Previous PageTable Of ContentsNext Page

LÍNEAS GENERALES DEL PROGRAMA

CONTEXTO

18. Se acostumbra a anteponer a la presentación de las propuestas del programa y presupuesto una exposición de los principales factores externos e internos que han influido en su formulación. Cabe señalar que, en relación con la preparación del Marco Estratégico 2000-2015, se hizo un análisis a fondo de las tendencias y fuerzas que influyen en el mandato y los programas de la FAO, así como una evaluación de las virtudes y posibles debilidades internas, que pueden influir en su capacidad de ejecución. Como los resultados de tales análisis se reflejan ampliamente en el documento citado, no aparecen aquí para evitar una repetición innecesaria.

19. Como se subraya en la Introducción del Director General, hasta que la Conferencia no apruebe oficialmente el Marco Estratégico, no se pueden utilizar los objetivos estratégicos propuestos a plazo más largo como autoridad para las propuestas del Programa de Labores y Presupuesto. No obstante, al comienzo de cada programa principal en el Capítulo 2, Programas técnicos y económicos, se ha incluido una sección sobre Objetivos y prioridades a plazo medio. Dicha sección refleja una exposición preliminar de los objetivos por parte de los departamentos interesados a falta de un Plan a Plazo Medio. Se recordará que el Consejo suspendió la presentación de un Plan a Plazo Medio hasta que se publicara en el año 2000 la próxima versión para el período 2002-07.

20. Como se señala también en la Introducción, hasta la etapa del Resumen, se concebían las propuestas en gran medida como una consolidación, tras el período bastante difícil de los últimos tres bienios, en el que se procedió al mismo tiempo a una reestructuración y a una reducción de las dimensiones. Incluso en el actual bienio 1998-99, la Organización tuvo que enfrentarse con la supresión de un número considerable de puestos e, inevitablemente, la separación de muchos miembros del personal (unos 120) que prestaban servicios desde hacia tiempo, así como la pérdida de otros muchos por erosión natural. En el bienio 2000-01 se deberían consolidar incluso los progresos realizados hasta ahora en la simplificación de la Organización, el fortalecimiento de la integración de los programas de la Sede con los de las oficinas descentralizadas y la terminación de la importante revisión de sus sistemas administrativo y financiero. No obstante, se exponen en este documento otras medidas de racionalización, cuya rápida aplicación resultaría inevitable dependiendo de los recursos totales que se pongan a disposición, a fin de salvaguardar la capacidad técnica de la FAO.

21. Por último, se tuvo debidamente en cuenta el asesoramiento de los Comités Técnicos del Consejo en sus períodos de sesiones de 1999, en particular, de los Comités de Agricultura (COAG), Pesca (COFI) y Montes (COFO) y, en menor medida, los Comités de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA) y Problemas de Productos Básicos (CPPB). Estos comités en general y las reuniones ministeriales conexas sobre pesca, montes y pequeños estados insulares en desarrollo (PEID) pidieron que se fortaleciera en medida significativa la acción de la FAO en un gran número de esferas sustantivas. A estas orientaciones hay que añadir las recomendaciones de las Conferencias Regionales de la FAO celebradas en 1998. Aunque naturalmente se centraron más en cuestiones específicas de cada región y en las correspondientes prioridades para la asistencia, la suma total de tales recomendaciones volvería a traducirse en una considerable carga de trabajo adicional. No fue posible acoger todas estas expectativas en las condiciones de CRC y, menos aún, en las de CNC.

ESTRUCTURA DE PROGRAMAS

22. Este documento se aparta significativamente de sus predecesores en lo relativo a los componentes básicos de la estructura de programas, como consecuencia del nuevo enfoque de programación aprobado por los Órganos Rectores de la FAO.

Nuevo enfoque de programación

Nueva terminología

23. Se recuerda que el nuevo enfoque de programación aplicado en este documento a todas las actividades del Programa Ordinario en el Capítulo 2 y el Programa Principal 3.1 implica tres tipos de entidades que sustituyen a la antigua terminología de subprogramas y elementos de programas:

Proyectos técnicos (PT)

24. Los proyectos técnicos tienen las siguientes características generales:

Actividades programáticas continuas (APC)

25. Se diferencian de los proyectos técnicos fundamentalmente porque son actividades continuas ininterrumpidas, para las que no pueden establecerse objetivos con un plazo fijo (por ejemplo, recopilación de series cronológicas estadísticas). Este tipo de entidades del programa tienen las siguientes características:

Acuerdos de servicios técnicos (AST)

26. Este tercer tipo de entidades tienen por objeto prestar servicios orientados a la demanda, tales como servicios de asesoramiento a los Miembros o servicios de apoyo técnico. Pueden incluir también la prestación de servicios a reuniones ordinarias

Aplicación de los criterios

27. Unos de los aspectos fundamentales del nuevo modelo de programación es la aplicación sistemática de criterios a la determinación de prioridades. Cada PT y APC están clasificados en una escala de uno a cinco, siendo cinco la puntuación máxima.

28. Estos criterios se basan en los establecidos originalmente por el Consejo en su 111º período de sesiones, teniendo en cuenta la orientación práctica introducida posteriormente por el Comité del Programa. Los criterios utilizados por todos los departamentos técnicos en la elaboración de las entidades incluidas en el documento son los siguientes:

Situación de la ejecución

29. A partir del experimento realizado en el Programa de Labores y Presupuesto para 1998-99, se ha aplicado el nuevo enfoque de programación en todas las esferas sustantivas. No obstante, debido a la complejidad inherente, el estado de la aplicación a mediados de 1999 puede considerarse en gran medida como "trabajos en curso". Para evitar una mezcla confusa de subprogramas y elementos de programa (es decir, la terminología antigua) y las entidades de programa según el nuevo enfoque, se pidió a los directores de programas que elaborasen un conjunto completo de nuevas entidades, al menos de manera resumida, incluso en los casos en que no se había alcanzado todavía la madurez en la plena aplicación. A partir de ello, se han preparado en detalle proyectos y actividades programáticas continuas para alrededor de la mitad del total, mientras que el resto está en forma resumida y se analizará con el detalle necesario para su inclusión en el próximo Plan a Plazo Medio que se publicará en el año 2000. No obstante, en todos los casos, se han definido objetivos a plazo medio tal como se exponen en el documento.

Otros cambios en la estructura del programa

30. Si bien los detalles están sufriendo una importante transformación, la estructura anterior del programa se mantiene fundamentalmente sin cambios en los planos de los capítulos, programas principales y programas, salvo las siguientes modificaciones:

31. En el Programa Principal 2.2, Políticas y desarrollo de la agricultura y la alimentación, se han introducido modificaciones en dos programas. El Programa 2.2.3, Seguimiento, evaluaciones y perspectivas de la alimentación y la agricultura, que antes se titulaba Análisis del desarrollo económico y de la agricultura, se ha reorientado hacia los análisis de la situación y las perspectivas a plazos corto, medio y largo de los mercados y el comercio alimentarios, agrícolas y de productos básicos y la seguridad alimentaria a nivel nacional, regional y mundial. El Programa 2.2.4, Políticas relativas a la agricultura, la seguridad alimentaria y el comercio, que antes se titulaba Políticas alimentarias y agrarias, se ha ampliado para incluir toda la labor relativa a los asuntos de política en la agricultura, la seguridad alimentaria y el comercio, identificados tanto dentro como fuera de la FAO, con asociados como el Banco Mundial (BM), la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias (IIPA).

32. En el Programa Principal 2.4, Montes, se ha creado un nuevo Programa 2.4.4, Coordinación e información de programas forestales, que se centrará en la recopilación, análisis y difusión de datos técnicos sobre la actividad forestal y de la correspondiente información analítica en relación con las actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) encomendadas a la FAO. El programa prestará también apoyo a las reuniones de los órganos estatutarios forestales y para la coordinación con las oficinas descentralizadas.

33. El Capítulo 3, anteriormente titulado Servicios de desarrollo a los Estados Miembros, recibe ahora el nuevo título de Cooperación y asociaciones, para reflejar la orientación fundamental de las actividades que lo constituyen. Asimismo, el Programa 3.5.2, anteriormente titulado Sector privado, ONG y apoyo a los foros "Alimentos por trabajo" ha recibido el nuevo nombre de Sensibilización y participación de la sociedad civil.

34. En el Programa 5.1.1, Apoyo para la información pública y las publicaciones, se han consolidado las actividades en tres subprogramas: 5.1.1.3 Producción multimedial, 5.1.1.4 Políticas y apoyo en materia de publicaciones y 5.1.1.5 Relaciones con los medios. Estos cambios ajustan la estructura del programa a la nueva estructura orgánica de la Dirección de información (GII).

35. El Programa 5.2.2, Servicios de sistemas y tecnologías de la información (anteriormente Servicios informáticos) tiene ahora un ámbito más amplio que incluye las telecomunicaciones, a fin de que la estructura del programa esté en consonancia con la transferencia de todas las responsabilidades de telecomunicaciones a la Dirección de Sistemas y tecnologías de la información (AFI). Este cambio ha ido acompañado de una transferencia de recursos hasta ahora presupuestados en el Programa 5.2.2 y el Capítulo 6, a la Cuenta común de tecnología de la información (TI), que se distribuye entre todos los programas.

ESCENARIO DE CRC

Orientación de las propuestas

Prioridades sustantivas - Panorama general

36. En general, se estructuró el escenario de CRC para mantener el impulso de la acción en relación con las prioridades establecidas para el Capítulo 2, Programas técnicos y económicos, y del Programa Principal 3.1, Asistencia para las políticas, que constituyen el núcleo del producto sustantivo de la FAO. Es de esperar que la aplicación completa del enfoque revisado de programación a estos sectores haga que las actividades propuestas se formulen y presenten en términos más específicos, satisfaciendo así las expectativas de los Órganos Rectores respecto de un enfoque más concentrado. Se expone a continuación el panorama de las prioridades sustantivas, mientras que el escenario de CRC se desarrolla de forma completa en la sección del Presupuesto del Programa.

37. El Programa Principal 2.1, Sistemas de producción agrícola y de apoyo a la agricultura, continuará aportando contribuciones especiales al Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) y a los dos componentes del Sistema de prevención de emergencia (EMPRES) de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas. Tendrá por objeto el desarrollo de acuerdos y marcos reglamentarios relativos a los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura, ya que hospeda la Secretaría de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura (CRGAA), y realizará trabajos relacionados con otros instrumentos normativos como la aplicación de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF) y el procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo (CFP) para los plaguicidas. Su tradicionalmente sólida orientación práctica se manifestará, entre otros muchos ejemplos, en el apoyo que se está prestando para el servicio de Manejo Integrado de Plagas (MIP), en la iniciativa sobre fertilidad de los suelos y en su labor en sectores emergentes, como la biotecnología, la agricultura orgánica y la agricultura urbana y periurbana.

38. El Programa Principal 2.2, Políticas y desarrollo de la agricultura y la alimentación, se va a reorganizar (véase más arriba la Estructura del Programa) para conseguir una mayor coherencia y mejorar la comprensión de las actividades subyacentes. En cuanto a los importantes sectores analíticos y de establecimiento de normas que abarca, algunas siglas o expresiones abreviadas como WAICENT, SMIA, SICIAV, Codex, SOFA, AH 2015/30 han llegado a simbolizar las prioridades que han señalado constantemente los Miembros, así como otras prioridades establecidas, por ejemplo, la compilación y difusión de estadísticas, las evaluaciones de la nutrición, el seguimiento de la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (CMA) y el apoyo a las Negociaciones Comerciales Multilaterales (NCM).

39. El Programa Principal 2.3, Pesca, atribuirá la debida importancia a la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y otros instrumentos pesqueros internacionales recientes. Esta labor irá acompañada de otras contribuciones: mejorar la base de información relativa a la formulación de políticas y programas pesqueros, con inclusión de evaluaciones completas de recursos; fomentar la aplicación de tecnologías sólidas y eficaces en la pesca marina y continental y en la acuicultura; ayudar a los Miembros a pronosticar emergencias y catástrofes; y apoyar la cooperación entre los países, en particular en el establecimiento de normas.

40. El Programa Principal 2.4, Montes, tratará de mantener la función de la FAO de apoyar el diálogo internacional e iniciativas específicas relacionadas con la ordenación sostenible y la conservación de los bosques y recursos arbóreos. En este sentido, se han especificado tres metas en el proyecto de Plan estratégico de la FAO para el sector forestal, a saber: 1) elevar al máximo la contribución de los árboles y bosques a la utilización sostenible de las tierras, a la seguridad alimentaria, al desarrollo económico y social y a los valores culturales a nivel nacional, regional y mundial; 2) asegurar la conservación, ordenación sostenible y mejor utilización de los sistemas arbóreos y forestales, así como de sus recursos genéticos; y 3) fomentar un más amplio acceso mundial a una información forestal fiable y oportuna. Ello implica el planteamiento de varios objetivos a plazo medio (véase la descripción en el Programa Principal 2.4).

41. Por último, el Programa Principal 2.5, Contribuciones al desarrollo sostenible y enfoques programáticos especiales, seguirá constituyendo la vanguardia del trabajo de la FAO relacionado con el desarrollo sostenible, teniendo en cuenta el seguimiento de la Cumbre Mundial de la Alimentación (CMA), la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) y otros convenios conexos sobre gestión y conservación de los recursos naturales. Tratará también de incorporar en el trabajo técnico de la FAO las preocupaciones y recomendaciones que se esperan de otras de las principales cumbres y conferencias internacionales, como la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la Cumbre Social y la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. Seguirá proporcionando aportaciones de política a la labor del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI).

42. El Programa Principal 3.1 seguirá proporcionando o catalizando apoyo para la formulación de políticas de los Estados Miembros. Cabe señalar también que se mantendrá en los niveles actuales, en valores reales, la consignación para el apoyo directo al Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) en los países de bajos ingresos y con déficit de alimentos (PBIDA).

Ajustes de estructuras orgánicas en esferas administrativas

43. El escenario de CRC incluye también medidas para ajustar los dispositivos orgánicos en sectores administrativos de la Sede. Tales ajustes no se reflejaban todavía en el Resumen del Programa de Labores y Presupuesto, pero se hacia referencia a ellos en el Suplemento a dicho documento presentado al Consejo en junio de 1999. En principio se había previsto introducirlos progresivamente teniendo en cuenta la experiencia que se fuera adquiriendo con los nuevos sistemas informatizados, pero dadas las limitaciones presupuestarias existentes, es necesario llevar adelante la aplicación de los ajustes relacionados con los procedimientos administrativos y dispositivos orgánicos. Uno de los principales motivos fue el deseo natural de elevar al máximo la eficiencia, teniendo en cuenta la aplicación de una nueva generación de sistemas financieros y administrativos en toda la Organización. Además de ello, las considerables economías que así se obtienen, incorporadas en el CRC permiten corregir varias situaciones de grave defecto presupuestario, que persistían en la fase de finalización de las propuestas del Resumen (por ejemplo, los costos de la comunicación con las oficinas descentralizadas) y responder de forma más adecuada al firme deseo de los Miembros de que mejore el equilibrio de idiomas en la labor de la FAO (véase más adelante).

44. La motivación de las medidas de reestructuración consiste en que, hasta el momento, la carga de trabajo administrativo para apoyar las actividades de la Organización en la Sede se ha distribuido entre las dependencias centrales del Departamento de Administración y Finanzas (que garantizan principalmente la coherencia y la orientación) y las Dependencias de Apoyo a la Gestión (MSU) existentes en cada departamento (que preparan y consignan la mayor parte de las transacciones administrativas en los sistemas de la Organización). No obstante, la introducción de sistemas basados en Oracle y conexos en sustitución del FINSYS y, en una segunda fase, del PERSYS, representa un notable progreso que influye en medida significativa en las disposiciones de trabajo en los sectores administrativos.

45. En particular, la mayor facilidad de acceso por parte de personal no especializado y la mejora de la capacidad de presentación de informes son características fundamentales de los sistemas de toda la Organización basados en el Oracle. Influyen mucho en la búsqueda de la distribución optima de las tareas administrativas y proporcionan así la oportunidad de lograr importantes economías. Ello implica la transferencia de gran parte del personal de las MSU de la Sede a la estructura central de apoyo a la gestión, como se indica en el Organigrama general de la Organización que figura al final de este documento. Se están elaborando todavía los detalles, pero se ha proyectado que la aplicación de estos nuevos acuerdos en el ámbito del CRC podría dar lugar a economías de hasta 7 millones de dólares EE.UU.

46. Vale la pena subrayar que en las oficinas de los subdirectores generales (ADG) se mantendría una dependencia más limitada para ayudar a la administración superior de cada departamento en relación con los programas, la planificación y la coordinación.

47. Como se destaca en la Introducción del Director General, la mencionada operación no está exenta de riesgos, teniendo en cuenta la limitada experiencia operativa que se tiene hasta ahora con el sistema Oracle. Idealmente, habría sido preferible esperar hasta el Programa de Labores y Presupuesto para 2002-2003, antes de ajustar las estructuras y tratar de conseguir las economías previstas. Sin embargo, se consideró preferible este riesgo a reducir los productos técnicos de la Organización, teniendo en cuenta las apremiantes solicitudes y expectativas de los Miembros.

Medidas para mejorar el equilibrio en el uso de los idiomas

48. La cuestión del equilibrio de los idiomas, más en concreto, de la forma de enmendar un empeoramiento que se percibió en el pasado reciente, ha sido objeto de la atención de los Comités del Programa y de Finanzas y del Consejo.

49. A este respecto, hay que recordar las orientaciones dadas por el Consejo en su último período de sesiones de junio de 1999. El Consejo reafirmó por unanimidad el principio de igualdad entre los idiomas de la FAO y reconoció la prioridad que debía concederse a este asunto. Asimismo: a) subrayó que, en el Programa de Labores y Presupuesto para 2000-2001, dentro de cada opción presupuestaria, deberían asignarse los recursos apropiados para reducir el actual desequilibrio en la utilización de los idiomas de la Organización; b) pidió que se presentará información complementaria sobre la asignación de recursos en apoyo de la política de idiomas de la FAO en los presupuestos bienales anteriores, en el Programa de Labores y Presupuesto para 2000-01 y a largo plazo; c) destacó expresamente sectores en que podrían introducirse mejoras en actividades normativas esenciales; d) subrayó que el personal de la FAO debería actuar con mayor diligencia para asegurar una utilización más equilibrada de los idiomas de la FAO, con el establecimiento de programas de capacitación adecuados y la debida atención a los conocimientos lingüísticos durante el proceso de contratación; e) reconoció que un equilibrio adecuado entre idiomas dependía también de los procedimientos de trabajo utilizados por la Secretaría, de la idoneidad de las normas para alcanzar los objetivos y de sistemas apropiados de seguimiento; y f) destacó la importancia del dominio de los idiomas de la FAO por el personal superior y de la utilización efectiva de éstos dentro de la Secretaría.

50. De conformidad con lo solicitado por el Consejo, es útil exponer, en una perspectiva histórica, los esfuerzos que se realizan para mejorar la cobertura de idiomas en el programa de publicaciones para el bienio 2000-01 en el actual escenario de CRC.

Undisplayed Graphic

Idioma 1994 1995 1996 1997 1998 2000-01
Árabe 2.9% 3.0% 5.1% 5.2% 4.4% 6.1%
Bilingüe 2.1% 1.5% 2.0% 3.0% 4.0% 3.6%
Chino 3.9% 2.3% 5.9% 2.2% 2.0% 2.4%
Inglés 33.0% 37.8% 35.4% 44.8% 46.8% 40.6%
Francés 26.1% 23.1% 23.8% 18.8% 17.8% 20.1%
Multilingüe 1.2% 1.2% 0.3% 0.8% 1.0% 1.0%
Español 22.6% 24.0% 17.6% 17.1% 13.8% 18.6%
Trilingüe 8.1% 7.2% 8.8% 7.3% 9.8% 6.8%
Otros 0.2% 0.0% 1.1% 0.8% 0.3% 0.8%

51. Como puede verse en el cuadro, se han registrado notables progresos en la producción de publicaciones en los idiomas francés, español, árabe y chino con respecto al inglés. Además, las cifras correspondientes al chino mejorarán cuando se tengan en cuenta los productos derivados de la consignación especial para más publicaciones en chino.

52. En el párrafo siguiente se exponen los esfuerzos análogos realizados para mejorar la cobertura de idiomas con respecto a la documentación para reuniones (que refleja también la utilización de servicios de interpretación).

Undisplayed Graphic

Idioma 1996 1997 1998 1999 2000 2001
Chino 7% 10% 6% 12% 8% 15%
Árabe 10% 13% 11% 15% 10% 16%
Español 19% 18% 23% 20% 21% 20%
Francés 26% 22% 26% 23% 23% 23%
Inglés 38% 36% 35% 29% 38% 27%

53. Además de las mejoras graduales planificadas en la cobertura de idiomas en los documentos y reuniones, que se han señalado ya, en el escenario de CRC se han programado las medidas adicionales siguientes:

Asignación de recursos de incremento

54. En la nueva entidad de programa 222P5, Programa para la mejora de la cobertura de idiomas, se incluyen recursos de incremento por un total de 1,6 millones de dólares EE.UU. Esta cantidad será administrada por el Departamento de Asuntos Generales e Información (GI) con la orientación de política del Comité de Comunicación de la Organización (CCC). Estos recursos adicionales se utilizarán para financiar:

· versiones en otros idiomas de publicaciones prioritarias;
· interpretación adicional para reuniones;
· ampliación de la cobertura de idiomas en WAICENT;
· ampliación de la capacitación en idiomas; y
· mayor prioridad al conocimiento de idiomas en la etapa de contratación.

N.B. Se podrían conseguir mejoras considerablemente mayores con el escenario de CR que se expone más adelante en esta sección, ya que en él se proponen otros 4,1 millones de dólares EE.UU. para mejorar la cobertura de idiomas.

Mejora de las disposiciones financieras

55. Se propone eliminar el fondo común de servicios editoriales multilinguas internos y sustituirlo por una consignación administrada centralmente en la Dirección de Información (GII). Se eliminarán así las limitaciones impuestas por los costos que pueden haber impedido a dependencias de la FAO utilizar plenamente tales servicios para sus publicaciones, y se podrá mejorar la calidad y el contenido de las versiones en los distintos idiomas.

Otras medidas

56. Se van a añadir dos puestos de Traductor P-2 en los equipos de traducción para reducir la proporción elevada del trabajo de traducción realizado por contratistas externos con respecto del personal de plantilla (el 65 por ciento en francés y español). Se podrá rebajar así esta proporción al 50 por ciento en los dos idiomas citados, lo que entrañará la mejora de la calidad del producto sin repercusiones en el presupuesto.

57. Se van a crear dos puestos (uno de editor en árabe y otro de oficinista de producción en francés) para fortalecer la capacidad de producción de las versiones en los correspondientes idiomas de Cerestronic, labor que hasta ahora se realizaba utilizando personal para cada caso o supernumerario. La Dirección de Personal (AFP) está examinando activamente medidas específicas para aplicar otras recomendaciones del Consejo (por ejemplo, las relativas a disposiciones de trabajo en la Secretaría y mejoras en el conocimiento de idiomas del personal). Además, se entablarán contactos con países interesados para determinar sí estarían dispuestos a proporcionar apoyo en sectores relacionados con los idiomas.

58. El Comité de Comunicación de la Organización mantendrá en examen la cuestión de la utilización de idiomas en la FAO para garantizar que todos los departamentos contribuyan a la mejora de cobertura de idiomas en las actividades sustantivas de la Organización. Sobre los progresos en este sector se informará periódicamente a los Órganos Rectores por medio del Informe sobre la ejecución del programa (PIR), según lo recomendado el Comité del Programa en su 81º período de sesiones.

59. Resumiendo, el CRC incluye una cobertura mejorada de idiomas en el programa bienal de publicaciones y reuniones, un fondo especial para estimular una mayor cobertura de idiomas, y mejores disposiciones de personal para la labor de traducción y editorial multilingüe. Por estos medios, se deberían alcanzar progresos tangibles en este aspecto importante de la labor de la FAO.

Asignaciones de recursos

60. La distribución de los recursos con arreglo al escenario de CRC se describe primero en términos del programa de labores general (es decir, el presupuesto bruto, incluidos los recursos de otros ingresos) y , después, en términos de la consignación del presupuesto ordinario neto.

Consignación para el Programa de Labores

61. En el cuadro que sigue se expone la asignación de los recursos generales propuestos para el Programa de Labores, por programas principales y capítulos:

Asignación general propuesta de recursos para el Programa de Labores (CRC antes de aumentos de costos)
(Todas las cantidades en miles $EE.UU.)
Programa Principal y Capítulo Descripción Programa de Labores 1998-99 Cambios en el Programa Programa de Labores 2000-01
1.1 Órganos Rectores 18 046 (513) 17 533
1.2 Política, dirección y planificación 22 272 981 23 253
1.3 Coordinación externa y enlace 12 637 152 12 789
1.9 Administración del programa 756 23 779
Capítulo 1 Política y dirección generales 53 711 643 54 354
2.1 Sistemas de producción agrícola y de apoyo a la agricultura 89 835 139 89 974
2.2 Políticas y desarrollo de la agricultura y la alimentación 87 943 1 049 88 992
2.3 Pesca 39 826 (80) 39 746
2.4 Montes 31 142 (406) 30 736
2.5 Contribuciones al desarrollo sostenible y enfoques programáticos especiales 53 906 (407) 53 499
Capítulo 2 Programas técnicos y económicos 302 652 295 302 947
3.1 Asistencia para las políticas 25 680 561 26 241
3.2 Apoyo a la inversión 50 504 (2 945) 47 559
3.3 Operaciones de campo 33 482 (7 898) 25 584
3.4 Representantes de la FAO 66 341 (569) 65 772
3.5 Cooperación con asociados externos 8 600 366 8 966
3.9 Administración del programa 2 308 (1 355) 953
Capítulo 3 Cooperación y asociaciones 186 915 (11 840) 175 075
4.1 Programa de Cooperación Técnica 87 259 (205) 87 054
4.2 Dependencia del PCT 2 188 205 2 393
Capítulo 4 Programa de Cooperación Técnica 89 447 0 89 447
5.1 Apoyo a la información y publicaciones 14 073 2 659 16 732
5.2 Administración 53 033 (3 720) 49 313
Capítulo 5 Servicios de Apoyo 67 106 (1 061) 66 045
6.0 Servicios comunes 45 557 (480) 45 077
Capítulo 6 Servicios comunes 45 557 (480) 45 077
7.0 Imprevistos 600 0 600
Capítulo 7 Imprevistos 600 0 600
  Total 745 988 (12 443) 733 545

62. Se recuerda que el Programa de Labores depende de recursos de varias procedencias. Además de la consignación del presupuesto ordinario financiada con las cuotas asignadas a los Miembros y los ingresos varios, existen recursos procedentes de Otros Ingresos, tales como reembolsos de servicios de apoyo técnico y administrativo y contribuciones de asociados a actividades financiadas conjuntamente, por ejemplo, el Banco Mundial (BM), Instituciones Internacionales de Financiación es, la Organización Mundial de la Salud (OMS), etc. Se deriva de ello que las asignaciones para el Programa de Labores relativas a cada capítulo o programa principal pueden variar como consecuencia de factores distintos de la contribución de la Consignación del Presupuesto Ordinario.

63. La reducción general del Programa de Labores que aparece en el cuadro precedente, se debe totalmente a que son más bajos los niveles de otros ingresos, es decir, a tres factores decisivos:

 

Millones $EE.UU

· El descenso de los ingresos previstos en concepto de reembolso de gastos de apoyo (administrativo y técnico) como consecuencia de la reducción prevista de la entrega del Programa de Campo en 2000-01 con relación al nivel supuesto en el Programa de Labores y Presupuesto para 1998-99 7,9
· La reducción en el nivel previsto de recursos procedentes del Banco Mundial y otras instituciones internacionales de financiación, debido en gran medida a que no se consiguió el nivel previsto en el presupuesto para 1998-99 2,7
· La reducción en el nivel de servicios solicitados por el PMA en otras partidas 1,8

64. Los desplazamientos de recursos entre capítulos y programas principales se explican exhaustivamente en la sección principal del Presupuesto del Programa, pero las razones de los cambios más importantes se resumen a continuación:

Distribución de la consignación propuesta

65. En el cuadro siguiente se exponen los cambios resultantes en cuanto a la distribución de la Consignación por títulos principales. La principal diferencia con el cuadro precedente del Programa de Labores es el cambio en los ingresos. Además, este cuadro muestra los efectos de los ajustes del aumento de costos.

66. Aunque la mayor parte de las variaciones se derivan con evidencia de las explicaciones arriba ofrecidas, la reducción en el Programa Principal 3.4, Representantes de la FAO, exigen una ulterior explicación. Se debe a la redistribución de los ingresos derivados del reembolso de los costos de prestación de servicios a proyectos y otros servicios de apoyo administrativo y operacional, como se ha descrito ya más arriba en las Notas Explicativas.

Asignación propuesta de la consignación (CRC antes de aumentos de costos)
(Todas las cantidades en miles $EE.UU.)
Programa Principal y Capítulo Descripción Presupuesto 1998-99 Cambios en el Programa Aumentos de costos 2000-01 Presupuesto después de aumentos de costos
  Órganos Rectores 18 046 (513) 539 18 072
1.2 Política, dirección y planificación 19 353 1 370 (198) 20 525
1.3 Coordinación externa y enlace 12 204 152 471 12 827
1.9 Administración del programa 756 23 34 813
Capítulo 1 Política y dirección generales 50 359 1 032 846 52 237
2.1 Sistemas de producción agrícola y de apoyo a la agricultura 88 344 386 1 482 90 212
2.2 Políticas y desarrollo de la agricultura y la alimentación 86 612 906 755 88 273
2.3 Pesca 39 167 (80) 198 39 285
2.4 Montes 30 310 (295) 177 30 192
2.5 Contribuciones al desarrollo sostenible y enfoques programáticos especiales 48 473 (195) 185 48 463
Capítulo 2 Programa técnicos y económicos 292 906 722 2 797 296 425
3.1 Asistencia para las políticas 22 322 3 101 1 256 26 679
3.2 Apoyo a la inversión 20 209 336 (901) 19 644
3.3 Operaciones de campo 3 703 1 102 637 5 442
3.4 Representantes de la FAO 64 321 (7 248) 6 851 63 924
3.5 Cooperación con asociados externos 5 501 1 248 61 6 810
3.9 Administración del programa 1 973 (1 219) 17 771
Capítulo 3 Cooperación y asociaciones 118 029 (2 680) 7 921 123 270
4.1 Programa de Cooperación Técnica 87 259 (205) 2 064 89 118
4.2 Dependencia del PCT 2 188 205 5 2 398
Capítulo 4 Programa de Cooperación Técnica 89 447 0 2 069 91 516
5.1 Apoyo a la información y publicaciones 14 073 2 659 259 16 991
5.2 Administración 43 423 (1 352) 581 42 652
Capítulo 5 Servicios de apoyo 57 496 1 307 840 59 643
6.0 Servicios comunes 41 163 (381) 383 41 165
Capítulo 6 Servicios comunes 41 163 (381) 383 41 165
7.0 Imprevistos 600 0 0 600
Capítulo 7 Imprevistos 600 0 0 600
  Total 650 000 0 14 856 664 856

ESCENARIO DE CR

67. En el escenario de CR que se ha descrito, se prestó la debida atención al cumplimento de las orientaciones del Consejo, el Comité del Programa, los Comités Técnicos y las Reuniones Ministeriales conexas, y las Conferencias Regionales. No obstante, vale la pena volver a subrayar que no se pudo responder plenamente al número inusitadamente elevado de recomendaciones que implican la aplicación de recursos adicionales a prioridades específicas. Por consiguiente, en varias esferas de alta prioridad, se justificaría la utilización de considerables recursos adicionales, pero no se pueden asignar, a menos que los Miembros estén de acuerdo en que la importancia de la labor de la FAO en dichas esferas justifica una consignación superior a la del CRC.

68. La cuantía total se acerca a 22,6 millones de dólares EE.UU., es decir, un 3,5 por ciento de la actual Consignación del Presupuesto Ordinario de 650 millones de dólares EE.UU. Para facilitar la comparación con datos análogos ofrecidos en otros escenarios, por medio del cuadro siguiente en el que se ofrece un desglose revisado de la Consignación se puede apreciar el efecto neto de la concesión de recursos adicionales para todos los rubros elegidos. Como puede verse, el aumento de la consignación en el escenario de CR favorecería a los programas técnicos económicos y al PCT, y daría también un impulso considerable a los esfuerzos actuales y previstos por mejorar el equilibrio de idiomas en la labor de la FAO.

Asignación propuesta de la consignación (CR después de aumentos de costos)

(Todas las cantidades en miles de $EE.UU.)
Programa Principal y Capítulo Descripción Presupuesto
1998-99
CRC Cambios en el programa Aumentos de costos Cambios con crecimiento real 2000-01 Presupuesto propuesto
1.1 Órganos Rectores 18 046 (513) 539 0 18 072
1.2 Política, dirección y planificación 19 353 1 370 (198) 0 20 525
1.3 Coordinación externa y enlace 12 204 152 471 0 12 827
1.9 Administración del programa 756 23 34 0 813
Capítulo 1 Política y dirección generales 50 359 1 032 846 0 52 237
2.1 Sistemas de producción agrícola y de apoyo a la agricultura 88 344 386 1 482 5 425 95 637
2.2 Políticas y desarrollo de la agricultura y la alimentación 86 612 906 755 4 986 93 259
2.3 Pesca 39 167 (80) 198 5 920 45 205
2.4 Montes 30 310 (295) 177 1 592 31 784
2.5 Contribuciones al desarrollo sostenible y enfoques programáticos especiales 48 473 (195) 185 773 49 236
Capítulo 2 Programa técnicos y económicos 292 906 722 2 797 18 696 315 121
3.1 Asistencia para las políticas 22 322 3 101 1 256 662 27 341
3.2 Apoyo a la inversión 20 209 336 (901) 0 19 644
3.3 Operaciones de campo 3 703 1 102 637 0 5 442
3.4 Representantes de la FAO 64 321 (7 248) 6 851 0 63 924
3.5 Cooperación con asociados externos 5 501 1 248 61 1 6 811
3.9 Administración del programa 1 973 (1 219) 17 0 771
Capítulo 3 Cooperación y asociaciones 118 029 (2 680) 7 921 664 123 934
4.1 Programa de Cooperación Técnica 87 259 (205) 2 064 2 170 91 288
4.2 Dependencia del PCT 2 188 205 5 0 2 398
Capítulo 4 Programa de Cooperación Técnica 89 447 0 2 069 2 170 93 686
5.1 Apoyo a la información y publicaciones 14 073 2 659 259 600 17 591
5.2 Administración 43 423 (1 352) 581 214 42 866
Capítulo 5 Servicios de apoyo 57 496 1 307 840 814 60 457
6.0 Servicios comunes 41 163 (381) 383 231 41 396
Capítulo 6 Servicios comunes 41 163 (381) 383 231 41 396
7.0 Imprevistos 600 0 0 0 600
Capítulo 7 Imprevistos 600 0 0 0 600
  Total 650 000 0 14 856 22 574 687 430


69. Además de estas cifras generales, en el cuadro completo que sigue se enumeran las esferas para trabajos prioritarios así identificadas, las cantidades ya incluidas en el escenario de CRC y los recursos de incremento que podrían concederse en caso de que se aceptara el escenario de RC.

Lista de esferas prioritarias que se beneficiarían de recursos adicionales en el escenario de CR
Título y programa de referencia Recursos con CRC (Miles $) Descripción de la utilización de los recursos adicionales Recursos adicionales con CR (Miles $)
Programa de RZ y mecanismo intergubernamental para el mismo (CRGAA - CTTI sobre RZ) (213A5) 354   Desarrollo ulterior del programa sobre gestión de los recursos zoogenéticos de granja para los siguientes sectores: 1) mantenimiento y desarrollo ulterior del DAD-IS; 2) financiación del 2º GTTI sobre RZ; y 3) preparación de un informe dirigido por los países sobre el estado de los recursos zoogenéticos en el mundo. 350  
Vigilancia de los recursos de tierras y agua dulce: calidad y utilización (211P7) 445   Fortalecer la capacidad de vigilancia del estado de los recursos de tierras y agua dulce a fin de responder debidamente al número creciente de solicitudes de información de calidad sobre el mismo. Estos recursos acelerarían la compilación de datos básicos y la actualización de la base de información de la dirección sobre recursos de suelos y aguas. 250  
Apoyo al Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo para ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional (212P2) 2781   Recursos para la Secretaría Interina del Convenio de Rotterdam, proporcionar un foro para decidir la inclusión de productos químicos y plaguicidas en el procedimiento de Consentimiento Informado Previo y encargarse de la gestión de un sistema de información para ayudar a aplicar el Convenio 523  
Fortalecimiento de actividades de biotecnología vegetal (212A1, 212A2 y 215A1) 241   Establecimiento de normas y métodos internacionales equilibrados para la evaluación de riesgos de bioseguridad, fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para introducir de forma útil la biotecnología vegetal en sus programas de desarrollo agrícola, establecimiento de un programa de armonización utilizando los procedimientos disponibles dentro de la CIPF por medio de grupos de trabajo, y prestación de servicios de identificación del ADN y la capacitación conexa, el apoyo de asesoramiento y las redes correspondientes. 1 346  
Mejora de la aplicación del SCIAV a nivel nacional e internacional (222A1) 3 754   Establecimiento de SICIAV nacionales en otros 15 países durante 2000-01; elaboración y comprobación de indicadores de la inseguridad alimentaria y la vulnerabilidad; establecimiento de base de datos internacional de SCIAV con vínculos con las principales bases de datos pertinentes; establecimiento y actualización periódica de bases de datos sobre nutrición y seguridad alimentaria; y preparación de informes anuales sobre el estado de la inseguridad alimentaria y la vulnerabilidad en el mundo. 587  
Misiones del SMIA para la evaluación de las cosechas y suministro alimentario (223P6) 350   Son insuficientes los recursos para satisfacer las peticiones previstas en 2000-01 y, como no se puede depender de financiación extrapresupuestaria especial a efectos de la planificación, esta actividad exige actualmente que se desvíen fondos de otras actividades presupuestadas. Los recursos adicionales permitirían enviar otras ocho misiones de evaluación, organizar evaluaciones locales de cosechas, con inclusión de capacitación a nivel local, mejorar el flujo de información al SMIA procedente de los países, y disponer de los informes de las misiones de evaluación en otros idiomas. 690  
Estudio de los efectos de las medidas sanitarias y fitosanitarias en la alimentación a nivel internacional (221P5) 120   Realizar un estudio mundial sobre los efectos económicos en los países en desarrollo de la aplicación del Acuerdo de la OMC sobre medidas sanitarias y fitosanitarias en el comercio alimentario y agrícola internacional. 120  
Sistemas nacionales de estadísticas alimentarias y agrarias (222P3) 2 087   Proporcionar más asesoramiento técnico, capacitación y la correspondiente creación de capacidad para mejorar las estadísticas alimentarias y agrarias en los Estados Miembros de la región del Cercano Oriente y la subregión de Europa central y oriental. 800  
Asistencia técnica sobre política comercial (224P4) 1 792   Incrementar la asistencia técnica para mejorar la capacidad de los países en desarrollo de llegar a ser partes bien informadas y a pie de igualdad en la próxima ronda de negociaciones comerciales multilaterales. Se utilizarían los recursos adicionales para proporcionar rápidamente asesoramiento y análisis técnicos altamente especializados sobre las cuestiones que puedan plantearse en las negociaciones. 180  
Fortalecimiento del apoyo técnico a los Estados Miembros para la aplicación de las normas del Codex sobre residuos de productos veterinarios en los alimentos (221P5) 80   Organizar y realizar, en el Laboratorio de Seibersdorf de la División Mixta FAO/OIEA, actividades de capacitación en el análisis de los residuos de medicamentos de los animales en los alimentos y participar en el desarrollo de una base de datos sobre niveles de tales residuos. Entre los productos figurarían la elaboración de directrices y normas internacionales; capacitación de analistas de países en desarrollo en la detección de residuos de medicamentos de animales; una base de datos sobre el nivel de los distintos residuos de tales medicamentos en diversos productos alimenticios. 734  
Aplicación de los Planes de Acción sobre los tiburones, las aves marinas y la capacidad pesquera (233A1, 231S1, 232S1, 234P3, 234A1 y 231A1) 335   Apoyo pleno a la aplicación de los Planes de Acción internacionales para reducir las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, para la ordenación y conservación de los tiburones, y para la ordenación de la capacidad pesquera. 3 200  
Código de conducta para la pesca responsable (234A1) 1 057   Mejora de la difusión de información, una consulta técnica sobre capacidad y pesca ilegal, difusión del Código y las Directrices, e indicadores para el seguimiento de la pesca 316  
Programa para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (PEID)(233A2 y 234A1) 370   Actividades para tener en cuenta las características especiales de los PEID y destacar la importancia de recursos pesqueros frecuentemente vulnerables en relación con la creación de empleo, la alimentación y la obtención de divisas en dichos países. 300  
Apoyo a reuniones y consultas sobre cuestiones fundamentales (234S1) 0   Subcomité de acuicultura del COFI, grupos de trabajo del CAIRM y reuniones, y consulta técnica abierta sobre ecoetiquetado. 367  
Trabajos relacionados con los criterios de las listas de la CITES (232A4) 10   Criterios para las listas de especies de peces recolectados comercialmente para la Conferencia de las Partes en la CITES. 100  
Enfoques más apropiados de ecosistema para el desarrollo pesquero (232S1) 30   Como parte de la aplicación del Protocolo y Plan de Acción de Kioto, elaborar enfoques de ecosistema más apropiados para el desarrollo y la ordenación de la pesca en colaboración con órganos pesqueros regionales de la FAO y ajenos a ella, y continuar su labor sobre desarrollo de indicadores de la sostenibilidad de la pesca. 335  
Sistema de Información Forestal (244P1) 1 768   Proyectar nuevos módulos, incluyendo vínculos con las Oficinas Regionales de la FAO y asociados externos fundamentales; por medio de las Comisiones Forestales Regionales de la FAO, crear capacidad regional y nacional para utilizar y facilitar información actualizada a fin de incluirla en el sistema de información mundial; y mejorar e institucionalizar la gestión del sistema. 400  
Mejorar la política forestal internacional (244P2) 1 342   Actuar como foro internacional de política forestal, hospedando una reunión mundial cada año sobre los principales problemas de política forestal planteados después de la CNUMAD, según lo determinen los Estados Miembros, y ofrecer análisis de políticas para apoyar el diálogo sobre política forestal mundial. 400  
Gestión y coordinación de la Red CAC sobre el Desarrollo Rural y Seguridad Alimentaria (253P1) 855   Fortalecer el apoyo al mecanismo de doble nivel que comprende grupos temáticos por países sobre desarrollo rural y seguridad alimentaria (se han establecido hasta la fecha unos 76) y una red mundial que agrupa organismos de las Naciones Unidas, gobiernos y la sociedad civil en apoyo de la acción en los países. 300  
Análisis estadístico de limitaciones y problemas específicos de género en contextos socioeconómico y de desarrollo (251A1) 404   Informar sobre limitaciones y problemas específicos de género que se derivan del contexto socioeconómico y de desarrollo. 260  
Fortalecimiento de la coordinación entre departamentos para el seguimiento de la Comisión de Desarrollo Sostenible (CSD) (251P2) 197   Fortalecer el mecanismo de coordinación para ayudar a integrar las actividades de los departamentos técnicos de la FAO, permitiendo así a la Organización afrontar mejor el problema de la sostenibilidad ambiental de forma intersectorial. Entre los productos figurarán publicaciones sobre las principales actividades normativas y operativas que realiza la FAO y sobre los temas que se plantean cada año en la CSD. 100  
Oficina Subregional para Asia Central 0   Ofrecer a los Miembros de la subregión acceso directo a un equipo multidisciplinario de expertos técnicos. 2 000  
Oficina Subregional para América Central 0   Ofrecer a los Miembros de la subregión acceso directo a un equipo multidisciplinario de expertos técnicos. 2 000  
Fortalecimiento de las oficinas Regional y Subregional en África Insuficiente   Fortalecer la capacidad de estas oficinas para proporcionar conocimientos técnicos en producción ganadera y cuidados sanitarios de los animales. 600  
Programa de Cooperación Técnica (Capítulo 4) Ningún aumento neto   Aumento de los recursos para hacer que la parte del PCT en el presupuesto total se acerque al 14 % y, de ser posible, elevarla al 17%. Con el aumento indicado el PCT volvería a su nivel de 1986-87, del 14,1% de la Consignación. 2 170  
Mejora del equilibrio de idiomas (reuniones) -_1 600   Mejora del 50% en el número de reuniones mundiales en las que se ofrece traducción e interpretación en chino y árabe (actualmente sólo se usan el español, francés e inglés) 814  
           
Mejora del equilibrio de idiomas (publicaciones)     Mejora del 20% en el número de publicaciones traducidas a idiomas distintos del inglés. 1 040  
Mejora del equilibrio de idiomas (WAICENT)     Aumento de la producción del texto y las bases de datos traducidos en WAICENT y en el sitio de la FAO en Internet, prestando apoyo para la capacidad de búsqueda multilingüe. 1 692  
Mejora del equilibrio de idiomas (relaciones con los medios)      Ampliar la capacidad de idiomas de los grupos de medios de difusión de la GII para fortalecer la capacidad de la FAO de comunicar eficazmente su mensaje a distintas culturas y grupos lingüísticos. 600  
           
Total       22 574  

ESCENARIO DE CNC

70. Para alcanzar un CNC, es necesario identificar reducciones por un total de 14,9 millones de dólares EE.UU. con respecto al nivel de recursos necesarios para un CRC, a fin de mantener el presupuesto en la cuantía de 650 millones de dólares EE.UU. aprobada para el bienio 1998-99.

Enfoque

Esferas protegidas

71. Cuando en junio de 1999 se sometieron al Consejo ideas preliminares sobre la posible configuración de un escenario de CNC, se indicó que se mantendría el principio de una protección plena de una serie de esferas fundamentales del Programa de Labores. Se enumeran dichas esferas a continuación:

72. Debería aplicarse también el mismo principio de protección a las dos "ventanas" del presupuesto ordinario que financian actividades operativas directas en los países, es decir, el Programa de Cooperación Técnica (PCT) y la consignación central destinada al Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) en el Programa 2.5.6.

73. Teniendo en cuenta el apoyo expresado en el Consejo a otras esferas sustantivas, el Director General ha decidido que, en caso de que se llegara a aprobar un presupuesto de ZNC, habría que añadir las esferas siguientes al citado grupo "protegido":

Reducciones necesarias en otras esferas

74. La protección completa concedida a las esferas mencionadas entrañaba la necesidad de identificar reducciones proporcionalmente mayores en otros programas de la FAO. Lamentablemente, no fue viable evitar recortes en valiosos programas dentro del Capítulo 2, es decir, programas sustantivos distintos de los arriba enumerados. Para tratar de actuar de la forma menos perjudicial, se tuvo en cuenta la capacidad de atraer apoyo extrapresupuestario a fin de compensar la reducción del nivel de los recursos en el Presupuesto Ordinario. En lugar de proceder directamente a la eliminación de puestos, especialmente en los departamentos técnicos, el escenario CNC incluiría sólo la financiación parcial de algunos puestos, con la intención de volver a su plena financiación cuando se alcancen todos los efectos de las medidas de racionalización (véase más adelante). Además, sería necesario recortar otros componentes presupuestarios, especialmente las consultorías y viajes. En muchos sectores, esto conduciría a reducciones de hasta un 16 por ciento en las consignaciones presupuestarias para tales componentes. Se mantendría en gran medida el conjunto de medidas especiales para tratar de mejorar la cobertura de idiomas (según se expone más arriba al tratar del escenario CRC), incluso con los parámetros presupuestarios más estrictos del CNC, si bien los recursos de incremento habrían de disminuir en 500 000 dólares EE.UU., descendiendo a 1,1 millones de dólares EE.UU.

Medias de racionalización

75. El escenario de CNC incluiría una definición algo más drástica de la reestructuración de las Dependencias de Apoyo a la Gestión (MSU) incluida en el escenario de CRC, lo que daría lugar a un objetivo de economías adicionales de 0,5 millones de dólares EE.UU. Se conseguiría esto reduciendo ulteriormente las dependencias de coordinación de programas que quedarían en los distintos departamentos.

76. Además, se tiene intención de poner en marcha cambios estructurales en las Oficinas Regionales fuera de Roma. Como se recordará, se fortalecieron considerablemente estas oficinas en el pasado reciente, especialmente mediante la transferencia de la mayoría de las actividades operacionales, con los puestos correspondientes, en apoyo del Programa de Campo. Se inició este proceso con la Oficina Regional para Asia y el Pacífico (RAP) a fines de 1996 y se concluyó con la Oficina Regional para África (RAF) a comienzos de 1998. Sobre la base de la experiencia del trabajo de los equipos regionales en su nueva configuración fortalecida y previendo que el fortalecimiento de los sistemas de información ejercerá los mismos efectos benéficos que en lo relativo a la reestructuración de las MSU en la Sede, se considera que es posible aprovechar las posibles sinergias entre grupos técnicos, direcciones de operaciones y MSU de las Oficinas Regionales fuera de Roma integrando su labor operacional y el correspondiente trabajo administrativo. Aunque todavía no es posible determinar puestos específicos, la propuesta actual supone que en 2000-01 se conseguirán economías por 4,7 millones de dólares EE.UU., las cuales se tienen en cuenta, por lo tanto, en el escenario de CNC para mitigar el impacto negativo de la reducción de los niveles de recursos en programas sustantivos. Es importante no confundir estas medidas de racionalización, que esencialmente están relacionadas con procesos que se pondrán en marcha progresivamente, con las reducciones relacionadas con el volumen ya efectuadas en el Programa de Labores con CRC dentro del Programa 3.3.1, Operaciones de campo en varias regiones.

Asignaciones de recursos

77. En el cuadro que sigue se muestran las reducciones de la consignación derivadas del enfoque arriba expuesto, en los principales títulos de programas.

Asignación propuesta para la consignación (CNC después de aumentos de costos)

(Todas las cantidades en miles $EE.UU.)
Programa Principal y Capítulo Descripción Presupuesto 1998-99 CRC Cambios en el programa Aumentos de costos CNC Cambios en el programa Presupuesto propuesto
2000-01
1.1 Órganos Rectores 18 046 (513) 539 (22) 18 050
1.2 Política, dirección y planificación 19 353 1 370 (198) (406) 20 119
1.3 Coordinación externa y enlace 12 204 152 471 (99) 12 728
1.9 Administración del programa 756 23 34 0 813
Capítulo 1 Política y dirección generales 50 359 1 032 846 (527) 51 710
2.1 Sistemas de producción agrícola y apoyo a la agricultura 88 344 386 1 482 (3 081) 87 131
2.2 Políticas y desarrollo de la agricultura y la alimentación 86 612 906 755 (2 524) 85 749
2.3 Pesca 39 167 (80) 198 (12) 39 273
2.4 Montes 30 310 (295) 177 (15) 30 177
2.5 Contribuciones al desarrollo sostenible y enfoques programáticos especiales 48 473 (195) 185 (1 135) 47 328
Capítulo 2 Programas técnicos y económicos 292 906 722 2 797 (6 767) 289 658
3.1 Asistencia para las políticas 22 322 3 101 1 256 (1 025) 25 654
3.2 Apoyo a la inversión 20 209 336 (901) (316) 19 328
3.3 Operaciones de campo 3 703 1 102 637 (3 024) 2 418
3.4 Representantes de la FAO 64 321 (7 248) 6 851 (267) 63 657
3.5 Cooperación con asociados externos 5 501 1 248 61 (543) 6 267
3.9 Administración del programa 1 973 (1 219) 17 (80) 691
Capítulo 3 Cooperación y asociaciones 118 029 (2 680) 7 921 (5 255) 118 015
4.1 Programa de Cooperación Técnica 87 259 (205) 2 064 0 89 118
4.2 Dependencia del PCT 2 188 205 5 0 2 398
Capítulo 4 Programa de Cooperación Técnica 89 447 0 2 069 0 91 516
5.1 Apoyo a la información y publicaciones 14 073 2 659 259 (301) 16 690
5.2 Administración 43 423 (1 352) 581 (1 275) 41 377
Capítulo 5 Servicios de apoyo 57 496 1 307 840 (1 576) 58 067
6.0 Servicios comunes 41 163 (381) 383 (731) 40 434
Capítulo 6 Servicios comunes 41 163 (381) 383 (731) 40 434
7.0 Imprevistos 600 0 0 0 600
Capítulo 7 Imprevistos 600 0 0 0 600
  Total 650 000 0 14 856 (14 856) 650 000

Efectos previstos

78. Como se observará, una parte sustancial de las reducciones identificadas para conseguir el CNC corresponde al Programa Principal 3.3, Operaciones de Campo, y en mucha menor medida, a las consignaciones para la administración de programas en la Sede. Se han señalado ya en varios lugares de este documento los riesgos que entraña la aplicación rápida de las medidas de reestructuración (se aplican también a las propuestas de CRC), riesgos que no deberán infravalorarse. Además, la reducción de los recursos de incremento para mejorar la cobertura de idiomas limitaría evidentemente la posibilidad de subsanar insuficiencias críticas y satisfacer necesidades prioritarias en relación con actividades de publicación y reuniones, tal como se tenía intención en un principio.

79. Lamentablemente, las reducciones relacionadas con el personal que afectan a actividades sustantivas "no protegidas", es decir, muchos sectores de los Programas Principales 2.1, 2.2, 2.5 y 3.1, implicarán un debilitamiento de la capacidad técnica que es de esperar sea sólo temporal. Junto con la reducción de las consignaciones para consultorías y viajes, ese debilitamiento se traducirá en notables ajustes a la baja en las entidades programáticas incluidas en el escenario de CRC, así como la necesaria reducción y/o eliminación de productos.

80. Con arreglo a la práctica establecida, los departamentos técnicos interesados podrán aplicar la debida flexibilidad en la gestión de sus asignaciones, en caso de que éstas sean menores, por ejemplo, afrontando de forma pragmática la cuestión de la plantilla del personal para la que se tendrá una financiación sólo parcial. Por lo tanto, el efecto negativo real si se aplicara el presupuesto de CNC, no podría preverse con certeza en este momento, por lo que sería indudablemente contraproducente determinarlo con demasiada rigidez por anticipado, especialmente teniendo en cuenta que la cantidad en que se proyectan las reducciones varía cada día según el tipo de cambio.

81. No obstante, es posible ofrecer la evaluación indicativa siguiente:

 

1 Recursos humanos distintos del Personal de Plantilla.

 

Previous PageTop Of PageNext Page