International Guidelines on Bycatch Management and Reduction of Discards–
Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer–Directrices Internacionales para la Ordenación de las Capturas Incidentales y la Reducción de los Descartes

 

International Guidelines on Bycatch Management and Reduction of Discards

Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer

Directrices Internacionales para la Ordenación de las Capturas Incidentales y la Reducción de los Descartes



Download full report/Télécharger le rapport complet/Descargar Informe completopdf file
-566KB



Food and Agriculture Organization of the United Nations
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
Rome, Roma, 2011


ABSTRACT/RÉSUMÉ/RESUMEN


FAO.
International Guidelines on Bycatch Management and Reduction of Discards. Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer. Directrices Internacionales para la Ordenación de las Capturas Incidentales y la Reducción de los Descartes. Rome/Roma, FAO. 2011. 73 pp.

These International Guidelines on Bycatch Management and Reduction of Discards were developed through a participatory process involving fisheries experts, fishery managers from governments, the fishing industry, academia and non-governmental and intergovernmental organizations. The guidelines are designed to provide guidance on management factors ranging from an appropriate regulatory framework to the components of a good data collection programme, and include the identification of key management considerations and measures necessary to ensure the conservation of target and non-target species, as well as affected habitats. These guidelines are voluntary and constitute an instrument of reference to help States and RFMO/As in formulating and implementing appropriate measures for the management of bycatch and reduction of discards in all fisheries and regions of the world.

Les Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer sont le résultat d'une collaboration entre spécialistes de la pêche, responsables nationaux de la gestion des pêcheries, représentants de l'industrie de la pêche, universitaires et organisations non gouvernementales et intergouvernementales. Elles donnent des indications sur la manière de gérer la pêche, depuis le cadre réglementaire qu'il convient de mettre en place jusqu'aux éléments constitutifs d'un bon programme de collecte de données, en passant par des considérations de gestion et par des mesures de conservation des espèces visées et non visées ainsi que des habitats. Il s'agit de directives à caractère facultatif. Elles sont conçues comme un outil de référence à l'intention des États et des organismes et arrangements régionaux de gestion des pêches devant les aider à mettre au point et à appliquer des mesures adaptées de gestion des prises accessoires et de réduction des rejets en mer, dans toutes les pêcheries et dans toutes les régions du monde.

Las presentes Directrices Internacionales para la Ordenación de las Capturas Incidentales y la Reducción de los Descartes se elaboraron a través de un proceso participativo en el que intervinieron expertos en pesca, responsables de pesca de los gobiernos, la industria pesquera, instituciones académicas y organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales. Las Directrices están diseñadas para proporcionar orientación sobre los factores de la ordenación que van desde la elaboración de un marco normativo adecuado hasta los componentes de un buen programa de recopilación de datos, pasando por la determinación de los aspectos fundamentales de la ordenación y las medidas necesarias para garantizar la conservación de las especies objetivo y las especies que no son objeto de captura, así como los hábitats afectados. Las presentes Directrices son de aplicación facultativa y constituyen un instrumento de referencia para ayudar a los Estados y las OROP/AROP a formular y ejecutar medidas adecuadas para la ordenación de las capturas incidentales y la reducción de los descartes en todas las pesquerías y regiones del mundo.


CONTENTS

BACKGROUND


SCOPE, PURPOSE AND OBJECTIVES


MANAGEMENT FRAMEWORK


BYCATCH MANAGEMENT PLANNING


DATA COLLECTION AND BYCATCH ASSESSMENTS


RESEARCH AND DEVELOPMENT


MEASURES TO MANAGE BYCATCH AND REDUCE DISCARDS


PRE-CATCH LOSSES AND GHOST FISHING


MONITORING, CONTROL AND SURVEILLANCE (MCS)


AWARENESS, COMMUNICATION AND CAPACITY BUILDING MEASURES


CONSIDERATIONS FOR IMPLEMENTATION OF THESE GUIDELINES


SPECIAL CONSIDERATIONS FOR RFMO/As


SPECIAL REQUIREMENTS OF DEVELOPING STATES

TABLE DES MATIÈRES

VUE D'ENSEMBLE


CHAMP D'APPLICATION, OBJET ET OBJECTIFS


MESURES DE GESTION


PLANIFICATION DE LA GESTION DES PRISES ACCESSOIRES


COLLECTE DE DONNÉES ET ÉVALUATIONS DES PRISES ACCESSOIRES


RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT


MESURES DE GESTION DES PRISES ACCESSOIRES ET DE RÉDUCTION DES REJETS EN MER


PERTES AVANT CAPTURE ET PÊCHE FANTÔME


SUIVI, CONTRÔLE ET SURVEILLANCE


MESURES DE SENSIBILISATION, DE COMMUNICATION ET DE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS


CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DES PRÉSENTES DIRECTIVES


CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES CONCERNANT LES ORGP/ARGP


BESOINS PARTICULIERS DES ÉTATS EN DÉVELOPPEMENT

ÍNDICE

ANTECEDENTES


ÁMBITO DE APLICACIÓN FINALIDAD Y OBJETIVOS


MEDIDAS DE ORDENACIÓN


PLANIFICACIÓN DE LA ORDENACIÓN DE LAS CAPTURAS INCIDENTALES


RECOLECCIÓN DE DATOS Y EVALUACIONES DE LAS CAPTURAS INCIDENTALES


INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO


MEDIDAS DE ORDENACIÓN DE LAS CAPTURAS INCIDENTALES Y REDUCCIÓNAL MÍNIMO DE LOS DESCARTES


PÉRDIDAS ANTERIORES A LA CAPTURA Y PESCA FANTASMA


SEGUIMIENTO, CONTROL Y VIGILANCIA (SCV)


MEDIDAS DE SENSIBILIZACIÓN, COMUNICACIÓN Y FOMENTO DE LA CAPACIDAD


CONSIDERACIONES PARA LA APLICACIÓN DE LAS DIRECTRICES


CONSIDERACIÓN ESPECIAL PARA LAS OROP/AROP


NECESIDADES ESPECIALES DE LOS ESTADOS EN DESARROLLO



The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by FAO in preference to others of a similar nature that are not mentioned.

The views expressed in this information product are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of FAO.

Les appellations employées dans ce produit d'information et la présentation des données qui y figurent n'impliquent de la part de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) aucune prise de position quant au statut juridique ou au stade de développement des pays, territoires, villes ou zones ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. La mention de sociétés déterminées ou de produits de fabricants, qu'ils soient ou non brevetés, n'entraîne, de la part de la FAO, aucune approbation ou recommandation desdits produits de préférence à d'autres de nature analogue qui ne sont pas cités.

Les opinions exprimées dans ce produit d'information sont celles du/des auteur(s) et ne reflètent pas nécessairement celles de la FAO.

Las denominaciones empleadas en este producto informativo y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), juicio alguno sobre la condición jurídica o nivel de desarrollo de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. La mención de empresas o productos de fabricantes en particular, estén o no patentados, no implica que la FAO los apruebe o recomiende de preferencia a otros de naturaleza similar que no se mencionan.

Las opiniones expresadas en esta publicación son las de su(s) autor(es), y no reflejan necesariamente los puntos de vista de la FAO.

ISBN 978-92-5-006952-4

All rights reserved. FAO encourages the reproduction and dissemination of material in this information product. Non-commercial uses will be authorized free of charge, upon request. Reproduction for resale or other commercial purposes, including educational purposes, may incur fees. Applications for permission to reproduce or disseminate FAO copyright materials, and all queries concerning rights and licences, should be addressed to: Chief, Publishing Policy and Support Branch, Office of Knowledge Exchange, Research and Extension, FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, Italy or by e-mail to: copyright@fao.org

Tous droits réservés. La FAO encourage la reproduction et la diffusion des informations figurant dans ce produit d'information. Les utilisations à des fins non commerciales seront autorisées à titre gracieux sur demande. La reproduction pour la revente ou d'autres fins commerciales, y compris pour fins didactiques, pourrait engendrer des frais. Les demandes d'autorisation de reproduction ou de diffusion de matériel dont les droits d'auteur sont détenus par la FAO et toute autre requête concernant les droits et les licences sont à adresser au: Chef de la Sous-Division des politiques et de l'appui en matière de publications, Bureau de l'échange des connaissances, de la recherche et de la vulgarisation, FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome (Italie) ou par courriel à copyright@fao.org

Todos los derechos reservados. La FAO fomenta la reproducción y difusión parcial o total del material contenido en este producto informativo. Su uso para fines no comerciales se autorizará de forma gratuita previa solicitud. La reproducción para la reventa u otros fines comerciales, incluidos fines educativos, podría estar sujeta a pago de derechos o tarifas. Las solicitudes de autorización para reproducir o difundir material de cuyos derechos de autor sea titular la FAO y toda consulta relativa a derechos y licencias deberán dirigirse por escrito al Jefe de la Subdivisión de Políticas y Apoyo en Materia de Publicaciones Oficina de Intercambio de Conocimientos, Investigación y Extensión FAO Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Roma (Italia) o por correo electrónico a: copyright@fao.org


© FAO 2012