Las reglas contenidas en esta guía no pretenden ser exhaustivas y se han de complementar con la consulta del Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, del Diccionario de uso del español de María Moliner, del Diccionario de ideas afines de Fernando Corripio, del Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española de Manuel Seco, del Diccionario del español actual de M. Seco, O. Andrés y G. Ramos, y del banco de datos terminológicos FAO Terminology (http://www.fao.org/faoterm/main-s.htm).
1. Punto
Se emplea punto (.) para indicar el final de una oración. Después de punto, la primera palabra se escribe con mayúscula.
- No se empleará punto sino un espacio para marcar los miles en las cantidades numéricas escritas con cifras.
- No se empleará punto en las siglas (PNUD y no P.N.U.D.) ni en los números de años (1997 y no 1.997).
- Después de los puntos suspensivos no se pone punto final. En cambio, si los puntos suspensivos se escriben entre paréntesis para indicar la omisión de un fragmento en una cita, el punto final que se escribe después del paréntesis de cierre se empleará normalmente para marcar el final de la oración.
- El punto no se empleará después de los signos de interrogación y de exclamación.
- El punto se usa en las abreviaturas, por ejemplo, Sr., Sra., Dr.
2. Coma
La coma (,) indica las pausas más o menos cortas dentro de una oración. Nunca se debe colocar una coma entre sujeto y verbo.
- Dos o más partes de una oración, cuando se escriban seguidas y sean de la misma clase, se separarán con una coma.
- Ejemplo: Juan, Pedro y Antonio. Pero no cuando medien estas tres conjunciones: y, ni, o.
- Ejemplos: Juan, Pedro y Antonio; ni el joven ni el viejo; bueno, malo o mediano.
- Las oraciones que suspendan momentáneamente el relato principal se encierran entre comas.
- Ejemplo: La verdad, escribe un político, se ha de sustentar con razones.
La elipsis del verbo se indicará con una coma.
- Ejemplo: Usar de venganza con el superior es locura; con el igual, peligro; con el inferior, vileza.
3. Dos puntos
Los dos puntos (:) se usan en los casos siguientes:
- Preceden a una enumeración explicativa.
- Ejemplo: Había tres personas: dos mujeres y un niño.
- Preceden a palabras textuales que se citan.
- Ejemplo: En los Textos fundamentales de la FAO se lee: «La Organización reunirá, analizará, interpretará y divulgará las informaciones relativas a la nutrición, alimentación y agricultura.»
- Preceden a la oración que sirve de comprobación a lo establecido en la oración anterior.
- Ejemplo: Tres grandes potencias ejercieron el derecho de vetar la propuesta: desde entonces la situación política se volvió incierta.
- Sigue a la fórmula en el encabezamiento de una carta.
Después de los puntos se escribirá con mayúscula en el segundo y cuarto casos anteriores, y con minúscula en los demás.
4. Punto y coma
- Cuando los miembros de un período constan de más de una oración, por lo cual o por otra causa llevan ya alguna coma, se separarán con punto y coma (;) unos y otros.
- En todo período de alguna extensión se pondrá punto y coma antes de las conjunciones adversativas mas, pero, aunque, etc.
- Siempre que a una oración sigue, precedida de conjunción, otra oración que, en orden a la idea que expresa, no tiene perfecto enlace con la anterior, hay que poner al fin de la primera punto y coma.
- En las relaciones de nombres, cuando a éstos les sigue el cargo o la ocupación de la persona, se pondrá punto y coma.
- Ejemplo: Marta Fernández, de la OIT; Juan Pérez, de la UNESCO; Jorge Gómez, de las Naciones Unidas, y Julia González, en representación de una ONG, se reunieron en el instituto.
5. Puntos suspensivos
- Este signo ortográfico, que consta de tres puntos (...), expresa una pausa inesperada o la conclusión vaga, voluntariamente imperfecta de una frase.
- Ejemplo: Me dijo que... bueno, más vale que lo dejemos.
- Se emplea también en las transcripciones o citas cuando se suprime algún pasaje innecesario, para indicar tal supresión. Se suelen incluir entre corchetes (o paréntesis) los puntos suspensivos que se usan con este objeto.
- Ejemplo: No más de un 5 por ciento de los usuarios de Internet [...] veían en este sistema un medio para comunicarse con los especialistas.
6. Paréntesis
- Se emplea paréntesis ( ) para aislar una observación al margen del objeto del discurso principal, así como para incluir una llamada o un dato relacionados con ese discurso.
- Ejemplos: Las nuevas políticas cerealeras apuntan a la liberalización de los precios (tanto a nivel rural como en el plano comercial). La Oficina Nacional de los Cereales (OFNACER) era la encargada de distribuir la ayuda alimentaria.
- Cuando en un inciso se abra otro, el primero irá entre paréntesis, y el segundo, entre rayas.
- Ejemplo: Todos estos países isleños (Filipinas, Indonesia, Sri Lanka —anteriormente Ceilán— y Mauricio) no forman propiamente un bloque.
- Cuando sea necesario intercalar una frase o miembro de frase dentro de una frase que a su vez ya está entre paréntesis, la segunda irá entre corchetes [].
- Ejemplo: El Informe del Comité de Seguridad Alimentaria (redactado durante el 8º período de sesiones [documento CL 83/10]) contenía una definición de la seguridad alimentaria...
7. Raya, guión
La raya (que se usa siempre en pareja) es un signo ortográfico cuya largura de trazo (-) impide confundirlo tipográficamente con el guión (-).
- Se emplea para encerrar la incisa, sin blanco de separación entre la primera y la última letra de ésta. La raya equivale al paréntesis y se emplea al principio y al fin de oraciones intercalares completamente desligadas, por el sentido, del período en que se introducen.
- Ejemplos: Los celtíberos —no siempre habían de ser juguetes de Roma— ocasionaron la muerte de los dos Escipiones.
China importa productos de alta tecnología —instrumentos de medición, sistemas de telecomunicaciones— que aún no se consigue fabricar en el país.
El guión, signo ortográfico de trazo más corto (-) que la raya, se usa como elemento para unir dos adjetivos cuando éstos, cada uno por separado, siguen conservando su identidad.
- Ejemplo: Las conversaciones franco-alemanas.
- No se empleará guión en las palabras formadas por agregación, por ejemplo socioeconómico, biodiversidad, antihelmíntico, postcosecha, neorrealista, o en nombres de ciudades o de países compuestos por dos o más palabras: Tel Aviv, Dar es Salam, Viet Nam.
- Se escribirán con o sin guión palabras como centrooccidental (o centro-occidental), mueble cama (o mueble-cama), buque hospital (o buque-hospital), etc.
8. Comillas
En los textos en español de la FAO se usarán las comillas angulares o francesas («»).
- Se emplearán comillas para distinguir palabras sobre las que se quiere llamar particularmente la atención.
- Ejemplo: Esos bosques tropicales densos representaban «islas» de biodiversidad en el Amazonas.
- Se escribirán entre comillas las citas textuales.
- Ejemplo: El Director General de la FAO escribió: «A medida que nos acercamos al tercer milenio, el mundo sigue teniendo ante sí uno de los retos más importantes...». (Nótese que el punto final de la frase va después de las comillas porque la cita es incompleta, como queda indicado por los puntos supensivos.)
- Cuando dentro de un encomillado vaya otro, el segundo se marcará con comillas inglesas. (Las comillas simples no suelen usarse en los textos de la FAO.)
- Ejemplo: «Dada la existencia de objetivos de ingreso únicamente, se observó una tendencia inicial del personal a buscar y aceptar cualquier tarea, por pequeña que fuera.»
- La supresión de palabras o frases en un texto encomillado se marcará con puntos suspensivos. Si es al principio de la cita, los puntos suspensivos irán inmediatamente después de las comillas, pero separados de la palabra que sigue por un blanco; si es en medio, los puntos suspensivos irán entre corchetes (o paréntesis).
- Las comillas van antes del punto final si se abrieron una vez iniciada la frase. En cambio, si la frase encomillada constituye una oración completa se preferirá poner el punto final antes de las comillas de cierre.
- Ejemplo: En el Compromiso Primero del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación se lee: «La creciente población mundial y la urgencia de erradicar el hambre y la malnutrición exigen la adopción de políticas decididas y de medidas eficaces.»
9. Notas
Las notas son breves textos de advertencia, explicación o comentario, escritos en un cuerpo más pequeño, que van fuera del texto principal, generalmente al pie de la página, y excepcionalmente en los márgenes o al final del capítulo. Las notas a cuadros o figuras se escribirán debajo de éstos. Si en los cuadros o figuras se menciona la fuente, las notas se escribirán inmediatamente antes de ésta.
La llamada de nota (que se escribe con un número árabe en voladita) se ha de escribir sin espacio después de la palabra o frase que se desea explicar o comentar. En cambio, el texto de la nota propiamente tal se separará de su número con un espacio.
Si la nota termina una frase, la llamada irá antes del punto final.
En los cuadros o figuras se suele utilizar un asterisco o las letras a, b, c, etc. en lugar del número en voladita para evitar confusión con datos expresados con números.
Las notas que pertenecen al capítulo de un libro o al artículo de una revista se considerarán como un conjunto independiente. La enumeración de las notas volverá a comenzar en el capítulo o artículo siguientes.
10. Enumeraciones
Para facilitar la lectura de ciertas frases que contienen enumeraciones, se suele anteponer un punto grueso o una raya a los elementos enumerados. Estos últimos se escribirán con minúscula y se separarán unos de otros con punto y coma cuando se trate de enumeraciones simples, pero se preferirá emplear mayúscula inicial y punto final para los elementos enumerados que constituyan una oración independiente.
- Se estableció un registro con los siguientes datos:
- - identificación del animal;
- - fecha de ingreso al establo;
- - precio de compra.
- El estudio llegó a las siguientes conclusiones:
- La depreciación total promedio por vaca desechada viva fue de 1 600 pesos, y la vida útil de 3,7 años.
- La depreciación total promedio por vaca desechada muerta fue de 3 332 pesos, y la vida útil de 2,6 años.
- Los precios promedio de venta de las vacas desechadas por infertilidad, brucelosis y tuberculosis bovina estuvieron muy por encima del promedio registrado en otros hatos.
11. Signos matemáticos y partición de fórmulas
Los signos matemáticos como +, , <, >, =, ≠, ≤, ≥, etc., utilizados entre dos números o expresiones algebraicas, se separarán de éstos intercalando un espacio antes y otro después.
- Ejemplos: 136 + 268; q < 100; 5 + 7 = 12.
Sin embargo, si tales signos se refieren solo a un número o valor algebraico, se unirán a éstos sin espacio intermedio.
Las fórmulas matemáticas y químicas que se encuentran dentro de un párrafo se escribirán preferentemente separándolas de la frase que las encierra, y se dispondrán en la línea siguiente centrándolas respecto a los márgenes. Después de la fórmula, o de las fórmulas, a las cuales se hará seguir una coma, el texto continuará normalmente. Si la frase terminase con una fórmula, a ésta seguirá un punto final.
En lo posible, se evitará la partición de las fórmulas, pero los cortes de fórmulas largas se harán escribiendo en la línea siguiente el fragmento restante precedido del eventual signo +, , =, etc.
12. Mayúsculas y minúsculas
Las letras mayúsculas deben llevar tilde siempre que les corresponda. Así lo determina el texto normativo publicado por la Real Academia Española en 1959. En las publicaciones y demás textos de la FAO la acentuación de las mayúsculas es obligatoria.
Se escribirán con todas las iniciales mayúsculas:
- Los nombres de comités, comisiones, grupos de expertos, etc.
- Ejemplos: Grupo de Manejo de Plaguicidas; Comité Coordinador del Codex para América del Norte y el Pacífico Sudoccidental; Grupo de Acción Internacional sobre el Arroz Híbrido.
- Los nombres propios de organismos, centros e instituciones y conferencias; los nombres de departamentos, direcciones, servicios y dependencias y oficinas de la FAO.
- Ejemplos: Centro Latinoamericano de Administración para el Desarrollo; Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural; Departamento de Montes; Oficina de Enlace con las Naciones Unidas; Oficina Regional para América Latina y el Caribe.
- Los nombres de códigos, leyes y convenciones.
- Ejemplos: El Código Civil, la Ley de Ajuste Agrícola de 1933.
Se escribirá con mayúscula sólo la inicial de la primera palabra de:
- Los títulos de consultas, proyectos, seminarios, redes, etc.
- Ejemplos: Consulta de expertos sobre acuicultura rural en pequeña escala; Proyecto regional de extensión agrícola; Seminario interregional OIT/FAO sobre cooperativas; Red cooperativa interregional de investigación sobre el algodón.
- Los títulos de programas se escribirán por lo general conforme a esta regla (por ejemplo: Programa mundial de alimentos), salvo algunas excepciones, por ejemplo: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
- Los títulos de libros y revistas.
- Ejemplos: Gramíneas tropicales; Reforma agraria, colonización y cooperativas; Desarrollo de tierras pantanosas en África basado en el arroz.
- Se escribirán con mayúscula regiones geográficas específicas (como las regiones reconocidas por la FAO) o zonas con significación ideológica propia.
- Ejemplos: América Latina, Cercano Oriente, África del Norte, Golfo Pérsico, Islas del Pacífico.
- Sin embargo se escribirá: Navega por el golfo Pérsico; el mar Negro; el norte de África; el Pacífico meridional; la isla de Chiloé; el estrecho de Bering.
- Se escribirá con mayúscula la palabra Estado (entendida como conjunto de los órganos de gobierno).
- Ejemplo: Las empresas en régimen mixto dependen sólo parcialmente de las asignaciones de fondos del Estado.
- La palabra Estado se escribirá asimismo con mayúscula para diferenciar a dicha entidad de los distintos estados de un régimen federativo.
- Ejemplo: El estado de Veracruz.
- Se escribirá con mayúscula la palabra Gobierno referida a un país determinado.
- Ejemplo: Se analiza el modo en que la orientación política forestal del Gobierno del Canadá influyó en la planificación y el desarrollo de los centros urbanos y forestales.
- Se escribirán con mayúscula las subdivisiones de una publicación seguidas del número que las designa.
- Ejemplos: El Cuadro 3, el Capítulo 8, el Apéndice 4, la Figura 27, la bibliografía de la Sección IX.
- Se escribirán con todas las letras en mayúscula las siglas:
- Ejemplos: El PNUD, la OMS, la UNESCO.
13. Siglas
Cuando el nombre de un organismo se menciona por primera vez en un texto, se escribirá por extenso seguido de su sigla. (Para las ulteriores menciones del organismo, será suficiente indicar su sigla.)
- Ejemplo: La reunión internacional de expertos de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre la lucha contra los incendios, que se celebró en la sede de... La OIMT recomendó que la FAO colabore en la formulación...
También se podrán usar siglas para abreviar algunas expresiones recurrentes.
- Ejemplo: Los productos forestales no madereros (PFNM).
14. Cursiva
- Se escribirán en cursiva (bastardilla) los términos no castellanos, los neologismos, los títulos de obras artísticas o literarias. Los nombres de capítulos de un libro se escribirán simplemente en redonda, prescindiendo de comillas.
- Cuando se enumera mediante una letra del alfabeto, dicha letra se escribirá en cursiva, añadiéndose después (y no antes y después) un paréntesis en redonda. (Nótese sin embargo que como en esta guía los ejemplos van en cursiva, las letras o expresiones que deberían ir en cursiva se han escrito en redonda.)
- a) se ha de calcular un presupuesto de crecimiento mínimo;
- b) se han de disponer medidas para limitar la contaminación;
- c) se ha de fomentar la descentralización de las actividades administrativas.
- Se escribirán en cursiva las palabras o expresiones extranjeras.
- Ejemplos: in vitro, post-mortem, flushing;
- Se escribirán en cursiva las expresiones matemáticas o simplemente gráficas designadas con minúscula que figuren en el texto.
- Ejemplo: En la Figura 29, los puntos a, a', B, b' y c...; (a + b2).
- En un texto en cursiva, las palabras o la frase que normalmente se escribiría en cursiva irá en redonda.
15. Números
- Hasta el noveno, inclusive, se escribirán siempre con letras. Del décimo en adelante, siempre con números.
- Ejemplos: El tercer período de sesiones; la 14a reunión.
- Cuando la frase comience con un número, éste constituye una palabra.
- Ejemplo: Quince observadores estuvieron presentes durante las elecciones.
- Se utilizarán cifras en las expresiones numéricas determinadas por una unidad.
- Ejemplos: 5 cm, 200 kg, 45 ha (nótese el espacio de separación entre la cifra y la abreviatura de la unidad de medida).
- Se utilizarán espacios (y no puntos ni mucho menos comas) para separar los millares.
- Ejemplos: 10 837 560; 10 500.
- Las cifras decimales se separarán del entero por medio de coma (y no por medio de punto como en inglés).
- Ejemplos: 2,3; 10,89; 145,18.
- Las cifras, a diferencia de las palabras, no pueden ser objeto de partición, y deberán escribirse integralmente en una línea.
- Salvo en cuadros o gráficos, donde se utilizará el signo %, la expresión por ciento se escribirá en palabras.
- Las medidas de temperatura (grados Celsius) se escribirán separando con un espacio la cantidad del símbolo: 37 ºC.
- La abreviatura de la palabra número es Nº.
- El milliard del francés y el billion del inglés equivalen, en español, a mil millones.
Números de teléfono
Es práctica de la FAO escribir los números de teléfono de la sede de la Organización como en el ejemplo siguiente:
(+39) 06 57054399.
Los números de teléfono de otros países se escribirán según la forma de agrupación y separación de dígitos usual en cada uno de ellos.
Fechas
- Para indicar los días se utilizarán siempre los números cardinales, excepto para el primero.
- Ejemplo: 1º de enero de 1997; 5 de junio de 1997.
- Se utilizará la preposición de entre el día y el mes y entre éste y el año.
- Ejemplo: 12 de febrero de 1997; la reunión se celebró del 18 al 23 de marzo de 1997 (nunca del 18-23 de marzo de 1997).
- Sin embargo, en el título de los documentos y en las bibliografías se empleará la forma abreviada.
- Ejemplo: Seminario sobre enfermedades del arroz, 15-17 de mayo de 1995, Montpellier, Francia.
- A la expresión los años 80 o la década de los 80, se preferirá los años ochenta o la década de los ochenta.
- En los textos de la FAO, un período comprendido entre dos años de un mismo siglo se escribirá preferentemente por extenso.
- También se puede abreviar el segundo de los años mencionados, si el período está comprendido en la misma década.
- Sin embargo, la expresión 1991/92 indica el ejercicio agrícola, comercial o fiscal comprendido entre el primero de esos años y el siguiente.
- Los siglos se escribirán en números romanos.
Horas
En la mención de horas u horarios se preferirá emplear las formas: 08:20, 14:30 a las expresiones «a.m.» y «p.m.» que son corrientes en inglés.
16. Unidades monetarias
Para escribir las formas abreviadas de unidades monetarias se han de utilizar las abreviaturas contenidas en el sitio Internet de la FAO, bajo FAO Terminology, Nombres de países.
Unidades monetarias estadounidenses
- En el texto, se escribirá dólares con todas sus letras añadiéndose la abreviatura EE.UU.
- Ejemplo: Los compromisos de asistencia exterior a la agricultura alcanzaron los 14 300 millones de dólares EE.UU.
- En un cuadro o en una figura, la abreviatura se escribirá antes de la cifra.
17. Bibliografías
Por motivos de uniformidad de presentación de las ediciones en distintos idiomas, el estilo de redacción de las bibliografías de los textos en español de la FAO se ajustará al de la versión inglesa.
Ejemplos:
- Fernández, D. 1991. Diccionario de dudas e irregularidades de la lengua española. Barcelona, España, Editorial Teide.
- El nombre del autor se escribirá en negrita;
- el año de publicación en redonda;
- el título de la obra en cursiva;
- sólo la primera palabra del título llevará mayúscula;
- el lugar de publicación figurará antes del nombre de la editorial;
- cuando la ciudad donde se publica no es la capital, se podrá añadir entre comas el nombre del país.
- FAO. 1996. El estado mundial de la agricultura y la alimentación 1996. Roma.
- Cuando una organización internacional, por ejemplo la FAO o el Banco Mundial, es al mismo tiempo autora y editora de una obra, no será necesario repetir su nombre para indicar que también ha editado la publicación.
Talavers, U.J.C., Gonzalo, F.D. y Berruecos, J.M. 1973. Pérdidas económicas por problemas reproductores. III: Edad y causas por las que son desechadas en México las vacas lecheras estabuladas. Rev. Tec. Pec. Méx., (24): 21-32.
- En el caso de autores múltiples de un libro o de un artículo, el apellido, antepuesto a la inicial del nombre o de los nombres (abreviados mediante punto), de cada uno de ellos ha de figurar en negrita al comienzo de la referencia bibliográfica; antes del último apellido se escribirá la conjunción y (y no el signo &);
- el título del artículo se escribirá en redonda para distinguirlo del título de la revista (o publicación periódica) en la cual ha sido publicado, que se escribirá en cursiva;
- el título de la revista (o publicación periódica) se escribirá de forma abreviada;
- el número del volumen se escribirá entre paréntesis, seguidos de dos puntos, un espacio y los números de las páginas en las que se encuentra el artículo al cual se hace referencia.
Zerpa, H. y Villalobos, H. 1971. Gramínea forrajera nueva en Venezuela, para la instalación de potreros, Brachiaria decumbens. Agron. Trop. Maracay, Venezuela, II: 117-121.
- El título del artículo contiene un nombre en latín, que se escribirá en cursiva.
Dams, R.V. y Larsson, M. 1992. New fuel to fire the GIS: digital orthoimagery. En Proc. Joint FAO/ECE/ILO Committee Seminar on the Use of Information Systems in Forestry, 14-18 de septiembre de 1992, Garpenberg, Suecia. Ginebra, División Mixta CEPE/FAO de la Agricultura y la Madera.
- El artículo (título en redonda) (en lengua extranjera) ha sido publicado en las actas de un seminario (nombre en cursiva);
- el nombre original en lengua extranjera del seminario no se ha de traducir;
- la preposición en (en redonda) indica que el artículo proviene de una publicación que contiene otros materiales;
- la información bibliográfica adicional (fecha del seminario, país y eventualmente la ciudad) se darán en español;
- los nombres o siglas de instituciones u organismos que tengan traducción oficial al español se darán en este idioma.
Nelson, A.I., Wei, L.S. y Steinberg, M.P. 1980. Foods from whole soybeans. En F.T. Corbin, ed. Proc. Second World Soybean Res. Conf., Raleigh, 26-29 de marzo de 1979, págs. 745-762. Boulder, CO, Estados Unidos, Westview Press.
- El compilador de una publicación se llamará «editor» («ed.»);
- el nombre de editor se escribirá anteponiendo las iniciales del nombre de pila al apellido.
Dijk, D., van der Kooij, J., Lubbers, F. y van der Bos, J. 1994. Response strategies of the Dutch electricity generating companies towards global warming. Energietechniek, 5: 30s308.
- Si los autores que han realizado el artículo o el libro son más de tres, la referencia bibliográfica que va en el texto se escribirá de forma abreviada: (Dijk et al., 1994). En la bibliografía, en lugar de la expresión et al. se mencionarán todos los nombres de los autores.
FAO. 1992a. Desarrollo forestal comunitario.
FAO. 1992b. Local organizations in community forestry extension in Asia.
- Cuando el mismo autor o los mismos autores han publicado el mismo año más de una obra, las referencias en el texto a dichas obras llevarán las letras a, b o c después del año de publicación (FAO, 1992a); (FAO, 1992b) . En la bibliografía, las letras a, b o c identificarán las distintas publicaciones. Éstas se mencionarán por orden alfabético de la primera palabra del título.
Michael, S.G. 1995. Economic valuation of the multiple use of forests. Universidad de Edimburgo, Reino Unido. (Tesis de doctorado.)
- Algunas referencias bibliográficas podrán contener informaciones adicionales entre paréntesis, por ejemplo: «tesis de doctorado»; «en prensa»; «en ruso», etc.
18. Leyendas de fotos y nombres de fotógrafos y signaturas
Las leyendas de las fotos que ilustran una publicación deberán ser textos breves y explicativos que añaden un comentario gráfico al texto principal. Se imprimirán en un tipo distinto del texto principal: por ejemplo, en Helvetica cursiva si el texto principal está en Times redonda.
El nombre del autor de la foto y la eventual signatura se imprimirán, para dar fe de la propiedad intelectual, en tipos de cuerpo 5 ó 6, en sentido vertical en uno de los bordes externos de la foto.
Si la foto proviene de la Fototeca de la FAO, se mencionarán la sigla de la Organización, la signatura de la foto y el nombre del fotógrafo.
- Ejemplo: FAO/20656/A. Proto
Si la foto proviene de un departamento de la Organización, se mencionarán el nombre del departamento, la signatura de la foto y el nombre del fotógrafo.
- Ejemplo: DEPARTAMENTO DE MONTES DE LA FAO/FO-0405/C. PALMBERG-LERCHE
Si la foto proviene de una organización o de una entidad distinta de la FAO o de una empresa comercial, se mencionarán sus nombres y el nombre del fotógrafo.
- Ejemplo: INSTITUTO INTERNACIONAL DEL DESARROLLO SOSTENIBLE/A. HENRY
|