CL 115/INF/20


 

Conseil

Cent quinzième session

Rome, 23 - 28 novembre 1998

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS DES CONFÉRENCES RÉGIONALES DE 1998

 

 

Le présent document contient des résumés des principales recommandations formulées par les Conférences régionales de 1998 pour l’Afrique, l’Asie et le Pacifique, l’Europe, l’Amérique latine et les Caraïbes et le Proche-Orient.

 

Table des matières


 

Vingtième Conférence régionale de la FAO pour l’Afrique

Vingt-quatrième Conférence régionale de la FAO pour le Proche-Orient

Vingt-quatrième conférence régionale de la FAO pour l’Asie et le Pacifique

Vingt et unième Conférence régionale de la FAO pour l’Europe

Vingt-cinquième Conférence régionale de la FAO pour l’Amérique latine et les Caraïbes

 


VINGTIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO
POUR L’AFRIQUE

Addis Abeba (Ethiopie), 16 – 20 février 1998

 

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Exposés des pays et débat général

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

1. a souligné que la sécurité alimentaire, et en particulier l’accès des ménages à la nourriture, était une question vitale pour les pays africains puisqu’elle constituait le fondement de la stabilité politique sans laquelle il était vain d’espérer réaliser un développement économique et social; (par. 21a)

2. a noté que le secteur privé jouait actuellement un rôle important dans le développement économique et social de nombreux pays africains, et a souligné la nécessité de l’associer aux différentes activités de suivi du Sommet mondial de l’alimentation; (par. 21c)

3. a observé que les changements climatiques, y compris le phénomène «El Niño», avaient des incidences négatives sur le potentiel de production vivrière de nombreux pays, et a recommandé l’établissement d’une coopération régionale et sous-régionale, ainsi que le soutien de la communauté internationale en vue de définir les solutions appropriées dans ce domaine; (par. 21d)

4. a noté la variété des conditions ayant entraîné des soulèvements et des conflits internes dans certains pays, ainsi que leurs répercussions négatives sur la production vivrière, et a recommandé que les pays voisins et la communauté internationale coopèrent avec les pays touchés en vue de trouver les solutions appropriées à cette situation. (par. 21h)

A l’attention de la FAO

La Conférence:

5. est convenue que les stratégies favorisant une participation accrue des femmes dans les activités et dans la prise de décisions contribuaient à améliorer la sécurité alimentaire, et a recommandé la mise en œuvre de programmes et politiques permettant de favoriser en particulier l’accès des femmes à la technologie, aux services de vulgarisation et au crédit; (par. 21g)

6. a noté le caractère complexe et multisectoriel de la sécurité alimentaire et engagé la FAO à appuyer les groupements économiques régionaux pour l’élaboration de politiques et stratégies conjointes en matière de sécurité alimentaire; (par. 21i)

7. a apprécié la valeur du programme CTPD comme instrument de coopération Sud-Sud et a encouragé l’expansion de ce programme. (par. 21m)

 

Rapport sur les activités de la FAO dans la région en 1996-97

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

8. a accueilli avec satisfaction les résultats de la phase pilote du Programme spécial pour la sécurité alimentaire et a invité à l’étendre à l’ensemble du continent; (par. 22b)

9. a appuyé la priorité donnée à la gestion durable des ressources naturelles, et appelé instamment à accorder davantage d’attention à la mise en valeur et à la gestion des bassins versants en tant qu’élément de base des programmes de conservation et de mise en valeur des terres et d’irrigation durable en Afrique. (par. 22f)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

10. a souligné la nécessité de renforcer les capacités du bureau régional et des bureaux sous-régionaux dans le domaine de l’élevage et de la santé animale, notamment en matière de construction de bâtiments pour l’aviculture et l’élevage porcin et de production d’aliments pour les animaux; (par. 22 d)

11. a appuyé la priorité donnée à la gestion durable des ressources naturelles, et appelé instamment à accorder davantage d’attention à la mise en valeur et à la gestion des bassins versants en tant qu’élément de base des programmes de conservation et de mise en valeur des terres et d’irrigation durable en Afrique; (par. 22f)

12. a approuvé l’orientation future des programmes régionaux, ce qui implique un cadre stratégique pour la période après le Sommet mondial de l’alimentation et reflète la priorité absolue que revêt la sécurité alimentaire pour la région; elle a aussi entériné l’objectif de l’augmentation de la production et du renforcement de la sécurité alimentaire grâce aux mesures suivantes:

i) expansion de l’agriculture irriguée telle que prévue dans le Programme spécial pour la sécurité alimentaire (PSSA);

ii) conservation et remise en état des terres;

iii) renforcement des pouvoirs dévolus aux femmes rurales dans la production alimentaire;

iv) renforcement des capacités pour les organisations non gouvernementales et les associations d’agriculteurs en vue de la sécurité alimentaire et d’une agriculture durable;

v) gestion intégrée des terres, des mers et des eaux douces;

vi) renforcement de la capacité des institutions nationales et régionales ainsi que de la coopération régionale dans la lutte contre les ravageurs et les maladies des animaux et des plantes; (par. 22i)

13. a noté avec satisfaction le début d’une coopération trilatérale entre les pays africains et la FAO à travers l’initiative de coopération Sud-Sud du Directeur général et les différents programmes de la FAO, et spécialement la CTPD et a recommandé que cette coopération soit renforcée. (par. 22j)

 

Rapport du Comité technique: Suivi du Sommet mondial de l’alimentation

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

14. a mis l’accent sur la nécessité d’utiliser les compétences techniques disponibles au niveau des bureaux régionaux et sous-régionaux de la FAO pour trouver des solutions aux problèmes de l’élevage; (par. 12h)

15. a, en outre, recommandé que soit renforcée davantage la coopération actuelle entre la FAO et les divers groupements et commissions existant aux niveaux régional et sous-régional. (par. 12m)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

16. a souligné l’importance du Programme spécial pour la sécurité alimentaire dans la réalisation des objectifs de sécurité alimentaire et a recommandé que le Directeur général de la FAO intensifie les efforts en vue de mobiliser des fonds pour le financement de projets dans ce cadre; (par. 12c)

17. a, en outre, recommandé que soit renforcée davantage la coopération actuelle entre la FAO et les divers groupements et commissions existant aux niveaux régional et sous-régional; (par. 12m)

18. a recommandé la préparation, par le Bureau régional, d’une synthèse des rapports nationaux afin de faciliter le travail du Groupe africain à la réunion du Comité de la sécurité alimentaire en 1999; (par. 12n)

19. a félicité la FAO pour la mise en place des SICIVA, initiative importante permettant de quantifier les besoins en matière de sécurité alimentaire, et a recommandé qu’elle intensifie les efforts déployés dans cette direction. (par. 12o)

 

Rapport du Comité technique: Politiques agricoles pour l’utilisation et la gestion durables
des ressources naturelles

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

20. a pris connaissance de la nécessité pour les États Membres d’élaborer et d’harmoniser leurs politiques nationales en matière de foresterie et d’agriculture, comme il a été spécifié dans le programme Action 21 de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement (CNUED); (par. 13i)

21. a noté que les pays n’appartenant pas à la région Afrique avaient acquis de l’expérience dans le domaine de l’exploitation et de la gestion des bassins versants, qui devrait profiter directement aux pays de la région et a recommandé le renforcement des capacités dans ce domaine grâce au Programme de coopération technique entre pays en développement de la FAO, l’accent étant mis sur les zones marginales et les agriculteurs les plus pauvres; (par. 13j)

22. a approuvé les conclusions et recommandations figurant au paragraphe 62 du document et présentées en Annexe A pour examen, et éventuellement adoption, à la session plénière de la vingtième Conférence régionale de la FAO pour l’Afrique. (par. 13n)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

23. a recommandé de définir, dans le document, le rôle des secteurs privé et public dans le processus de développement agricole; (par. 13e)

24. a recommandé d’effectuer une analyse approfondie des questions relatives à la privatisation et au mode de faire valoir des terres. (par. 13f)

 

Rapport du Comité technique: Représentation de la Région au GCRAI (Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale)

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

25. a recommandé que, pour la période 1999-2002, le représentant régional soit élu par l’ASARECA (Association for strengthening Agricultural Research in Eastern and Central Africa) et qu’il provienne de la sous-région de cette dernière, étant donné qu’en 1994, le représentant régional provenait de la sous-région couverte par le SACCAR (Centre de coordination de la recherche agronomique pour l’Afrique australe) pour la période 1994-1998 et qu’en 1996, le représentant régional provenait de la sous-région de la CORAF (Conférence des responsables de recherche agronomique africains) pour la période 1997-2000. (par. 15d)

 

Rapport du Comité technique: Programme agricole commun pour l’Afrique (PACA)

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

26. a recommandé que les participants assurent la promotion du PACA et a instamment demandé aux États Membres de désigner des responsables du PACA dans leurs ministères respectifs. (par. 16e)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

27. a recommandé que le Directeur général continue de suivre les progrès du PACA et fasse rapport à la vingt et unième Conférence régionale sur la coopération avec les États Membres en la matière depuis la vingtième session et les résultats obtenus à cet égard; (par. 16f)

28. a recommandé en outre que le Directeur général continue de soutenir le Secrétariat de l’OUA/CEA dans la mesure du possible pour faire avancer le processus du PACA. (par 16g)

 

 

Rapport du Comité technique: Ressources génétiques forestières

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

29. a recommandé que la FAO collabore avec l’Organisation africaine du bois à la planification d’un atelier pour la région de l’Afrique centrale, similaire à ceux qui avaient été organisés pour les sous-régions de l’Afrique australe et de l’Est, en collaboration avec l’IPGRI, le CIRAF, la SADC et l’IGAD. (par. 17c)

 

Date et lieu de la vingt et unième Conférence régionale de la FAO
pour l’Afrique

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

30. a été informée de la méthode habituellement suivie pour le choix du lieu de la prochaine session; à cet égard, des consultations ont eu lieu pour la sélection d’un pays hôte d’Afrique centrale. La décision sera communiquée à la FAO en temps voulu. Néanmoins, la délégation du Cameroun a exprimé le désir de son gouvernement d’accueillir la vingt et unième Conférence régionale, si telle était la décision prise à l’issue des consultations. (par. 27)

31. La délégation d’Égypte a offert d’accueillir la vingt et unième Conférence régionale de la FAO pour l’Afrique au cas où aucun pays n’aurait été trouvé dans la sous-région de l’Afrique centrale. (Par. 28)


VINGT-QUATRIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO
POUR LE PROCHE-ORIENT

Damas (République arabe syrienne), 21 – 25 mars 1998

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Exposés des pays et débat général

 

A l’attention des gouvernements des Etats Membres

La Conférence a demandé aux Etats Membres:

32. de promouvoir le développement d’agro-industries appropriées pour accroître la valeur ajoutée des récoltes et en conséquence augmenter les revenus des agriculteurs, créer des emplois, réduire le gaspillage et les pertes après récolte, et encourager l’exportation des produits agricoles; (par. 23)

33. d’encourager le commerce intrarégional qui est resté jusqu’ici très faible; (par. 23) et

34. d’adhérer à l’Accord portant création de l’Organisation pour la protection des végétaux au Proche-Orient (NEPPO) et/ou de le ratifier, de façon que cette Organisation soit opérationnelle dès que possible. (par. 23)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence a demandé à la FAO:

35. d’aider à la formulation d’une stratégie régionale pour le développement agricole afin de favoriser la coopération régionale et d’identifier des projets régionaux spécifiques permettant de parvenir à une sécurité alimentaire durable; (par. 24) et

36. de renforcer l’assistance technique aux Etats Membres d’Asie centrale de la région Proche-Orient et d’envisager de mettre en place un bureau sous-régional pour desservir ces pays en particulier et les pays voisins de la région Proche-Orient en général. (par. 24)

 

Rapport de la réunion du Bureau

La Conférence a adopté le rapport du Bureau avec les recommandations suivantes:

 

Suivi du Sommet mondial de l’alimentation

 

A l’attention des gouvernements des Etats Membres

La réunion a demandé aux Etats Membres de la région:

37. de collaborer pour l’échange de données d’expérience concernant la mise en oeuvre du Programme spécial pour la sécurité alimentaire (PSSA) et les programmes du Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes (EMPRES); (par. 25)

38. de participer activement au "Réseau régional sur le développement rural et la sécurité alimentaire" et d’appuyer les efforts déployés par la FAO pour mettre en place un réseau régional pour l’analyse et la planification des politiques agricoles; (par. 25) et

39. enfin, de renforcer la coopération entre les pays de la région et avec des organisations régionales et sous-régionales pour la mise en oeuvre du Plan d’action du Sommet mondial de l’alimentation et faire rapport à cet égard pour la réunion du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) qui se tiendra en 1999. (par. 25)

 

A l’attention de la FAO

La réunion a demandé à la FAO:

40. de renforcer ultérieurement ses Bureaux régionaux et sous-régionaux au Proche-Orient pour mieux appuyer les programmes régionaux et de terrain de l’Organisation; (par. 26)

41. d’aider les Etats Membres à s’adresser aux donateurs et aux organisations internationales, afin qu’elles appuient leurs efforts nationaux de mise en oeuvre du Plan d’action du Sommet mondial; (par. 26)

42. de faire rapport sur les progrès réalisés en coopération avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, concernant le problème du "droit à la nourriture" qui figure à l’Article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, conformément à l’objectif 7.4 du Plan d’action; et d’appeler les pays à ne pas utiliser la nourriture à des fins politiques; (par. 26) et

43. d’aider à recenser les pratiques nationales traditionnelles de conservation et de récolte de l’eau, afin d’améliorer et de favoriser ces pratiques en tant que techniques peu onéreuses d’économie d’eau; (par. 26)

44. Réforme des politiques et sécurité alimentaire durable dans la région Proche-Orient – obstacles et options. (par. 26)

 

Réforme des politiques et sécurité alimentaire durable dans la région Proche-Orient
- obstacles et options

 

A l’attention des gouvernements des Etats Membres

La réunion a appelé les Etats Membres à promouvoir une sécurité alimentaire durable, conformément aux engagements du Sommet, et en particulier, leur a demandé instamment:

45. de réexaminer leurs stratégies et politiques de développement, afin de créer un environnement social et macro-économique propice à la sécurité alimentaire des ménages; (par. 25)

46. d’élaborer la législation nécessaire pour l’application effective des droits de propriété et de la protection des investissements des agriculteurs et des milieux d’affaires; (par. 25)

47. d’améliorer les systèmes et la législation de gestion des eaux; (par. 25)

48. de maintenir une sécurité sociale suffisante et bien ciblée, de renforcer la base de ressources humaines, l’accent étant mis en particulier sur les pauvres, et de consacrer une attention particulière aux problèmes des terres marginales; (par. 25)

49. de fournir des services et une infrastructure appropriés de commercialisation, un système de contrôle des aliments, et des services d’appui de la recherche et de la vulgarisation; (par. 25)

50. de participer efficacement à la mise en place d’un réseau régional pour les politiques agricoles; (par. 25) et

51. de s'associer rapidement aux efforts de collaboration conduits par la FAO et par d’autres organisations régionales pour l’éradication de l’infestation de chrysomyies de Bezzi qui s’est récemment déclarée en Iraq. (par. 25)

 

A l’attention de la FAO

La réunion a demandé à la FAO:

52. de continuer à appuyer les efforts faits par les pays pour examiner et formuler leurs stratégies, politiques et plans d’action nationaux de développement agricole et rural et de préparation des négociations commerciales multilatérales dans le domaine de l’agriculture; (par. 26)

53. de favoriser la coopération technique entre pays dans les domaines de la sécurité alimentaire durable, y compris la recherche et la vulgarisation, les réformes des politiques de l’eau, la commercialisation des produits agricoles et les finances rurales, la réduction des pertes de produits agricoles avant et après récolte, l’harmonisation des législations et procédures de contrôle des aliments et l’adoption d’assolements et de rotations optimaux; (par. 26)

54. d’appuyer la mise en place d’un réseau régional pour les politiques agricoles; (par. 26)

55. d’aider à la mise en place et/ou au renforcement des systèmes de sécurité/d’information alimentaires, en particulier le Système d’information et de cartographie sur l’insécurité alimentaire et la vulnérabilité (SICIAV), tant au plan national qu’au plan régional; (par. 26)

56. de continuer à fournir une assistance technique, en particulier par l’intermédiaire du Programme spécial pour la sécurité alimentaire (PSSA); (par. 26)

57. de continuer à mener les efforts de collaboration nationale et internationale pour la lutte contre la chrysomyie de Bezzi en Iraq et dans d’autres pays voisins et de tirer profit de la réussite de l’opération dans ce domaine menée en Libye; (par. 26)

58. d’envisager de préparer un document sur les politiques économiques et sociales dans la région en vue de son examen à la prochaine Conférence régionale au titre du point permanent correspondant, outre d’autres questions devant être choisies en accord avec les pays de la région. Les points suivants, notamment "la réforme des politiques de l’eau au Proche-Orient", et "les politiques de coopération intrarégionale" pourraient être inscrits à l'ordre du jour de la prochaine Conférence régionale; (par. 26) et

59. d’aider à organiser une réunion régionale d’experts sur l’utilisation optimale des ressources en eau et de l’irrigation, en collaboration avec l’ICARDA, qui s’est déclaré prêt à coparrainer la réunion qui doit se tenir en République islamique d’Iran, à l’aimable invitation de la délégation iranienne. (par. 26)

 

Réactivation du Programme de coopération FAO/Proche-Orient

 

La réunion a examiné le document NERC/98/INF/6, "Rapport intérimaire sur la réactivitation du Programme de coopération FAO/Proche-Orient (NECP)". Les délégués se sont félicités des réussites obtenues par le NECP pendant sa première phase et ils ont pris acte des formules différentes et des propositions formulées par le Bureau régional de la FAO pour le Proche-Orient à cet égard. On s'est généralement accordé sur la formule proposée du partenariat, par laquelle tous les pays contribueraient à ce programme. Cependant, étant donné la situation financière actuelle de la plupart des pays de la région, et du fait que l’on n’est pas parvenu à un consensus sur la réactivation du NECP, les participants ont recommandé de renvoyer cette question au Comité de haut niveau, afin qu’il continue à étudier la réactivation du NECP, compte tenu de la possibilité de s’adresser à des institutions nationales et régionales de financement en vue de leur association directe à cette initiative et afin qu’il fasse rapport sur ses conclusions à la prochaine Réunion ministérielle, dans deux ans. Il est également convenu que le Bureau régional de la FAO pour le Proche-Orient assurerait le secrétariat du Comité de haut niveau.

 

Criquet pèlerin: Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes (EMPRES)

 

A l’attention des gouvernements des Etats Membres

La Conférence a demandé aux Etats Membres de l’EMPRES:

60. d’intensifier la coopération avec l’EMPRES dans les domaines de la détection et de l’intervention rapide, de la formation et de la recherche; (par. 31)

61. de fournir des rapports réguliers et complets sur leurs activités, capacités et besoins; (par. 31) et

62. de partager les coûts et les efforts de mise en oeuvre du Programme de manière à assurer la durabilité de la lutte préventive après l’achèvement du Programme EMPRES. (par. 31)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence a demandé instamment à la FAO:

63. de mettre en oeuvre dans la région occidentale un programme analogue à l’élément criquet pélerin de l’EMPRES; (par. 28)

64. d’officialiser les liens entre les deux principaux organismes actifs dans le domaine de la lutte contre le criquet pèlerin dans la région centrale (Commission de lutte contre le criquet pèlerin et EMPRES), afin de parvenir à une complémentarité et à une utilisation efficace des ressources humaines et financières. (par. 30)

 

Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de l’Accord portant création de l’Organisation pour la protection des végétaux au Proche-Orient

 

A l’attention des gouvernements des Etats Membres

La Conférence a recommandé à tous les pays de la région qui n’étaient pas encore parties à l’Accord et en particulier à ceux qui étaient parties à la CIPV de le ratifier ou d'y adhérer le plus rapidement possible car il manquait encore trois ratifications pour que l’Accord puisse prendre effet.

 

Représentation de la région au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale
(GCRAI)

 

La Conférence a nommé un Comité de sélection composé de quatre membres chargés d’examiner les curriculum vitae des candidats reçus de Chypre, d’Iraq, du Liban, du Maroc et du Soudan, afin de sélectionner une représentation régionale pour la période 1998 à 2002, venant remplacer le représentant de la République arabe d’Egypte. La Conférence a approuvé la sélection de M. Osman Ageeb (Soudan) par le Comité.

Date et lieu de la vingt-cinquième Conférence régionale de la FAO pour le Proche-Orient

 

La Conférence s’est félicitée de l’invitation adressée par le Gouvernement libanais, qui souhaite accueillir la vingt-cinquième Conférence régionale de la FAO pour le Proche-Orient et elle a demandé au Directeur général de l'Organisation de prendre cette aimable invitation en considération lorsqu’il décidera de la date et du lieu de la prochaine Conférence, en accord avec les Etats Membres de la région.


VINGT-QUATRIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO POUR L’ASIE ET LE PACIFIQUE

Yangon (Myanmar), 20 – 24 avril 1998

 

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Gestion et conservation des pêches pour la région Asie et Pacifique

 

A l’attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

65. a recommandé que le Code de conduite de la FAO pour une pêche responsable soit largement utilisé comme directive pour la formulation et la mise en oeuvre de systèmes de gestion des pêches; (par. 28)

66. a demandé que des ateliers et séminaires sur les incidences et la mise en oeuvre ultérieure du Code soient organisés aux plans sous-régional et régional; (par. 28)

67. a recommandé que la Commission Asie-Pacifique des pêches (CAPP) de s’efforcer d’harmoniser les politiques nationales de pêche, afin de parvenir à la durabilité des ressources halieutiques, y compris les stocks de poissons transfrontaliers, chevauchants et grands migrateurs; (par. 30)

68. a recommandé à la CAPP de s’efforcer d’accélérer le transfert de technologies et le renforcement des capacités dans le secteur halieutique; (par. 30)

69. a recommandé à la CAPP de s’efforcer de transformer les résultats des recherches en option effective de gestion pour la région. (par. 30)

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

70. a recommandé aux gouvernements de toute la région d’accorder davantage d’attention à la gestion des pêches et de faire en sorte de renforcer la capacité de prise de décisions et de gestion; l’amélioration des informations et statistiques des pêches a été considérée comme une contribution essentielle à l’appui de ces objectifs; (par. 27)

71. a recommandé aux Etats Membres d’appuyer activement les travaux de la CAPP et d’y participer; (par. 30)

72. a demandé instamment à tous les pays de prendre les mesures appropriées pour lutter contre la disparition des mangroves, la pollution des eaux et l’envasement qui ont des incidences négatives sur les pêches maritimes. (par. 32)

 

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

73. a recommandé à la FAO de s’efforcer de renforcer la capacité des pays membres de mener des recensements fiables des stocks de poisson et de réunir des données précises sur les captures, afin de favoriser une gestion durable des ressources; (par. 27)

74. a demandé à la FAO de jouer un rôle de chef de file parmi les très nombreux organes régionaux et sous-régionaux qui s’occupent des ressources halieutiques en Asie et dans le Pacifique, afin de renforcer la coopération et la coordination et d’éviter le chevauchement des efforts; (par. 31)

75. a demandé instamment à la FAO d’accorder toute l’attention nécessaire aux besoins des Etats sans littoral et des petits pays insulaires lors de l’élaboration de stratégies appropriées de production halieutique et d’optimisation des rendements. (par. 33)

 

Suivi du Sommet mondial de l’alimentation

 

A l’attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

76. a demandé à la FAO de travailler en étroite collaboration avec les pays intéressés pour analyser le problème des pertes de produits alimentaires après récolte et formuler des recommandations sur la façon dont ces pertes pourraient être réduites; (par. 40)

77. a recommandé plusieurs domaines importants d’actions nationales, régionales et internationales concertées conformes au Plan d’action du Sommet mondial de l’alimentation, notamment: i) mobiliser des ressources pour aider les pays à faible revenu et à déficit vivrier (PFRDV) à lancer et maintenir leurs plans d’action nationaux; ii) renforcer le rôle des femmes dans la mise en oeuvre des sept engagements pour parvenir à la sécurité alimentaire; iii) aider les pays en transition pour leur libéralisation et la privatisation des marchés des denrées alimentaires et l'adoption d’autres mesures macro-économiques; iv) améliorer la préparation au nouvel ordre commercial mondial, en particulier pour les PFRDV et les petits pays insulaires du Pacifique; v) renforcer les systèmes nationaux d’alerte rapide et commencer les activités relatives au Système d’information et de cartographie sur l’insécurité alimentaire et la vulnérabilité (SICIAV); vi) partager des informations et des expériences pour transformer le Plan d’action du Sommet mondial de l’alimentation en plans d’action nationaux des pays insulaires du Pacifique; et vii) renforcer les travaux dans le domaine des biotechnologies en faveur des petits agriculteurs; (par. 43)

78. a recommandé que l’on tire tout le profit de la CTPD/CEPD et des autres mécanismes de coopération régionale. (par. 45)

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

79. a demandé aux pays d’affecter résolument et durablement des ressources à l’agriculture et à la sécurité alimentaire; (par. 38)

80. a demandé instamment aux pays donateurs de fournir un appui aux SICIAV. (par. 41)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

81. a demandé à la FAO d’aider les pays à préparer les descriptifs de projet nécessaires pour une participation pleine et entière au Programme spécial pour la sécurité alimentaire (PSSA); (par. 39)

82. a demandé à la FAO d’appuyer le renforcement de la capacité opérationnelle pour parer au phénomène El Niño et aux autres catastrophes naturelles; (par. 41)

83. a demandé instamment à la FAO d’aider à renforcer les sytèmes nationaux et régionaux d’alerte rapide dans le cadre du Système mondial d’information et d’alerte rapide; (par. 41)

84. a demandé à la FAO, en coopération avec d’autres organisations internationales, d’aider à limiter le plus possible les incidences négatives des incendies de forêt et d’aider les pays membres à élaborer des stratégies, politiques et technologies de prévention des incendies de forêt et de lutte contre ceux-ci; (par. 42)

85. a demandé à la FAO de renforcer et d’étendre ses travaux en matière de mise en oeuvre du Programme spécial pour la sécurité alimentaire, d’appui à la préparation de stratégies agricoles pour les PFRDV, de promotion de la coopération Sud-Sud, de lancement du SICIAV, d'organisation du TeleFood, d’appui à la gestion durable des forêts, et d’aide au développement de la commercialisation et du commerce. (par. 44)

 

Mesures prises pour donner suite aux principales recommandations de
la vingt-troisième Conférence régionale pour l’Asie et le Pacifique et
autres activités de FAO dans la région, 1996-97

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

86. a demandé à la FAO de concentrer ses efforts sur les aspects suivants de la sécurité alimentaire et de la production vivrière: gestion des engrais et des éléments nutritifs, gestion de l’eau et irrigation, protection intégrée, développement d’une aquaculture durable, technologies après récolte, qualité et sécurité des aliments, protection contre les ravageurs et maladies en cas de situation d’urgence, et élaboration de systèmes d’alerte rapide; (par. 48)

87. a demandé à la FAO d’accorder une attention prioritaire aux systèmes de soutien de l’agriculture, en particulier l’analyse des spécificités de chaque sexe et le rôle des femmes, les coopératives agricoles, la recherche, la vulgarisation et le crédit agricole bonifié; (par. 49)

88. a demandé à la FAO d’octroyer en priorité un appui aux pays membres pour maintenir durablement et améliorer les ressources disponibles, en particulier pour éviter les pertes et la dégradation des sols, pour reboiser les terres dégradées, développer l’agroforesterie, gérer durablement les forêts, et protéger celles-ci contre les ravages des incendies; (par. 50)

89. a demandé instamment à la FAO de fournir un appui sans réserve aux pays membres pour l’application du Code de conduite pour l’exploitation forestière dans la région Asie-Pacifique et du Code de conduite pour une pêche responsable; (par. 50)

90. a demandé à la FAO de concentrer ses efforts sur les ajustements qu’il est nécessaire d’apporter aux politiques, compte tenu de la libéralisation des échanges commerciaux et des incidences potentielles du nouvel ordre commercial mondial sur les pays importateurs vivriers; (par. 51)

91. a demandé instamment à la FAO de renforcer sa collaboration avec les instances d’aide bilatérale et d’autres organisations multilatérales et ONG, afin d’améliorer l’efficacité et d’éviter le chevauchement des efforts; (par. 52)

92. a demandé instamment à la FAO de faire le plus possible appel à des arrangements de CTPD/CEPD et d'accélérer la coopération Sud-Sud; (par. 52)

93. a recommandé que la pratique de l’établissement de rapports distincts sur les activités dans les pays insulaires du Pacifique soit maintenue; (par. 53)

94. a appuyé les efforts actuellement déployés par la FAO pour décentraliser les ressources et les pouvoirs et les transférer aux bureaux régionaux et sous-régionaux et a demandé instamment que l’on continue à renforcer la capacité et l’efficacité de ces bureaux. (par. 54)

 

Représentation de la région au GCRAI

 

A l’attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

95. a recommandé que les Représentants de la région au GCRAI soient étroitement associés à l’Association des institutions de recherche agricole de l’Asie et du Pacifique (APAARI) et à d’autres organisations régionales de recherche; (par. 56)

96. a approuvé les propositions détaillées élaborées par la FAO en accord avec le Comité de surveillance du GCRAI concernant les critères applicables aux candidatures de représentants régionaux, les mécanismes de renforcement de l’interaction des représentants avec leurs mandants et avec d’autres membres et donateurs du GCRAI, et les procédures d’amélioration de la capacité opérationnelle et la participation de représentants aux réunions du GCRAI; (par. 57)

97. est convenue que pour la sélection des représentants régionaux, il faudrait réaliser un équilibre en ayant un représentant d’un pays d’Asie et un d’un pays du Pacifique; (par. 58)

98. a choisi M. Samisoni Ulitu, Sous-Secrétaire du Ministère de l’agriculture de Fidji et le Dr. S.B.D.G. Jayawardene, Directeur de l’Institut de recherche-développement horticole du Ministère de l’agriculture et des terres de Sri Lanka comme représentants de la région au GCRAI. (par. 59)

 

Conclusions

 

A l’attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

99. a noté que la déclaration formulée par le Gouvernement japonais selon laquelle il envisageait des possibilités d’accueillir la vingt-cinquième Conférence régionale de la FAO serait transmise au Directeur général, qui déciderait de la date et du lieu de la Conférence en accord avec les Etats membres de la région. (par. 61)


VINGT ET UNIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO POUR L’EUROPE

Tallin (Estonie), 25 – 29 mai 1998

 

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Exposés régionaux et débat général sur
la situation de l’alimentation et de l’agriculture dans la région

 

A l’attention des gouvernements des Etats Membres

La Conférence a souligné:

100. la nécessité de poursuivre la réforme de la politique agricole commune;

101. la nécessité de répondre aux exigences des consommateurs en matière de qualité et d’innocuité des aliments;

102. les stratégies de préadhésion permettant aux pays candidats d’adopter l’acquis communautaire;

103. les problèmes auxquels se trouve confronté le secteur agricole dans le cadre de la préparation de la nouvelle série de négociations de l’OMC;

104. l’importance d’une agriculture durable aux plans économique, écologique et social tenant compte de la préservation des paysages, du maintien de zones rurales viables et mettant un terme aux pertes d’emploi et à l’exode rural des hommes et des femmes;

105. la nécessité d’une gestion rationnelle des forêts, des ressources halieutiques et des zones écologiquement fragiles de la région;

106. la volonté des Etats Membres de partager leurs expériences concernant les périodes de transition souvent difficiles à surmonter;

107. l’importance de la coopération à tous les niveaux - local, régional, national et international. (par. 13)

 

Suivi du Sommet mondial de l’alimentation

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

108. a souligné l’importance qu’il y a à associer les ONG, en tant que partenaires actifs, au suivi du Sommet;

109. a noté que peu de rapports nationaux ont été présentés à la date prévue, ce qui montre clairement que les gouvernements nationaux éprouvent des difficultés à établir ces rapports et que des mesures correctives s’imposent;

110. a noté que dans les économies en transition, certaines couches de la population sont victimes de l’insécurité alimentaire du fait d’un régime alimentaire déséquilibré, carencé en éléments essentiels, et de leur faible revenu; la responsabilité principale doit être assurée par les programmes nationaux d’éducation et d’information nutritionnelles. (par. 19)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

111. a souligné l’importance du programme EMPRES, à condition qu’il soit bien ciblé;

112. a rappelé l’importance qu’elle attachait à une analyse détaillée des obstacles et possibilités avant même la mise au point des projets du PSSA.

 

L’évolution des schémas de consommation des produits alimentaires et agricoles dans la région: rôle des consommateurs face aux producteurs – vers une démarche commune en matière de qualité

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence a souligné:

113. la nécessité de garantir la qualité et l’innocuité des aliments, notamment par des réglementations alimentaires exhaustives et harmonisées fondées sur le Codex Alimentarius et les Accords de l’Organisation mondiale du commerce sur les mesures sanitaires et phytosanitaires (SPS) et les obstacles techniques au commerce (OTC), sur une inspection appropriée, sur des programmes d’échantillonnage et d’analyse et des mécanismes efficaces de contrôle des industries alimentaires à tous les niveaux;

114. la nécessité d’accéder à des aliments de bonne qualité et sûrs, notamment à des produits alimentaires traditionnels et nouveaux, ainsi que celle de l’étiquetage informatif, indiquant éventuellement l'origine et la méthode de production;

115. les problèmes que les réglementations peuvent poser aux petits pays et aux pays en développement et la nécessité de trouver un équilibre de manière que des mesures appropriées soient prises qui ne créent pas d’obstacle supplémentaire au commerce ni de discrimination contre des pays exportateurs de produits alimentaires dont les systèmes de contrôle sont moins développés. (par. 20)

la Conférence s’est généralement accordée sur:

116. l’importance des normes, directives et recommandations, en particulier celles du Codex Alimentarius FAO/OMS, reposant sur des fondements scientifiques, pour l’obtention de réglementations harmonisées propres à promouvoir les échanges des produits alimentaires de bonne qualité et sûrs;

117. la nécessité d’un dialogue et d’une coopération actifs et ouverts entre consommateurs, organisations de consommateurs, autorités de l’Etat et producteurs, industries de transformation et distributeurs de produits alimentaires qui aideraient à satisfaire les exigences des consommateurs et à répondre aux besoins nutritionnels et en matière d’innocuité des aliments. (par. 21)

 

 

A l’attention de la FAO

La Conférence a noté:

118. la nécessité, pour les programmes de la FAO et autres programmes d'assistance technique en faveur des pays en développement et des pays en transition, d’améliorer la protection du consommateur et la qualité et l’innocuité des aliments;

119. la création d’un centre de formation et laboratoire FAO/AIEA – à Seibersdorf (Autriche), chargé, d’une part, d’élaborer de nouvelles méthodes d’analyse et du matériel d’essai normalisé et d’autre part, de dispenser une formation en matière de qualité et d’innocuité des aliments et de la coordonner. (par. 22)

La Conférence a recommandé:

120. à la FAO de continuer à appliquer un processus transparent pour sélectionner les experts scientifiques indépendants participant aux consultations d’experts FAO et FAO/OMS qui formulent des recommandations sur divers aspects de la qualité et de l’innocuité des aliments, notamment les problèmes chimiques et microbiologiques. (par. 23)

 

Utilisation et avantage des informations pédologiques

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

121. s’est généralement accordée sur l’importance de systèmes appropriés d’information pédologique de prévention de la dégradation des sols et d'aide à la prévision des récoltes; (par. 25)

122. a invité la Commission européenne à étudier la possibilité de financer l’extension du Système européen d’information sur les sols (EUSIS), afin d’y incorporer des informations des pays qui peuvent assister à cette Conférence, compte tenu du rapport coût-efficacité et des activités parallèles, afin d’éviter les chevauchements inutiles. (par. 26 et 27)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

123. a noté que la question de l’échelle devrait être abordée, mais que tous les pays participants seraient invités à prendre part au processus de consultation technique. (par. 28)

 

Rapport sur les activités de la FAO dans la région, 1996-97

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

124. a rappelé la recommandation faite à la vingtième Conférence régionale selon laquelle les rapports doivent fournir à l’avenir des données quantitatives concernant les ressources attribuées à la région et a décidé de poursuivre, par des consultations entre le Groupe régional européen et le Secrétariat, l’étude des moyens nécessaires pour obtenir l’information demandée. (par. 32 et 36)

 

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

125. a approuvé la nouvelle présentation du document, qui établit une distinction entre les principales activités normatives et les activités opérationnelles, qui suit la structure des grands programmes du Programme de travail et budget et comprend une partie concernant la programmation future;

126. a demandé que les activités entreprises par la Division mixte FAO/AIEA à Vienne au titre du Programme 2.1.5.3 soient présentées à l’avenir;

127. a souligné que la FAO doit adapter son assistance aux progrès du processus de transition dans les pays d’Europe centrale et orientale et de la Communauté des Etats indépendants (CEI);

128. a insisté sur la nécessité d’une synergie et d’une coordination dans l’assistance fournie aux pays d’Europe centrale et orientale et de la CEI par la FAO et par les donateurs d’aide multilatérale et bilatérale, en particulier pour les programmes de la CE et du système des Nations Unies (notamment du PAM et du FIDA);

129. a souligné que la FAO doit apporter un soutien aux pays qui pourraient adhérer à l’UE et devenir membres de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) en les aidant à satisfaire aux critères requis; (par. 29)

130. a souligné que la FAO doit attacher une importance particulière aux domaines des conseils normatifs et de l’assistance technique aux Etats membres qui poursuivent leur processus de transition; de la participation à la création ou à l’amélioration des systèmes cadastraux et au fonctionnement des marchés agricoles; du maintien d’une aide pour la gestion des écosystèmes fragiles, la mise en valeur des zones montagneuses et en particulier la gestion durable des ressources forestières; du soutien de la conservation et de la gestion des ressources génétiques animales et végétales; et de l’élaboration des programmes de nutrition, de contrôle des aliments et relatifs aux thèmes alimentation et santé; (par. 30)

131. a souligné que les orientations futures des programmes doivent tenir compte de l’évolution de la situation dans la région et que les domaines prioritaires doivent être accompagnés d’une indication de l’avantage comparatif de l’Organisastion. (par. 31)

 

Représentation de la région au Groupe consultatif de la recherche agricole internationale (GCRAI)

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

132. a élu M. Ervin Balázs, Directeur du Centre de biotechnologie agricole de Godollo (Hongrie), pour représenter la région au sein du GCRAI pour la période 1999-2002; (par. 37)

 

Présentation des services de WAICENT, axée en particulier sur les ressources phytogénétiques et zoogénétiques dans la région Europe

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

133. a indiqué qu’il est essentiel de présenter les données sous une forme conviviale, selon la demande des usagers. (par. 38)

 

Date et lieu de la vingt-deuxième Conférence régionale de la FAO

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

134. a noté qu’aucune proposition n’avait encore été soumise concernant la date et lieu de la vingt-deuxième Conférence régionale de la FAO pour l’Europe. (par. 41)

 

Autres questions – Répartition régionale des sièges au Conseil

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

135. a invité le Directeur général à inscrire cette question à l’ordre du jour de la prochaine session du Conseil. (par. 42)


VINGT-CINQUIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO POUR L’AMÉRIQUE LATINE ET LES CARAÏBES

Nassau (Bahamas), 16 – 20 juin 1998

 

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Débats multilatéraux sur la réforme du commerce des produits agricoles

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

136. a souligné la nécessité de renforcer le processus de libéralisation du commerce des produits agricoles; de supprimer les subventions à l’exportation; d’accélérer la réduction des subventions à la production qui faussent les échanges; d’examiner les mécanismes de financement des exportations; d’éviter la discrimination dans les conditions d’accès au marché des produits agricoles; de rejeter l’utilisation de mesures sanitaires et phytozoosanitataires ne reposant pas sur des fondements scientifiques comme obstacle au commerce; d’éviter l’utilisation de la nourriture comme moyen de pression politique et de veiller à ce que le traitement spécial et différencié appliqué aux pays les moins avancés, et en particulier les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires, soit effectivement appliqué; (par. 47)

137. a noté l’importance, pour le commerce des produits agricoles, du prochain cycle de négociations de l’Organisation mondiale du commerce et l’urgente nécessité que le cycle commence avant la fin de 1999; (par. 49)

138. a recommandé aux gouvernements d’identifier des domaines d’intérêt commun de manière à pouvoir aligner leur position aux plans régional et sous-régional sur les questions qui seront examinées pendant le prochain cycle de négociations; (par. 62)

139. a demandé instamment aux gouvernements de renforcer les mécanismes du secteur agricole, qu’il soit public ou privé, afin de participer à la préparation et au suivi de la prochaine série de négociations; (par. 63)

140. est convenue qu’il faudrait tenir particulièrement compte des petits Etats insulaires du fait de leur fragilité et de leur vulnérabilité aux facteurs climatiques et économiques. (par. 48)

 

A l’attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

141. a souscrit de manière générale aux directives qui figurent dans le document LARC/98/2 et a souligné la nécessité de respecter strictement le calendrier prévu pour l’approfondissement des réformes agricoles dont il est question à l’Article 20 de l’Accord sur l’agriculture. (par. 60)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

142. a demandé à la FAO, dans le cadre de son mandat, d'aider les pays à établir une plate-forme pour échanger des idées lors de la préparation de la prochaine série de négociations; (par. 64)

143. a demandé à la FAO de mettre en place un programme régional d’assistance technique qui comporte la formation de négociateurs pour la préparation et le suivi de la prochaine série de négociations, et qui encourage la coopération horizontale et la coordination avec d’autres institutions spécialisées opérant dans la région; (par. 65)

144. a recommandé à la FAO d’organiser, dans le cadre de son mandat, des réunions techniques, afin d’aider les pays à définir leur position de négociation, avant la prochaine session du Conseil de l’Organisation mondiale du commerce; (par. 66)

145. a demandé à la FAO de continuer à fournir une assistance technique concernant la sensibilité aux normes du Codex Alimentarius et l’application de celles-ci. (par. 67)

 

Stratégie de développement rural comme élément essentiel pour faire reculer la
pauvreté extrême dans la région

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

146. a souligné la nécessité de faire avancer les processus de réforme des institutions agricoles et la modernisation des structures publiques; d’accélérer les processus de décentralisation comme moteurs d’une participation accrue; d’accélérer les processus d’octroi de titres de propriété foncière, en les adaptant aux diverses formes de propriété foncière et en renforçant la sécurité juridique de jouissance; (par. 44)

147. a souligné que le développement rural comporte des activités qui ne sont pas strictement agricoles; que l’emploi rural non agricole procure des revenus de plus en plus importants et que les options d’amélioration des conditions de vie des populations rurales devraient être fondées sur le contexte territorial, qui constitue le cadre approprié de la conception et de l’application des politiques de développement rural; (par. 45)

148. a demandé instamment aux gouvernements d’inscrire le développement rural comme point prioritaire à leur ordre du jour politique; (par. 70)

149. a noté les améliorations que constituent le retour à la croissance et la relative stabilité macro-économique. Elle a noté la persistance ou l’accentuation des très fortes inégalités de répartition des revenus et la progression limitée – et parfois le recul – des efforts faits pour venir à bout de la pauvreté rurale. Elle a souligné la nécessité de mesures propres à neutraliser les effets de la mondialisation sur les petits agriculteurs. (par. 46)

 

A l’attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

150. a souscrit au document LARC/98/3 et a appelé en particulier l’attention sur les domaines prioritaires proposés qui devraient orienter les travaux de la FAO dans la région: sécurité alimentaire, insertion dynamique dans les échanges commerciaux internationaux, gestion durable des ressources naturelles et réforme des institutions agricoles. (par. 68)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

151. a demandé à la FAO d’examiner plus à fond les questions suivantes: l’importance des obstacles non tarifaires; la préservation des aspects positifs des modèles précédant la réforme; la valorisation des ressources humaines concernant la formation et l’organisation; le rôle de l’agriculture dans les zones sous influence urbaine; l’importance des couloirs agricoles frontaliers; le financement du développement rural durable; la distinction entre le développement rural et le développement agricole; les flux migratoires internationaux et leur incidence sur la paix et sur les relations internationales; le renforcement de la capacité des gouvernements en matière de réglementation des services essentiels; l’incidence des catastrophes naturelles sur l’instabilité des approvisionnements alimentaires; et l’évaluation des effets du processus de mondialisation; (par. 69)

152. a recommandé à la FAO de mener un examen interinstitutions des incidences de la migration sur l’économie rurale. (par. 71)

 

Suivi du Sommet mondial de l’alimentation

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

153. a reconnu que l’engagement politique pris par les gouvernements au Sommet mondial de l’alimentation devrait se traduire par une mise en oeuvre concrète du Plan d’action, pour que les objectifs fixés soient atteints. Elle a recommandé aux gouvernements de mettre en place un mécanisme d’évaluation, conforme aux orientations actuellement élaborées par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale et s'appuyant sur le Système d’information et de cartographie sur l’insécurité alimentaire et la vulnérabilité (SICIAV); (par. 43)

154. a pris acte des progrès réalisés par les pays dans le suivi du Sommet mondial de l’alimentation et a souligné l’importance de ces progrès pour parvenir à la sécurité alimentaire et au développement économique et social; (par. 74)

155. a demandé aux gouvernements d’identifier des indicateurs fiables pour chaque engagement du Plan d’action, en particulier ceux qui concernent l’accès à la nourriture; (par. 76)

156. a recommandé aux gouvernements d’accélérer la coopération bilatérale entre les pays de la région, afin de mettre à profit la capacité existante et de réaliser par là même les objectifs du Plan d’action. L’appui de donateurs sera nécessaire pour rendre cette initiative viable; (par. 77)

157. a appelé l’attention sur les conséquences graves du phénomène El Niño sur la sécurité alimentaire dans nombre de pays de la région; (par. 50)

158. a souligné son importance comme cadre permettant le suivi des engagements pris au Sommet mondial de l’alimentation, pour l’examen des progrès faits en matière de réalisation des objectifs régionaux et d’établissement de rapports sur la question adressés au Comité de la sécurité alimentaire mondiale. (par. 56)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

159. a souscrit à la décision prise par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale pour que les Conférences régionales de la FAO se tiennent avant les sessions du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, afin d’examiner les mesures prises aux plans national et régional; (par. 75)

160. a demandé à la FAO de renforcer le Système mondial d’alerte rapide (SMIAR) conjointement avec les pays et de continuer à fournir un appui technique afin d’atténuer les dégâts provoqués par El Niño. (par. 50)

 

Représentation de la région au Groupe consultatif pour
la recherche agricole internationale (GCRAI)

 

La Conférence:

161. a examiné le document pertinent et a élu à l’unanimité M. Compton Laurence Paul, Secrétaire exécutif de PROCICARIBE, représentant régional auprès du GCRAI pour la période 1999-2002 (par. 78).

 

Application du Code de conduite pour une pêche responsable dans la région Amérique latine

 

A l’attention des gouvernements

La Conférence:

162. a souligné l’importance qu’il y a à appliquer le Code dans la région pour parvenir à la conservation des ressources et à la durabilité des pêches, à la sécurité alimentaire et au développement économique et social; (par. 79)

163. a demandé aux gouvernements d’introduire le Code dans leur législation et d’apporter les modifications institutionnelles et de politique nécessaires pour le mettre en pratique conformément aux exigences nationales et sous-régionales; (par. 80)

164. a reconnu l’importance de la Commission des pêches pour l’Atlantique Centre-Ouest (COPACO) pour la coopération régionale en matière de gestion et de conservation des ressources halieutiques et comme instrument pour l’application du Code dans la région. (par. 82)


A l’attention de la FAO

La Conférence:

165. a demandé à la FAO de continuer à fournir une coopération technique et un appui pour l’identification d’un financement destiné à l’application du Code au niveau national. (par. 81)

 

Bureau sous-régional de la FAO pour l’Amérique centrale

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

166. a réaffirmé l’importance qu’il y a à mettre en place un Bureau sous-régional pour l’Amérique centrale et a demandé à nouveau à la FAO d’envisager cette possibilité. (par. 57)

 

Conclusions: Date, lieu et questions à soumettre à la vingt-sixième Conférence régionale de la FAO pour l’Amérique latine et les Caraïbes

 

A l’attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

167. a pris acte de l’offre communiquée par la délégation mexicaine d’accueillir la vingt-sixième Conférence régionale de la FAO, qui se tiendra en l’an 2000. Elle a également accueilli favorablement l’offre de la délégation cubaine d’accueillir la vingt-septième Conférence régionale, qui se tiendra en 2002; (par. 87)

168. a proposé qu’à l’avenir, les Conférences régionales puissent accueillir des réunions informelles des Ministres de l’agriculture, afin de promouvoir l’échange d’idées sur des questions d’intérêt commun; (par. 87)

169. a demandé au Secrétariat de présenter un document important sur l’état de l’agriculture, des pêches et des forêts dans la région. Il doit faire l’objet d’une distribution appropriée. (par. 87)

 

A l’attention de la FAO

La Conférence:

170. a demandé à la FAO d’inscrire notamment les points suivants à l’ordre du jour de la prochaine Conférence régionale: pêches; recherche et transfert de technologies; innocuité des aliments et obstacles non tarifaires; et l’environnement et ses liens avec la production et le commerce. (par. 88)