Previous Page Table of Contents Next Page


Comité de Pesca - Informe de la Octava Reunión del Subcomité Sobre Comercio Pesquero - Bremen, Alemania, 12-16 de Febrero de 2002


Los pedidos de publicaciones de la FAO pueden ser dirigidos a:
Grupo de Ventas y Comercialización
Dirección de Información FAO
Viale delle Terme di Caracalla
00100 Roma, Italia
Correo electrónico: [email protected]
Fax: (+39) 06 57053360

Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites.

ISBN 92-5-004758-4

Todos los derechos reservados. Se autoriza la reproducción y difusión de material contenido en este producto informativo para fines educativos u otros fines no comerciales sin previa autorización escrita de los titulares de los derechos de autor, siempre que se especifique claramente la fuente. Se prohíbe la reproducción del material contenido en este producto informativo para reventa u otros fines comerciales sin previa autorización escrita de los titulares de los derechos de autor. Las peticiones para obtener tal autorización deberán dirigirse al Jefe del Servicio de Publicaciones y Multimedia de la Dirección de Información de la FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Roma, Italia, o por correo electrónico [email protected]

© FAO 2002

PREPARACIÓN DEL PRESENTE INFORME

Este es el informe final aprobado por la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero del Comité de Pesca.

Distribution/Distribución:

Todos los Miembros de la FAO

Participantes en la reunión

Otros países y organizaciones nacionales e internacionales interesados

Departamento de Pesca de la FAO

Oficiales Regionales de Pesca de la FAO

Selector HP

Comité de Pesca.

Informe de la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero. Bremen, Alemania, 12-16 de febrero de 2002.

FAO Informe de Pesca. No. 673. Roma, FAO. 2002. 90p.

RESUMEN

El Comité de Pesca, en su 16o período de sesiones, decidió establecer un Subcomité sobre Comercio Pesquero que constituyera un marco multilateral para mantener consultas sobre el comercio internacional de productos pesqueros. La octava reunión del Subcomité se celebró en Bremen, Alemania, del 12 al 16 de febrero de 2002.

El Subcomité tomó nota de acontecimientos recientes importantes relacionados con el comercio internacional de productos pesqueros y examinó cuestiones concretas relativas al comercio internacional, el medio ambiente y el desarrollo pesquero sostenible:

- El Código de Conducta para la Pesca Responsable y el comercio pesquero responsable

- Declaración de la Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC), Doha, y su efecto sobre el comercio pesquero

- Inocuidad y calidad de los productos pesqueros

- Trazabilidad de los productos pesqueros y cuestiones relativas al etiquetado

- CITES y comercio pesquero

En su calidad de Organismo Internacional de Productos Básicos para los productos pesqueros, el Subcomité tomó nota de los progresos realizados en su cooperación con el Fondo Común para los Productos Básicos y ratificó varios proyectos en tramitación.

ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN DEL COMITÉ DE PESCA

A. ASUNTOS PRESENTADOS PARA DECISIÓN

Ninguno.

B. ASUNTOS PRESENTADOS PARA INFORMACIÓN

Situación y acontecimientos importantes recientes relacionados con el comercio internacional de productos pesqueros

El Subcomité tomó nota de que, tras la reducción que se había producido en 1997 y 1998, debida principalmente al descenso de capturas de especies pelágicas pequeñas causado por El Niño, la producción pesquera se había recuperado en 1999 y 2000 hasta alcanzar el volumen de 1996. Las importaciones mundiales de productos pesqueros habían seguido aumentando hasta superar los 59 000 millones de dólares EE.UU. en el año 2000. Las exportaciones en el año 2000 se cifraban provisionalmente en 54 400 millones de dólares EE.UU. (párrafo 9)

Los delegados tomaron nota de que la utilización de productos pesqueros para la ayuda alimentaria había disminuido en el curso de los años en consonancia con la reducción global de dicha ayuda. Varias delegaciones subrayaron la importancia de mantener la función desempeñada por el pescado en la ayuda alimentaria y alentaron a la FAO a que promoviera su empleo siempre que fuera posible. La FAO seguía contribuyendo a la vigilancia de la utilización de productos pesqueros para la ayuda alimentaria. (párrafo 10)

El Subcomité tomó nota del éxito de la red INFOFISH. En vista de su reubicación en Marruecos, se tomó debida nota de INFOSAMAK como importante vehículo para la promoción del comercio en la región. (párrafo 11)

El Subcomité hizo referencia a la Declaración de la Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Doha (noviembre de 2001) y reconoció el llamamiento en favor de una mayor liberalización del comercio, incluida la reducción de los obstáculos arancelarios y no arancelarios. Los delegados tomaron también nota de la inclusión de las subvenciones a la pesca en el programa para las nuevas negociaciones y respaldaron la organización de una segunda consulta de expertos de la FAO sobre los incentivos económicos en la pesca, que había de celebrarse a finales de 2002. (párrafo 14)

Análisis de los criterios para la inclusión en las listas de la CITES de las especies acuáticas explotadas comercialmente

El Subcomité ratificó el informe de la Segunda Consulta Técnica de la FAO en nombre del COFI, y convino en que debía remitirse a la Secretaría de la CITES como contribución oficial de la FAO al proceso de examen de la CITES. Se acordó que las recomendaciones de la Consulta Técnica de la FAO debían considerarse como un paquete que incluía también las propuestas sobre modificación de los criterios, la insistencia en la utilización de la mejor información científica disponible y la necesidad de un proceso reforzado de evaluación científica y evaluación de las propuestas caso por caso. (párrafo 16)

El observador de la Secretaría de la CITES expresó su satisfacción por la contribución de la FAO a la reevaluación de los criterios para la inclusión en las listas de la CITES y por las nuevas perspectivas que la participación de la FAO había aportado al proceso. (párrafo 19)

Preparación de un plan de trabajo para analizar las cuestiones que plantea el comercio internacional de productos de la pesca en el marco de la CITES

Hubo acuerdo general en que no se habían estudiado detenidamente muchas de las repercusiones de la inclusión en una lista de la CITES y que era necesario que la FAO comenzara investigaciones de esa índole en relación con las especies acuáticas explotadas. (párrafo 21)

Efectos de los Acuerdos de la Ronda Uruguay en el comercio internacional de productos de la pesca - compilación de información y estudios de los efectos

El Subcomité subrayó la importancia de un comercio pesquero libre, equitativo y transparente/sostenible. El Subcomité pidió a la FAO que prosiguiera sus estudios acerca de los efectos de los acuerdos comerciales internacionales sobre la evolución del comercio pesquero en los países tanto desarrollados como en desarrollo. (párrafo 25)

Comercio interregional de productos pesqueros, experiencia acumulada con respecto a la aplicación de las disposiciones del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC) y con respecto a los obstáculos no oficiales al comercio

El Subcomité subrayó que muchos de los problemas que se destacaban estaban relacionados con la aplicación de reglamentos y con la falta de facilitación del comercio, más que con obstáculos no oficiales al comercio propiamente dichos. (párrafo 27)

Posibilidad de identificar los productos de la pesca y los de la acuicultura

El Subcomité tomó nota de la utilización creciente de requisitos de rastreabilidad en los principales mercados internacionales de productos alimenticios, entre ellos el pescado y los productos pesqueros. Muchos delegados subrayaron que esos requisitos deberían limitarse a aspectos relacionados con la salud pública para incrementar la confianza de los consumidores, mientras que otros destacaron que los consumidores exigían disposiciones relativas a una información más amplia. (párrafo 30)

Por otra parte, el Subcomité tomó nota de la Declaración Ministerial de Doha de la OMC sobre la cuestión del etiquetado y solicitó la participación de la FAO en este asunto, incluido el etiquetado con arreglo a criterios ambientales. El Subcomité pidió a la FAO que, en las próximas negociaciones multilaterales comerciales de la OMC, proporcionara asistencia técnica y orientación a los miembros con respecto a diversos aspectos del etiquetado, entre ellos los relativos al etiquetado con fines comerciales, la protección de los consumidores, la calidad de los productos y los temas ambientales. (párrafo 32)

Los delegados subrayaron que cualquier actividad que emprendiera la FAO debería llevarse a cabo en el marco de los acuerdos de la OMC y con miras a evitar obstáculos al comercio y asegurar la participación de los gobiernos. Esta labor debería considerarse el punto de partida para una consulta técnica de base amplia sobre cuestiones relacionadas con el etiquetado y la rastreabilidad en general, incluido el ecoetiquetado. El Subcomité recomendó que en el programa del siguiente período de sesiones del COFI se incluyera un tema relativo al ecoetiquetado y a la rastreabilidad en general, con miras a impulsar el plan de trabajo de la FAO sobre esta cuestión. (párrafo 33)

Posibilidad teórica y práctica de armonizar la documentación de las capturas utilizada por los órganos regionales de pesca en relación con el comercio

Muchas delegaciones opinaron que el resultado de la Consulta de Expertos constituía un paso en la dirección correcta para armonizar la documentación de capturas con fines comerciales, pero que era necesario seguir trabajando. Se decidió que la cuestión de la documentación de capturas con fines comerciales se remitiera al COFI para examinarla más a fondo. (párrafos 37 y 38)

Seguridad, calidad y comercio de productos pesqueros

El Subcomité expresó su satisfacción y apoyó al trabajo de la FAO en el ámbito de la creación de capacidad mediante la capacitación y la asistencia técnica a los países en desarrollo, las aportaciones a las actividades del Codex relacionadas con la evaluación de riesgos microbiológicos y la elaboración de un sistema basado en Internet para distribuir puntualmente información pertinente sobre inocuidad y calidad del pescado, incluida información sobre los requisitos de cada Estado Miembro al respecto. (párrafo 41)

Harina de pescado

Los delegados refrendaron firmemente que no habían datos epidemiológicos que demostraran que la encefalopatía espongiforme bovina (ESB) se transmitía a los rumiantes u otros animales a través de la harina de pescado y que tampoco había pruebas de la transmisión a los seres humanos de la enfermedad de Creuzfeld Jacob causada por priones que utilizaran como vectores pescado o productos pesqueros. Los delegados pidieron a la FAO que siguiera vigilando la evolución científica en esta materia e informara periódicamente a los Estados Miembros. (párrafo 43)

La delegación de los Estados Unidos de América destacó la importancia de los programas de vigilancia para detectar la presencia de Salmonella en la harina de pescado y pidió a la FAO que realizara una encuesta a ese respecto. (párrafo 46)

Fomento de las actividades del Subcomité del COFI sobre Comercio Pesquero

A raíz del debate, se convino en que debería prepararse un documento en que, teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes del Código de Conducta para la Pesca Responsable, el Marco Estratégico de la FAO y las deliberaciones del 24° período de sesiones del COFI, se pusiera de relieve la importante función del Subcomité de realizar las aportaciones pertinentes para la aplicación de la Declaración Ministerial de Doha de la OMC. (párrafo 49)

Los delegados insistieron en que la Secretaría de la FAO debería asegurar una coordinación efectiva entre este Subcomité y el Subcomité de Acuicultura, conforme a sus mandatos respectivos. (párrafo 50)

El Subcomité del COFI sobre Comercio Pesquero como organismo internacional de productos básicos y su relación con el Fondo Común para los Productos Básicos (FCPB)

Algunas delegaciones expresaron su satisfacción general por los proyectos financiados por el FCPB y su satisfactoria ejecución por los Servicios INFO regionales. El Subcomité aprobó los proyectos en tramitación. (párrafo 52)

Otros asuntos

La delegación de la República Popular de China pidió que en futuras reuniones del Subcomité se proporcionaran servicios de interpretación en chino y que la documentación se tradujera también a ese idioma. La Secretaría tomó nota de esta petición. (párrafo 53)

El Subcomité reconoció la utilidad del Taller sobre la Industria que se había celebrado el 13 de febrero de 2002 y señaló la alta calidad de la presentación. Pidió que se celebrara un taller análogo con ocasión de la novena reunión del Subcomité. Pidió también que se facilitara más información sobre futuros talleres y se presentara en la sesión plenaria un resumen de los resultados. (párrafo 56)

Fecha y lugar de la novena reunión del Subcomité

El Subcomité recibió dos ofrecimientos para hospedar su novena reunión: una de la ciudad de Bremen y otra del Gobierno del Brasil. Muchos delegados apoyaron el ofrecimiento del Brasil. Se pidió a la Secretaría que evaluase cuidadosamente ambas opciones desde el punto de vista de su viabilidad, incluidas sus repercusiones financieras, y las presentara al COFI en febrero de 2003 con el fin de decidir el lugar de celebración. La fecha prevista de la reunión que habría de celebrarse en 2004 sería decidida por el Director General de la FAO conjuntamente con el Presidente del Subcomité. (párrafo 59)

APERTURA DE LA REUNIÓN

1. La octava reunión del Subcomité de Comercio Pesquero del Comité de Pesca (COFI) se celebró en Bremen, Alemania, del 12 al 16 de febrero de 2002 por amable invitación del Gobierno de la República Federal de Alemania, y el Subcomité agradeció la hospitalidad de la Ciudad Libre Hanseática de Bremen. Asistieron a la reunión 52 Miembros de la FAO, observadores de tres Estados que no son Miembros de la FAO y 18 organizaciones intergubernamentales y organizaciones internacionales no gubernamentales. En el Apéndice B del presente informe aparece la lista de delegados y observadores.

2. El Sr. Grímur Valdimarsson, Director de Industrias Pesqueras, pronunció el discurso de apertura en nombre del Director General de la FAO, Dr. Jacques Diouf. El Apéndice D contiene el discurso de apertura.

3. El Presidente del Senado, Sr. Joachim Wülbers, pronunció un discurso de bienvenida en nombre de la Ciudad Libre Hanseática de Bremen. En el Apéndice E del presente informe figura dicho discurso.

ELECCIÓN DEL PRESIDENTE, LOS VICEPRESIDENTES Y EL RELATOR

4. El Sr. A. Hettiarachchi, de Sri Lanka, fue elegido Presidente del Subcomité. Se eligió como Primer Vicepresidente al Sr. Greg Schneider, de los Estados Unidos de América, y como otros Vicepresidentes a representantes de Australia, Brasil, España y Marruecos.

5. El Subcomité eligió como Relator a la Sra. Astrid Holtan, de Noruega.

APROBACIÓN DEL PROGRAMA Y ORGANIZACIÓN DE LA REUNIÓN

6. El Comité tomó nota de la declaración de competencias y derechos de voto presentada por la Comunidad Europea.

7. El Subcomité aprobó el programa que aparece en el Apéndice A, con la salvedad de que todas las cuestiones relacionadas con la harina de pescado se debatirían cuando se examinara el tema 10 del programa. En el Apéndice C figuran los documentos que se presentaron al Subcomité.

SITUACIÓN Y ACONTECIMIENTOS IMPORTANTES RECIENTES RELACIONADOS CON EL COMERCIO INTERNACIONAL DE PRODUCTOS PESQUEROS

8. Tomando como base el documento COFI:FT/VIII/2002/2, se debatió un informe sobre acontecimientos recientes relacionados con el comercio internacional de productos pesqueros, que abarcaba varios hechos importantes que se habían registrado desde la séptima reunión del Subcomité.

9. La Secretaría informó de que tras la reducción que se había observado en 1997 y 1998, debida principalmente al descenso de capturas de especies pelágicas pequeñas causado por El Niño, la producción pesquera se había recuperado en 1999 y 2000 hasta alcanzar el volumen de 1996. Las importaciones mundiales de productos pesqueros habían seguido aumentando hasta superar los 59 000 millones de dólares EE.UU. en el año 2000. Las exportaciones en el año 2000 se cifraban provisionalmente en 54 400 millones de dólares EE.UU.

10 Los delegados tomaron nota de que la utilización de productos pesqueros para la ayuda alimentaria había disminuido en el curso de los años en consonancia con la reducción global de dicha ayuda. Varias delegaciones subrayaron la importancia de mantener el papel del pescado en la ayuda alimentaria y alentaron a la FAO a que promoviera su empleo siempre que fuera posible. La FAO seguía contribuyendo a la vigilancia de la utilización de productos pesqueros para la ayuda alimentaria.

11. Estados Miembros de diversos servicios INFO expresaron su satisfacción por los logros realizados y las últimas novedades notificadas, como por ejemplo la creación de la nueva organización intergubernamental EUROFISH y el establecimiento de una oficina de INFOPECHE en Namibia que se ocuparía de la región de la Comunidad para el Desarrollo del África Austral (SADC). Se tomó debida nota de la reubicación y reorganización de INFOSAMAK en Marruecos, así como del proyecto de seguir ampliando INFOYU a nivel nacional.

12. La Comunidad Europea informó al Subcomité de algunos acontecimientos importantes que se había producido en el período 2000-2002. Entre ellos destacaban la firma del Acuerdo de Cotonou y la entrada en vigor de un sistema generalizado de preferencias arancelarias (SPG) para el período comprendido entre el 1° de enero de 2002 y el 31 de diciembre de 2004.

13. Los delegados destacaron la función de los países en desarrollo en el comercio internacional pesquero y la importancia de las exportaciones de pescado para sus economías. Delegaciones de países en desarrollo manifestaron su satisfacción por la capacitación de la FAO y la ONUDI en materia de control de la calidad e insistieron en que se debía proseguir e intensificar esas actividades a nivel nacional. Se agradeció la contribución que habían realizado anteriormente el Canadá y la Comunidad Europea en la esfera de la capacitación, así como su ofrecimiento de asistencia en el futuro. El Subcomité tomó también nota de la declaración del G-8 en su reunión de Génova de 2001, en la que se subrayaban las necesidades especiales de los países en desarrollo y la importancia de prestarles asistencia para su ulterior integración en la economía mundial.

14. El Subcomité se refirió a la Declaración de la Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Doha (noviembre de 2001) y reconoció el llamamiento en favor de una mayor liberalización del comercio, incluida la reducción de los obstáculos arancelarios y no arancelarios. Los delegados tomaron también nota de la inclusión de las subvenciones a la pesca en el programa para las nuevas negociaciones y respaldaron la organización de una segunda consulta de expertos de la FAO sobre los incentivos económicos en la pesca, que se celebraría a finales de 2002. Varios delegados destacaron la importante función de la FAO en las cuestiones pesqueras y alentaron a la FAO a que siguiera intensificando su cooperación con la OMC. A este respecto, se informó a los delegados de las recientes reuniones que se habían celebrado entre la FAO y otras organizaciones internacionales (OMC, OCDE, PNUMA, APEC y UNCTAD) para coordinar sus trabajos sobre subvenciones. Algunas delegaciones propusieron que los futuros informes deberían analizar más profundamente las cuestiones debatidas en la OMC, así como exponer de forma mas detallada la evolución de los acuerdos comerciales, tanto a nivel regional como intrarregional, y de las novedades relativas a las negociaciones comerciales multilaterales (NCM). Hubo acuerdo general en que la FAO debía proporcionar asesoramiento técnico y apoyo analítico con respecto a las cuestiones pesqueras en las próximas NCM.

CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES (CITES)

Análisis de los criterios aplicados para la inclusión en las listas de la CITES de las especies acuáticas explotadas comercialmente

15. La Secretaría presentó este tema del programa, haciendo referencia al documento COFI:FT/VIII/2002/3 y al Addendum: Informe de la Segunda Consulta Técnica sobre la idoneidad de los criterios de la CITES para la lista de especies acuáticas explotadas comercialmente, celebrada en Windhoek, Namibia (noviembre de 2001). Se señalaron algunas de las principales recomendaciones que se habían formulado en esa Consulta con respecto a los criterios, haciendo especial referencia al Apéndice F del informe de Windhoek. Se subrayó la importancia de que, al examinar cualquier propuesta relativa a la inclusión, exclusión o transferencia en los Apéndices I y II de la CITES, se utilizara la mejor información científica disponible, así como la necesidad de que se reforzara el proceso de evaluación científica de las propuestas que estaba en curso en la CITES. La Secretaría recordó a los delegados que la FAO era sólo un observador en la CITES y que las decisiones que ésta adoptaba se basaban en los votos de sus Partes. Por consiguiente era fundamental que, en las reuniones de CITES, las delegaciones nacionales estuvieran debidamente informadas y se tomaran en cuenta las opiniones de las autoridades pesqueras si se quería promover los asuntos relacionados con la pesca.

16. El Subcomité ratificó el informe de la Segunda Consulta Técnica de la FAO en nombre del COFI, y convino en que debía remitirse a la Secretaría de la CITES como contribución oficial de la FAO al proceso de examen de la CITES. Se acordó que las recomendaciones de la Consulta Técnica de la FAO debían considerarse como un conjunto que incluyera las propuestas con respecto a la modificación de los criterios, la insistencia en la utilización de la mejor información científica disponible y la necesidad de un proceso reforzado de evaluación científica y evaluación de las propuestas caso por caso. La Secretaría de la FAO debería preparar una carta a tal efecto. Esta carta debería hacer también referencia a que el valor social y económico de la pesca es más elevado que el de muchos de los grupos taxonómicos que normalmente tomaba en consideración la CITES. Este mayor valor justificaba el notable interés de las autoridades pesqueras nacionales en asegurar que los criterios aplicados a la inclusión en las listas fueran apropiados para las especies acuáticas explotadas y que redujeran al mínimo el número de falsas alarmas y de omisiones en las decisiones relativas a dicha inclusión. Algunas delegaciones mencionaron también la necesidad de un enfoque responsable en las propuestas de inclusión en las listas, dadas las posibles repercusiones sociales de incluir en ellas especies acuáticas explotadas en muchos países en desarrollo.

17. Algunos países señalaron los problemas que se presentaban en el proceso de exclusión de las listas y las grandes dificultades para excluir de ellas a una especie, aun cuando hubiera un buen fundamento científico para adoptar tal decisión. Esta cuestión es especialmente problemática en el caso de las especies acuáticas cuya abundancia muestra con frecuencia notables variaciones. Se pidió a la CITES que estableciera mecanismos válidos y apropiados para tomar las decisiones oportunas tanto para la inclusión como para la exclusión en las listas de especies acuáticas explotadas. Se indicó que la Segunda Consulta Técnica de la FAO había examinado la variabilidad natural y las reducciones sujetas a ordenación de las poblaciones acuáticas que podían ser propuestas para su inclusión en los Apéndices I o II. En las recomendaciones a la CITES se había sostenido que, en general, los criterios revisados para la inclusión en las listas de la CITES no deberían tener en cuenta esas fluctuaciones.

18. Varios países reiteraron sus reservas acerca de la función de la CITES en relación con los recursos que son objeto de explotación pesquera. En opinión del Subcomité, la FAO y las organizaciones regionales de ordenación pesquera con el mandato correspondiente eran los órganos internacionales competentes en materia de pesca y ordenación pesquera. El Subcomité destacó también la importancia del Artículo 14 de la CITES en lo concerniente a la relación entre la CITES y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) y el Acuerdo sobre la aplicación de sus disposiciones. Se expresó la opinión de que la CITES debería ser considerada como un instrumento complementario para la protección de esos recursos, por ejemplo en los casos en que no existieran regímenes de ordenación, y que la inclusión en una lista de la CITES debería limitarse únicamente a casos excepcionales y cuando todos los órganos pertinentes relacionados con la ordenación de la especie en cuestión estuvieran de acuerdo en que sería ventajosa la inclusión en esa lista. Algunos países manifestaron su apoyo a la función de la CITES en la ordenación pesquera, declarando que no podía sustituir a la ordenación tradicional de la pesca.

19. El observador de la Secretaría de la CITES expresó su satisfacción por la contribución de la FAO a la reevaluación de los criterios para la inclusión en las listas de la CITES y por las nuevas perspectivas que la participación de la FAO había aportado al proceso. Subrayó que la Secretaría de la CITES se congratulaba de la cooperación con la FAO y que a la CITES le gustaría que esa cooperación continuara y se intensificara. Reiteró que era fundamental que, si se quería avanzar efectivamente, los países resolvieran en forma interna los diferentes puntos de vista entre sus organismos y departamentos competentes sobre la función de la CITES y los criterios para la inclusión en las listas.

Preparación de un plan de trabajo para analizar las cuestiones que plantea el comercio internacional de productos de la pesca en el marco de la CITES

20. La Secretaría presentó el documento COFI:FT/VIII/2002/4, que incluía dos cuestiones principales: la elaboración de un plan de trabajo para estudiar cuestiones que se plantean en la CITES en relación con el comercio pesquero internacional y posibles mecanismos para reforzar el proceso, que está actualmente en curso en la CITES, sobre la evaluación científica de las propuestas relativas a la inclusión en las listas.

21. Hubo acuerdo general en que no se habían estudiado detenidamente muchas de las repercusiones de la inclusión en una lista de la CITES y que era necesario que la FAO comenzara investigaciones de esa índole en relación con las especies acuáticas explotadas. Se consideraron importantes todas las cuestiones enumeradas en el documento COFI:FT/VIII/2002/4, a saber:

22. El debate de este tema del programa fue muy animado, y aunque las delegaciones discreparon en varios puntos, el Subcomité podría remitir al COFI y a la CITES las recomendaciones acordadas según procediera. Las recomendaciones podían clasificarse en dos grupos generales: las relativas a la cooperación y coordinación futuras entre la FAO y la CITES, y las relativas a la elaboración de un plan de trabajo de la FAO sobre la CITES y las especies acuáticas explotadas comercialmente. Varios países subrayaron que estas cuestiones delicadas deberían tratarse con cuidado y precaución y sin prisas injustificadas. Algunas delegaciones estimaron que la FAO debería desempeñar una función rectora en la evaluación de las propuestas presentadas a la CITES en relación con las especies acuáticas explotadas comercialmente, mientras que otras afirmaron que la FAO y la CITES deberían colaborar en la evaluación científica de las propuestas relativas a la inclusión en las listas. En el Apéndice F se reproducen las recomendaciones detalladas sobre el plan de acción propuesto y el proceso de evaluación científica de las propuestas pertinentes con respecto a la inclusión en las listas de la CITES.

EFECTOS DE LOS ACUERDOS DE LA RONDA URUGUAY EN EL COMERCIO INTERNACIONAL DE PRODUCTOS DE LA PESCA - COMPILACIÓN DE INFORMACIÓN Y ESTUDIOS DE LOS EFECTOS

23. El Subcomité señaló la utilidad del documento COFI:FT/VIII/2002/5, al tiempo que pidió información más detallada sobre los estudios pasados y futuros. La Secretaría aseguró al Subcomité que la FAO publicaría esos estudios en forma de Circulares sobre Pesca y los distribuiría.

24. Varios delegados facilitaron información suplementaria sobre los derechos arancelarios aplicados a las importaciones de pescado y los acuerdos comerciales bilaterales vigentes. También se informó al Subcomité de los estudios sobre el tema que habían emprendido algunos Miembros. Los delegados destacaron también el crecimiento de la industria de elaboración en terceros países con fines de reexportación, debido principalmente a las grandes diferencias en los costos de mano de obra. Asimismo se indicó que en las nuevas negociaciones comerciales multilaterales los países en desarrollo deberían beneficiarse de un acceso más fácil a los mercados, según se preveía en la Declaración Ministerial de Doha de la OMC. El Subcomité pidió a la FAO que proporcionara a los países en desarrollo asistencia constante en materia de capacitación y creación de capacidad, en relación con las nuevas negociaciones comerciales multilaterales.

25. El Subcomité subrayó la importancia de un comercio pesquero libre, equitativo y transparente/sostenible. El Subcomité pidió a la FAO que prosiguiera sus estudios acerca de los efectos de los acuerdos comerciales internacionales sobre la evolución del comercio pesquero en los países tanto desarrollados como en desarrollo. Teniendo en cuenta la complejidad de este asunto, así como las restricciones impuestas por unos fondos limitados, los estudios deberían estar orientados al futuro y ser pertinentes para las nuevas negociaciones comerciales multilaterales.

COMERCIO INTERREGIONAL DE PRODUCTOS PESQUEROS, EXPERIENCIA ACUMULADA CON RESPECTO A LA APLICACIÓN DE LAS DISPOSICIONES DEL ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO (OTC) Y CON RESPECTO A LOS OBSTÁCULOS NO OFICIALES AL COMERCIO

26. La Secretaría presentó el documento COFI:FT/VIII/2002/6, en el que se recogían experiencias de exportadores e importadores de países tanto desarrollados como en desarrollo en relación con las disposiciones de los Acuerdos sobre obstáculos técnicos al comercio y sobre medidas sanitarias y fitosanitarias. Por ejemplo, la incertidumbre en las transacciones causada por la aplicación poco clara de los reglamentos en un punto fronterizo redundaba en un aumento de los costos y otros inconvenientes tanto para los importadores como para los exportadores, lo que solía traducirse en unos precios más bajos para los exportadores de los países en desarrollo. Una delegación pidió a la FAO y al Subcomité que facilitaran la adhesión a la OMC de los países que todavía no lo eran.

27. El Subcomité señaló la utilidad del documento y subrayó que muchos de los problemas que en él se destacaban estaban relacionados con la aplicación de reglamentos y con la falta de facilitación del comercio, más que con obstáculos no oficiales al comercio propiamente dichos. Varios delegados insistieron en la importancia de armonizar los códigos de clasificación aduanera del pescado y los productos pesqueros y mejorar la especificación, especialmente para los productos del hemisferio austral. Se pidió a la FAO que ofreciera a la Organización Mundial de Aduanas (OMA), que era la autoridad competente en este sector, asesoramiento técnico y orientación al respecto. El Subcomité fue informado de que estaba previsto que la próxima revisión de la clasificación aduanera por parte de la OMA tendría lugar en 2005-2006 y que cualquier actividad que llevara a cabo la FAO debería integrarse en los preparativos para esa iniciativa. El Subcomité sugirió que el COFI y FAO proporcionaran ayuda para facilitar la participación de los miembros en la OMC.

28. Varios delegados afirmaron que la armonización de la clasificación aduanera podía considerarse una cuestión de facilitación del comercio, y como tal podía plantearse en el curso de la aplicación de la Declaración Ministerial de Doha de la OMC.

POSIBILIDAD DE IDENTIFICAR LOS PRODUCTOS DE LA PESCA Y LOS DE LA ACUICULTURA

29. La Secretaría presentó el documento COFI:FT/VIII/2002/7, en el que se ofrecía una reseña de las novedades internacionales en la esfera de la trazabilidad, incluida la legislación reciente sobre requisitos en materia de etiquetado y los proyectos en curso en los Estados Miembros relacionados con la trazabilidad que dio lugar a un debate muy animado.

30. El Subcomité tomó nota del aumento de la utilización de requisitos en materia de trazabilidad en los principales mercados internacionales de productos alimenticios, incluidos el pescado y los productos pesqueros. Muchos delegados subrayaron que esos requisitos deberían limitarse a aspectos relacionados con la salud pública para incrementar la confianza de los consumidores, mientras que otros destacaron que los consumidores exigían disposiciones relativas a una información más amplia. Una delegación indicó que los requisitos en materia de trazabilidad podían ser útiles para conseguir objetivos concretos de conservación. Varios delegados subrayaron las repercusiones financieras del cumplimiento de dichos requisitos para los productores y los países productores y advirtió del peligro de crear así obstáculos no oficiales al comercio, especialmente para los productores de los países en desarrollo. Algunas delegaciones declararon que sus sistemas de rastreabilidad no imponían cargas suplementarias a los países exportadores, ya que los importadores podían obtener fácilmente la información necesaria para los sistemas.

31. El Subcomité convino en que los nuevos requisitos en materia de trazabilidad que se habían introducido en los principales mercados tenían repercusiones para la labor de la FAO en el sector del comercio pesquero internacional, especialmente en lo concerniente a los marcos jurídicos que lo regulaban y debido a los requisitos asociados con el cumplimiento de las normas por los exportadores de pescado y productos pesqueros.

32. Por otra parte, el Subcomité tomó nota de la Declaración Ministerial de Doha de la OMC sobre la cuestión del etiquetado y solicitó la participación de la FAO en este asunto, incluido el etiquetado con arreglo a criterios ambientales. El Subcomité pidió a la FAO que, en las próximas negociaciones comerciales de la OMC, proporcionara asistencia técnica y orientación a los Miembros con respecto a diversos aspectos del etiquetado, incluyendo los relativos al etiquetado con fines comerciales, la protección de los consumidores, la calidad de los productos y los temas ambientales.

33. Los delegados subrayaron que cualquier actividad que emprendiera la FAO debería llevarse a cabo en el marco de los acuerdos de la OMC y con objeto de evitar los obstáculos al comercio y asegurar la participación de los gobiernos. Esta labor debería considerarse el punto de partida para una consulta técnica de base amplia sobre cuestiones relacionadas con el etiquetado y la trazabilidad en general, incluido el ecoetiquetado. El Subcomité recomendó que en el programa del próximo período de sesiones del COFI se incluyera un tema relativo al ecoetiquetado y la trazabilidad en general, con miras a impulsar el plan de trabajo de la FAO sobre esta cuestión.

POSIBILIDAD TEÓRICA Y PRÁCTICA DE ARMONIZAR LA DOCUMENTACIÓN DE LAS CAPTURAS UTILIZADA POR LOS ÓRGANOS REGIONALES DE PESCA EN RELACIÓN CON EL COMERCIO

34. La Secretaría introdujo el tema del programa presentando los documentos COFI:FT/VIII/2002/8, en el que se ofrecía el fundamento para la petición de una Consulta de Expertos, y COFI:FT/VIII/2002/Inf.13, que contenía el informe de la Consulta de Expertos de Órganos Regionales de Pesca sobre Armonización de la Certificación de Capturas (La Jolla, Estados Unidos de América, enero de 2002).

35. Los expertos habían informado de que la documentación de capturas era un medio potencialmente eficaz para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR), como lo indicaba el descenso del número de embarcaciones pesqueras en algunos países con pabellón de conveniencia. El éxito de la documentación sobre comercio de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA) había dado lugar a que se propusieran otros planes de documentación de capturas por parte de otros órganos regionales y para otras especies. Esta tendencia podría culminar en una situación en la que hubiera múltiples formas diferentes con las que los operadores tendrían que enfrentarse y que podrían inducir a confusión y posibilitar fraudes.

36. Las organizaciones regionales de ordenación pesquera han adoptado ya dos tipos de programas de documentación. La Comisión para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos del Antártico (CCAMLR) ha adoptado un plan de documentación de capturas para el Róbalo de profundidad (Dissostichus spp) que de hecho es una combinación de certificación de capturas y documentación sobre comercio. La Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA), la Comisión para la Conservación del Atún Rojo del Sur y la Comisión del Atún para el Océano Índico han adoptado programas de documentación sobre comercio.

37. Muchas delegaciones opinaron que el resultado de la Consulta de Expertos era un paso en la dirección correcta para armonizar la documentación de capturas con fines comerciales, pero que era necesario seguir trabajando. Varias delegaciones manifestaron preocupación por la participación en la Consulta de Expertos de Órganos Regionales de Pesca sobre Armonización de la Certificación de Capturas y se expresó la opinión de que debería haber más participación de los países en desarrollo, de los principales países pesqueros productores e importadores, así como de las personas que tramitan la documentación sobre capturas y/o comercio. Varias delegaciones señalaron también algunas deficiencias en la metodología empleada en la Consulta de Expertos. Algunas delegaciones se opusieron a que las especies acuáticas explotadas comercialmente estuvieran sujetas tanto a la inclusión en las listas de la CITES como a los planes de documentación sobre comercio, y expresaron su preferencia por estos últimos como mecanismo de regulación.

38. Se decidió que la cuestión de la documentación de capturas con fines comerciales se remitiría al COFI para examinarla más a fondo.

SEGURIDAD, CALIDAD Y COMERCIO DE PRODUCOTS PESQUEROS

39. La Secretaría presentó este tema del programa tomando como base el documento COFI:FT/VIII/2002/9.

40. El aumento de la demanda de pescado y productos pesqueros, unido a los adelantos tecnológicos en la manipulación, conservación y distribución del pescado y la creciente sensibilización de los consumidores, así como su exigencia de pescado inocuo y de buena calidad, se habían traducido en importantes mejoras en materia de inocuidad y calidad del pescado, que habían culminado en la adopción de sistemas basados en el principio de HACCP y métodos de evaluación de riesgos basados en criterios científicos. El marco reglamentario internacional que estaba determinando la inocuidad y calidad presentes y futuras del pescado se plasmaba en los dos acuerdos de la OMC (sobre medidas sanitarias y fitosanitarias y sobre obstáculos técnicos al comercio) y en las normas, directrices y recomendaciones formuladas por los comités competentes del Codex Alimentarius. Estos objetivos de inocuidad y calidad se recogían también en el Código de Conducta para la Pesca Responsable, especialmente sus Artículos 6 y 11.

41. El Subcomité expresó su satisfacción y apoyo al trabajo de la FAO en el ámbito de la creación de capacidad mediante la capacitación y la asistencia técnica a los países en desarrollo, las contribuciones a las actividades del Codex relacionadas con la evaluación de riesgos microbiológicos y la elaboración de un sistema basado en Internet para distribuir puntualmente información pertinente sobre inocuidad y calidad del pescado, incluida información sobre los requerimientos en esta materia de cada Estado Miembro. Los delegados recomendaron que se siguiera reforzando la labor de la FAO con objeto de satisfacer la creciente necesidad de creación de capacidad, especialmente en los países en desarrollo, y promover una armonización más rápida de las normas y sistemas de inocuidad y calidad del pescado, de conformidad con las disposiciones de los acuerdos sobre medidas sanitarias y fitosanitarias y sobre obstáculos técnicos al comercio. Se pidió a la FAO que intensificara su apoyo para mejorar la gestión de la inocuidad y la calidad en la acuicultura, especialmente mediante la aplicación de los principios del HACCP en la cadena de producción.

42. Se reconoció que la equivalencia de los sistemas de gestión de la inocuidad era un área en la que los progresos eran relativamente lentos y a la que debía prestarse especial atención, incluida la creación de capacidad. Se puso de relieve la labor del Codex y se subrayó la importancia de una participación activa en ella.

Harina de pescado

43. Al examinar el tema 10 de programa se presentó el documento COFI:FT/VIII/2002/2 Suppl. Se había preparado como respuesta a la petición del COFI de que la FAO siguiera de cerca los adelantos científicos en este sector. Los delegados apoyaron firmemente las principales conclusiones del documento, como por ejemplo que no había datos epidemiológicos que demostraran que la encefalopatía espongiforme bovina se transmitía a los rumiantes u otros animales a través de la harina de pescado y que tampoco había pruebas de la transmisión a los seres humanos de la enfermedad de Creuzfeld Jacob causada por priones que utilizaran como vectores pescado o productos pesqueros. Los delegados pidieron a la FAO que siguiera vigilando la evolución científica en esta materia e informara periódicamente a los Estados Miembros.

44. Delegados de varios países exportadores de harina de pescado reiteraron su preocupación con respecto a la prohibición del uso de harina de pescado en piensos para rumiantes que había impuesto la Comunidad Europea. También subrayaron que la prohibición estaba causando pérdidas económicas y pidieron que se levantara inmediatamente para las fábricas de las que pudiera certificarse que no producían piensos derivados de mamíferos.

45. La Comunidad Europea reiteró su posición de que la prohibición era temporal y se debía al riesgo de adulteración de la harina de pescado con otras harinas de carnes y huesos de mamíferos. Las propuestas actuales de la Comunidad Europea para levantar la prohibición temporal de la harina de pescado utilizada en la alimentación de rumiantes son las siguientes:

i) Aprobación por el Parlamento Europeo y el Consejo de un proyecto de reglamento comunitario en el que se establecen normas sanitarias aplicables a subproductos animales no destinados al consumo humano; y

ii) Elaboración de un método validado que permitiera detectar la presencia de harinas de carnes y huesos de mamíferos en piensos para rumiantes, incluso en presencia de harina de pescado en esos mismos piensos.

46. La delegación de los Estados Unidos de América destacó la importancia de los programas de vigilancia para detectar la presencia de Salmonella en la harina de pescado y pidió a la FAO que realizara una encuesta a ese respecto.

FOMENTO DE LAS ACTIVIDADES DEL SUBCOMITÉ DEL COFI SOBRE COMERCIO PESQUERO

47. La Secretaría presentó el tema 11 del programa haciendo referencia a los documentos COFI:FT/VIII/2002/10 y COFI:FT/VIII/2002/Inf.9 y a la decisión adoptada por el Subcomité en su séptima reunión de examinar los medios para mejorar su actuación, incluidas las formas de alentar una mayor participación de los Miembros en los debates. Al señalar la doble función que desempeñaba el Subcomité como órgano auxiliar del COFI que se ocupaba de asuntos relacionados con el comercio internacional de productos de la pesca y la acuicultura, por una parte, y como Organismo Internacional de Productos Básicos para los productos pesqueros reconocido por el Fondo Común para los Productos Básicos (FCPB) por otra, se hizo hincapié en los mandatos respectivos, la historia de las reuniones y los asuntos tratados.

48. En lo concerniente a posibles modalidades de actuación en el futuro, la Secretaría informó al Subcomité de que tenía la opción de establecer grupos auxiliares de estudio o de trabajo siempre que éstos resultaran ser más apropiados que la sesión plenaria para tratar determinadas cuestiones. Se podrían gestionar de manera flexible el patrocinio y la especificidad de las reuniones y otras formas de comunicación a fin de adaptarse a las necesidades concretas de cada caso. El Subcomité tomó también nota de una lista de asuntos especializados que tal vez se podrían tratar de manera más eficaz en grupos pequeños, así como de un programa hipotético 2002-2007, como ejemplo ilustrativo de las posibilidades.

49. A raíz del debate, se acordó que debería prepararse un documento que, teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes del Código de Conducta para la Pesca Responsable, el Marco Estratégico de la FAO (examinado en el documento COFI:FT/VII/2000/11 de la séptima reunión) y las deliberaciones del 24° período de sesiones del COFI, pusiera de relieve la importante función del Subcomité de realizar las contribuciones pertinentes al cumplimiento de la Declaración Ministerial de Doha de la OMC.

50. Los delegados insistieron en que la Secretaría de la FAO debería asegurar una coordinación efectiva entre este Subcomité y el Subcomité de Acuicultura, conforme a sus mandatos respectivos.

51. El Subcomité manifestó que deseaba seguir fomentando la comunicación, incluyendo la celebración de reuniones con otras organizaciones internacionales como la que había tenido lugar en Roma en mayo de 2001, y el intercambio de trabajos relacionados con asuntos de interés mutuo. Se recomendó que la Secretaría recabara información de las organizaciones que se ocupaban de este tipo de actividades, como la Comisión del Codex Alimentarius, y que alentara su participación. Entre los ejemplos de actividades aconsejables para el futuro, los delegados mencionaron: comercio pesquero y seguridad alimentaria, exámenes analíticos de los mercados internacionales de productos pesqueros y acuícolas, inclusión en las listas de la CITES, aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y el comercio pesquero, protección de los consumidores, subvenciones, la distorsión de los beneficios derivados de la pesca ilegal no declarada y no regulada (INDNR), trazabilidad y ecoetiquetado. Se señaló que el COFI ya había acordado celebrar la Segunda Consulta de Expertos sobre la Utilización de Subvenciones en el Sector Pesquero (3-6 de diciembre de 2002), que iría seguida de una Consulta Técnica. Se pidió a la Secretaría que se concediera prioridad al plan de trabajo y las actividades del Subcomité, teniendo en cuenta sus repercusiones financieras y de recursos. Cualquier propuesta adicional debería ser evaluada en el contexto de las prioridades estratégicas convenidas.

EL SUBCOMITÉ DEL COFI SOBRE COMERCIO PESQUERO COMO ORGANISMO INTERNACIONAL DE PRODUCTOS BÁSICOS Y SU RELACIÓN CON EL FONDO COMÚN PARA LOS PRODUCTOS BÁSICOS (FCPB)

52. Algunas delegaciones expresaron su satisfacción general por los proyectos financiados por el FCPB y su satisfactoria ejecución por los Servicios INFO regionales. El Subcomité aprobó los proyectos en tramitación indicados en el Anexo del documento COFI:FT/VIII/2002/11. Una delegación propuso que el proyecto para África oriental se ampliara también a especies marinas como el camarón y otra delegación pidió que el proyecto CFC/INFOSAMAK se ampliara a algunos de sus otros Estados Miembros.

OTROS ASUNTOS

53. La delegación de la República Popular de China pidió que en futuras reuniones del Subcomité se proporcionaran servicios de interpretación en chino y que la documentación se tradujera también a ese idioma. La Secretaría tomó nota de esta petición.

54. Se hizo observar que debería haber una rotación en cuanto al idioma del Relator.

55. La delegación de la República de Corea informó al Subcomité sobre la próxima Reunión Ministerial de la APEC en relación con los océanos (22-26 de abril de 2002, Seúl, República de Corea). Este acontecimiento formaba parte de los preparativos para la CNUMAD+10, que había de celebrarse en Johannesburg, Sudáfrica, del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002.

56. El Subcomité reconoció la utilidad del Taller sobre la Industria que se había celebrado el 13 de febrero de 2002 y señaló la alta calidad de la presentación. Pidió que se celebrara un taller similar con ocasión de la novena reunión del Subcomité. También pidió que se facilitara más información sobre futuros talleres y que se presentara en la sesión plenaria un resumen de los resultados.

57. El Subcomité tomó nota de la jubilación del Dr. Erhard Ruckes que había actuado como Secretario del Subcomité desde sus comienzos y lo había guiado desde su primera reunión en 1986. Se reconoció su dedicación al trabajo del Subcomité, que había contribuido al éxito de éste. El Subcomité le deseó una larga y feliz jubilación.

58. El Subcomité agradeció a la ciudad de Bremen la hospitalidad que le había brindado.

FECHA Y LUGAR DE LA NOVENA REUNIÓN DEL SUBCOMITÉ

59. El Subcomité recibió dos ofrecimientos para hospedar la novena reunión del Subcomité: una de la ciudad de Bremen y otra del gobierno del Brasil. Muchos delegados apoyaron el ofrecimiento del Brasil. Se pidió a la Secretaría que evaluase cuidadosamente ambas opciones desde el punto de vista de su viabilidad, incluidas sus repercusiones financieras, y las presentara al COFI en febrero de 2003 con el fin de decidir el lugar de la celebración. La fecha prevista de la reunión que habría de celebrarse en 2004 sería decidida por el Director General de la FAO conjuntamente con el Presidente del Subcomité.

APROBACIÓN DEL INFORME

60. El informe fue aprobado el 16 de febrero de 2002.

CUBIERTA POSTERIOR

En su octava reunión tenida en Bremen, Alemania, del 12 al 16 de febrero de 2002, el Subcomité sobre Comercio Pesquero del Comité de Pesca tomó nota de acontecimientos recientes importantes relacionados con el comercio internacional de productos pesqueros y examinó cuestiones concretas relativas al comercio internacional, el medio ambiente y el desarrollo pesquero sostenible: El Código de Conducta para la Pesca Responsable y el comercio pesquero responsable; Declaración de la Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC), Doha, y su efecto sobre el comercio pesquero; Inocuidad y calidad de los productos pesqueros; Trazabilidad de los productos pesqueros y cuestiones relativas al etiquetado; CITES y comercio pesquero.

En su calidad de Organismo Internacional de Productos Básicos para los productos pesqueros, el Subcomité tomó nota de los progresos realizados en su cooperación con el Fondo Común para los Productos Básicos y ratificó varios proyectos en tramitación.


Previous Page Top of Page Next Page