FC 102/7


Comité financier

Cent deuxième session

Rome, 5 – 9 mai 2003

Rapport annuel d’activité (2002) du Bureau de l’Inspecteur général

 

Les membres du Comité financier trouveront ci-après, pour information, le rapport du Bureau de l’Inspecteur général sur les activités réalisées en 2002.

 


Bureau de l'Inspecteur général

Rapport annuel d'activité
2002

Table des matières


Paragraphes

I.

Introduction

1-3

II.

Questions revêtant une importance particulière

4-45

III.

Opérations de vérification

46-47

A. Activités au siège

48-50

B. Activités décentralisées

51-53

C. Missions et enquêtes spéciales

54-57

IV.

Opérations du Groupe des appels d'offre

58-59

V.

Activités de gestion

60-65

Annexe A -

Comparaison entre les travaux accomplis en 2002 et les activités prévues

i) Activités au siège

ii) Activités décentralisées

iii) Missions et enquêtes spéciales

Annexe B -

Principales recommandations et état d’exécution

i) Activités au siège

ii) Activités décentralisées

iii) Missions et enquêtes spéciales

Annexe C -

i) Organigramme

ii) Dotation en personnel

       


Bureau de l'Inspecteur général

Rapport annuel d'activité
2002
 

I. Introduction

1. Le présent document est le septième des rapports annuels d'activité préparés par le Bureau de l'Inspecteur général. Le premier a été établi en 1995 dans l'intention de fournir au Directeur général un aperçu des travaux du Bureau. Depuis 1996, le Directeur général transmet les rapports annuels du Bureau au Comité financier dont les membres sont ainsi informés de la nature des activités menées par le Bureau. Cette initiative a été très appréciée et le rapport figure désormais systématiquement à l'ordre du jour de la session de mai du Comité. Il est présenté au Secrétaire du Comité pour traduction et diffusion en même temps qu'il est soumis au Directeur général.

2. Le rapport annuel fait l'objet d'un examen approfondi par le Comité financier, qui aboutit parfois à la formulation de propositions d'amélioration, auxquelles le Bureau s'est efforcé, dans la mesure du possible, de donner suite. En 2002, un certain nombre d'observations ont également été faites par le Commissaire aux comptes, visant à apporter de nouvelles améliorations au rapport annuel du Bureau. Elles ont été prises en compte par le Comité financier et le présent rapport fournit désormais davantage de précisions concernant l'application des recommandations et confronte les travaux effectivement accomplis avec les tâches prévues.

3. En 2002, le Bureau a publié 59 rapports au total. La liste figure à l'annexe A, où ils sont classés en fonction des différents niveaux de l'Organisation, et où l'on trouvera également une comparaison entre les travaux accomplis et les tâches prévues pour l'année considérée. L'annexe B présente un rappel des principales recommandations formulées dans ces rapports, avec des informations concernant leur état d'exécution. La dotation en personnel du Bureau au moment de la préparation du présent rapport est indiquée à l'Annexe C. Tous les travaux ont été effectués dans les limites de la dotation nette (2 157 700 dollars E.-U.) allouée au Bureau pour la première année du Programme de travail et budget 2002-2003.

II. Questions revêtant une importance particulière

4. Cette section présente quelques-unes des questions importantes traitées par le Bureau en 2002 et indique brièvement les mesures prises par la direction, à différents niveaux, pour y répondre.

5. La Charte du Bureau de l'Inspecteur général a été insérée dans le Manuel administratif de l'Organisation. Elle prévoit notamment la possibilité pour l'Inspecteur général de soumettre des rapports spécifiques au Comité financier lorsqu'il le juge opportun et qu'il estime que la direction n'a pas apporté la réponse voulue à une question soulevée. Cette année non plus, le cas ne s'est pas présenté.

6. Les vérificateurs internes en poste dans les bureaux régionaux, ainsi que divers agents du siège en missions, ont accordé une attention particulière à la structure de contrôle interne mise en place dans ces bureaux et à leur gestion de la part des responsables. Les contrôles ainsi effectués ont porté sur la capacité de gestion financière, administrative et opérationnelle, les activités d'élaboration de programmes, le programme de travail et budget, les responsabilités et les rapports hiérarchiques, les systèmes informatiques, les arrangements relatifs aux voyages, les achats et les questions de personnel, notamment la dotation, le recrutement et la prestation de services. En règle générale, lorsque des mesures de redressement ou d'amélioration spécifiques ont été recommandées, les responsables concernés sont intervenus pour résoudre les problèmes dans le sens voulu.

7. En 2002, les procédures de passation des pouvoirs aux représentants régionaux de RNE et RAF, ont également été examinées.

8. Plusieurs missions de vérification ont été réalisées dans certains pays conformément au programme établi. Outre les vérifications effectuées auprès des représentations de la FAO, les agents ont généralement procédé à l'examen d'un certain nombre de projets spécifiques, notamment de projets de coopération technique et de projets relevant du Programme spécial pour la sécurité alimentaire. D'une manière générale, les vérifications portent sur la structure de contrôle interne dans les bureaux de pays et de projet. Plus spécifiquement, elles touchent un grand nombre de questions financières, administratives et de personnel, les relations avec les gouvernements hôtes et les donateurs et d'autres problèmes de liaison. Les gestionnaires locaux ont été réceptifs aux recommandations formulées à l'issue de ces vérifications, tandis que les responsables, au siège, leur ont donné la suite voulue.

9. De nouveaux arrangements opérationnels ayant été mis en œuvre dans de nombreux pays, les activités de vérification menées auprès des représentations de la FAO ont fait une plus large place à l'évaluation de la capacité de gestion opérationnelle, des activités d'élaboration de programmes et du soutien dont les bureaux de pays ont bénéficié dans l'exercice de leurs responsabilités nouvelles.

10. En 2002, un certain nombre de questions importantes touchant les opérations du programme de terrain et les dispositions financières relatives aux projets exécutés au niveau national et financés par des fonds fiduciaires, ont pu être identifiées. Pour exploiter les possibilités de développement et accroître l'avantage comparatif de la FAO, plusieurs recommandations ont été formulées afin de renforcer les capacités des représentations en termes de dotation en personnel, d'arrangements bancaires, de comptabilité et de systèmes informatiques. D'autre part, la nécessité d'une amélioration au niveau des arrangements opérationnels et des contrôles internes a été soulignée.

11. Ces recommandations ont été bien accueillies par les responsables, sur le terrain et au siège. Les mesures correctives nécessaires ont été prises chaque fois que possible, sont en passe de l'être ou actuellement à l'étude.

12. Le concept de fraude a été défini par le Groupe des commissaires aux comptes des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique, et cette définition figure dans le Rapport annuel d'activité pour l'année 2001 présenté au Comité financier. Les cas signalés au Commissaire extérieur aux comptes pour l'exercice biennal 2000-2001 ont été réexaminés à la lumière de la définition donnée par le Groupe. Aucune nouvelle observation n'est formulée et, du point de vue de la vérification des comptes, ces affaires sont considérées comme closes.

13. Le Commissaire extérieur aux comptes a expressément recommandé un nouvel examen des contrôles internes sur l'utilisation des ressources de l'Organisation. Un expert consultant a donc été engagé pour collaborer à l'élaboration d'une nouvelle méthodologie d'évaluation des risques qui sera utilisée pour réexaminer la question dans le courant du premier semestre de 2003.

14. Un rapport a été publié en 2002 au sujet de la perte de 34 300 dollars E.-U. constatée dans une représentation de la FAO, à la suite de l'encaissement frauduleux de chèques destinés à des créanciers légitimes. Cette fraude a été perpétrée sur plusieurs années. Le fonctionnaire mis en cause a été licencié de l'Organisation et les chances de récupérer les fonds perdus sont considérées comme faibles.

15. En août 2002, le personnel d'une autre représentation de la FAO a découvert que l'agent administratif, qui avait depuis peu cessé d'exercer ses fonctions, avait encaissé six chèques après avoir falsifié le nom du bénéficiaire. Le Bureau a effectué une mission en novembre 2002 et a pu ainsi constater qu'en l'espace de deux ans, ce fonctionnaire avait ainsi falsifié plus de 70 chèques, initialement libellés au nom de divers destinataires (industries nationalisées, sociétés privées et consultants). La vérification est encore en cours, mais la perte finale devrait se situer entre 50 000 et 60 000 dollars E.-U. Les résultats définitifs en seront diffusés en 2003.

16. Ces deux cas montrent qu'une amélioration du système de contrôle interne s'impose, dans les bureaux décentralisés de la FAO en général, et au niveau de la supervision, de la séparation des tâches, de la gestion de la trésorerie, des rapprochements bancaires et de l'établissement de rapports financiers, en particulier. La direction s'attache actuellement à répondre à cette exigence. Les deux cas particuliers cités font également naître des inquiétudes concernant la qualité du travail de certains vérificateurs locaux. Il en a été tenu dûment compte lors du récent examen spécial du programme des vérifications locales, comme on le verra plus loin.

17. Le Bureau juridique estime que ces deux cas mettent en évidence les limites objectives du pouvoir de l'Organisation d'enquêter sur certaines affaires au-delà d'un certain point, soit parce que les recherches concernent des personnes qui ne sont plus au service de l'Organisation, soit parce qu'il s'agit de tierces personnes ou de faits survenus intégralement à l'extérieur de la FAO et donc hors de son contrôle. Dans ces cas, le Directeur général n'a pas le pouvoir d'enquête nécessaire pour établir les faits avec précision. La FAO a donc entamé une démarche auprès des Nations Unies afin d'obtenir des informations précises concernant l'approche et les critères à adopter dans ce genre de situation, et notamment pour savoir dans quelle mesure les Nations Unies font appel à des spécialistes ou aux autorités policières locales dans leurs enquêtes. Dans l'ensemble, il s'agit là d'une question complexe et délicate, car il pourrait y avoir incompatibilité avec l'immunité dont jouit l'Organisation.

18. Ce programme, qui demeure l'une des principales priorités de l'Organisation, continue de faire l'objet d'un intense effort de vérification. Un vérificateur résident a œuvré tout au long de l'année 2002 en Iraq. Le vérificateur interne en poste au Caire avait également des responsabilités dans ce domaine. La supervision globale du programme revient au groupe chargé des missions et des enquêtes spéciales au siège.

19. Le Bureau a remis en 2002 huit rapports spécifiques portant sur une série de questions, comme il ressort de l'Annexe A iii). Des recommandations ont ainsi été formulées pour améliorer les procédures et les pratiques régissant les achats locaux, ainsi que les méthodes adoptées pour l'évaluation des offres soumises et pour la sélection des fournisseurs. D'autres recommandations visaient à favoriser une meilleure gestion des stocks de pompes pour puits profonds et autres équipements, à promouvoir des méthodes de protection des avoirs plus efficaces, et à mettre en place des mécanismes susceptibles d'apporter une meilleure réponse à certaines questions touchant les ressources humaines. Ces recommandations continuent d'être bien accueillies par les responsables, sur le terrain comme au siège, ainsi que par les autorités compétentes au siège des Nations Unies, à New York. Des mesures de suivi appropriées ont été prises, sont en passe de l'être ou actuellement à l'étude.

20. En 2002, la FAO a établi un bureau de pays en Afghanistan et un représentant a été engagé. En novembre 2002, le programme de terrain consistait en 34 projets opérationnels, dotés d'un budget global d'environ 38 millions de dollars EU.

21. D'importants travaux sont déjà en cours et des dispositions sont prises pour répondre aux besoins du programme pour l'Afghanistan en matière de vérification. Face aux perspectives de développement du programme de terrain, la création d'un poste de vérificateur interne résident à Kaboul a été approuvée. Un consultant spécialiste de la vérification des comptes a été recruté pour une période initiale de six mois, tandis qu'un vérificateur à temps complet devrait être en poste vers la fin de 2003. Dans l'intervalle, une mission de vérification sur le terrain a été effectuée par le vérificateur interne en poste à Bangkok. La supervision générale de ces activités relève du groupe chargé des activités décentralisées.

22. En 2002, le Programme CAP d'éradication de la tique Amblyomma (ou Amblyomma variegatum) à la Barbade a été soumis à vérification pour la quatrième fois. Il constitue l'une des principales activités de projet dans la région des Caraïbes sur le plan de la visibilité et en termes de volume financier. Le dernier rapport, remis en janvier 2003, a souligné la nécessité d'améliorer les modalités de contrôle et d'apporter une justification plus solide à la proposition de transférer la base du projet à Antigua.

23. Le Programme CAP est actuellement géré à partir de Santiago, mais le Bureau estime que les responsabilités de gestion opérationnelle du programme seraient exercées avec davantage d'efficacité à partir de la Barbade. Cela s'accorderait mieux avec la politique de décentralisation visant à rapprocher les opérations du terrain. D'un autre côté, il a été noté que la présence dans la sous-région du fonctionnaire chargé du projet dans le pays permettrait une gestion plus efficace et faciliterait considérablement les contacts avec les responsables de l'exécution du programme. L'ensemble de la question est actuellement examiné par la direction.

24. En 2002, le Bureau s'est penché sur la question de l'intégration des considérations de parité dans les programmes de la FAO pour évaluer le processus suivi par l'Organisation pour la préparation du troisième Plan d'action - Parité hommes-femmes et développement 2002-2007. La prise en compte des questions de parité hommes-femmes dans les programmes de la FAO est l'un des seize domaines prioritaires pour une action interdisciplinaire identifiés dans le Plan à moyen terme 2002-2007 de la FAO.

25. D'une façon générale, il a été constaté que les procédures et les pratiques adoptées pour élaborer le nouveau Plan d'action étaient justifiées et conformes aux exigences de l'Organisation et du Comité du Programme. Certains éléments susceptibles d'être renforcés ont toutefois pu être dégagés et nous avons formulé une série de recommandations visant à permettre une identification, une évaluation et un suivi plus efficaces des résultats obtenus, une meilleure utilisation des bases de données, une coordination accrue entre les responsables au siège et les unités décentralisées, et la mise en place de procédures d'allocation budgétaire plus appropriées. Nous sommes heureux de pouvoir dire que la direction a apporté toute l'attention voulue à ces recommandations.

26. Ce secteur s'est ressenti de l'affaiblissement des ressources financières que la FAO connaît depuis plusieurs exercices biennaux. Notre examen a permis de constater que les plans de secours étaient insuffisants et que les mesures prises manquaient de coordination. Les lignes de conduite officielles établies il y a dix ans n'ont jamais été mises à jour. En cas de sinistre, la reprise dépendrait de la capacité du personnel de la Division des systèmes et des techniques d'information d'improviser les mesures rendues nécessaires par l'urgence de la situation. Dans un tel contexte, nous craignons que la FAO ne soit pas en mesure de retrouver un niveau acceptable d'activité dans un laps de temps raisonnable et que les répercussions au niveau des opérations et des coûts connexes ne soient lourdes.

27. Il a été recommandé comme mesure urgente d'adopter une approche plus dynamique pour la préparation des plans anti-sinistre, en établissant notamment un plan de secours global s'inscrivant dans un environnement informatique à l'échelle de l'Organisation. La division responsable a été invitée à agir à cet effet avec toute la vigueur voulue et à utiliser les voies appropriées (le Comité sur la gestion et les technologies de l'information) pour obtenir les ressources financières nécessaires. Cet examen a favorisé une prise de conscience accrue de ce problème potentiel et le Bureau se penchera à nouveau sur la question en 2004 pour déterminer quelles mesures spécifiques auront été prises dans ce domaine.

28. Avec la remise du rapport cadre sur les questions de politique, le Bureau achevait l’examen, entamé en 2001, des lettres d'entente auxquelles l'Organisation a recours, à tous les niveaux, et par lesquelles un accord est passé avec des institutions gouvernementales, régionales, intergouvernementales, parapubliques ou sans but lucratif, dites organisations bénéficiaires, pour la prestation de services ou la réalisation de travaux spécifiques. Les engagements à ce titre s'étant élevés à plus de 22 millions de dollars en 2002, ces lettres représentent un poste de dépenses important pour l'Organisation.

29. Nous avons constaté que le choix des organisations bénéficiaires était rarement accompagné de justifications, que le suivi ou l'évaluation des activités prévues étaient réduits au minimum, et que le contrôle financier laissait souvent à désirer. Il a été noté avec inquiétude que les utilisateurs ne respectaient pas toujours les règlements applicables et, dans les quelques cas où nous avons donné un avis concernant l'optimisation des ressources, il est apparu que la valeur estimée du produit en question était sensiblement inférieure au montant payé.

30. S'il en a été conclu que le Manuel administratif de la FAO offrait un cadre raisonnable pour l'utilisation des lettres d'entente, il n'en reste pas moins nécessaire de revoir certains aspects et d'en évaluer le champ d'application. Les domaines d'intervention identifiés sont notamment les suivants: définir plus clairement les rôles et les responsabilités du personnel de la FAO concerné (c'est-à-dire les fonctionnaires émetteurs, les fonctionnaires ordonnateurs, les fonctionnaires responsables et les signataires autorisés); mettre en place une fonction de suivi des lettres d'entente, indépendante et bien dotée en ressources; et établir clairement le rôle des bureaux décentralisés dans le processus. Pour répondre à toutes ces considérations et apporter aux sections du Manuel administratif les améliorations proposées dans le rapport de vérification, il a été recommandé que le Département de l'administration et des finances prenne l'initiative de constituer un groupe de travail compétent réunissant les divers départements utilisateurs et les autres unités concernées, y compris le Bureau du Conseiller juridique. Le principal objectif serait de mettre en place le cadre administratif le plus approprié pour un tel instrument et d'identifier la ou les unités responsables de sa gestion.

31. Les divisions ont recours à des contrats d'auteur pour recruter des rédacteurs techniques, éditeurs techniques, illustrateurs, traducteurs, réviseurs, dactylographes, correcteurs d'épreuves, éditeurs et opérateurs en micro-édition, pour la préparation de documents ou de publications de la FAO. En 2002, les dépenses engagées au titre de ce type de contrats ont atteint 9,8 millions de dollars EU.

32. Le Bureau a examiné cet instrument tel qu'il est utilisé dans toute l'Organisation, afin de donner à la direction l'assurance que ces contrats font l'objet d'un usage pertinent et judicieux. Un rapport cadre a été établi et des rapports individuels ont été remis dans sept départements.

33. Il a été constaté que, dans l'ensemble, les divisions suivaient des procédures et des pratiques appropriées lorsqu'elles avaient recours à cet instrument contractuel. Il est toutefois apparu que certains aspects pouvaient être améliorés et plusieurs recommandations ont ainsi été formulées: assurer une meilleure répartition des tâches, indiquer le profil tarifaire des personnes précédemment engagées, établir de meilleurs rapports sur les exceptions, effectuer des contrôles en cas d'alarmes pertinentes du système informatique, évaluer le rendement des personnes engagées et enfin, établir des directives et des procédures plus complètes et à jour.

34. Les recommandations ont été bien accueillies par les divers départements, qui ont fait tout leur possible pour assurer une utilisation correcte des contrats d'auteur conformément aux nouvelles dispositions du Manuel administratif.

35. Comme indiqué dans le rapport annuel pour 2001, le Bureau a consacré de grands efforts aux contrôles du niveau d'études des membres du personnel. Les travaux se sont poursuivis tout au long de l'année 2002. Une enquête a révélé qu'un fonctionnaire avait présenté à l'Organisation un diplôme universitaire falsifié pour justifier son passage de la catégorie des services généraux à celle du cadre organique. La promotion ayant été obtenue de manière frauduleuse, elle a été déclarée nulle et sans effet, et le fonctionnaire a été reclassé dans les services généraux et licencié. Le montant total des sommes dues au titre de la différence d'émoluments et indemnités a été récupéré sur ses indemnités de départ.

36. En octobre 2001, Seattle a été le site d'une série de concerts organisés pour sensibiliser le public et mobiliser des fonds en faveur de TeleFood. Toutes les places ont été vendues et les manifestations ont fait prise sur le public et connu un grand retentissement dans la presse. Cette initiative était la première d'une telle envergure et le Bureau a procédé à un examen de l'ensemble du processus. Les concerts étaient ambitieux, leur planification et leur production loin d'être aisées, et pourtant ils ont été particulièrement efficaces en termes de sensibilisation comme sur le plan de la mobilisation de fonds, bien qu'ils se soient déroulés aux États-Unis, au lendemain des attaques terroristes du 11 septembre. Le Bureau a mis en évidence les leçons apprises et les points à ne pas perdre de vue à l'avenir, lorsqu'il s'agira d'organiser des manifestations de ce type. Ces éléments sont le partenariat, les coûts et les fonds mobilisés, les relations publiques, la responsabilité juridique, le suivi et la communication interne. Les recommandations et les observations formulées dans le rapport ont été accueillies favorablement par la direction et ont été considérées comme particulièrement précieuses pour la préparation des manifestations TeleFood de 2002 et des années à venir.

37. La Charte du Bureau de l'Inspecteur général stipule que celui-ci est disponible pour recevoir des plaintes ou informations concernant l'existence éventuelle de fraude, gaspillage, abus d'autorité ou autres activités et pratiques irrégulières. Pour faciliter la communication de ces informations et conformément à la recommandation du Commissaire aux comptes, une ligne directe confidentielle par télécopieur a été installée en 2002 et tout le personnel en a été informé.

38. Il est intéressant de noter qu'au moment de la rédaction du présent rapport, les méthodes plus traditionnelles de communication restent encore le moyen préféré par le personnel pour la fourniture d'informations de ce type. Quoi qu'il en soit, la nouvelle ligne directe par télécopieur donne aux fonctionnaires la possibilité de contacter aisément le Bureau.

39. L'examen du dispositif local de vérification des comptes s'est conclu en décembre 2002. Le rapport en a évalué les coûts et les avantages. Il a mis en évidence la nécessité claire et présente d'avoir une assurance raisonnable et indépendante du bon fonctionnement et de la gestion financière adéquate des opérations de terrain de la FAO. Il est également apparu que le recours à des vérificateurs locaux constituait une solution nettement moins onéreuse que l'utilisation de vérificateurs internes. Nous avons toutefois constaté que bien que ce mécanisme soit en place depuis près de sept ans, sa capacité d'assurer un contrôle financier et de gestion adéquat des opérations de terrain, n'a pas encore été pleinement exploitée. Le rapport remis est une contribution à une initiative parallèle sur le dispositif actuellement conduite par le Département de l'administration et des finances.

40. Cette année encore, les efforts de coopération et de collaboration avec d'autres institutions des Nations Unies se sont poursuivis. Le Bureau a travaillé en collaboration avec l'AIEA, le PAM, le FIDA et le Secrétariat des Nations Unies pour des questions de personnel. Dans plusieurs cas et pour des raisons diverses, cette collaboration a abouti à l'adoption de mesures disciplinaires, notamment à des licenciements. Le Bureau a également procédé à des travaux d'analyse comparative avec les Nations Unies et d'autres institutions spécialisées.

41. La FAO prend très au sérieux la question de la résolution des problèmes constatés par les vérificateurs. Le Sous-Directeur général/Directeur de Cabinet est chargé de donner suite aux principales recommandations découlant de la vérification. Il doit transmettre à chaque gestionnaire de programme les instructions du Directeur général concernant l'application de ces recommandations, fixer des dates précises pour la présentation d'informations sur les mesures prises et effectuer un suivi, si nécessaire. Il s'agit d'un instrument extrêmement puissant qui, conjugué au suivi habituellement mené par le Bureau, s'est révélé très efficace pour la résolution des problèmes mis en évidence.

42. Les représentants des services de vérification interne des Nations Unies et des institutions multilatérales de financement se sont réunis à New York en juin 2002. L'événement phare de cette réunion, à l'occasion de laquelle l'Inspecteur général représentait la FAO, a été l'adoption des nouvelles normes régissant l'exercice professionnel de la vérification interne et du code de déontologie. La troisième conférence des enquêteurs des organismes des Nations Unies et des institutions multilatérales de financement, organisée par la Banque mondiale, s'est tenue à Washington en mars 2002. Le Vérificateur en chef des comptes était présent. Ces réunions ont constitué de précieuses tribunes pour un échange de vues et d'expériences entre les vérificateurs internes, les enquêteurs et autres organes de contrôle appartenant à la communauté internationale des spécialistes de la vérification et de l'enquête.

43. Le Bureau a organisé à Rome un séminaire très apprécié sur la prévention et la détection des fraudes, et les enquêtes dans ce domaine. À ce séminaire, qui était animé par un expert de renommée internationale, spécialiste des fraudes commises par des employés, ont participé tous les membres du personnel du Bureau, ainsi que des fonctionnaires d'autres organisations invitées – notamment le PAM, le FIDA, l'ONUG, l'ONUDI, l'OMS et l'OSCE -, selon la formule d'une participation aux frais. Une session spéciale de "sensibilisation à la fraude" avait été organisée, dans le cadre de ce séminaire, à l'intention des ADG et des chefs des bureaux indépendants.

44. L'Inspecteur général a continué à rencontrer chaque mois ses homologues des institutions basées à Rome, et entretenu des relations étroites avec les responsables des services de vérification et d'enquête des autres organisations des Nations Unies et institutions internationales. Il a également effectué un mini examen par les pairs de la fonction de contrôle auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE).

45. Pour favoriser l'information au personnel de la FAO en général, le Bureau a mis en place un site Intranet, sur lequel figurent un certain nombre de renseignements tels que le mandat du Bureau, le code de déontologie et la charte, ainsi que des indications pour contacter le Bureau, et notamment le numéro de télécopieur confidentiel.

III. Opérations de vérification

46. Les activités du Bureau sont planifiées, organisées, gérées et notifiées conformément à l'organigramme présenté à l'Annexe C. Le programme des vérifications suit le modèle du Programme de travail et budget et a donc un caractère biennal. Il tient également compte du Cadre stratégique, du Plan à moyen terme et, bien entendu, du PTB lui-même. Les débats lors de la Conférence, du Conseil, du Comité financier et du Comité du Programme, ainsi que les déclarations de principe et les initiatives du Directeur général font également partie intégrante du processus de planification. Le plan est alors affiné par le Bureau compte tenu des outils habituels de planification des risques liés à la vérification, de la rotation, des exigences de la direction, ou des points demandant une attention particulière. Il est ensuite transmis au Directeur général pour examen et approbation. Il reste cependant souple et peut être modifié en fonction de l'évolution des circonstances à la demande de la direction générale ou de l'Inspecteur général lui-même. Il est mis à jour entre la première et la deuxième année de chaque exercice biennal, et cette année on trouvera à l'Annexe A du présent document une confrontation entre les travaux prévus et les réalisations effectives, et à l'Annexe B les principales recommandations des vérificateurs.

47. Tous les travaux de vérification donnent lieu à l'établissement de rapports spécifiques. Toutefois, la contribution du Bureau de l'Inspecteur général au processus global de contrôle de la gestion au sein de l'Organisation est multiple et va bien au-delà de la simple présentation de rapports officiels. Ces différentes activités, et notamment la nature et l'ampleur des travaux effectués en cours d'année, sont illustrées dans les paragraphes suivants.

A. ACTIVITéS AU SIèGE

48. L'un des principaux clients du groupe chargé des activités au siège est le Département de l'administration et des finances, avec ses divisions des finances, des systèmes et des techniques d'information, des ressources humaines et des services administratifs. Les départements techniques font cependant l'objet d'une part croissante des activités de vérification réalisées par le Bureau. Le groupe continue de s'intéresser principalement aux questions financières, comptables et de trésorerie, mais il sert également de centre de liaison pour la bureautique, les systèmes d'information et d'autres aspects du traitement électronique des données. Il est aussi chargé de la vérification des comptes annuels de la Mutuelle de crédit et du Groupement d'achats, à un coût forfaitaire, et joue un rôle important en fournissant des avis à d'autres unités du siège sur des questions liées à la vérification.

49. Le groupe chargé des activités au siège est également responsable de l'examen des dispositions et des clauses de vérification contenues dans les accords de partenariat et autres. En 2002, 58 accords de ce type ont ainsi été examinés.

50. En 2002, ce groupe a remis au total 10 rapports spécifiques, dont la liste figure à l'Annexe A i).

B. ACTIVITéS DéCENTRALISéES

51. Le groupe chargé des activités décentralisées est responsable des vérifications, des enquêtes et des examens spéciaux effectués dans les bureaux régionaux et sous-régionaux, les bureaux de liaison et les Représentations de la FAO, ainsi que de projets particuliers dans les différentes régions. Il s'occupe également des éléments des activités décentralisées gérés à partir du siège. Il est chargé de la supervision des vérificateurs hors siège, y compris de la planification, de l'approbation et de l'examen de l'ensemble des vérifications effectuées sur le terrain, à la seule exception du Programme pétrole contre nourriture.

52. Ce groupe constitue également la principale source de compétences spécialisées concernant la décentralisation, la régionalisation et les nouvelles dispositions relatives au programme de terrain. Il assure un suivi rapproché des travaux des cabinets locaux de vérification engagés par la Division des finances et fait souvent référence à leurs rapports pour la planification des activités de vérification et l'évaluation de l'efficacité de la gestion. Le groupe illustre également les enjeux de la vérification des comptes dans le cadre du programme d'information et d'orientation des nouveaux représentants de la FAO et d'autres fonctionnaires de niveau supérieur. Cette contribution s'étend également à l'évaluation postérieure de leurs prestations et à la passation de pouvoirs dans les Représentations de la FAO.

53. En 2002, le groupe a remis 28 rapports: neuf portaient sur divers aspects administratifs et opérationnels concernant des bureaux régionaux et sous-régionaux, onze concernaient des Représentations de la FAO et huit étaient des rapports sur des projets spécifiques et autres sujets. Du fait de l'apparition de nouvelles priorités, touchant principalement des activités d'enquête, certains rapports de missions effectuées en 2002 sont restés en suspens. Ils seront remis en début d'année 2003.

C. MISSIONS ET ENQUêTES SPéCIALES

54. Ce groupe s'occupe de la quasi-totalité des demandes d'informations, d'inspections, de vérifications spéciales et d'enquêtes au sein du Bureau de l'Inspecteur général. La plupart d'entre elles impliquent des travaux au niveau du siège. Elles émanent en bonne partie de la Direction générale ou d'autres hauts fonctionnaires de la direction ou, à l'occasion, de tel ou tel membre du personnel.

55. Il intervient également pour les questions concernant les achats (notamment les demandes de dérogation à la procédure d'appel d'offres et les opérations du groupe des appels d'offres), les communications, les voyages, l'assurance-maladie et les prestations dont bénéficient les fonctionnaires. En outre, il représente la Direction générale au Comité de recours de la FAO et apporte son soutien à l'Inspecteur général pour de nombreuses questions internes d'administration, de personnel et de gestion.

56. Il est également appelé à se pencher et à se prononcer sur la situation financière et les états mensuels de dépenses du Bureau rapproché du Directeur général, ainsi que sur les dépenses connexes imputées aux budgets des départements.

57. Au total, 21 rapports spécifiques de vérification ont ainsi été établis dans le courant de l'année, dont huit relatifs à l'Iraq et 13 au siège.

IV. Opérations du Groupe des appels d'offre

58. L'achat du matériel, des fournitures et des services est régi par les principes et procédures énoncés dans le Manuel administratif de la FAO. Celui-ci dispose que le Bureau de l'Inspecteur général est responsable de la réception, de l'ouverture, de l'enregistrement et de la conservation en lieu sûr de toutes les soumissions reçues en réponse aux appels d'offres. Cette procédure vise à garantir l'indépendance, l'objectivité, la sécurité et la transparence du processus de passation des marchés.

59. Pendant l'année écoulée, le Groupe des appels d'offres s'est réuni 113 fois et a traité 387 appels d'offres. Pour ces appels, 6 801 sociétés ont été invitées à présenter des soumissions et 1 881 offres ont été reçues. Le volume d'activité est resté proche du niveau élevé enregistré l'année précédente, principalement en raison du Programme pétrole contre nourriture, des activités au Kosovo ainsi que d'une volonté délibérée d'accroître la fréquence et d'élargir l'éventail des appels d'offre.

V. Activités de gestion

60. Le Bureau est représenté dans un certain nombre de comités permanents importants de l'Organisation: le Conseil de direction, le Comité des ressources humaines, le Comité des technologies de gestion de l'information (et ses sous-comités), le Comité WAICENT, le Comité de parrainage et son groupe de travail, le Comité des achats, le Comité consultatif sur l'assurance médicale, le Comité des placements et son Comité consultatif, le Comité directeur pour la mise en place d'Oracle, le Comité mixte des services de restauration, le Comité de coordination de TeleFood, le Comité de la communication de l'Organisation, le Comité du programme de terrain et le Conseil d'administration de la Mutuelle de crédit. Par ailleurs, il participe aux travaux de certains groupes spéciaux d'étude, de travail, d'évaluation et autres, de l'Organisation. Les délibérations du Comité du Programme, du Comité financier, du Conseil et de la Conférence font l'objet d'un suivi rapproché de la part du Bureau, dont les fonctionnaires de rang élevé sont également appelés à rencontrer de temps à autre des personnalités officielles et des représentants des États Membres, le Commissaire extérieur aux comptes, le Corps commun d'inspection, ainsi que des collègues exerçant des fonctions de contrôle dans d'autres organisations des Nations Unies et institutions internationales.

61. Une représentation graphique de la dotation en personnel du Bureau au moment de la rédaction du présent rapport figure à l'Annexe C. Deux des trois postes du cadre organique qui étaient alors vacants, sont sur le point d'être pourvus, tandis que les entrevues de sélection des candidats au troisième poste sont en cours. Le Bureau devrait donc fonctionner bientôt à plein régime, avec une équipe bien équilibrée de fonctionnaires du cadre organique et d'agents des services généraux hautement qualifiés et expérimentés. L'année 2002 a toutefois été difficile du fait des nombreuses vacances de poste et des retards inattendus dans la dotation de ces postes. Le Bureau est néanmoins parvenu à faire face à la situation en recourant aux divers programmes de partenariat, en recrutant des consultants à court terme et en réorganisant les tâches, selon le cas. L'Annexe C du présent rapport fournit des indications concernant la composition des effectifs du Bureau.

62. La formation et le perfectionnement demeurent un aspect important des activités de gestion du Bureau et comportent trois volets: formation professionnelle à la vérification des comptes, formation linguistique et formation à la bureautique. Le séminaire organisé au siège à l'intention des fonctionnaires du cadre organique, dont il est question à la section du chapitre II sur les activités de sensibilisation, a été particulièrement fructueux. Les moyens disponibles à la FAO pour assurer la formation linguistique et la formation à la bureautique ont été largement utilisés. Un des vérificateurs des comptes est inscrit à un programme d'enseignement à distance d'une université du Royaume-Uni, tandis qu'un autre suit à temps partiel un cours de MBA auprès d'une université de Rome. Le personnel participe aussi de temps à autre à des programmes de formation organisés par la Division de la gestion des ressources humaines. L'augmentation du temps de travail consacré par le personnel à des activités de formation qui, de 2,5 pour cent en 2000, est passé à 3 pour cent en 2001, puis à 3,5 pour cent en 2002, témoigne des efforts déployés dans ce domaine. Cet investissement au niveau de la formation et de la valorisation du personnel se poursuivra en 2003.

63. Le Bureau continue d'organiser régulièrement à l'intention de ses fonctionnaires, des réunions thématiques au cours desquelles des experts de la FAO et d'autres organisations internationales informent le personnel chargé de la vérification des nouvelles tendances dans leur domaine de compétence respectif. Outre les fonctionnaires de l'administration et des finances qui sont traditionnellement mis à contribution, il est également fait appel aux responsables des divisions techniques. Parmi les sujets traités en 2002, on peut indiquer les produits et le commerce international, les achats, l'évaluation, le Programme pétrole contre nourriture, les relations avec le GCRAI, les dossiers brûlants en Europe et le rôle de l'unité juridique dans la Division de la gestion des ressources humaines.

64. Le système de comptabilité et de contrôle du temps, mis en place au sein du Bureau, est un outil utile de gestion interne. Les fonctionnaires enregistrent le temps consacré à leurs activités par unités de 30 minutes et les feuilles de pointage sont remises à l'Inspecteur général. Il est ainsi possible de confronter les activités de vérification à l'objectif fixé en début d'année. Pour 2002, l'objectif était de 25 pour cent pour les activités du siège, de 50 pour cent pour les activités décentralisées et de 25 pour cent pour les missions et enquêtes spéciales. La ventilation effective des activités de vérification en 2002 a été la suivante: 27 pour cent pour les activités du siège, 50 pour cent pour les activités décentralisées et 23 pour cent pour les missions et enquêtes spéciales. Comme indiqué plus haut, la grande majorité des missions spéciales se déroulent au siège, de sorte qu'actuellement les activités de vérification sont également réparties entre le siège et le terrain.

65. En conclusion, le Bureau tient encore une fois à adresser ses remerciements aux fonctionnaires de tous niveaux contactés dans le cadre de son travail de vérification et tout particulièrement aux membres de la direction qui lui ont apporté leur soutien, leur accord, leur coopération et leur aide tout au long de l'année.

ANNEXE A i)

Bureau de l'Inspecteur général
Comparaison entre les travaux accomplis en 2002 et les activités prévues

Activités au siège

Rapports remis Travaux en cours

Activités prévues en 2002

TeleFood Seattle 2001 X
Documentation relative à la Caisse des pensions X
Examen des opérations du Groupement d'achats du personnel X
Étude de marché pour la Mutuelle de crédit X
Apurement des comptes de terrain au siège X
Programme des volontaires X
Projet de réforme des procédures relatives aux voyages: montant des frais de voyage additionnels X
Projet de réforme des procédures relatives aux voyages: implications au niveau du contrôle X
Traitement des états de paie X
Sommet mondial de l'alimentation: cinq ans après X
Utilisation d'Internet et sécurité *
Opérations bancaires du siège *

Activités reportées en 2003

Politique et procédures de recrutement et de sélection X

Activités non prévues

Point de vente de la FAO X
Examen du niveau d'études d'un membre du personnel X


N.B.
En raison d'une modification des priorités et de la situation actuelle des effectifs, deux examens prévus pour 2002 et une activité reportée à 2003 sont encore en cours.

* Les deux études prévues ont été reportées à plus tard en 2003.

 

ANNEXE A ii)

Bureau de l'Inspecteur général
Comparaison entre les travaux accomplis en 2002 et les activités prévues

Activités décentralisées

Rapports remis Travaux en cours

Activités prévues en 2002

Bureaux régionaux, sous-régionaux et de liaison:
RAF – Dispositions concernant l'agence de voyages X
RNE – Contrôles internes divers X
SAFR – Planification et appui au Programme de terrain X
SAFR – Évaluation de la gestion X
SAFR – Procédures d'achat X
SAPA - Évaluation de la gestion X
SNEA – Tunis X
SLAC – Barbade* X
LOWA – Dotation en personnel X
Procédures de passation de pouvoirs - RNE/ADG X
Procédures de passation de pouvoirs - RAF/ADG X
Représentations de la FAO
Procédures de passation de pouvoirs - Bénin X
Procédures de passation de pouvoirs - Indonésie X
Honduras – Nouvelles dispositions concernant le Programme de terrain X
Brésil – Examen global de la gestion X
Brésil – Accords financiers concernant le Programme de terrain X
Syrie X
Nigeria X
Zimbabwe X
Botswana - Double accréditation X
Madagascar - Accréditation multiple X
Madagascar – Perte en trésorerie X
Madagascar* X
République dominicaine X
Yémen X
Rapports sur des projets spécifiques et autres sujets
L'insécurité alimentaire et la pauvreté rurale au Honduras X
La foresterie durable dans les régions centrales du Honduras X
L'éducation en matière de population et d'environnement en Égypte X
Le plan national de plantation d'arbres et de développement de la foresterie périurbaine en Égypte X
Programme spécial pour la sécurité alimentaire – La maîtrise des eaux en Égypte X
Surveillance, prévision et simulation du Nil X
Renforcement de la sécurité alimentaire aux Comores - Phase II X
Enquête – Nigeria X
Programme d'éradication de la tique Amblyomma dans les Caraïbes* X
Examen du dispositif local de vérification – Demande spéciale X


N.B. En raison d'une modification des priorités et de la situation actuelle des effectifs, sept vérifications intéressant des Représentations de la FAO et dont la conclusion était prévue en 2002, se poursuivaient en 2003.

* Trois des vérifications en cours ont été reportées à janvier 2003. Une vérification prévue a été annulée afin d'éviter tout chevauchement avec les travaux du commissaire extérieur aux comptes.

 

ANNEXE A iii)

Bureau de l'Inspecteur général
Comparaison entre les travaux accomplis en 2002 et les activités prévues

Missions et enquêtes spéciales

Rapports remis Travaux en cours

Activités prévues en 2002

Santé et sécurité au siège X
Politique linguistique X
Plan de secours X
Contrats d'auteur – Rapport cadre X
Contrats d'auteur dans AG X
Contrats d'auteur dans ES X
Contrats d'auteur dans FI X
Contrats d'auteur dans FO X
Contrats d'auteur dans GI X
Contrats d'auteur dans SD X
Contrats d'auteur dans TC X
Dérogations à la procédure d'appel d'offres X
Procédures d'achat *
Services de l'agence de voyages *
Programme pétrole contre nourriture – Iraq
- Gestion des stocks de pompes pour puits profonds
- Suivi des contrats relatifs aux services de transport
- Unité des achats locaux
- Questions spéciales de ressources humaines
- Offres pour les contrats de transport de marchandises
- Mécanisation des centres sous-sectoriels de distribution
- Vols dans les entrepôts
- Suite donnée à la vérification des stocks

X
X
X
X
X
X
X
X
Examen cadre des lettres d'entente – questions de politique X
Intégration des considérations de parité dans les programmes de la FAO X

Activités non prévues

- Enquête spéciale sur la Cable Room X
- Programme pétrole contre nourriture – Fonds de provenance locale X


N.B. * En raison d'une modification des priorités et de la situation actuelle des effectifs, la vérification des services de l'agence de voyages a été reportée à 2003, tandis que l'examen des procédures d'achat a été renvoyé à l'exercice biennal suivant afin d'éviter tout chevauchement avec le programme d'activité du commissaire extérieur aux comptes pour 2003.

 

ANNEXE B i)

Bureau de l'Inspecteur général
Principales recommandations et état d'exécution

Activités au siège

Secteur de vérification Principales recommandations État d'exécution
TeleFood Seattle 2001 Retenir les leçons pour les manifestations à venir de TeleFood. Acceptées par la direction et déjà mises en œuvre pour TeleFood 2002.
Documentation relative à la Caisse des pensions La Caisse des pensions à New York devrait donner des renseignements plus précis concernant les versements de départ au titre de la liquidation des droits. La Division du personnel a étudié la question avec la Caisse des pensions à New York, qui cherche actuellement le moyen de fournir les renseignements demandés.
Examen des opérations du Groupement d'achats du personnel Les procédures d'achat doivent être améliorées et une documentation plus complète est nécessaire. Le Bureau de l'Inspecteur général procède actuellement à un examen détaillé des procédures d'achat au sein du Groupement et la question fera l'objet d'un rapport plus approfondi en 2003.
Étude de marché pour la Mutuelle de crédit Définir une stratégie commerciale. Le Conseil d'administration de la Mutuelle de crédit a donné son accord. Des mesures seront prises dès que le nouveau directeur de la Mutuelle aura été nommé.
Apurement des comptes de terrain au siège Clore les comptes inactifs, renforcer les contrôles sur les comptes de compensation, modifier la comptabilité de certains comptes en Iraq et réviser les procédures régissant les comptes à solde nul. Plein accord de la direction au sujet de ces recommandations, qui sont en voie d'exécution.
Programme des volontaires Envisager de mettre en place un programme de stages dans le cadre du Programme des volontaires. Certaines questions d'ordre administratif sont à revoir. Un programme de stages est à l'étude. Les recommandations relatives aux questions d'ordre administratif sont en voie d'exécution.
Projet de réforme des procédures relatives aux voyages: montant des frais de voyage additionnels Présenter différentes solutions tarifaires afin de garantir au moins une structure qui n'influe pas sur les coûts. La question sera examinée par le nouveau chef de l'unité des voyages au sein de la Division des finances.
Projet de réforme des procédures relatives aux voyages: implications au niveau du contrôle Améliorer la qualité des demandes de remboursement de frais de voyage présentées par les unités responsables. La question sera examinée par le nouveau chef de l'unité des voyages au sein de la Division des finances.
Point de vente de la FAO Sous-traiter ces activités à une tierce partie. La direction a entrepris une étude de faisabilité.
Examen du niveau d'études d'un membre du personnel La FAO ne devrait pas reconnaître le l'"usine à diplômes" qui a décerné le diplôme présenté par le fonctionnaire. La Division de la gestion des ressources humaines prend les mesures voulues.


ANNEXE B ii)

Bureau de l'Inspecteur général
Principales recommandations et état d'exécution

Activités décentralisées

Secteur de vérification Principales recommandations État d'exécution
RAF – Dispositions concernant l'agence de voyages Renforcer l'encadrement du personnel de l'agence de voyages et évaluer la capacité de RAF de procéder à une vérification indépendante des frais de voyage et d'introduire des restrictions à l'établissement des billets.

Obtenir de l'agence de voyages une aide pour négocier des tarifs plus avantageux auprès des compagnies aériennes.

En cours d'exécution

 

 

À l'étude

RNE – Contrôles internes divers Renforcer les contrôles internes concernant l'utilisation des fonds de trésorerie. Exécuté
SAFR – Planification et appui au Programme de terrain Le représentant sous-régional devrait promouvoir un environnement multidisciplinaire au sein du bureau. La circulaire d'OCD sur les rôles et les responsabilités devrait être révisée et rendue plus claire.

OCD devrait conduire un examen conjoint de la composition du personnel technique du bureau.

En cours d'exécution


 

À l'étude

SAFR – Évaluation de la gestion SAFR devrait étudier comment réduire l'impact des conditions économiques locales sur le pouvoir d'achat du bureau. Effectuer un contrôle avec la banque en vue du règlement des effets impayés.

Renforcer les capacités de l'unité administrative. Envisager d'autres arrangements pour l'émission des billets. Améliorer la gestion des stocks.

Envisager l'accès à ATLAS et renforcer le soutien des techniques d'information.

Exécuté


 

En cours d'exécution

 

À l'étude

SAFR – Procédures d'achat Publier un avis de vacance et pourvoir le poste de commis administratif. Assurer une répartition adéquate des tâches relatives aux achats et à la gestion des stocks.

Renforcer les contrôles internes sur les achats et l'observation des procédures.

Évaluer les conditions d'utilisation des bons de commande de terrain et les limites des autorisations de dépenses.

Exécuté


 

En cours d'exécution

À l'étude

SAPA – Évaluation de la gestion Faire la lumière sur la comptabilité et la contribution de contrepartie en espèces des gouvernements. Améliorer les différentes procédures administratives, comptables et budgétaires. En cours d'exécution
LOWA – Dotation en personnel Réorganiser les effectifs des services généraux et les tâches en fonction des besoins réels. En cours d'exécution
Procédures de passation de pouvoirs: RNE/ADG Les représentants régionaux devraient présenter un rapport final. À l'étude
Procédures de passation de pouvoirs: RAF/ADG Le rapport ne contient pas de recommandations principales. Sans objet
Procédures de passation de pouvoirs: Représentant de la FAO au Bénin Le rapport ne contient pas de recommandations principales. Sans objet
Procédures de passation de pouvoirs: Représentant de la FAO en Indonésie Le rapport ne contient pas de recommandations principales. Sans objet
Représentation de la FAO au Honduras – Nouvelles dispositions concernant le Programme de terrain Un attaché de presse local devrait être engagé pour définir une stratégie et gérer les relations avec les médias.


Dispenser aux représentants de la FAO une formation concernant l'élaboration d'un projet et l'impact du niveau des dépenses d'appui de projet.

Les rapports annuels devraient indiquer clairement les objectifs des activités à mener au cours de l'année suivante et donner des indications concernant la réalisation des objectifs fixés pour l'année en cours.

GIIM s'entretient régulièrement avec TC, OCD et les divisions techniques, au sujet de l'importance de la gestion des médias.

En cours d'exécution

 


À l'étude

Représentation de la FAO au Brésil – Examen global de la gestion Renforcer les ressources humaines et techniques du bureau. AFF devrait corriger certaines erreurs figurant depuis longtemps déjà dans les comptes de projet. Les effectifs de la Représentation se sont enrichis d'un nouvel agent G-5 et d'autres propositions sont à l'étude. Les erreurs ont été corrigées.
Représentation de la FAO au Brésil –Accords financiers concernant le Programme de terrain Revoir le cadre comptable et financier applicable à la modalité de l'exécution nationale (NEX). Examiner diverses questions de procédure comptable (concernant par exemple le contrôle budgétaire, les appels de fonds, les arrangements bancaires) où des problèmes ont été constatés. AFF devrait affecter un fonctionnaire de haut niveau au bureau du Brésil. Certaines questions sont actuellement examinées par le Groupe spécial de travail sur la NEX du Comité du Programme de terrain. La nécessité d'améliorer la situation actuelle a été reconnue. AFF a récemment détaché un fonctionnaire de haut niveau dans le pays, grâce auquel une partie des problèmes ont pu être résolus.
Représentation de la FAO en Syrie Une politique claire s'impose face aux ingérences politiques. À l'étude
Représentation de la FAO au Nigeria Renforcer la fonction administrative. Envisager l'affectation d'un fonctionnaire administratif. Renforcer les contrôles.

Les irrégularités constatées au niveau de l'administration doivent être expliquées. Une formation additionnelle est nécessaire.

Améliorer l'élaboration du programme de terrain et la gestion des opérations, et renforcer les contrôles financiers et administratifs.

Le représentant de la FAO a été transféré et le commis administratif a démissionné. L'enquête se poursuit.

 Exécuté

 

En cours d'exécution

Représentation de la FAO au Zimbabwe Renforcer les activités de liaison. Contrôler les coûts relatifs aux heures supplémentaires. En cours d'exécution
Bureau de la FAO au Botswana - Double Accréditation La classification des postes des fonctionnaires recrutés sur le plan national devrait être revue. Les installations fournies par le Gouvernement doivent être renégociées.

Renforcer les activités de liaison.

Exécuté

 

En cours d'exécution

Représentation de la FAO à Madagascar –Accréditation multiple Renforcer les procédures de clôture d'exercice. Contrôler les dépenses et l'utilisation des avoirs de la FAO. Faire connaître les règles qui régissent l'utilisation des ressources. Évaluer les différentes possibilités de renforcement des télécommunications. Améliorer l'élaboration du programme de terrain.

Revoir le mandat des consultants nationaux. Effectuer une analyse coût/avantages du mécanisme des Correspondants nationaux.

En cours d'exécution

 

 

 

À l'étude

Représentation de la FAO à Madagascar – Perte en trésorerie Examiner les solutions possibles pour récupérer les fonds détournés (par exemple, poursuite civile et pénale; recouvrement bancaire) ou pour amortir la perte. À l'étude
L'insécurité alimentaire et la pauvreté rurale au Honduras Établir quelques indicateurs de rendement de haut niveau, pour un suivi plus efficace des progrès accomplis et pour l'établissement de rapports sur les réalisations. En cours d'exécution
La foresterie durable dans les régions centrales du Honduras Établir quelques indicateurs de rendement de haut niveau, pour un suivi plus efficace des progrès accomplis et pour l'établissement de rapports sur les réalisations. En cours d'exécution
L'éducation en matière de population et d'environnement en Égypte La responsabilité de la gestion financière et du contrôle des projets réalisés en Égypte devrait être confiée au fonctionnaire chargé des finances de RNE.

Le Gouvernement devrait signer officiellement l'accord de financement du projet.Procéder à la délégation de pouvoirs requise.

À l'étude

 


Le Gouvernement a officiellement signé l'accord et la délégation de pouvoirs a été effectuée.

Le plan national de plantation d'arbres et de développement de la foresterie périurbaine en Égypte RNE devrait prendre en charge tous les achats du projet dépassant un montant de 1 000 dollars EU Un comité d'achats mixte, c'est-à-dire réunissant RNE et le représentant de la FAO, a été établi.
Programme spécial pour la sécurité alimentaire – La maîtrise des eaux en Égypte Le document du projet devrait indiquer si des paiements doivent être effectués aux fonctionnaires gouvernementaux; dans le cas contraire les paiements devraient être pris en charge par le gouvernement. Il en sera tenu compte au moment de la planification de nouveaux projets.
Surveillance, prévision et simulation du Nil Le projet devrait être clos sur le plan administratif. Les fonds en excédent doivent être restitués à USAID.

Les contrats avec le directeur national du projet et les consultants nationaux devraient être modifiés pour tenir compte des paiements supplémentaires.

Les fonds excédentaires ont été restitués.
 

À l'étude, pour les projets à venir.

Renforcement de la sécurité alimentaire aux Comores - Phase II Dispenser au coordonnateur national du projet et au consultant national de la FAO, une formation sur les opérations du projet. Les bordereaux interservices devraient être contrôlés avant d'être présentés à AFF.

Des indicateurs de rendement devraient être inclus dans les plans d'exécution.

Exécuté.

 


À l'étude.

Examen du dispositif local de vérification Des modifications importantes doivent être apportées à la conception, à la mise en œuvre et au suivi du programme afin qu'il atteigne pleinement ses objectifs et que les coûts soient réduits au minimum. Les recommandations vont être traitées par AFF au cours de son propre examen du programme.


ANNEXE B iii)

Bureau de l'Inspecteur général
Principales recommandations et état d'exécution

Missions et enquêtes spéciales

Secteur de vérification Principales recommandations État d'exécution
Plan de secours Mettre en place un plan de secours global s'inscrivant dans un environnement informatique à l'échelle de l'Organisation Ces recommandations sont actuellement examinées par la direction d'AFI.
Contrats d'auteur – Rapport cadre

Contrats d'auteur dans AG
Contrats d'auteur dans ES

Contrats d'auteur dans FI
Contrats d'auteur dans FO
Contrats d'auteur dans GI

Contrats d'auteur dans SD

Contrats d'auteur dans TC
Procéder à une répartition appropriée des tâches; mettre en place des procédures adéquates pour la gestion des dispositifs de neutralisation des messages de validation; veiller au respect des directives du Manuel administratif; permettre aux responsables de budget d'avoir automatiquement accès aux tarifs appliqués aux personnes engagées au titre de ces instruments. Les divisions techniques et AFF ont commencé à mettre en application les suggestions d'AUD.
Dérogations à la procédure d'appel d'offres Tenir compte des mérites du maintien de la procédure actuelle pour l'examen des demandes de dérogation à la procédure d'appels d'offre. ODG étudie ces recommandations dans le rapport remis à la fin novembre 2002.
Programme pétrole contre nourriture – Gestion des stocks de pompes pour puits profonds Vérifier les caractéristiques techniques des pompes telles qu'elles sont indiquées dans les plans de distribution, pour en établir la conformité avec le mode et le régime d'utilisation prévus. L'achat de pompes supplémentaires a été reporté, à l'exception de 150 pompes submersibles.Des pompes ont commencé à être vendues pour réduire les stocks excédentaires.
Suivi des contrats relatifs aux services de transport Examiner le renouvellement des contrats du personnel international responsable de l'attribution de deux contrats de transport spécifiques. Cette recommandation a été exécutée par TCES.
Unité des achats locaux Compléter au plus vite le fichier des contractants et des fournisseurs.
 

Renforcer la délégation de pouvoirs financiers aux représentants de la FAO.


 

Les nouvelles procédures d'achat doivent être approuvées par la Représentation et par AFS.

Les fichiers ont été complétés et devraient être approuvés très prochainement.

Une délégation de pouvoirs élargie a été mise en œuvre dans la Représentation de la FAO et le sera prochainement dans les bureaux sous-régionaux.

Des procédures d'achat révisées sont actuellement préparées en consultation avec la Représentation et avec AFSP.

Questions spéciales de ressources humaines Clore l'affaire, aucune preuve n'ayant pu être apportée à l'appui des allégations de mauvaise administration des achats locaux.

Demander des lignes téléphoniques et de télécopie internationales supplémentaires pour le bureau des achats en Iraq.

Effectuer un examen général des problèmes de ressources humaines et une évaluation des besoins du personnel de la FAO en Iraq, et recommander des solutions dont le coût soit justifié.

Renforcer le processus de préparation des voyages vers l'Iraq, en prévoyant suffisamment de temps pour l'obtention des visas et la disponibilité du personnel nécessaire dans le pays.

 Étudier la faisabilité de l'établissement d'une unité restreinte de résolution des conflits au siège.

L'affaire est désormais close.
 

Plein accord de la direction à ce sujet, mais les lignes des Nations Unies disponibles sont limitées.

Une mission a été envoyée sur place et AFH donnera suite aux recommandations.
 

Plein accord de la direction à ce sujet, mais en raison du caractère d'urgence du programme, une exécution sélective est inévitable.
 

À l'étude

Offres pour les contrats de transport de marchandises Évaluer les offres sur la base de la moyenne pondérée des mouvements de marchandises et compte tenu de deux déchargements pour un chargement. Exécuté
Mécanisation des centres sous-sectoriels de distribution Élaborer un programme d'ordinateur amélioré doté de caractéristiques additionnelles pour le contrôle des stocks et des rentrées de fonds. Le premier programme n'ayant pas été jugé satisfaisant, un deuxième est actuellement en cours d'élaboration.
Vols dans les entrepôts Prendre des mesures à l'encontre du magasinier responsable des pertes constatées. Le magasinier a été réprimandé et averti que tout manquement futur sera sanctionné par un licenciement.

Suite donnée à la vérification des stocks

Améliorer les procédures et les pratiques de vérification et de contrôle des stocks. Une recommandation a été exécutée et des mesures sont prises à l'égard des autres.
Examen cadre des lettres d'entente – questions de politique Mettre en place un groupe de travail chargé de réexaminer le cadre administratif et de convenir des modifications à lui apporter. Le rapport qui a été remis le 17 décembre 2002, est actuellement en cours d'examen par les unités responsables.
Intégration des considérations de parité dans les programmes de la FAO Identifier des indicateurs différenciés selon le sexe dans le Plan à moyen terme et dans le Plan d'action - Parité hommes-femmes et développement; renforcer l'activité de formation pour établir une vision commune des politiques et des concepts de parité: préciser les arrangements organisationnels et les implications au niveau des ressources. SDW et PBE ont pris des mesures pour former et sensibiliser les divisions aux produits concernant l'intégration et le cadre logiquedes questions de parité
Enquête spéciale sur la Cable Room Établir des procédures opérationnelles officielles pour la Cable Room. Recommandation à l'étude par AFI.


N.B. En raison d'une modification des priorités et de la situation actuelle des effectifs, deux examens prévus pour 2002 et une activité non prévue sont encore en cours. L'une des vérifications prévues pour 2002 a été reportée à plus tard dans le courant de 2003, tandis que l'autre a été renvoyée à l'exercice biennal suivant afin d'éviter tout chevauchement avec le programme d'activité du commissaire extérieur aux comptes pour 2003.

 

ANNEXE C i)

Bureau de l'Inspecteur général

Organigramme

Janvier 2003

 

     
  INSPECTEUR GÉNÉRAL
   G. Peter Wilson (D-2)


     
     

 

           
Personnel de secrétariat       Personnel administratif

 

   

 

V. Brooke

K. Travers (80% G-4)

G-3

G-3

C. Bricknell

M.T. Baiani (Bureau des dossiers courants)

G-6

G-4

   

       

MISSIONS ET ENQUÊTES SPÉCIALES

   

   
      
ACTIVITÉS AU SIÈGE A. Lo Faso D-1 ACTIVITÉS DÉCENTRALISÉES
L. Elliott

Poste vacant
Poste vacant
E. Pezzola
M. Carbone

P-5

P-3
P-3
G-7
G-6

  

A. Jansson
M. Abreu
D. Ramírez
D. Chiodi

S. Saluja1

P-4
P-3
P-2
G-4

P-4

   J. Cortés

D. Richards (RAP)
J. Michels (RLC)2
E. Khalil (RNE)
M. Smith-John (RAF)
A. Barrow (siège)
A. Mukhopadhyay3

vacant (siège)

P-5

P-4
P-4
P-5
P-4
P-4
P-4

P-2


N.B.
Les opérations de recrutement pour la dotation des postes vacants sont en voie de conclusion.
______________________

1 En poste en Iraq au titre au Programme pétrole contre nourriture.

2 Date d’entrée en fonction: mi-mars 2003.

3 Consultant en poste en Afghanistan à compter du 1er mars 2003.

ANNEXE C ii)

Bureau de l'Inspecteur général

Dotation en personnel en janvier 2003

  Classe Hommes Femmes Postes vacants Total
Postes du cadre organique 17
1 directeur D2 1
1 vérificateur en chef des comptes D1 1
2 vérificateurs principaux P5 1 1
1 vérificateur régional P5 1
5 vérificateurs régionaux * P4 4 1
2 vérificateurs P4 1 1
3 vérificateurs P3 1 2
2 vérificateurs P2 1 1
Agents des services généraux chargés de la vérification 3
1 assistant de vérification G7 1
1 commis à la vérification G6 1
1 commis à la vérification G4 1
Personnel de secrétariat 2
1 dactylographe bilingue (80%) G3 1
1 sténographe G3 1
Autre personnel d’appui 2
1 secrétaire du Directeur G6 1
1 commis aux registres G4 1
   

--------------------------------------

10 11 3 24


Les pays ci-après sont représentés au sein du personnel:

Pays Cadre organique Services généraux Total
Siège Région
Brésil 1 1
Canada 1 1 (RNE) 2
Inde 2 (Iraq + Afghanistan) 2
Italie 4 4
Jamaïque 1 (RAF) 1
Espagne 1 1
Suède 1 1
Royaume-Uni 2 3 5
États-Unis 2 2 (RAP) (RLC) 4
Poste vacant 3 3
  -------------------------------------------------------------------
11 6 7 24


* Y compris un vérificateur en poste en Iraq au titre du Programme pétrole contre nourriture et 6 mois-consultant en Afghanistan.