Le présent document est la version finale du rapport adopté par les participants à la Session extraordinaire de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée, tenue à Saint-Julien, Malte, du 19 au 23 juillet 2004.
Distribution:
Participants at the Session/Participants à la
session
GFCM Mailing List/Liste de distribution de la CGPM
FAO Regional
and Subregional Fisheries Officers/Fonctionnaires des pêches dans les
Bureaux régionaux et sous-régionaux de la FAO
1. La Commission générale des pêches pour la Méditerranée (CGPM) a tenu une session extraordinaire à Saint-Julien (Malte), du 19 au 23 juillet 2004.
2. Ont participé à la session des délégués de 17 membres de la Commission. La liste des délégués est reproduite à lAnnexe B du présent rapport.
3. La session a été ouverte par M. Abdelatif Berraho, Président de la Commission, qui a souhaité la bienvenue aux participants et notamment à M. George Pullicino, Ministre des affaires rurales et de lenvironnement de Malte, quil a tout spécialement remercié, au nom de la Commission, pour sa présence lors de louverture de la session.
4. Le Ministre des affaires rurales et de lenvironnement, M. George Pullicino, a souhaité la bienvenue aux participants à cette session extraordinaire. Il a rappelé les caractéristiques et l'importance particulières des pêches pour tous les pays situés en bordure de la Méditerranée et a évoqué les spécificités de la région, qui ont été prises en considération dans la formulation du Plan d'action pour la Méditerranée, lancé par la Communauté européenne. Après avoir souligné le rôle d'organes tels que la CGPM, qui assurent une intense coopération, bien nécessaire, entre les pays de la Méditerranée, il a abordé les différentes questions inscrites à l'ordre du jour de la session extraordinaire. Il a rappelé les dispositions de la Déclaration ministérielle de la Conférence sur le développement durable des pêches en Méditerranée, tenue à Venise en novembre 2003. L'une des questions à l'étude était le choix du siège de la Commission et, à cet égard, le Ministre Pullicino a réitéré l'offre de son pays d'accueillir le siège de la Commission, en expliquant les caractéristiques uniques qui faisaient de Malte un endroit idéal pour y installer ce siège.
5. Au nom du Directeur général de la FAO, M. Jacques Diouf, et du Sous-Directeur général chargé du Département des pêches, M. Ichiro Nomura, le Directeur de la Division des politiques et de la planification de la pêche, M. Pulvenis de Séligny, a remercié le Gouvernement et la population de Malte pour avoir accueilli cette session et la Communauté européenne pour avoir fourni un appui.
6. M. Pulvenis de Séligny a souligné limportance de cette session qui mettrait fin à un processus entamé en 1989 et conclurait une période intérimaire de près de sept ans. Avec l'entrée en vigueur des amendements à l'Accord de la CGPM, le budget autonome devrait contribuer de manière déterminante à renforcer la Commission sur le plan institutionnel et opérationnel et améliorer son autonomie fonctionnelle. Il a rappelé les efforts consentis par la Commission au cours des dernières années pour relever les enjeux émergents. Il a souligné que les Membres devaient prendre des mesures vigoureuses dans des domaines comme la coopération, la communication et la participation aux travaux de la Commission et devaient s'attacher à mettre en oeuvre ses décisions. Il a invité les Membres à poursuivre sur la lancée afin de répondre aux attentes des nombreuses parties prenantes et a précisé que la FAO s'engageait à continuer de fournir tout son appui à cet effort commun (Annexe D)
7. Les chefs de délégation se sont présentés et ont introduit leurs conseillers.
8. Le délégué de Malte a déclaré quune proposition faite par tous les membres de l'Union européenne concernant la sélection du secrétaire serait examinée au titre du point 6 de lordre du jour. La proposition a été distribuée aux membres.
9. A la demande de la Communauté européenne (CE), la Déclaration ministérielle de la Conférence sur le développement durable des pêches en Méditerranée, tenue à Venise en novembre 2003, a été distribuée aux délégués.
10. La Commission a approuvé la suggestion faite par le Secrétaire dajouter à la documentation le Rapport de la réunion de coordination des sous-comités du Comité scientifique consultatif (CSC) (17 novembre 2003) sous la cote GFCM:ES/2004/Inf.11.
11. La Commission est convenue dinverser lordre des points 5 et 4 de lordre du jour. La Commission est également convenue d'examiner au titre du point 8 de lordre du jour les questions relatives aux projets régionaux exécutés par la FAO en appui aux activités scientifiques et techniques de la Commission.
12. Lordre du jour reproduit à lAnnexe A du présent rapport a été adopté avec les changements susmentionnés.
13. Les documents dont était saisie la Commission sont énumérés à lAnnexe C.
14. Ce point de lordre du jour a été présenté par le Secrétariat sur la base du document GFCM:ES/2004/2. Ce document passait en revue le processus qui a abouti à lentrée en vigueur du budget autonome le 29 avril 2004. Le Secrétariat a fait la synthèse des différents facteurs qui ont été pris en considération pour le calcul du barème des contributions adopté lors de la vingt-cinquième session de la Commission et a présenté un tableau mis à jour sur cette question, reproduit à lAnnexe E.
15. Les Membres ont été invités à approuver les chiffres concernant les facteurs de richesse et de production halieutique qui ont été utilisés pour le calcul du barème des contributions avant la prochaine session ordinaire.
16. La Commission a fait le point de la situation en ce qui concerne l'acceptation des amendements relatifs au budget autonome et aux questions connexes. Elle a été informée du fait que l'Algérie et le Maroc avaient ratifié lAccord tel quil avait été amendé et que les instruments dacceptation seront déposés au plus tôt auprès du Directeur général. Le Japon devrait terminer le processus de ratification dans le courant du mois.
17. La Commission a été informée par le Bureau juridique sur la dualité de la situation, où un certain nombre de Membres sont tenus de respecter le nouveau texte de l'Accord, tel qu'il est modifié par les amendements introduisant de nouvelles obligations, alors que d'autres Membres restaient liés par les dispositions de l'Accord de la CGPM telles qu'elles étaient avant ces amendements. Le Bureau juridique a rappelé que d'un point de vue juridique et selon les principes du droit international énoncés dans la Convention de Vienne sur le droit des traités, rien nempêchait la Commission daccepter que tous les Membres participent aux débats. Toutefois, cétait à la Commission de décider si elle voulait ou non adopter cette démarche. Plusieurs Membres ont exprimé leur inquiétude devant un régime juridique à deux vitesses au sein de la Commission, notamment en ce qui concerne les questions budgétaires.
18. Après un débat sur la question, la Commission a décidé que tous les Membres pourraient participer aux débats. Toutefois, la Commission a décidé que seuls les Membres ayant déposé leurs instruments dacceptation des amendements introduisant de nouvelles obligations pourraient voter sur les questions couvertes par ces amendements entrés en vigueur le 29 avril 2004, si un vote devait savérer nécessaire.
19. La Commission a examiné le document GFCM:ES/2004/4 «Proposition de Règlement financier de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée» à la lumière de plusieurs observations liminaires faites par le Secrétariat. La Commission a noté que le Règlement financier proposé s'appliquerait à ladministration financière de la Commission, pour ce qui concerne les activités financées par le budget autonome, à lexception de toute contribution faite par lOrganisation dans les limites des crédits de son budget biennal. La Commission a noté que le barème des contributions proposé serait joint en annexe au Règlement financier, conformément aux dispositions de l'alinéa b) du paragraphe 3 de lArticle IX de lAccord révisé de la CGPM. La Commission a été informée du fait que le Règlement financier serait porté à la connaissance du Comité financier, conformément aux dispositions du paragraphe 13 de lArticle II de lAccord révisé de la CGPM.
20. Au cours du débat qui a suivi, des éclaircissements ont été donnés sur une série de questions spécifiques. La Commission a noté que les dispositions proposées au paragraphe 4 de l'Article V du Règlement financier concernant la monnaie de mise en recouvrement et la monnaie de versement des contributions pourraient être réexaminées par la suite, à la lumière de consultations ultérieures avec les services concernés de l'Organisation. La CE et les Etats Membres de lUnion Européenne (UE) ont réaffirmé leur préférence pour que lEuro soit utilisé comme monnaie officielle du budget autonome de la CGPM.
21. Des débats nourris ont eu lieu sur le montant destiné à couvrir les coûts de lOrganisation, comme proposé au paragraphe 5 de lArticle III du Règlement financier. La Commission a été informée du fait que le budget autonome proposé prendrait la forme d'un fonds fiduciaire ou dun fonds spécial, conformément à lArticle 6.7 du Règlement financier de la FAO et que, par conséquent, toute obligation financière pour les Etats Membres de la FAO découlant de lacceptation de ces fonds devrait être couverte par le système de remboursement des dépenses dappui des projets. Il a également été signalé à la Commission quun taux de 6 pour cent avait été proposé pour ces dépenses dappui et que ce niveau pourrait être réduit si un poste dassistant administratif était approuvé dans le cadre du budget proposé. Il a en outre été précisé que le niveau actuel de remboursement des dépenses dappui était fixé par les organes directeurs de la FAO, sur recommandation du Comité financier, et que le Secrétariat navait pas lautorité pour déroger aux décisions prises par les Membres de lOrganisation.
22. Quelques délégations ont rappelé quun poste dassistant administratif navait pas été créé à la Commission des thons de locéan Indien (CTOI), mais que le niveau de remboursement des dépenses de lOrganisation avait été fixé à un taux inférieur à 6 pour cent. La Commission, tout en prenant note des observations faites par le Secrétariat, a fortement recommandé au Comité financier de fixer à 4,5 pour cent le taux de remboursement des frais de soutien de l'Organisation, comme dans le cas de la CTOI. Sur la question des contributions volontaires, quelques Membres ont précisé quils nétaient pas du tout en faveur de lapplication dun pourcentage sur ces contributions, ou que, si cela savérait inévitable, il faudrait appliquer le taux le plus bas possible.
23. La Commission a approuvé le Règlement financier proposé, tel quil figure à lAnnexe F. Les questions spécifiques mentionnées aux paragraphes 20 et 22 devraient être réexaminées par la FAO, si possible avant la Vingt-neuvième session de la CGPM.
24. La délégation de la CE, supportée par plusieurs Membres, a fait remarquer que le Secrétaire Exécutif devrait être en mesure de suivre et de gérer le budget à tout moment et à la requête dun des Membres de la CGPM. Le Secrétariat a noté que toutes les mesures devront être prises pour tenir compte de cette préoccupation, et ainsi permettre au Secrétaire exécutif dexercer efficacement ses fonctions. Le représentant du Bureau juridique de la FAO a confirmé que cela ne soulevait aucun inconvénient du point de vue juridique.
25. Le Secrétariat a présenté ce point de lordre du jour sur la base du document GFCM:ES/2004/Inf.4 «Programme à court et moyen termes de la CGPM» et du document GFCM:ES/2004/3 «Prévisions de budget total de la CGPM pour 2005 et répartition des dépenses».
26. Le document concernant le programme de travail soulignait les directives stratégiques établies par la Commission au cours des dernières années, ainsi que les outils importants mis au point pour contribuer au suivi de leffort de pêche pour les pêcheries partagées prioritaires et pour promouvoir le développement de laquaculture. Il soulignait aussi à quel point il importait de préparer des plans de gestion pour les grandes pêcheries partagées ainsi que de renforcer les mécanismes garantissant une application efficace des décisions de gestion de la CGPM. Il importait également de prendre sérieusement en considération le rôle de laquaculture.
27. Le document concernant le budget pour 2005 fournissait des estimations indicatives du budget autonome pour 2005, calculées principalement par extrapolation à partir des dépenses de 2004. Le Secrétariat a noté que ces prévisions avaient été établies en tenant compte de la suggestion faite au cours de la réunion daoût 2003 par le groupe dexperts chargé dévaluer le CSC, ainsi que du budget proposé par la quatrième session du Comité de laquaculture.
28. Plusieurs délégations ont félicité le Secrétariat pour la qualité de ces documents. À lissue de lexamen du document concernant le budget, il a été reconnu que les composantes budgétaires étaient bien structurées, même si certains éléments devaient encore être mieux définis. La Commission est convenue que la priorité devrait aller à la réalisation des activités de base et au renforcement du Secrétariat. Le budget provisoire présenté a été considéré comme un «schéma cadre» qui serait utilisé comme référence pour les prochains exercices budgétaires.
29. La Commission a décidé de passer en revue le budget indicatif de 2005 chapitre par chapitre. Un consensus s'est dégagé sur la nécessité de réduire les effectifs. La Commission a décidé de geler le poste proposé dexpert en aquaculture et de faire appel, pour l'instant, à des consultants. S'agissant du poste proposé de statisticien, la Commission a confirmé que les fonctions en question seraient assurées pour le moment par le Projet MedFisis.
30. La question du financement du poste de secrétaire exécutif a été examinée en détail. La plupart des délégations préféraient que ce poste soit financé par le budget autonome. Ils ont signalé en général que cela témoignerait de l'engagement politique des pays Membres à renforcer la CGPM et à lui donner un nouvel élan. Certains délégués ont souligné qu'un tel arrangement serait également conforme à celui mis en place pour d'autres commissions régionales des pêches. Quelques délégations préféraient, en revanche, que ce poste continue à être financé par le programme ordinaire de la FAO, non seulement pour maintenir un lien étroit avec l'Organisation, mais aussi pour éviter d'accroître la contribution des Membres et ainsi allouer une part plus importante des ressources aux activités de terrain.
31. Outre la proposition visant à financer le poste de secrétaire exécutif à laide du budget autonome, une délégation a proposé que tous les postes du Secrétariat soient financés par ce budget. Dautres ont préféré que le budget ordinaire de la FAO couvre au moins le poste de secrétaire adjoint, étant donné quil ne devrait plus financer le poste de secrétaire exécutif.
32. La Commission est convenue et a décidé que le poste de secrétaire serait couvert par le budget autonome. Soucieuse dobtenir la poursuite du soutien de la FAO, elle a demandé à lOrganisation de considérer soit de prendre à sa charge lun des autres postes du Secrétariat, soit de mettre à sa disposition les services dun autre fonctionnaire.
33. La Commission a pris note avec satisfaction de loffre faite par la FAO de continuer à fournir un appui scientifique et technique et a reconnu le rôle et l'importance de ces apports dans la réalisation des activités menées par la Commission.
34. La Commission a exprimé le souhait que les réunions statutaires soient couvertes par le budget autonome.
35. La Commission a noté que les amendements de 1997 à lAccord de la CGPM ne modifiaient pas le statut juridique de la Commission qui restait un organe de la FAO, régi par les dispositions de lArticle XIV de lActe constitutif de lOrganisation, et que le personnel proposé pour le Secrétariat aurait le statut de fonctionnaire de la FAO.
36. La Commission a approuvé la répartition proposée des ressources destinées à appuyer les activités du Comité scientifique consultatif en 2005. Sagissant des activités du Comité de laquaculture, la Commission a estimé que les fonds devraient être alloués en priorité au renforcement du Système d'information pour la promotion de l'aquaculture en Méditerranée (SIPAM) et au rétablissement du Réseau sur l'environnement et laquaculture en Méditerranée (EAM).
37. La Commission a approuvé et adopté par consensus le budget de 2005, qui est reproduit à lAnnexe E.
38. Plusieurs délégations ont réaffirmé le rôle important des projets régionaux réalisés par la FAO à lappui des activités de la CGPM au niveau sous-régional. Le délégué de Monaco a demandé des informations sur les activités actuelles de la Commission concernant la mer Noire. Le délégué de la Turquie a informé la Commission des négociations en cours pour la création d'une commission régionale des pêches ou d'un arrangement analogue, qui relèverait de la Commission économique pour la mer Noire.
39. La Commission a examiné le document GFCM:ES/2004/5 «Procédure de sélection et nomination du Secrétaire de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée» à la lumière dune introduction présentée par le Bureau juridique de la FAO. Le Bureau juridique a rappelé deux considérations juridiques liées à la nomination du secrétaire: tout dabord, le secrétaire devait être pleinement responsable de lexécution des politiques et activités de la Commission et devait faire rapport à ce sujet à la Commission; et deuxièmement, la Commission, qui doit agir par lintermédiaire de lOrganisation, et son secrétaire, qui est fonctionnaire de lOrganisation, sont liés à la FAO. Le Bureau juridique a rappelé que pour que le Directeur général puisse nommer le secrétaire de la CGPM, l'Organisation devait participer de manière appropriée au processus de sélection du candidat recommandé.
40. Les Etats Membres de lUnion européenne, Membres de la CGPM (Chypre, Espagne, France, Grèce, Italie, Malte, Slovénie) ont présenté une proposition de Règles de procédure pour la sélection du nouveau secrétaire exécutif, sur la base des procédures appliquées dans dautres commissions de gestion des pêches.
41. LAlgérie, la Libye, le Maroc et la Tunisie ont également proposé des amendements au Règlement intérieur pour la sélection du nouveau secrétaire, afin de faciliter lobtention dun consensus sur cette question.
42. A lissue des débats sur cette question, la Commission a convenu et adopté par consensus un texte qui serait ajouté, sous la forme dun amendement au Règlement intérieur de la Commission. La procédure approuvée pour la sélection et la nomination du premier secrétaire exécutif de la Commission, y compris les qualifications requises et les fonctions du poste, sont reproduites à lAnnexe F du présent rapport.
43. Le Bureau juridique a noté, sur cette question, que les Membres de la Commission avaient proposé un texte de compromis qui semblait tenir compte des préoccupations quil avait exprimées à ce sujet. Après avoir rappelé que la question de la procédure de sélection et de nomination des secrétaires des organes créés en vertu de lArticle XIV de lActe constitutif de la FAO avait été transmise pour la prochaine session du Comité des questions constitutionnelles et juridiques et, par son intermédiaire, au Conseil de la FAO; le Bureau juridique a en outre noté que ceci ne préjugeait en rien des décisions qui seraient prises à ce propos par ces organes.
44. Le Secrétariat a présenté le document GFCM:ES/2004/6 intitulé «Siège de la Commission», qui présentait les critères applicables à la sélection du siège de la Commission, ainsi que dautres considérations connexes. Il a également appelé lattention des délégations sur un autre document de référence, qui avait été distribué à la demande de la délégation italienne, et sintitulait «Catégories de renseignements pouvant être demandés aux pays qui souhaitent accueillir le Secrétariat permanent» (UNEP/FAO/PIC/INC.7/13, Annexe). La Commission, estimant que ces documents contenaient des critères et considérations utiles et devraient être considérés comme complémentaires, a demandé au Secrétariat de préparer un projet combinant les éléments de ces deux documents. Ce projet, approuvé par la Commission, est joint à l'Annexe G du présent rapport.
45. Les délégations de lAlgérie, de lItalie, de Malte et de lEspagne ont annoncé ou réitéré leur candidature respective comme pays hôte de la Commission. La Commission a pris note de ces annonces et a décidé que toutes les candidatures devraient être présentées à la FAO avant le 30 septembre 2004. Ces candidatures devraient fournir les informations spécifiées à lAnnexe G mentionnée ci-dessus. La FAO distribuera les candidatures le plus rapidement possible après le 30 septembre 2004, pour quelles soient examinées par la Commission à sa prochaine session ordinaire, qui devrait se tenir durant la première quinzaine de décembre 2004.
46. Le Secrétariat a présenté ce point de lordre du jour sur la base des documents GFCM:ES/2004/7, GFCM:ES/2004/Inf.7 et GFCM:ES/2004/Inf.11. Le Secrétariat a attiré lattention sur une série de questions pratiques, institutionnelles et juridiques liées au fonctionnement de la Commission.
47. La Commission, après un échange de vues préliminaire, est convenue de lutilité dexaminer ces questions de manière plus approfondie à sa prochaine session ordinaire, notamment pour que les Membres puissent analyser ces questions et procéder aux consultations internes nécessaires de façon à arriver bien préparés à la prochaine réunion et à aboutir à un consensus sur les décisions et recommandations à adopter.
48. La Commission a été informée de la création à Tunis (Tunisie), en mai 2004, de l'Association des professionnels des pêches des pays riverains de la Méditerranée, appelée MEDISAMAK, dont le siège est situé à Tarragone, Espagne. Cette association comprend actuellement les pays ci-après: Albanie, Algérie, Egypte, Espagne, France, Grèce, Italie, Libye, Malte, Maroc et Tunisie. Des démarches ont été entreprises pour accroître le nombre de pays Membres de lAssociation. Au nom du président de lassociation, un représentant de la profession, membre de la délégation française a fait savoir que lAssociation souhaitait obtenir le statut dobservateur auprès de la CGPM afin de contribuer activement aux objectifs de la Commission. La Commission a accepté cette demande et a invité le Secrétariat à prendre les mesures nécessaires afférentes.
49. La question de la nomination du Secrétaire adjoint a été soulevée par le délégué du Maroc, lequel a suggéré que soit établi un groupe de sélection. La Commission a pris note de cette proposition et a souligné quelle aurait la possibilité de lexaminer lors de sa prochaine session ordinaire.
50. Le rapport de la session extraordinaire a été adopté le 23 juillet 2004.
1. Ouverture de la session
2. Adoption de lordre du
jour et organisation de la session
3. Statut de laccord portant
création de la CGPM, tel quamendé en 1997
4. Proposition
de Règlement financier de la CGPM
5. Prévisions de budget total
de la CGPM pour 2005 et répartitions des dépenses
6.
Procédure de sélection et nomination du Secrétaire de la
CGPM
7. Siège de la Commission
8. Questions relatives au
fonctionnement de la Commission
9. Autres questions
10. Adoption du
rapport
MEMBERS OF GFCM/MEMBRES DE LA CGPM
ALBANIA/ALBANIE
Roland KRISTO
Director
Fishery Directorate
Ministry
of Agriculture and Alimentation
Bld Deshmoret e Kombit
4
Tirana
Tel/Fax: +355 4228621
Email:
RolandKristo@dfishery.gov.al
Mimoza COBANI (Ms)
Head of Unit Inspectorate
Fishery
Directorate
Ministry of Agriculture and Alimentation
Bld Deshmoret e
Kombit 4
Tirana
Tel/Fax: +355 4222882
Email:
inspeshkimit@dfishery.gov.al
ALGERIA/ALGÉRIE
Mohamed Salah SMATI
Rue des 4 Canons
Alger
Tel: +213
21433942
Fax: +213 21433169
Email:
salahsmati@hotmail.com
BULGARIA/BULGARIE
CROATIA/CROATIE
Neda SKAKELJA (Ms)
Head of Unit, Div. Fish.
Ministry of
Agriculture and Forestry
Ulica grada Vukovara 78
1000 Zagreb
Tel: +385
912524196/16346215
Fax: +385 16346257
Email:
nedica@email.htnet.hr
CYPRUS/CHYPRE
Gabriel P. GABRIELIDES
Director
Department of Fisheries
and Marine Research
13 Aeolou Street
1416 Nicosia
Tel: +357
22807867
Fax +357 22775955
Email:
ggabriel@cytanet.com.cy
EGYPT/ÉGYPTE
EUROPEAN COMMUNITY - MEMBER ORGANIZATION/COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE - ORGANISATION MEMBRE
John SPENCER
Head of Delegation
Directorate General for
Fisheries
DG XIV/B2
200 Rue de la Loi
1049 Brussels, Belgium
Tel:
(+32-2) 2956858
Fax: (+32-2) 2955700
Roberto CESARI
Alternate Head of
Delegation
Administrator
European Commission
Directorate General for
Fisheries
DG FISH/B4
200 Rue de la Loi
Brussels, Belgium
Tel:
(+32-2) 2994276
Fax: (+32-2) 2955700
Email:
roberto.cesari@cec.eu.int
Franco BIAGI
Administrator
Directorate General for
Fisheries - Stock
Management Unit
Rue Joseph II, 99
B-1000
Brussels
Belgium
Tel: (+32-2) 2994104
Fax: (+32-2) 2994802
Email:
franco.biagi@cec.eu.int
Maryse COUTSOURADIS (Ms)
Attaché
(Agriculture)
Delegation of the European Commission to
FAO and to the UN
Organisations in Rome
Via IV Novembre 149
00187 Rome, Italy
Tel: +39 06
6797823
Faz: +39 06 6797830
Email:
maryse.coutsouradis@cec.eu.int
Jeremy RAND
Council of the European Union
General
Secretariat
Rue de la Loi, 175
1048 Brussels
Tel: +32 2 2855606
Fax:
+32 2 2856910
Email:
jeremy.rand@consilium.eu.int
Reinder SCHAAP
(Netherlands Presidency)
Ministry of
Agriculture, Nature and Food Quality
Directorate of Fisheries
73
Bezuidenhoutseweg
Den Haag 2500 EK
Tel: 070 3784468
Email:
r.h.schaap@minlnv.hl
FRANCE
Xavier VANT
Chargé de mission pour les affaires
internationales
Département des pêches maritimes et
aquaculture
Ministère de l'agriculture, de l'alimentation, de la
pêche et des affaires rurales
3 Place de Fontenoy
75007
Paris
Tel: +33 1 49558236
Fax: +33 1 49558200
Email:
xavier.vant@agriculture.gouv.fr
Cyrille GUERNALEC
Chargé de mission
Comité
national des pêches maritimes et des élevages marins
134, Avenue
de Malakoff
75116 Paris
Tel: + 33 1 72711800
Fax: + 33 1
72711850
Email:
cguernalec@comite-peches.fr
GREECE/GRÈCE
Angelina METAXATOS
(Ms)
Ministry of Rural Development and Food
Directorate General of
Fisheries
Acharnon 381
11143 Athens
Tel: +30 210 2012606
Fax: +30
210 2022086
Email:
a381u062@minagric.gr
Emmanuel GOUNARIS
Academias 3
Athens 10671
Tel: +30
210 3682235
Fax: +30 210 3682239
Email:
d01@mfx.gr
ISRAEL/ISRAËL
ITALY/ITALIE
Paolo DUCCI
Coordinatore FAO/FAD/PAM
Ministero degli
Affari Esteri
Rome
Tel: +39 06 36915991
Fax: +39 06 36913660
Email:
paolo.ducci@esteri.it
Riccardo RIGILLO
Direzione Generale della Pesca e
dell Acquacoltura
Ministero per le Politiche Agricole e
Forestali
Viale dell' Arte 16
00144 Roma
Tel: +39 06 59084746
Fax:
+39 06 59084176
Email:
r.rigillo@politicheagricole.it
Pasquale GIANNELLA
Chef de division
Ministero per le
Politiche Agricole
Viale dellArte 16
00144 Roma
Tel: +39 06
59084749
Fax: +39 06 159084645
Email:
p.giannella@politicheagricole.it
Stefano CATAUDELLA
Università di Tor Vergata
Via
Orazio Raimondo, 8
00173 Rome
Tel: +39-0672595954
Fax:
+39-062026189
E-mail:
stefano.cataudella@uniroma2.it
Carla IANDOLI (Ms)
Via Casalotti 300
Rome
Tel: +39 06
61570447
Fax: +39 06 61561906
Email:
c.iandoli@icram.org
JAPAN/JAPON
Miwako TAKASE (Ms)
Kasumigaseki 1-2-1, Chiyoda-ku
100-8909
Tokyo
Tel: +81 3 35911086
Fax: +81 3 35020571
Email:
miwako_takase@nm.maff.go.jp
Jun OKAZAKI
Kasumigaseki
1-2-1
Chiyoda-ku
Tokyo
Tel: +81 3 35911086
Fax: +81 3 3502
0571
Email:
jun_okazaki@nm.maff.go.jp
LEBANON/LIBAN
LIBYA/LIBYE
Nuri Ibrahim HASAN
Permanent Representative of Libya to
FAO
Via Nomentana 365
Rome 00162
Tel:+39 06 8603880
Fax: +39 06
8603880
Email:
nuribader@makfoob.com
Atig Drawil HUNI
Scientific Adviser
Marine Biology
Research Center
Tajura
Tel: +218 21 3690001
Fax: +218 21
3690002
Email:
atigdrawil@yahoo.co.uk
Nureddin M. ESARBOUT
General Director
Marine Biology
Research Center
Tripoli
Tel: +218 21 3690001/3
Fax: +218 21
3690002
Email:
esarbout@mbrc-ly.org
Hagi DHAN
Chair of European Section
Cooperation
Department
Ministry of Foreign Affairs
Tripoli
Tel/Fax: +218 21
3613473
MALTA/MALTE
Anthony GRUPPETTA
Director General - Fisheries, Aquaculture
and Control
Ministry for Rural Affairs and the Environment
Fisheries,
Conservation and Control Division
Torri San Lucjan
Mxlokk
Tel:
(+356) 21655525/21651898
Fax: (+356) 21659330
Email:
anthony.s.grupetta@magnet.mt
Matthew CAMILLERI
Head
Malta Centre for Fisheries
Sciences
Ministry for Rural Affairs and the Environment
Fort San
Lucjan
MXlokk
Tel: (+356) 21 650933
Fax: (+356) 21
659380
E-mail:
matthew.camilleri@gov.mt
Robert VASSALLO AGIUS
Malta Centre for Fisheries
Sciences
Fort San Lucian
M xlokk
Tel: +356 99242029
Email:
robert.j.vassallo@gov.mt
Andreina FENECH FARRUGIA (Ms)
Malta Centre for Fisheries
Sciences
Fort San Lucian, M xlokk
Tel: +356 21655525
Fax: +356
21659380
Email:
andreina.fenech_farrugia@gov.mt
MONACO
Patrick VAN KLAVEREN
Délégué à
l'environnement international et méditerranéen
Direction des
relations extérieures
16 Bd de Suisse
Monaco
Tel: +377
93158148
Fax: +377 93509591
Email:
pvanklaveren@gouv.mc
MOROCCO/MAROC
Abdellatif BERRAHO
Directeur
général
Institut national de recherche halieutique
2, rue de
Tiznit
Casablanca 21000
Tel: (+212) 22297329
Fax: (+212)
22266967
Email:
berraho@inrh.org.ma
Abdellah SROUR
Directeur du Centre régional INRH
Nador
Institut national de recherche halieutique (INRH)
B.P. 5268
Dradeb
Tanger
Tel: +212 39325134
Fax: +212 39325139
Email:
a.srour@menara.ma
M. MAAROUF
Chef
Service de laménagement et
de la gestion des pêcheries
Ministère de lagriculture, du
développement rural et des pêches maritimes
Rabat
Email:
maarouf@mpm.gov.ma
Nourdine ELHAMDANI
Chef de Division
Département
des pêches maritimes
Ministère de lagriculture, du
développement rural et des pêches maritimes
Tel: +212
37688219
Email:
elhamdani@mpm.gov.ma
ROMANIA/ROUMANIE
SERBIA AND MONTENEGRO/SERBIE-ET-MONTÉNÉGRO
Spaso POPOVIC
Adviser for Fishery
Agriculture
Department
Ministry of Agriculture
B.C. Vektra, Podgorica
Tel: +381 81
241615
Fax: +381 81 234306
E-mail:
spasop@mn.yu
Slavica PAVLOVIC (Ms)
Adviser for Fishery
Agriculture
Department
Ministry of Agriculture
B.C. Vektra, Podgorica
Tel: +381 81
482277
Fax: +381 81 234306
Email:
pavlovics@mn.yu
SLOVENIA/SLOVÉNIE
SPAIN/ESPAGNE
Juan A. CAMIÑAS
Director
Centro
Oceanográfico de Málaga
Ministerio de Educación y
Ciencia
Apto. 285, Puerto Pesquero
29640 Fuengirola
Tel: (+34 95) 247
81 48
Fax: (+34 952) 246 38 08
Email:
jacaminas@ma.ieo.es
José Manuel SANCHEZ MORA
Subdirector General de
Caladero Nacional
Ministerio de Agricultura
(Secretaría General de
Pesca Marítima)
Madrid
Tel: +34 91 3476044/45
Fax: +34 91
3476046
Email:
jmsanche@mapya.es
SYRIA/SYRIE
TUNISIA/TUNISIE
Slaheddine DHAOUI
Directeur général de la
pêche et de laquaculture
Ministère de lagriculture,
de lenvironnement et des ressources hydrauliques
30 Rue Alain
Savary
1002 Tunis
Tel: +216 1 892253
Fax: +216 1 799401
Email:
dhaoui.slaheddine@iresa.agrinet.tn
Mohamed HAJALI SALEM
SIPAM Regional Coordinator
30 Rue
Alain Savary
1002 Tunis
Tel: +216 1 784979
Fax: +216 1 793962
Email:
sipam.med@sipam.intl.tn
TURKEY/TURQUIE
Erkan GOZGOZOGLU
Head of Department
Ministry of
Agriculture and Rural Affairs
Milli Mudafa cd. 20 Kizilay
Ankara
Tel:
+90-312 4183278
Fax: +90-312 4170026
Email:
egozgozoglu@tarim.gov.tr
Vahdettin KURUM
Head of Department
Ministry of
Agriculture and Rural Affairs
Akay Cad No.3, Bakanliklar, Ankara
Tel: +90
312 4198319
Email:
vahdettink@kkgm.gov.tr
FAO, Viale delle Terme di Caracalla 00100 Rome
Fisheries Department/Département des pêches
GFCM Secretariat/Secrétariat de la CGPM
Jean-Francois PULVENIS DE
SÉLIGNY
Director/Directeur
Fishery Policy and Planning
Division/Division
des politiques et de la planification de la
pêche
Tel: (+39 06) 57054138
Fax: (+39 06) 57056500
Email:
jeanfrancois.pulvenis@fao.org
Alain BONZON
GFCM Secretary/Secrétaire de la
CGPM
Senior Fishery Liaison Officer/Fonctionnaire principal de liaison
(pêches)
International Institutions and Liaison Service/ Service des
institutions internationales et de liaison
Fishery Policy and Planning
Division/Division des politiques et de la planification de la
pêche
Tel: (+39 06) 57056441
Fax: (+39 06) 57056500
Email:
alain.bonzon@fao.org
Luis M. BOMBIN
Chief/Chef
General Legal Affairs Service/
Service des affaires juridiques générales
Legal Office/Bureau
juridique
Tel: (+39 06) 57055643
Fax: (+39 06) 57054408
Email:
luis.bombin@fao.org
Antonio TAVARES DE PINHO
General Legal Affairs Service/
Service des affaires juridiques générales
Legal Office/Bureau
juridique
Tel: (+39 06) 570 55132
Fax: (+39 06) 57054408
Email:
antonio.tavares@fao.org
Alessandro LOVATELLI
Fishery Resources Officer
(Aquaculture)/
Spécialiste des ressources halieutiques
(aquaculture)
Inland Water Resources and Aquaculture Service/Service des
ressources des eaux intérieures et de l'aquaculture
Fishery Resources
Division/Division des ressources halieutiques
Tel: +39-06-57056448
Fax:
+39-06-57053020
Email:
alessandro.lovatelli@fao.org
Raschad AL-KHAFAJI
Meetings Officer/Chargé de
réunion
International Institutions and Liaison Service/Service des
institutions internationales et de liaison
Fishery Policy and Planning
Division/ Division des politiques et de la planification de la
pêche
Tel: (+39 06) 57055105
Fax: (+39 06) 57056500
E-mail:
raschad.alkhafaji@fao.org
Marianne GUYONNET
(Ms)
Secretary/Secrétaire
International Institutions and Liaison
Service/Service des institutions internationales et de liaison
Fishery Policy
and Planning Division/ Division des politiques et de la planification de la
pêche
Tel: (+39 06) 57053951
Fax: (+39 06) 5705650
Email:
marianne.guyonnet@fao.org
SAC Chairperson
Corrado PICCINETTI
Laboratorio di Biologia Marina e
Pesca
Viale Adriatico 1/N
61032 Fano
Tel: +39 07 21802689
Fax: +39
07 21801654
Email:
cpiccinetti@mobilia.it
ADRIAMED/MEDSUDMED Projects
Fabio MASSA
Project Coordinator
Corso Umberto
30
Termoli (CB)
Italy
Tel: (+39 08) 75708252
Fax: (+39 08)
75708252
Email:
fabio.massa@faoadriamed.org
COPEMED Project
Rafael ROBLES
Director
Paseo del la Castellana
112
28046 Madrid
Spain
Tel: +34 91 3471717
Fax: +34 91
4110483
Email:
rafael.robles@fao.org
Pilar HERNANDEZ (Ms)
Biologist Expert
Tel: +34 91
3471710
Email:
pilar.hernandez@fao.org
MEDFISIS Project
Salvatore COPPOLA
Senior Fishery Resources
Officer
MedFisis Programme Coordinator
Fishery Resources Division
Tel:
(+39 06) 57053034
Fax: (+39 06) 57053020
Email:
rino.coppola@fao.org
HOST GOVERNMENT/GOUVERNEMENT HÔTE
Ministry for Rural Affairs and the
Environment
Fisheries
Conservation and Control Division
Fort San Lucjan
BBugia
Road
MXlokk BBG06
Tel: +356 21655525/21615898
Fax: +356
21659380
Email:
joanne.darmanin@gov.mt
|
GFCM:ES/2004/1 |
Ordre du jour annoté |
|
GFCM:ES/2004/2 |
Statut de laccord portant création de la CGPM, tel quamendé en 1997 |
|
GFCM:ES/2004/3 |
Prévisions de budget total de la CGPM pour 2005 et répartitions des dépenses |
|
GFCM:ES/2004/4 |
Proposition de Réglement financier de la CGPM |
|
GFCM:ES/2004/5 |
Procédure de sélection et nomination du Secrétaire de la CGPM |
|
GFCM:ES/2004/6 |
Siège de la Commission |
|
GFCM:ES/2004/7 |
Questions relatives au fonctionnement de la Commission |
|
GFCM:ES/2004/Inf.1 |
Liste des documents |
|
GFCM:ES/2004/Inf.2 |
Liste des participants |
|
GFCM:ES/2004/Inf.3 |
Accord portant création de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée et règlement intérieur |
|
GFCM:ES/2004/Inf.4 |
Programme à court et moyen termes de la CGPM |
|
GFCM:ES/2004/Inf.5 |
Rapport de la session extraordinaire de la CGPM (Alicante, Espagne, 7-9 Juillet 1999) |
|
GFCM:ES/2004/Inf.6 |
Rapport de la vingt-huitième session de la CGPM (Tanger, Maroc, 14 - 17 Octobre 2003) |
|
GFCM:ES/2004/Inf.7 |
Rapport de la réunion ad hoc dexperts sur la revue indépendante des réalisations du Comité scientifique consultatif (Rome, Italie, 27-28 Août 2003) |
|
GFCM:ES/2004/Inf.8 |
Rapport de la réunion ad hoc dexperts sur lévaluation externe du Comité de laquaculture (Rome, Italie, 29-30 Mars 2004) |
|
GFCM:ES/2004/Inf.9 |
Rapport de la quatrième session du Comité de laquaculture (Alessandrie, Egypte, 7-9 Juin 2004) |
|
GFCM:ES/2004/Inf.10 |
Déclaration unique de la Communauté européenne sur lexcercice des compétences et du droit de vote entre la Communauté et ses Etats membres |
|
GFCM:ES/2004/Inf.11 |
Rapport de la réunion de coordination des sous-comités, Tanger, Maroc, 17 Novembre 2003 |
par
M. Pulvenis de
Séligny
Directeur
Division des politiques et de la
planification de la pêche
Département des pêches de
la FAO
M. le président,
Mesdames et messieurs,
Au nom du Directeur général de la FAO, M. Jacques Diouf, et de M. Ichiro Nomura, Sous-Directeur général chargé du Département des pêches, je vous souhaite la bienvenue à cette session extraordinaire de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée (CGPM). Jaimerais également remercier le Gouvernement maltais de son accueil et la Commission européenne de son appui.
Nous pouvons nous féliciter dêtre si nombreux aujourdhui, dautant que cette session marque un tournant dans la vie de la Commission.
A cet égard, il convient de rappeler que les amendements à lAccord portant création de la CGPM, adoptés en 1997 et qui prévoyaient létablissement dun budget autonome pour la Commission, sont entrés en vigueur le 24 avril 2004, date à laquelle le Directeur général a reçu le seizième instrument dacceptation relatif à ces amendements.
Cest pourquoi cette session extraordinaire est particulièrement significative. Elle devrait permettre de parachever un processus entamé il y a quinze ans, en 1989, lors de la dix-neuvième session de la Commission, à loccasion de laquelle le Secrétariat avait indiqué la marche à suivre pour établir un budget autonome. Cette session marque également la conclusion dune «période intérimaire», qui a duré près de sept ans. Les transformations et la restructuration approuvées par la Commission en 1997 vont enfin pouvoir être concrétisées, dans lintérêt commun de tous les intervenants et au bénéfice de lutilisation durable des ressources halieutiques de la Méditerranée. L'entrée en vigueur du budget autonome marque une étape décisive dans lhistoire de la CGPM et nous permet denvisager lavenir avec une confiance accrue.
Nul doute que le budget autonome jouera un rôle décisif pour consolider la situation financière de la Commission et accroître son autonomie de fonctionnement. Il convient de lenvisager non pas comme un outil permettant de transférer le fardeau financier actuel de la FAO aux Membres, mais comme un mécanisme permettant de garantir et détoffer les programmes de la CGPM et de renforcer celle-ci tant dun point de vue institutionnel quopérationnel. La FAO souhaite que la Commission soit dotée de tous les moyens humains et financiers nécessaires pour remplir son mandat, vaste et ambitieux. Il est indispensable de lui donner les moyens dadopter des mesures de gestion des pêches et de garantir que celles-ci soient effectivement appliquées, au bénéfice des générations actuelles et futures.
Monsieur le président,
Je tiens à souligner limportance quattache la FAO à ce processus de renforcement dune commission créée il y a plus dun demi siècle dans le cadre de la FAO et basée au sein du Département des pêches.
Depuis 1949, les artisans de lAccord portant création de la CGPM, qui ont ensuite participé à ses activités, ont bien été obligés de tenir compte de la nature complexe de la gestion de pêcheries plurispécifiques en Méditerranée et en mer Noire et de la mise en valeur de laquaculture. Ils ont dû tenir compte du fait que la Commission serait confrontée à un défi: trouver un terrain dentente et faire valoir, de manière concertée, les préoccupations et les intérêts de ses Membres quils proviennent du Nord ou du Sud, de lEst ou de lOuest, des bords de la Méditerranée.
Ces dernières années, la CGPM a fait preuve dune capacité dadaptation qui lui a permis de remplir son mandat dans un contexte international et régional en constante mutation. De manière remarquable, elle sest efforcée de faire face aux défis auxquels elle est confrontée, notamment en renforçant sa structure et en formulant des mesures de gestion contraignantes. La volonté de ses Membres, qui souhaitent continuer de faire face aux défis liés à la concrétisation dune pêche responsable dans la région et sefforcent de renforcer la Commission, a été rappelée dans la Déclaration ministérielle de la Conférence sur la mise en valeur durable des pêches en Méditerranée, qui sest tenue à Venise en novembre dernier. Lobjectif commun est clair: renforcer lautonomie opérationnelle de la CGPM, son efficacité technique et ses capacités en matière de décisions et de fonctionnement, mais également garantir quelle soit à même de faire face aux nouveaux enjeux susceptibles dapparaître.
Il est de la plus haute importance de renforcer les capacités de la CGPM, afin de lui permettre de remplir pleinement ses fonctions, si lon souhaite garantir une pêche responsable dans lensemble des sous-régions de la Méditerranée et sauvegarder les écosystèmes marins, et ce, même sil ne sagit pas dune condition suffisante.
Il convient de souligner, dans leurs grandes lignes, dautres domaines dans lesquels les Membres doivent agir de manière dynamique.
Premièrement, les Membres devraient continuer à tenir compte non seulement de la diversité des intérêts des autres Membres, mais également des différences objectives liées aux niveaux de développement économique de chaque pays, et en conséquence, de leurs capacités différentes à appliquer concrètement le Code de conduite pour une pêche responsable et les plans daction internationaux y afférents (en particulier dans le domaine de la capacité de pêche et de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée), ainsi que les autres instruments internationaux relatifs aux pêches. Pour ce faire, il convient de mettre en place des orientations politiques novatrices et des mécanismes et des programmes de coopération adaptés.
Ainsi, plus que jamais, la coopération demeure un élément clé des activités de la Commission. À cet égard, la FAO souhaite réitérer ses remerciements à tous les gouvernements qui apportent leur soutien aux projets régionaux COPEMED, ADRIAMED, MEDSUDMED, MEDFISIS et EASTMED, projets qui sont tous axés sur le renforcement de la coopération scientifique et technique au bénéfice des différentes sous-régions. L'Organisation adresse ses félicitations à la communauté scientifique spécialisée dans la Méditerranée et aux instituts concernés, à qui elle rend un hommage particulier pour le précieux engagement dont ils font preuve en collaborant avec la Commission en vue de mettre en uvre ses activités malgré des ressources limitées.
Deuxièmement, les Membres devraient faire tout leur possible pour garantir que le Secrétariat reçoive des données et des informations fiables en temps opportun, en particulier concernant les captures, leffort de pêche et les unités opérationnelles qui y sont liées. Ces données sont indispensables pour définir les fondements scientifiques nécessaires à ladoption de décisions et de mesures rationnelles en matière de gestion des pêches. À cet égard, il serait souhaitable de renforcer la communication, en vue daméliorer la coordination entre les États Membres, au sein de chaque État et avec le Secrétariat.
Troisièmement, des mesures devraient être prises pour que tous les Membres puissent participer de manière efficace aux activités de la Commission et en tirer profit. Pour ce faire, il convient non seulement de tenir compte de tous les aspects sous-régionaux de la gestion des pêches, mais, là encore, daccorder une attention particulière aux conditions et aux besoins spécifiques des Membres qui sont des pays en développement et des pays en transition. Il sagit également de garantir la viabilité des activités intersessions, en appuyant les travaux des scientifiques et des experts nationaux, notamment issus du secteur privé, et leur participation aux activités des différents organes subsidiaires de la Commission, permettant ainsi la promotion de la culture et de lesprit sous-tendant les pêches responsables en Méditerranée.
Quatrièmement, la CGPM travaille à la définition dun cadre de règles communes équitables visant à garantir des pêches responsables. Pour que ces efforts portent leurs fruits, il convient que les Membres agissent de manière concrète, en vue de garantir que les décisions et les mesures prises par la CGPM soient appliquées et respectées, de manière effective.
Monsieur le président,
Ces prochaines années, la CGPM est appelée à faire face à des défis, mais également à bénéficier de nouveaux débouchés. Les Membres devront redoubler defforts sils souhaitent tirer parti de la dynamique actuelle et répondre aux attentes des nombreuses parties prenantes. Mais il sagit dune entreprise commune, à laquelle la FAO sengage à continuer dapporter son soutien sans réserve.
En conclusion, jaimerais remercier davance les délégations des efforts quelles vont déployer en vue de dégager un consensus concernant les différents points à lordre du jour, garantissant ainsi des travaux fructueux à cette session extraordinaire.
Je vous remercie.
(Calculs fondés sur les moyennes 2000-2002 et sur un budget hypothétique de 750 000 dollars EU)
| Membre |
Redevance de base |
Élément PIB |
Élément Captures |
Total |
|||
|
$ EU |
Indice |
$ EU |
t CGPM |
$ EU |
$ EU |
% |
|
|
Albanie |
3 125 |
0 |
0 |
10 206 |
959 |
4 084 |
0.54 |
|
Algérie |
3 125 |
1 |
2 574 |
203 629 |
19 142 |
24 840 |
3.31 |
|
Bulgarie |
3 125 |
1 |
2 574 |
17 829 |
1 676 |
7 375 |
0.98 |
|
Croatie |
3 125 |
1 |
2 574 |
54 612 |
5 134 |
10 832 |
1.44 |
|
Chypre |
3 125 |
10 |
25 735 |
. |
. |
28 860 |
3.85 |
|
Égypte |
3 125 |
1 |
2 574 |
308 124 |
28 965 |
34 663 |
4.62 |
|
France |
3 125 |
10 |
25 735 |
. |
. |
28 860 |
3.85 |
|
Grèce |
3 125 |
10 |
25 735 |
. |
. |
28 860 |
3.85 |
|
Israël |
3 125 |
10 |
25 735 |
25 032 |
2 353 |
31 213 |
4.16 |
|
Italie |
3 125 |
10 |
25 735 |
. |
. |
28 860 |
3.85 |
|
Japon |
3 125 |
20 |
51 471 |
961 |
90 |
54 686 |
7.29 |
|
Liban |
3 125 |
1 |
2 574 |
9 675 |
910 |
6 608 |
0.88 |
|
Libye |
3 125 |
1 |
2 574 |
92 333 |
8 680 |
14 378 |
1.92 |
|
Malte |
3 125 |
0 |
0 |
. |
. |
3 125 |
0.42 |
|
Monaco |
3 125 |
0 |
0 |
12 |
1 |
3 126 |
0.42 |
|
Maroc |
3 125 |
1 |
2 574 |
75 997 |
7 144 |
12 843 |
1.71 |
|
Roumanie |
3 125 |
1 |
2 574 |
3 333 |
313 |
6 012 |
0.80 |
|
Serbie-Monténégro |
3 125 |
1 |
2 574 |
1 411 |
133 |
5 831 |
0.78 |
|
Slovénia |
3 125 |
10 |
25 735 |
. |
. |
28 860 |
3.85 |
|
Espagne |
3 125 |
10 |
25 735 |
. |
. |
28 860 |
3.85 |
|
Syrie |
3 125 |
1 |
2 574 |
8 035 |
755 |
6 454 |
0.86 |
|
Tunisie |
3 125 |
1 |
2 574 |
277 646 |
26 100 |
31 798 |
4.24 |
|
Turquie |
3 125 |
1 |
2 574 |
613 593 |
57 680 |
63 378 |
8.45 |
|
CE |
3 125 |
. |
. |
2 685 701 |
252 466 |
255 591 |
34.08 |
| |
|
102 |
|
4 388 131 |
|
|
100 |
|
DOLLARS EU |
75 000 |
|
262 500 |
|
412 500 |
750 000 |
|
|
Budget total (hypothétique) $ EU |
750 000 |
||
|
Redevance de base (%) |
10.0 |
in US $ |
75 000 |
|
Nombre de Membres |
24 |
||
|
Budget total - redevance de base |
675 000 |
||
|
Élément PIB (% du budget total): |
35% |
||
|
$ EU |
262 500 |
||
|
Élément Captures (% du budget total): |
55% |
||
|
$ EU |
412 500 |
||
Article Ier - Portée
1. Le présent texte établit les règles de gestion financière de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée, ci-après appelée la Commission, en ce qui concerne toutes les activités financées par le budget autonome visé aux paragraphes 1 et 2 de lArticle IX de lAccord portant création de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée, ci-après appelé lAccord.
2. Le Règlement financier et le Règlement intérieur de la FAO sappliquent aux activités de la Commission pour toutes les questions qui ne sont pas couvertes par le présent texte, et plus particulièrement celles qui sont prévues et financées par le budget de la FAO.
Article II - Exercice financier
Lexercice financier comprend une année civile.
Article III - Le budget autonome
1. Les prévisions du budget autonome sont établies par le Secrétaire de la Commission et sont distribuées à tous les membres de la Commission, au plus tard 60 jours avant chaque session ordinaire.
2. Les prévisions du budget autonome portent sur les recettes et les dépenses de lexercice financier auquel elles se rapportent et sont exprimées en dollars des États-Unis.
3. Les prévisions du budget autonome sont présentées par chapitre et subdivisées en sous-chapitres, le cas échéant. Elles incluent le programme pour lexercice financier et toutes autres informations, annexes ou notes explicatives qui pourraient être demandées par la Commission.
4. Le budget autonome inclut:
a) Le budget autonome visé au paragraphe 5 du présent Article couvrant les contributions ordinaires des membres de la Commission exigibles en vertu des dispositions du paragraphe 1 de lArticle IX de lAccord et les dépenses imputables au budget de la Commission en vertu des dispositions des paragraphes 3 et 4 de lArticle XI. Le budget peut inclure sous une forme appropriée les dépenses qui sont à la charge de la FAO en vertu des dispositions du paragraphe 3 de lArticle XI de lAccord.
b) Les budgets spéciaux relatifs à des fonds mis à disposition durant lexercice financier au titre de dons ou dautres formes dassistance par des organisations, des particuliers ou autres, en vertu des dispositions du paragraphe 6 de lArticle IX de lAccord.
5. Le budget autonome pour lexercice financier inclut des crédits pour:
- les dépenses administratives, dont un montant destiné à couvrir les coûts de lOrganisation équivalant à [6 pour cent] du budget autonome de la Commission;
- les dépenses relatives aux activités de la Commission. Sous ce chapitre, les prévisions peuvent être présentées sous forme dun montant total unique, mais des prévisions ventilées par activité sont établies et approuvées en tant que «détails complémentaires» du budget;
- les dépenses imprévues.
6. Le budget autonome est adopté par la Commission avec les amendements que cette dernière peut juger bon dapporter.
7. Des budgets spéciaux peuvent être adoptés, le cas échéant, par la Commission à titre exceptionnel.
8. Le budget autonome de la Commission est soumis au Comité financier de lOrganisation, pour information.
Article IV - Crédits
1. Par le vote des crédits du budget autonome adopté, le Secrétaire est autorisé à engager des dépenses et à effectuer des paiements conformes à lobjet et dans la limite des crédits votés.
2. En cas durgence, le Secrétaire est autorisé à accepter des contributions supplémentaires de la part dun ou plusieurs membres de la Commission ou des dons dautres sources et à utiliser ces crédits pour les actions durgence pour lesquelles ces contributions ou ces dons ont été spécifiquement fournis. Ces contributions ou ces dons et les dépenses connexes sont présentés en détail à la session suivante de la Commission.
3. Tout engagement dune année antérieure non liquidé est annulé, ou, lorsque cette obligation subsiste, il est imputé sur les crédits de lexercice en cours
4. La Commission peut effectuer des transferts entre chapitres, sur recommandation du Secrétaire.
Article V - Constitution de fonds
1. Les dépenses prévues au budget autonome sont financées par les contributions des membres de la Commission qui sont déterminées et payables en vertu des dispositions des paragraphes 1, 3 et 4 de lArticle IX de lAccord. En attendant le versement des contributions annuelles, le Secrétaire est autorisé à financer les dépenses budgétaires au moyen du solde non alloué du budget autonome.
2. Avant le début de chaque année civile, le Secrétaire informe les membres de la Commission de leurs obligations en matière de contributions annuelles au budget autonome.
3. Les contributions sont dues et exigibles en totalité dans les 30 jours qui suivent la réception de la communication du Secrétaire visée à lArticle V.2 ci-dessus, ou au premier jour de lannée civile à laquelle elles se rapportent, la dernière de ces dates étant retenue. Au 1er janvier de lannée civile suivante, le solde impayé de ces contributions est considéré comme un arriéré dune année.
4. Les contributions annuelles au budget autonome sont calculées en dollars des États-Unis selon le barème annexé au présent Règlement dont il fait partie intégrante. Sauf indication contraire de la Commission, les contributions sont payées en dollars des États-Unis.
5. Tout nouveau membre de la Commission doit verser une contribution au budget autonome, conformément aux dispositions du paragraphe 3 de lArticle IX de lAccord, pour lexercice financier durant lequel sa qualité de membre devient effective, cette contribution étant due à partir du trimestre pendant lequel la qualité de membre est acquise.
Article VI - Fonds divers
1. La totalité des contributions, dons et autres formes dassistance reçue est placée dans un Fonds de dépôt administré par le Directeur général, conformément au Règlement financier de la FAO.
2. Au titre du Fonds de dépôt visé à lArticle VI.1, lOrganisation administre:
2.1. Un compte général auquel sont créditées les recettes de toutes les contributions versées en vertu des dispositions du paragraphe 1 de lArticle IX de lAccord et qui sert à financer toutes les dépenses imputables au titre des montants alloués au budget autonome.
2.2. Les comptes complémentaires qui pourraient savérer nécessaires auxquels sont créditées les contributions supplémentaires visées à lArticle IV.2 et qui servent à financer toutes les dépenses correspondantes.
Article VII - Amendement
Le présent Règlement peut être amendé par la Commission, à la majorité des deux tiers de ses membres, conformément aux dispositions du paragraphe 13 de lArticle II de lAccord.
Appendice
BARÈME DES CONTRIBUTIONS
La méthode de calcul du barème des contributions est établie selon la formule décrite ci-après.
Facteurs applicables au budget autonome de la CGPM après lentrée en vigueur de lAccord amendé:
Redevances des membres: proportion fixe du budget; réparties également entre les membres;
Élément richesse: la richesse du membre;
Élément captures: la production totale des pêches de capture et de l'aquaculture (marine) du membre.
Poids à donner à chaque facteur (en pourcentage du budget autonome total):
Redevance fixe liée à la qualité de membre: 10 pour cent
Élément richesse: 35 pour cent;
Élément captures: 55 pour cent.
Quantification des facteurs:
Redevance fixe liée à la qualité de membre: égale pour tous les membres;
Facteur richesse: en fonction du PIB par habitant (mesuré en dollars EU, tel que publié par la Banque mondiale); les membres étant répartis en quatre catégories: moins de 1 000 dollars EU; entre 1 000 et 9 999 dollars EU; entre 10 000 et 29 999 dollars EU et 30 000 dollars EU et plus. La première catégorie est exemptée de l'élément richesse. La deuxième paie une part. La troisième paie 10 parts et la quatrième 20 parts. Une exception est faite pour les pays dont le PIB total est inférieur à 5 milliards de dollars EU (1997), qui sont considérés comme appartenant à la catégorie immédiatement inférieure. Certains pays sont assimilés à ceux de la première catégorie et exemptés de ce fait de l'élément richesse (aussi longtemps que leur PIB annuel demeurera inférieur à 5 milliards de dollars EU).
Facteur captures: les chiffres concernant les captures et la production sont ceux publiés par la FAO dans la base de données STATLANT 37A. Une moyenne sur trois ans est calculée, en utilisant la période se terminant deux ans avant celle à laquelle s'appliquera le budget. Les petits pélagiques n'ayant pas la même valeur que les autres espèces, la «capture CGPM» est calculée, aux fins du barème des contributions, en appliquant un coefficient 4 à tous les poissons produits par les Membres en Méditerranée, dans la mer Noire et dans les eaux adjacentes, à l'exception des petits pélagiques.
|
COMPOSANTES |
FAO Contribution |
Budget Autonome $ E.U. |
|
A) SECRÉTARIAT* |
|
|
|
Secrétaire (D1) |
|
145 000 |
|
Secrétaire adjoint/Conseiller en gestion des pêches (P5) |
|
130 000 |
|
Secrétaire/dactylographe (G5-G4) |
|
42 000 |
|
Finance/administration assistant (G4) |
|
40 000 |
|
Consultants/experts |
|
0 |
|
Matériel (fourni par le pays hôte) |
|
0 |
|
Coûts de fonctionnement |
|
15 000 |
|
Voyages |
|
36 000 |
|
Statisticien (MEDFISIS jusqu' en 2007) |
|
0 |
|
SOUS-TOTAL |
0 |
408 000 |
|
B) SOUTIEN TECHNIQUE DE LA FAO** |
|
|
|
FIPL |
13 100 |
|
|
FIPP |
17 850 |
|
|
FIRM |
24 400 |
|
|
FIRI |
19 650 |
|
|
FIDI |
14 500 |
|
|
FI |
4 750 |
|
|
SOUS-TOTAL |
94 250 |
|
|
C) RÉUNIONS |
|
|
|
C1) Réunions statutaires |
|
|
|
|
|
|
|
30ème Session de la CGPM |
|
58 000 |
|
Interprétation (y compris voyage et indemnité journalière de subsistance) |
|
37 000 |
|
Documentation (traduction et impression) |
|
20 000 |
|
Autres |
|
1 000 |
|
|
|
|
|
8ème Session du CSC |
|
58 000 |
|
Interprétation |
|
37 000 |
|
Documentation (traduction et impression) |
|
20 000 |
|
Autres |
|
1 000 |
|
|
|
|
|
Cinquième session du CAQ (2)*** |
|
|
|
SOUS-TOTAL |
0 |
116 000 |
|
|
|
|
|
C2) Réunions des organes subsidiaires sur les pêches de capture |
|
|
|
Sous-Comités + 3 Groupes de travail (GT) |
|
20 000 |
|
GT sur les efforts de pêche |
|
5 000 |
|
GT sur les unités opérationnelles |
|
5 000 |
|
GT sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
|
5 000 |
|
GT sur la sélectivité |
|
5 000 |
|
SOUS-TOTAL |
0 |
40 000 |
|
|
|
|
|
C3) Réunions des organes subsidiaires sur l'aquaculture |
|
|
|
Réunion annuelle du SIPAM |
|
8 000 |
|
Réunion d'experts chargée de relancer le Réseau EAM |
|
15 000 |
|
SELAM/SIPAM (Atelier sur une des composantes mieux définie) |
|
10 000 |
|
Réunion d'experts Gestion des écloseries |
|
10 000 |
|
|
|
|
|
SOUS-TOTAL |
0 |
43 000 |
|
D) PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES |
|
|
|
|
|
28 000 |
|
SOUS-TOTAL |
0 |
28 000 |
|
E) AUTRES ACTIVITÉS |
|
|
|
SIPAM |
|
67 000 |
|
SIPAM (fonctionnaire) |
|
30 000 |
|
Entretien et mise à jour du site Web de la CGPM |
19 750 |
0 |
|
Logo et brochure de la CGPM |
2 500 |
0 |
|
SOUS-TOTAL |
22 250 |
97 000 |
|
|
|
|
|
TOTAL |
116 500 |
732 000 |
|
|
|
|
|
Frais de soutien de la FAO 4,5% |
|
32 940 |
|
|
|
|
|
GRAND TOTAL |
116 500 |
764 940 |
* Le coût exact des salaires sera fonction du paramètre «ajustement de poste».
** La Commission, souhaitant que soit maintenu lappui de la FAO, a demandé à la FAO de considérer la possibilité, soit de prendre en charge un des postes du Secrétariat autre que celui de Secrétaire, soit de mettre à la disposition de la Commission les services dun autre fonctionnaire.
*** Réunion organisée tous les deux ans, qui devra être tenue et financée en 2006 pour un coût estimé à 58 000 dollars EU.
1. Avis de vacance
Les parties contractantes saccordent sur le texte dun avis de vacance, y compris sur les qualifications requises et les attributions (annexées à ce document) pour le poste de Secrétaire Exécutif. Le Directeur Général de la FAO fera en sort que lavis de vacance soit lobjet de publicités internationales et dans le site Internet de la FAO/CGPM.
2. Disponibilité des candidatures
Les candidatures seront reçues par la FAO (Département de pêche) pendant un délai de six semaines à compter de la date dannonce de lavis de vacance.
3. Pré - sélection des candidatures
Les candidatures reçues devront être examinées par un Comité de sélection composé de:
7 Membres de la Commission (CE, Croatie, Libye, Italie, Japon, Tunisie, Turquie)
Le Président de la CGPM
2 Représentants du Directeur général de la FAO
Ce Comité de sélection devra se réunir à la FAO dans les deux semaines suivant la clôture de lavis de vacance.
Lobjectif de ce Comité de sélection est premièrement déliminer les candidats qui ne remplissent pas explicitement les qualifications requises par la vacance de poste, et deuxièmement didentifier 20 candidats remplissant les qualifications requises. Les candidatures déclarées éligibles seront distribuées aux Membres de la CGPM pour évaluation et classification.
Si le nombre des candidatures éligibles est inférieur à 20, dans ce cas, le nombre total des candidatures éligibles reçues sera transmis aux Membres.
Les Membres recevront aussi, pour information, la liste de noms des autres candidats.
4. Classement des candidats
Cinq candidats seront classés par ordre de préférence par les Membres sur une échelle de points de 5 à 1, en appliquant les critères annexés à ce document et intitule Qualifications requises et avantages (le meilleur candidat recevant 5 points).
Les Membres doivent transmettre au Comité de sélection leur liste de préférences quatre semaines après réception des candidatures. Comité de sélection devra calculer ces préférences et transmettre aux Membres une liste restreinte composée par les cinq candidats avec le plus grand nombre de points.
5. Liste restreinte et processus dinterview
Les cinq candidats avec le plus grand nombre de points seront invités par le Président de la CGPM à la session annuelle de la Commission pour interview par les Chefs de délégation des Membres de la Commission. Ces auditions seront présidées par le Président de la CGPM.
6. Processus dinterview
Le Président, en accord avec les Chefs de Délégation, établira une liste de 5 questions qui devront être posées aux 5 candidats pendant leurs auditions individuelles, durant un maximum de 50 minutes.
A la fin de toutes les auditions, un premier tour de vote aura lieu et les 2 candidats recevant le moins de votes seront éliminés du processus de sélection. Un second tour de vote se tiendra alors entre les 3 candidats restants et le candidat recevant le moins de vote sera éliminé. Si deux candidats obtiennent un nombre égal des points, un vote séparé se tiendra entre eux afin déliminer un des candidats.
Un vote se tiendra entre les 2 candidats finalistes et celui qui recevra le plus de votes sera sélectionné.
7. Nomination du nouveau Secrétaire
Le nom du candidat ayant reçu lapprobation de la Commission sera proposé par le Président de la CGPM au Directeur général de la FAO afin quil procède à la nomination du nouveau Secrétaire.
QUALIFICATIONS REQUISES ET AVANTAGES
Les qualifications suivantes, qui s'inspirent comme il se doit des conditions applicables dans le Système commun des Nations Unies, sont proposées à la Commission, pour examen:
a) Le titulaire doit être en possession d'un diplôme universitaire, de préférence de niveau supérieur, en biologie halieutique, sciences halieutiques, économie des pêches, gestion, droit ou autres domaines apparentés. Il doit avoir au moins dix ans d'expérience de la gestion des pêches et de la formulation de politiques, ainsi que, si possible, des relations bilatérales et internationales. Il doit pouvoir faire preuve d'un degré d'initiative professionnelle élevé. Le titulaire doit également avoir une longue expérience de la préparation de budgets et de documents et de l'organisation de réunions internationales. Il doit avoir une connaissance courante (niveau C) de l'anglais, de larabe, de l'espagnol ou du français. La préférence sera donnée aux candidats ayant une connaissance courante de deux de ces langues.
b) Sont également indispensables des compétences en matière de sélection du personnel; des capacités éprouvées de supervision professionnelle dans les domaines traités; et l'aptitude à se servir de systèmes de traitement de texte, de feuilles de calcul et de systèmes de gestion de bases de données.
c) Sont souhaitables, notamment, une grande adaptabilité et la capacité de coopérer avec des personnes de nationalités, de cultures, dorigine sociale et de niveaux d'instruction divers.
d) Le poste de Secrétaire sera classé D1 selon le barème des traitements des Nations Unies pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur. Le Secrétaire a en outre droit à un élément variable correspondant à l'indemnité de poste, au droit à pension, à l'assurance maladie, etc. Il est membre du personnel de la FAO et son engagement est régi par le Statut et le Règlement du Personnel de la FAO.
ATTRIBUTIONS
La Commission est invitée à examiner les attributions du titulaire, telles qu'elles sont proposées ci-après:
En vertu de l'Article XI, paragraphe 2, de l'Accord portant création de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée, le Secrétaire est responsable de la mise en uvre des politiques et activités de la Commission, à laquelle il fait rapport. Le Secrétaire remplit aussi les fonctions de Secrétaire des autres organes subsidiaires créés par la Commission, le cas échéant. Le titulaire assume la responsabilité générale de la planification, de la coordination et de l'administration de la Commission conformément aux décisions prises par cette dernière, étant entendu que toutes les questions, y compris les documents pouvant avoir une incidence sur la politique, le programme de travail ou les finances de la FAO, doivent faire l'objet de rapports à l'Organisation selon les voies de transmission établies, conformément au paragraphe 30 de l'Annexe aux Principes et procédures devant régir les conventions et accords conclus en vertu des Articles XIV et XV de l'Acte constitutif et les commissions et comités établis au titre de l'Article VI de l'Acte constitutif (Partie R des Textes fondamentaux).
Il est responsable, à des fins administratives, devant le Directeur général de la FAO et pour les questions techniques, il est appelé à coordonner ses activités avec celles que l'Organisation met en uvre par le biais du Département des pêches. Il doit être en mesure de faire appel aux compétences techniques disponibles au sein de l'Organisation.
Il doit notamment:
a) recevoir et transmettre les communications officielles de la Commission;
b) maintenir le contact avec les responsables gouvernementaux, les institutions des pêches et les organisations internationales soccupant de la mise en valeur, de la conservation, de la gestion rationnelle et de l'utilisation des pêches, ainsi que du développement durable de l'aquaculture dans la région de la Commission, en vue de faciliter la consultation et la coopération pour toutes les questions liées aux objectifs de l'Organisation;
c) maintenir un réseau actif et efficace de points de contact nationaux pour la communication régulière des progrès réalisés et des résultats des activités de la Commission;
d) élaborer et mettre en uvre des programmes de travail, préparer des budgets et assurer une notification rapide à la Commission;
e) autoriser les sorties de fonds au titre du budget autonome de la Commission;
f) rendre compte de l'utilisation des fonds du budget autonome de la Commission;
g) prendre part à la formulation de propositions concernant le budget et le programme de travail, ou d'autres activités de la Commission financées au titre du budget ordinaire de l'Organisation;
h) éveiller l'intérêt des Membres de la Commission et des bailleurs de fonds potentiels pour les activités de la Commission, en vue d'un éventuel financement, ou de la réalisation de projets pilotes et d'activités complémentaires;
i) promouvoir, faciliter et suivre la constitution de bases de données pour l'évaluation et la surveillance des pêches, ainsi que pour la recherche technique, biologique et socio-économique, afin dasseoir sur des bases solides la gestion des pêches et le développement de l'aquaculture;
j) coordonner, au besoin, les programmes de recherche des Membres;
k) participer, comme il convient, au suivi des activités de projets réalisées dans le cadre général de la Commission ou de ses organes subsidiaires;
l) organiser les sessions de la Commission et de ses organes subsidiaires, ainsi que dautres réunions spéciales connexes;
m) rédiger, ou faire rédiger, des documents d'information et un rapport sur les activités et le programme de travail de la Commission à soumettre à cette dernière lors de ses sessions ordinaires et assurer la publication du rapport et du compte rendu des sessions de la Commission et de ses organes subsidiaires, ainsi que des réunions spéciales connexes;
n) prendre les mesures nécessaires pour assurer la coordination entre les activités de la Commission et celles que l'Organisation met en uvre par le biais de son Département des pêches, notamment pour toutes les questions ayant des incidences sur les politiques, le programme de travail ou les finances;
o) s'acquitter d'autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.
Les pays souhaitant accueillir le siège de la Commission devraient fournir les informations suivantes:
Cadre juridique
Privilèges et immunités qui seraient conférés à la FAO et à la Commission, à leurs avoirs, fonds et actifs, au secrétariat permanent et à ses fonctionnaires, ainsi qu'aux personnes fournissant des services pour son compte.
Règles, y compris les restrictions éventuelles, applicables à lemploi des personnes à la charge des membres du personnel.
Volonté de négocier avec la FAO un accord de siège, qui devrait donner à la FAO, à la Commission et à leur personnel la possibilité de réaliser des activités sans restrictions, pour sacquitter effectivement de leurs fonctions.[2]
Caractéristiques de lemplacement des bureaux et questions financières connexes
Principale caractéristique du bâtiment qui accueillera le siège de la Commission et son Secrétariat, y compris les bureaux, les salles et services de conférence et de réunion mis à la disposition de la Commission et de ses organes subsidiaires et la disponibilité de services généraux (sécurité, entretien, etc.).
Base sur laquelle les bureaux seront mis à la disposition de la Commission, notamment:
1. propriété du gouvernement hôte, sans paiement de loyer;
2. propriété du gouvernement hôte avec paiement de loyer, et montant du loyer.
Responsabilité des services suivants:
1. travaux importants dentretien et de réparation des bureaux;
2. travaux ordinaires dentretien et de réparation;
3. services techniques, y compris les moyens de communication: (connexions Internet, télécopie, etc.) et autres services, par exemple fourniture stable d'électricité à un coût raisonnable.
Mesure dans laquelle les bureaux seront meublés et équipés (y compris de matériel informatique) par le gouvernement hôte.
Durée des arrangements concernant les bureaux.
Facilités et conditions locales
Informations démontrant que le coût dappui des opérations de la Commission serait raisonnable à lemplacement proposé.
Description des facilités et conditions ci-après:
1. représentations diplomatiques dans la ville hôte;
2. présence dorganisations internationales ou dautres institutions réalisant des activités intéressant la Commission;
3. disponibilité de services internationaux de conférence et de salles de réunions et conditions de leur utilisation (gratuité, loyer, etc.);
4. accès à un personnel de conférence qualifié et à du personnel dappui des réunions, comme interprètes, traducteurs, plantons, etc.;
5. moyens de transport internationaux (lignes aériennes régionales et internationales) pour faciliter laccès des Membres, des consultants et du personnel qui doivent voyager pour se rendre à des sessions ou des réunions ou réaliser des activités en dehors du siège pour le compte de la Commission;
6. moyens de transport locaux;
7. disponibilité locale de personnel formé pouvant être employé au siège, en tenant compte des connaissances linguistiques et dautres compétences;
8. services de santé et accès des membres du personnel de la Commission à ces services;
9. disponibilité de logements adéquats;
10. disponibilité d'écoles primaires et secondaires de niveau international;
11. facilités pour le transfert de fonds à destination et en provenance de pays étrangers, pour la Commission et les membres de son personnel;
12. conditions sociales et économiques qui pourraient affecter les coûts de fonctionnement du siège et du secrétariat (par exemple nécessité de services de sécurité), recrutement et conservation du personnel et sécurité personnelle des délégués participant aux réunions.
Autres informations pertinentes
Toute contribution supplémentaire du gouvernement hôte visant à couvrir les coûts de fonctionnement ou les besoins du siège de la Commission et de son personnel, ou à prendre en charge les dépenses des services de conférence et de réunion.
Toute autre information que le pays hôte potentiel pourrait juger pertinente.
La décision de tenir une session extraordinaire de la Commission générale des pêches pour la Méditerranée (CGPM) a été prise par la vingt-huitième session de la Commission (octobre 2003). Le mandat de cette session comprenait: létude des implications de lentrée en vigueur des amendements à lAccord de la CGPM de 1997 et ladoption dun Règlement financier pour le budget autonome; lexamen du programme de travail et du budget autonome de la CGPM pour lannée 2005; la définition dune procédure de sélection du Secrétaire exécutif; et ladoption de critères pour un nouveau siège de la Commission, ainsi que lexamen de questions connexes relatives au fonctionnement de la Commission.
La Commission a adopté son règlement financier et discuté de la monnaie officielle à utiliser pour le budget autonome. Elle a décidé de geler les postes de spécialiste de laquaculture et de statisticien, proposés pour le secrétariat et a convenu que le poste de secrétaire exécutif serait financé par le budget autonome. La Commission a également adopté, par consensus, le budget autonome pour 2005, ainsi quune procédure pour la sélection du Secrétaire exécutif et des critères pour la sélection dun nouveau siège de la CGPM. La Commission a décidé de remettre à sa prochaine session, début décembre 2004, lexamen de plusieurs questions pratiques, juridiques et institutionnelles relatives à son fonctionnement.
|
[2] Laccord de
siège prévoit, notamment: la fourniture des locaux et leur
entretien, à titre gracieux, par le pays hôte et
l'inviolabilité de ces locaux, les privilèges, immunités et
facilités octroyés à la FAO et à la Commission,
à leur personnel et aux personnes à leur charge; les
privilèges, immunités et facilités octroyés aux
États, aux organisations intergouvernementales, aux spécialistes
et aux consultants, pendant quils assistent aux sessions et aux
réunions; lexonération des impôts directs, des droits
daccise et de la taxe sur la valeur ajoutée; lexemption des
restrictions et interdictions sur les importations de la FAO et de la
Commission; lexemption des restrictions monétaires et de change, la
liberté de communication et limportation illimitée de
publications et dinformations à lusage de la FAO et de la
Commission. Cet accord devrait également contenir une clause de
dégagement de responsabilité en vertu de laquelle le gouvernement
hôte se déclarerait disposé à s'occuper de toute
plainte soumise par une tierce personne à l'encontre de la FAO et de la
Commission, de leur personnel ou d'autres personnes agissant pour leur compte,
en liaison avec la CGPM, sauf lorsque les parties conviennent que cette plainte
résulte d'une négligence grave ou d'une faute
intentionnelle. |