Table of Contents Next Page


GENERAL NOTES

Regions are listed in geographical order, from the “Date Line” eastwards. Within each region countries are given in English alphabetical order.

Countries smaller than 10 million hectares, on which no information has been received since the 1953 World Forest Inventory, are not included in the tables.

Wherever sufficient information was available, estimates for missing data have been included in the regional and world totals. These may therefore not correspond with the arithmetical total of the country data. Moreover, to avoid misinterpretation, they have been omitted in the tables where country data relate to distinctly different concepts.

The terms used throughout the volume are defined in the appendix I “Definitions of Terms”. They are listed under the heading of the table in which they first appear.

The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the secretariat of the Food and Agriculture Organization of the United Nations concerning the legal status of any country or territory or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers.

In so far as possible, the countries are listed according to their “de facto” situation at the end of 1964.

REMARQUES GENERALES

Les régions sont indiquées dans l'ordre géographique en partant de la “limite de date” en direction de l'est. Pour chaque région, les pays sont rangés dans l'ordre alphabétique anglais.

Les pays de moins de 10 millions d'hectares pour lesquels aucune information n'a été reçue depuis l'Inventaire forestier mondial de 1953 n'ont pas été inclus dans les tableaux.

Lorsque les données disponibles étaient suffisantes, des estimations pour les chiffres manquants ont été incluses dans les totaux régionaux et mondiaux. Ceux-ci peuvent donc ne pas toujours correspondre avec l'addition des chiffres des pays. De plus, pour éviter des interprétations incorrectes, les totaux n'ont pas été indiqués lorsque les chiffres des pays se référaient à des concepts très différents.

Les termes utilisés tout au long de ce volume sont définis à l'annexe I “Définitions des termes” sous le titre du premier tableau dans lequel ils apparaissent.

Les désignations utilisées dans cette publication et la présentation des données qui y figurent n'impliquent de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture aucune prise de position quant au statut juridique de tel ou tel pays ou territoire, ou de ses autorités, ni quant au tracé de ses frontières.

Dans la mesure du possible, les pays sont énumérés suivant leur situation “de facto” à la fin de 1964.

NOTAS DE CARACTER GENERAL

El orden de enumeración de las regiones es de Oeste a Este, a partir de la Línea Internacional de Fechas; dentro de cada región, los países se enumeran por orden alfabético de sus nombres en inglés.

No figuran en los cuadros los países de extensión inferior a 10 millones de hectáreas que no han facilitado datos posteriores a los publicados en el Inventario Forestal de 1953.

Cuando lo permitía la información recibida, los totales regionales y mundiales se han corregido para suplir las omisiones de datos; en consecuencia, esos totales no coinciden en todos los casos con la suma de las cifras correspondientes a los distintos países. Para evitar interpretaciones erróneas, no se han calculado los totales en los casos en que los datos facilitados por los países corresponden a conceptos diferentes.

Las expresiones empleadas en el presente volumen se definen en el apéndice I. (“Definiciones de los términos”) en el apartado correspondiente al primer cuadro en que aparecen.

Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte de la Secretaría de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, juicio alguno sobre la condición jurídica de ninguno de los países o territorios citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras.

Tanto como sea posible, los paises figuran según su situación “de facto” a finales de 1964.

  Abbreviations and symbolsAbréviations et signesAbreviaturas y símbolos
ha.=Hectare.Hectare.Hectarea.
m3(r)=Cubic metre of roundwood.Mètre cube de bois rond.Metro cúbico de madera rolliza.
cm.=Centimetre.Centimètre.Centimetro.
d.b.h.=Diameter at breast height.Diamètre à hauteur de poitrine.Diámetro altura pecho.
d.h.p.
d.a.p.
-=Nil or less than half the appropriate unit.Néant ou moins d'une demi-unité.Nada o menos de la mitad de la unidad apropriada.
..=Not available.Non disponible.No disponible.
*=Unofficial figure.Chiffre non officiel.Cifra extraoficial.
=See notes on regions and countries.Voir notes sur les régions et les pays.Véase notas sobre las regiones y los países.
( )=Figure known to be incomplete.Chiffre connu pour être incomplet.Cifra que se sabe incompleta.
§=Data from the 1958 “World Forest Inventory”.Donnée de l' “Inventaire forestier mondial”, 1958.Cifra del “Inventario forestal mundial”, 1958.
Æ=Estimated totals.Totaux estimés.Totales estimados.
  A full stop (.) precedes decimal figures.Le point (.) précède les chiffres décimaux.Las cifras decimales van precedidas de un punto (.).

Top of Page Next Page