Introducción
La contención, el control y la erradicación de las principales enfermedades de animales acuáticos en cualquier área del mundo, requiere un enfoque de coordinación regional. Los países que se encuentran dentro de la región, o delas áreas dentro del país, con estándares socio-económicos más bajos, son propensos a quedarse por debajo de los países vecinos más desarrollados, en cuanto al grado de control de enfermedades.
La mayoría de las poblaciones en lamuchos de los países en vías de desarrollo, dependen de pequeñas propiedades agrícolas . Éstas a su vez, representan uno de los sectores sociales más pobres de los países en v ías de desarrollo. Adicionalmente, el ganado y los animales acuáticos representan una fuente de alimento y un sistema de ingresos importante dentro de la economía rural. Las pérdidas debidas a las mortalidades por enfermedad y a un descenso de en la producción causan, por esta razón, un impacto proporcionalmente más alto en estos sectores rurales. El fortalecimiento del apoyo sanitario para de animales acuáticos en países en vías de desarrollo es, de esta forma, una estrategia eficiente, bien enfocada, para mejorar el sustento general de las áreas ruralesa nivel nacional, regional o global.
La clave para un programa regional de control de enfermedades coordinado es el intercambio libre de información fiable y compatible entre países, así como la harmonización de los procedimientos para el reporte y el control de enfermedades. Fomentar este enfoque ayudará significativamente a controlar y erradicar muchas enfermedades de animales acuáticosque se pueden prevenir .
El objetivo del control integrado de enfermedades es el uso de un enfoque de gestión vertical para mejorar la recogida, el análisis y el uso de información sanitaria sobre animales acuáticos. Esto se puede lograr haciendo frente a las debilidades de cada nivel de la cadena de información - desde los granjeros a los pescadores, a las asociaciones y organizaciones regionales. El objetivo a a largo plazo, es que los servicios sanitarios para animales acuáticos puedan controlar y erradicar las enfermedades principales de forma exitosa, y de una manera ambientalmente sostenible.
Las dificultades actuales que experimentan los países más pobres a la hora de en el controlar las de enfermedades significativas de animales acuáticos, es la falta de financiación de programas domésticos, dedicados exclusivamente a las enfermeda de animales acuáticos - en comparación con otros sectores de producción de stocks vivos. Dichos programas establecerán la base de habilidades sobre la que se puede adquirir la experiencia necesaria con los sistemas de crecimiento locales, en condiciones ambientales. Dicha experiencia no ha sido todaví a extrapolada a partir de expertos externos (especialmente de una forma continuada ). Estas habilidades pueden ser usadas más adelante para hacer frente a otras enfermedades importantes que puedan aparecer a medida que la producción acuícola se intensifique y se diversifique dentro de la región. Comenzar un proyecto de erradicación de enfermedades sin invertir en preparativos (planes de contingencia, vigilancia y zonación) resultará probablemente en un error muy caro, y en la reaparición de brotes de enfermedades.
Todas las medidas efectivas de control de enfermedades necesitan información apropiada sobre la distribución y naturaleza de las enfermedades significativas. Esta información puede ser generada únicamente a través de programas de vigilancia de enfermedades bien planificados . El paso siguiente es desarrollar un plan general para fortalecer la capacidad de la vigilancia deenfermedades en los niveles nacional y regional. Esto está dirigido particularmente a los países en vías de desarrollo, aunque se puede aplicar también, a regiones dentro de países desarrollados que están expandiendo y diversificando su producción acuícola.
Objetivos dirigidos al desarrollo de una capacidad de vigilancia efectiva y exhaustiva
Los siguientes son objetivos relativamente genéricos que necesitan ser llevados a cabo si el país quiere desarrollar con éxito un programa nacional de vigilancia de animales acuáticos. Mediante la definición clara de estos objetivos, las actividades necesarias y los requisitos de soporte, éstos pueden ser identificados de forma más efectiva.
Objetivo 1: Mejorar la recogida de información sobre el estado sanitario de animales acuáticos
Objetivo 2: Asegurar el apoyo sostenible del laboratorio
Objetivo 3: Implementar un sistema de gestión de la información
Objetivo 4: Establecer sistemas nacionales y regionales de análisis y de reporte
Capacidad Produccion y actividades
En esta sección, las capacidades y las actividades requeridas se resumen brevemente para cada uno de los objetivos expuestos abajo.
Objetivo 1: Mejorar la recogida de información sobre el estado sanitario de animales acuáticos
Vigilancia general
Mejorar del reporte de enfermedades y del envío de especímenes por parte de los dueños de las granjas, los arrendatarios, los representantes del pueblo o de la municipalidad, y las autoridades gubernamentales de distrito y provinciales. La vigilancia general reúne información sobre los brotes de enfermedad e identifica las muestras que requieren el análisis de diagnóstico en laboratorio. Un Elreporte insuficiente en los sistemas de vigilancia general se traduce en que los datos recogidos no son representativos de los recursos acuáticos en general y, por lo tanto, sirven de poco para el desarroll de las estrategias de control de enfermedades, o para minimizar los impactos producidos por los brotes de enfermedades. En países donde las instalaciones de laboratorio son limitadas, el personal clave en la cadena de reporte es el de los oficiales de distrito, que son los responsables del envío de los informes primarios sobre enfermedades.
Actividad 1.1.1: Formación de los empleados de gobierno de distrito y provinciales
La formación altamente especializada de los empleados de distrito debe estar dispuesta para proveerles de la habilidad para investigar las enfermedades de forma efectiva, recoger información histórica sobre éstas, capturar y examinar animales acuáticos, recoger los especímenes apropiados, y enviarlos en las condiciones óptimas para su análisis en el laboratorio. Se debe realizar la formación en dos etapas, empezando por los empleados provinciales, que reciben formación técnica detallada, así como los métodos apropiados para transmitirla a los empleados de distrito («formar al formador» ). La formación de los empleados de distrito debe ser auditada, antes de llevar a la práctica, para asegurar que se cumplen los objetivos de la formación y que estos son transmitidos con éxito.
Actividad 1.1. 2: Suministro de equipos para la recogida de especímenes
Los empleados de distrito necesitan estar acostumbrados a los equipos de recogida de muestras (incluyendo el equipamiento de captura y de recogida de especímenes, los contenedores para su transporte, los preservativos apropiados, el medio de cultivo, los desinfectantes, etc.), junto con los formatos de registro de los datos y las hojas de presentación de laboratorio.
Actividad 1.1.3: A poyo continuo a los empleados de distrito
Después de ser formados, los empleados de distrito necesitan ser apoyados por los empleados provincialesala hora de llevar a cabolas investigaciones sobre los brote s de enfermedades, siempre que estos aparecen, así como durante el desarrollo de los planes de respuesta de emergencia ante dichos brotes (planes de contingencia).
Actividad 1.1.4: Actividades de monitoreo de los empleados
Se puede monitorear L la actividad de los empleados provinciales y de distrito durante las investigaciones sobre los el brote s de enfermedad es, el reporte y el envío de especímenes, con la asistencia de algún tipo de sistema, preferiblemente computerizado. Se pueden identificar las provincias y los distritos que fallan al presentar los informes sanitarios, los informes sobre los brotes de enfermedades o las pérdidas, o los especímenes para el análisis de diagnóstico, y se pueden investigar las razones de esta falta de actividad. Puede ser necesarios más formación y apoyo. Los sistemas de gestión de la información necesitan hacer frente a las necesidades de las autoridades sanitarias de animales acuáticos, de la misma forma que los sistemas de información ya existentes. Un buen ejemplode esto, es el sistema de información utilizado por la Agencia de Industrias Animales (BAI ) de las Filipinas para el control de la Fiebre Aftosa (FMD) e n los ganados bovinos.
Actividad 1.1.5: Establecimiento de el transporte de especímenes y los sistemas de retroalimentación
Se requieren sistemas para el transporte efectivo de los especímenes al laboratorio de diagnóstico, así como de la retroalimentación de la información en las provincias, los distritos y los pueblos. Esto incluye el mantenimiento del equipamiento de captura, y el envío de materiales (empaquetamiento, etiquetas, preservativos, y/o hielo, etc.), cuando sea necesario. Para asistir a los laboratorios con los sistemas de retroalimentación en distritos y pueblos, son muy útiles las hojas simples de información sobre enfermedades communes. Éstas tienen el doble propósito de informar a los observadores de campo, así como de ofrecer el material de referencia para distinguir los brotes de enfermedades comunes de los anormales.
Actividad 1.1.6: Continuar la educación de los empleados provinciales y de distrito sobre la sanidad de animales acuáticos
Se debe invitar a los empleados provinciales a atender « : cursos de reciclaje» periódicos sobreasuntos relacionados con enfermedades comunes, y con el control de éstas, dirigidos por el equivalente nacional. Esto asegurará el mantenimiento de las habilidades actualizadas de diagnóstico de campo y el conocimiento de enfermedades nuevas o emergentes. Se debe suministrar materialde referencia a los entrenadores, que deben presentaresa misma información a los empleados de distrito en reunion provinciales regulares (por ejemplo, anuales).
Actividad 1.1.7: Campañas púublicas de concienciación para los granjeros de pequeña escala
Se puede fomentar el apoyo a de los granjerosde pequeña escala para el reporte de enfermedades, a través del desarrollo de la concienciación púublica y de materiales educativos, utilizando en el lenguaje local y un nivel consistente con los nivel local de educación.
Actividad 1.1.8: Establecer conexiones con los proyectos agrícolas a nivel de pueblo
Se deben establecer las conexiones con los proyectos de desarrollo agrícola que trabajan en ela nivel de pueblo (por ejemplo, vía ONGs) para incluir este mensaje en su trabajo, y distribuir material educativo.
Vigilancia selectiva
Un complemento esencial de la vigilancia general, es la vigilancia selectiva para la recogida de información fiable y basada en la poblacionón, sobre enfermedades claves, y para el monitoreo del progreso de las campañas de control.
Actividad 1.2.1: Formación de los empleados provinciales y de distrito en técnicas de sondeo
Cuando existe conocimiento sobre enfermedades de interés específicas de un país, provincia odistrito, la información de la vigilancia puede estar disponible para asistir al diseño de estrategias de vigilancia apropiadas para los stocks que las autoridades y la industria desean proteger.
Actividad 1.2.2: Implementación de la vigilancia de campo de enfermedades
La formación debe incluir ejercicios de campo para darle a los empleados oportunidades prácticas con el objeto de evaluar las limitaciones ambientales de las estrategias teóricas de vigilancia. Por ejemplo, la recogida de 30 animales cada 4 meses puede no ser viable durante en algunos meses del monzón, o cuando la producción de stocks ha sido comercializada. De la misma manera, la vigilancia de ciertas clases de tamaños, puede ser únicamente viable en ciertos momentos del año, mes, etc.
Actividad 1.2.3: Desarrollo del programa de vigilancia selectiva
En colaboración con los empleados nacionales, se debe establecer un programa coordinado de vigilancia selectiva para enfermedades prioritarias. Esto podría estar dirigido inicialmente a reunir los datos de partidas sobre la presencia/ausencia de enfermedades y, cuando donde sea relevante, sobre la prevalencia . Los empleados formados deben estar involucrados en este tipo de actividades de sondeo como parte de sus responsabilidades normales en la vigilancia general de enfermedade s de animales acuáticos.
Actividad 1.2.4: Uso de vigilancia selectiva para apoyar a los programas de control de enfermedades
Se deben mantener las actividades de vigilancia en las áreas prioritarias para asegurar una toma de decisiones efectiva como respuesta a los brotes de enfermedad, así como el desarrollo de opciones de control viables, y basadas en la información apropiada.
Datos secundarios
La formacioón de un grupo del personal en el reporte y técnicas de recogida de datos relevantes a sus responsabilidades, es vital para asegurar que los datos secundarios que apoyan al control de enfermedades, son registrados, analizados y comunicados correctamente.
Actividad 1.3.1: Formar al personal en la recogida de datos secundarios
El personal de las cooperativas y asociaciones industriales, oficinas de distrito, oficinas y laboratorios provinciales, así como de las agencias nacionales, debe recibir una formación básica sobre el uso de formas de reporte y de recogida de los datos/información necesarios para la vigilancia y la zonación de enfermedades. Estos incluyen (pero no están limitados a):
información pertinente sobre las actividades humanas y el medio.
Datos socioeconómicos
Actividad 1.4.1: Formar a empleados nacionales en la recogida de datos socioeconómicos
Los empleados nacionales deben recibir formación en la recogida de información socio-económica relevante. Esto debe ser combinado con actividades de vigilancia selectiva, y dirigidoa ofrecer apoyo estadístico para establecer priorioridades en las actividades de implementación de los programas de control de enfermedades.
Objetivo 2: Asegurar el apoyo sostenible de laboratorio
Un componente vital de cualquier programa de vigilancia es el apoyo competente y fiable del diagnóstico de laboratorio que está integrado totalmente dentro de los programas globales de vigilancia y control de enfermedades. Este enfoque ha sido usado con éxito en las Filipinas para el control de la Fiebre Aftosa (FMD).
Apoyo efectivo de laboratorio para las actividades de campo
Los servicios de laboratorio y de campo deben estar coordinados para asegurar un uso óptimo de los conocimientos de ambas disciplinas.
Actividad 2.1.1: Suministro de especímenes a los laboratorios provinciales y nacionales
Se requiere la entrega regular de especímenes (enfermos o sanos) desde el campo a los laboratorios para asegurar que los que realizan los diagnósticos mantengan su habilidad para detectar anomalías . Las muestras esporádicas pueden resultar en la pérdida de dicha destreza y en la producción de resultados no fiables. Por lo tanto, la vigilancia de campo debe incluir rutinariamente la recogida de especímenes para su envío para ser enviados a los laboratorio de diagnóstico de apoyo gubernamentales y/o privados. Dicha recogida debe ser planeada para ofrecer información útil, como la de los ciclos de producción de los stocks, las variaciones estacionales, u otros factores ambientales . Dichos esfuerzos de vigilancia tienen que ser diseñados en colaboración con el personal y los encargados de los laboratorios de diagnóstico.
Actividad 2.1.2: Suministro de reactivos de diagnóstico para los laboratorios
Además de mantener er las habilidades de los empleados, la sostenibilidad de los laboratorios de diagnóstico también depende del suministro fiable dereactivos de diagnóstico. Los reactivos esenciales y otros materiales de laboratorio tienen que estar disponibles para apoyar los test de diagnóstico. Si las muestras se tienen que almacenar esperando al envío de los materiales requeridos, éstas podrían perecer, con la consiguiente pérdida de valiosa información .
Actividad 2.1.3: Desarrollo de sistemas de producción local de reactivos clave de diagnóstico
En algunas ocasiones (especialmente en los climas tropicales con limitaciones en la capacidad de almacenar en condiciones refrigeradas ), puede ser necesario producir localmente algunos reactivos de corta vida a partir de compuestos básicos dentro del laboratorio. Se deben identificar los reactivos adecuados para la producción local, y se debe formar a los empleados y poner a punto los sistemas para su producción sostenible.
Actividad 2.1.4: Formar a los empleados de laboratorio en las nuevas técnicas de diagnóstico apropiadamente
Técnicas como el PCR, han sido desarrolladas para asistir en el diagnóstico de varias enfermedades significativas de animales acuáticos. Estas técnicas requieren de un equipamiento caro y reactivos de cortavida y costosos. Adicionalmente, estas técnicas moleculares requieren de un alto conocimiento especializado . Para algunas enfermedades prioritarias, existen test adicionales más simples y rápidos. Cuando se considere apropiado, se debe formar a empleados especializadosen el uso de estas técnicas. La rápida evolución de estas técnicas, y los materiales necesarios para su uso en el diagnóstico, no las hacen apropiadas para responsabilidades a tiempo parcial.
Objetivo 3: Implementar un sistema de gestión de la información
Un sistema de información útil debe ser simple de uso, barato, y adaptable a un amplio rango de información variable sobre el estado sanitario de animales acuáticos. Idealmente, tal sistema debe incluir capacidades de análisis epidemiológico especializadas, aunque también pueden funcionar como un sistema de procesado de datos independiente, cuando sea apropiado. Con las nuevas tecnologías y la capacidadde las redes, los sistemas pueden ser desarrollados para cubrir las necesidades de todos los niveles de personal sanitario de animales acuáticos, y pueden operar dentro de varias estructuras organizativas de diferentes países. Se pueden incorporar un amplio rango de formatos de informes incluyendo el cartografiado automático de enfermedades cuando donde los mapas de base se encuentren disponibles.
Gestión eficiente de la información sanitaria de animales acuáticos
La observación y el registro de eventos de enfermedades son fiables al máximo cuando hay en funcionamiento un sistema de gestión de los datos, y un grupo de personas capacitadas para archivar, analizar, interpretar y comunicar los datos apropiadamente.
Actividad 3.1.1: Necesidades de análisis de los usuarios y diseños de las bases de datos
La experiencia sugiere que las bases de datos pueden necesitar ser desarrolladas en una estructura administrativa u organizativa específica dentro de un país en particular. Sin embargo, los sistemas en módulos son más flexibles y pueden ser adaptados para cubrir las necesidades de países específicos.
Actividad 3.1.2: Desarrollo y traducción de los manuales de usuarios
Se deben desarrollar y traducir manuales de usuarios exhaustivos para cada sistema de gestión de los datos/información. Un manual principal preparado en inglés puede ofrecer la base para todos los demás manuales de gestión de los datos, siendo modificado únicamente en el caso de que cuando países individuales tengan requisitos específicos, y entonces ser traducidos. En cada país deben existir versiones bilingües.
Actividad 3.1.3: Formación de los empleados en el uso de sistemas
Las entradas en los sistemas de información proceden de muchas áreas diferentes dentro de los servicios gubernamentales de un país. El papel y las responsabilidades deben estar definidas claramente, y se debe proveer de la formación apropiada de una forma regular, o cada vez que se actualice el sistema. Se debe formar un núcleo pequeño de personal especializado en la gestión de los datos epidemiológicos a nivel nacional, así como en el funcionamiento y programación detallados del sistema.
Actividad 3.1.4: Implementacioón por fases
Cuando se a requerido, los sistemas debenser escalonados, funcionando de forma paralela con cualquier otro sistema existente hasta que sea completada la formacioón y la transferencia de los datos (donde sea oportuno) dentro del sistema sea completada. Puede ser necesario archivar datos de fechas a nteriores que no estén preparadas para ser transcritas en el nuevo sistema (por cuestiones de tiempo o programa) . Cuando sea posible, los sistemas de gestión de los datos se deben implementar por lo menos en los niveles provinciales y nacionales.
Objetivo 4: Establecer sistemas de análisis y reporte nacional y regional
Debido a la facilidad de movimiento que tienen los animales acuáticos y sus enfermedades, desde un país, provincia o zona, a otro con recursos susceptibles, el control de enfermedades requiere un enfoque regional. Los empleados nacionales necesitan desarrollar las habilidades para analizar los datos y los resúmenes de resultados que puedan ser usados con el fin de establecer los enfoques de cooperación regional para el control de enfermedades.
Mejora de la habilidadde los empleados nacionales para analizar e interpretar la información sanitaria de los animales
Los empleados nacionales requieren de una inversión sustancial en formación continua como forma de asegurar que se mantienen al día en de la rápida evolución del conocimiento sobre enfermedades de animales acuáticos, que es relevante para la protección de los recursos acuáticos nacionales (naturales y de granja).
Actividad 4.1.1: Formación de los empleados nacionales en el análisis de datos
Los expertos epidemi ólogos deben trabajar en colaboración con el personal de diagnóstico para ase gurar que se realiza una interpretación correcta de la información nacional sobre enfermedades. Esto puede incluir ejercicios de planificación de campo y de contingencia, así como de control de calidad, como los «test cruzados» a ciegas para asegurar la consistencia de los resultados entre los laboratorios y entre los programas de vigilancia basados en la epidemiolog ía. La formación en el trabajo debe ser fomentada a través de intercambios con laboratorios u oficinas de control de enfermedades vecina s, provincial e so nacionales. Se deben llevar a cabo Losworkshops seminarios subregionales para el personal nacional de control de enfermedades de animales acuáticos, para ofrecer formacioón epidemiológica consistente, sobre el análisis e interpretación de los datos, y sobre el desarrollo de opciones para el de control efectivo de enfermedades.
Actividad 4.1.2: Formación en idiomas
Los empleados nacionales de países donde la principal lengua de comunicación no sea la internacional, deben recibir apoyo continuo cuando sea requerido. Esto debe ser reforzado mediante el contacto con empleados de proyectos extranjeros. Esto aumentará su habilidad para participar de forma completa en las reuniones regionales, en la preparación de publicaciones e informes, en el acceso a la literatura internacional y a muchos especialistas en aspectos sanitarios de animales acuáticos, así como en el uso de programas computerizados .
Mejora de la comunicación y coordinación de mejoradas de las actividades regionales de control de enfermedades
Las actividades regionales se deben llevar a cabo en estrecha colaboración con los expertos internacionales.
Actividad 4.2.1: Establecimiento de la base de datos regional sobre brotes de enfermedad
Se debe establecer una base de datos regional geo-referenciada para facilitar el cotejo y el análisis de la información sanitaria sobre animales acuáticos. Los países contribuyentes podrían acceder a la información actualizada sobre el estado de las enfermedades de sus vecinos, lo que ayudaría a prevenir la dispersión accidental de enfermedades a través de las fronteras, por el comercio de animales acuáticos vivos y sus productos.
Actividad 4.2.2: Análisis regionalde datos
Podría a ser necesaria requerida una la coordinación regional con empleados nacionales y organizaciones regionales para analizar los datos regionales recogidos mediante vigilancia general, vigilancia selectiva, estudios socioeconómicos, y registros del movimiento de animales acuáticos, y mantener un sistema efectivo de reporte de enfermedades .
Actividades 4.2.3: Reuniones de los coordinadores del país
Cuando se inician los programas regionales, los coordinadores del país y sus homólogos regionales necesitan mantener una comunicación estrecha y abierta. Además de comunicación escrita, deben celebrarse reuniones regulares que vayan rotando entre cada uno de los países dela región. Estas reuniones servirán para el intercambio de experiencias sobre vigilancia y zonación de enfermedades de animales acuáticos en diferentes países y facilitar la discusión abierta sobre temas de recursos y reporte de datos.
Actividad 4.2.4: Reuniones de coordinación de los miembros de grupos económicos
Se deben establecer contactos con comités formales de grupos comerciales para institucionalizar el intercambio de información regional y las actividades de control de enfermedades. A parte de trabajar con los comités formales, se deben celebrar una serie de reuniones técnicas con el objeto de :
Actividad 4.2.5: Intercambios Accesoriosde cortaduración
Los empleados de los países participantes de la región pueden estar involucrados en intercambios de corta duración o intercambios de los servicios relevantes de los diferentes países de la región . Los epidemi ólogos de países desarrollados podrían tener la oportunidad de compartir sus experiencias teniendo en cuenta las diferencias ambientales y en infraestructuras de producción de animales acuáticos, que constituyen las responsabilidades de los recursos acuáticos de sus vecinos menos desarrollados. A la inversa, los intercambios de personal de los países menos desarrollados podría permitirles examinar los sistemasde vigilancia de enfermedades de países desarrollados y valorar su aplicabilidad en sus países de origen.
Actividad 4.2.6: Hoja informativa
Si se formula como una serie de proyectos regionales, podría ser útil el distribuir un a hoja informativa a todos los países de la región, centrada en los aspectos prácticos y técnicos de la vigilancia y la zonación de enfermedades, como medio para el manejo y el control de enfermedades, así como para proveer de un formato informal para la comunicación de información.
Personal
La implementación de un programa, como el que se describe arriba, requiere del desarrollo de planes regionales de negocios y de la involucración de un número adecuado de personal. A parte del encargado del programa global, se podrían necesitar coordinadores regionales, así como consejeros a jornada completa para la gestión nacional de enfermedades de animales acuáticos. Los coordinadores regionales deben ser personas con experiencia en el control de enfermedades de animales acuáticos dentro de la región, así como en la gestión de proyectos interjurisdiccionales. Cada coordinador regional podría tener su base en una capital conveniente dentro de la región y ser el responsable de la gestión global de proyectos, del apoyo a los coordinadores nacionales, y de las actividades regionales.
Debe existir un coordinador nacional en cada país participante, que debe ser el responsable de las actividades diarias de los proyectos. Cada coordinador nacional debe estar interesado por la epidemiologí acuática, tener buenas cualidades interpersonales y de gestión, y sensibilidad cultural. En particular, deberían tener una formación bien desarrollada y capacidad de comunicación (ya que pueden necesitar hacer declaraciones púublicas o a la prensa en caso de brotes de enfermedades de emergencia). Se debe identificar a un miembro fundamental del personal clave (nacional/gobierno) en cada país participante de la región, para apoyar el trabajo del coordinador nacional. Se puede realizar el relevo de las posiciones de los coordinadores nacionales después de los dos primeros años, con personal clave que asumiría todas las responsabilidades. Se puede necesitar de consultores para una variedad de funciones, incluyendo la programación de ordenadores, el desarrollo de material de información púublica, análiysies económicos, técnicas de diagnóstico de laboratorio, etc.
Potencial de colaboracioón
La implementación de un programa como el descrito en 4.5.3 podría requerir de la cooperación de un número de agenciaes. Podría ser necesario identificar a las agencias donantes potenciales durante la fase de planificación, para desarrollar el programa a través de su colaboración.
Necesidades financieras principales
Los puntos principales que requieren de financiación incluyen el personal fundamental del proyecto, el apoyo técnico continuo para los servicios gubernamentales nacionales, la formación de los empleados provinciales y de distrito, el apoyo para las actividades de vigilancia de campo, y el apoyo para las redes de cooperación regionales. Los costes de formación y de personal son, por lo tanto, los que probablemente acumulen la mayor parte del presupuesto. Algunos de los puntos específicos que necesitarán ser considerados en los planes de desarrollo de negocios incluyen:
Actividades e iniciativas del nivel administrativo
Región | Participación en las reuniones regionales Establecimiento de definiciones estándares y de reglas para el reporte de enfermedades Forjar conexiones con los cuerpos regionales y los comités apropiados Institucionalizar la cooperación regional Análisis regional de enfermedades, y patrones de movimiento animal Establecimiento de las bases de datos sobre los brotes de enfermedades |
Subregión | Sistemas harmonizados de vigilancia y reporte de enfermedades Compartir información sobre enfermedades para mejorar la capacidad des de prevenir el movimiento transfronterizo de animales |
Nación | Mejora de los sistemas de vigilancia general Establecimiento de sistemas efectivos de vigilancia activa Mejora del entendimiento de enfermedades prioritarias Intercambios de corta duración e intercambios entre países Apoyo y desarrollo de la capacidad del laboratorio |
Provincia | Formación para la vigilancia general y selectiva Mejora de la capacidad de investigación y respuesta ante los brotes de enfermedades |
Distrito | Formación para la vigilancia general y selectiva Mejora del reporte de la demografía de animales acuáticos Mejora del reporte de los movimientos de animales acuáticos |
Pueblo/municipio | Incremento de la conciencia sobre la necesidad de reportar y controlar las enfermedades |
Ejemplo del plan de actividades del proyecto
El gráfico GANTT14 abajo resume como pueden plantearse los resultados del proyecto.
Año | 1er Año | 2o Año | 3er Año | |||||||||
Trimestre | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Objetivo 1: Mejorar la recogida sobre el estado sanitario de los animales acuáticos | ||||||||||||
Resultado 1.1: Vigilancia general | ||||||||||||
Actividad 1.1.1: Formación de los empleados de gobierno de distrito y provinciales | ||||||||||||
Actividad 1.1.2: Suministro de equipos para la recogida de especímenes | ||||||||||||
Actividad 1.1.3: Apoyo continuo a los empleados de distrito | ||||||||||||
Actividad 1.1.4: Actividades de monitoreo de los empleados | ||||||||||||
Actividad 1.1.5: Establecimiento del transporte de especímenes y los sistemas de retroalimentación | ||||||||||||
Actividad 1.1.6: Continuar la educación de los empleados provinciales y de distrito sobre la sanidad de animales acuáticos | ||||||||||||
Actividad 1.1.7: Campañas públicas de concienciación para los granjeros de pequeña escala | ||||||||||||
Actividad 1.1.8: Establecer conexiones con los proyectos agrícolas a nivel de pueblo | ||||||||||||
Resultado 1.2: Vigilancia selectiva | ||||||||||||
Actividad 1.2.1: Formación de los empleados provinciales y de distrito en técnicas de sondeo | ||||||||||||
Actividad 1.2.2: Implementación de la vigilancia de campos de enfermedades | ||||||||||||
Actividad 1.2.3: Desarrollo del programa de vigilancia selectiva | ||||||||||||
Actividad 1.2.4: Uso de vigilancia selectiva para apoyar a los programas de control de enfermedades | ||||||||||||
Resultado 1.3: Datos secundarios | ||||||||||||
Actividad 1.3.1: Formar al personal en la recogida de datos secundarios | ||||||||||||
Resultado 1.4: Datos socio-económicos | ||||||||||||
Trimestre | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Actividad 1.4.1: Formar a empleados nacionales en la recogida de datos socio-económicos | ||||||||||||
Objetivo 2: Asegurar el apoyo sostenible de laboratorio | ||||||||||||
Resultado 2.1: Apoyo efectivo de laboratorio para las actividades del campo | ||||||||||||
Actividad 2.1.1: Suministro de especímenes a los laboratorios provinciales y nacionales | ||||||||||||
Actividad 2.1.2: Suministro de reactivos de diagnóstico para los laboratorios | ||||||||||||
Actividad 2.1.3: Desarrollo de sistemas de producción local de reactivos clave de diagnóstico | ||||||||||||
Actividad 2.1.4: Formar a los empleados de laboratorio en las nuevas técnicas de diagnóstico apropiadamente | ||||||||||||
Objetivo 3: Implementar un sistema de gestión de la información | ||||||||||||
Resultado 3.1: Gestión eficiente de la información sanitaria de animales acuáticos | ||||||||||||
Actividad 3.1.1: Necesidades de análisis de los usuarios y diseños de las bases de datos | ||||||||||||
Actividad 3.1.2: Desarrollo y traducción de los manuales de usuarios | ||||||||||||
Actividad 3.1.3: Formación de los empleados en el uso de sistemas | ||||||||||||
Actividad 3.1.4: Implementación por fases | ||||||||||||
Objetivo 4: Establecer sistemas de análisis y reporte nacional y regional | ||||||||||||
Resultado 4.1: Mejora de la habilidad de los empleados nacionales para analizar e interpretar la información sanitaria de los animales | ||||||||||||
Actividad 4.1.1: Formación de los empleados nacionales en el análisis de datos | ||||||||||||
Actividad 4.1.2: Formación en idiomas | ||||||||||||
Resultado 4.2: Mejora de la comunicación y coordinación de las actividades regionales de control de enfermedades | ||||||||||||
Actividad 4.2.1: Establecimiento de la base de datos regional sobre brotes de enfermedad | ||||||||||||
Actividad 4.2.2: Análisis regional de datos | ||||||||||||
Actividad 4.2.3: Reuniones de los coordinadores del país | ||||||||||||
Actividad 4.2.4: Reuniones de coordinación de los miembros de grupos económicos | ||||||||||||
Actividad 4.2.5: Intercambios de corta duración | ||||||||||||
Actividad 4.2.6: Hoja informativa |
Dr. Kevin H. AMOS (Presidente de la Consulta), Coordinador Nacional de Salud de Peces, NOAA/NMFS, Departamento de Comercio de Estados Unidos, 8924 Libby RD NE, Olympia, WA 98506, Estados Unidos de América. E-mail: [email protected]
Dr. Chris BALDOCK, Director, AusVet Animal Health Services, 19 Brereton Street, PO Box 3180, South Brisbane Queensland 4101, Australia. Email: [email protected]
Dr. Peter BEERS, Gerente, Aquatic Animal Biosecurity, Animal Biosecurity, Biosecurity, Australia. E-mail: [email protected]
Dr. Franck C. J. BERTHE, Consejero de Salud de Moluscos dela Comisión de Estandares Sanitarios de Animales Acuáticos de la OIE(AAHC) y la Unión Europea, Miembro de la AAHC, IFREMER, Laboratoire de Génétique et Pathologie, BP133, 17390 La Tremblade, Francia. E-mail: [email protected]
Dr. Susan M. BOWER, Investigador principal, Patología de Mariscos, Departamento de Pesca y Océanos, Canadá, Pacific Biological Station, 3190 Hammond Bay Road, Nanaimo, British Columbia, Canada, V9R 5K6. E-mail: [email protected]
Dr. David BRUNO, Científico Principal, FRS Marine Laboratory, PO Box 101, Victoria Rd, Aberdeen, Escocia. AB11 9DB, Reino Unido. E-mail: [email protected]
Dr. María Cristina CHÁVEZ SÁNCHEZ, Científico Principal, Unidad Mazatlán de Aquacultura y Manejo Ambientaldel CIAD, A.C. Sección: Aquacultura, Laboratorio de Histopatología., Av. Sábalo Cerritos s/n, Apdo Postal 711. Mazatlán, CP. 821010, Sinaloa, México. E-mail: [email protected]
Dr. Supranee CHINABUT, Directora, Aquatic Animal Health Research Institute (AAHRI), Presidente, Sección de Salud de Peces de la Sociedad Asiática de Pesca, Aquatic Animal Health Research Institute, Department of Fisheries, Kasetsart University Campus, Jatujak, Bangkok 10900, Tailandia. E-mail: [email protected]
Sr. Daniel F. FEGAN, Especialista en Camarón, BIOTEC, Tailandia, Apt. 1D, Prestige Tower B, 168/25 Sukhumvit 23, Klongtoey, Bangkok 10110, Tailandia. E-mail: [email protected]
Profesor Giorgio GIORGETTI, Jefe (retirado), Departamento de Patología de Peces, Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie, EEC National Reference Center for Fish Diseases, National Reference Center for Fish, Shells and Crustacean Diseases. G. G. via Venezuela 17 Udine, 33100, Italia. E-mail: giorgiorfishpath@libero
Profesor Tore HÅSTEIN, Presidente de la Comisión de Enfermedades de Peces de la OIE y Consejero Principal, National Veterinary Institute, Oslo, Noruega. E-mail: [email protected]
Profesor Barry HILL, (Secretario Técnico de la Consulta) Vicepresidente de la Comisión de Estandares de Sanitarios de Animales Aquáticos de la OIE(AAHC) y Consejero Principalen Salud de Peces y Mariscos, Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), The Nothe, Weymouth DT4 8UB, Reino Unido. E-mail: [email protected]
Dr. P. Mike HINE, Científico Principal, National Centre for Disease Investigation, MAFOperations, P.O. Box 40–742, Upper Hutt, Nueva Zelanda. E-mail: [email protected]
Dr. Donald V. LIGHTNER, Consejero de Salud de Crustáceosde la Comisión de EstandaresSanitarios de Animales Aquáticos de la OIE(AAHC)yProfesor, Department of Veterinary Science and Microbiology, University of Arizona, Tucson, AZ 85721, Estados Unidos de América. E-mail: [email protected]
Dr. Sharon A. MacLEAN, Bióloga Supervisora de Investigación de Pesca, Lider, Ecosystems Monitoring Group, NOAA/National Marine Fisheries Service, 28 Tarzwell Drive, Narragansett, RI 02882-1199, Estados Unidos de América. Email: [email protected]
Dr. Sharon E. McGLADDERY, (Secretaria Técnica de la Consulta) Investigador Principal, National Aquatic Animal Health, Oceans and Aquaculture Science, 200 Kent Street, Ottawa, Ontario, K1A 0E6, Canada. E-mail: [email protected]
Dr. Alasdair H. McVICAR, Consejero Científico Principal, National Aquatic Animal Health, Oceans and Aquaculture Science, 200 Kent Street, Ottawa, Ontario, K1A 0E6, Canada. E-mail: [email protected] (no particióen la Consulta Experta pero proporcionóasistencia técnica en la preparación de este documento).
Dr. Gilles OLIVIER, Jefe de División, División de Aquacultura, Fisheries and Oceans Canada, Gulf Fisheries Centre, PO Box 5030, Moncton, New Brunswick, E1C 9B6, Canada. E-mail: [email protected]
Dr. Michael J. PHILLIPS, Especialista Ambiental, Network of Aquaculture Centres in Asia-Pacific (NACA), Suraswadi Bldg., DOF Complex, Kasetsart University Campus, Ladyao, Jatujak, Bangkok 10900, Tailandia. E-mail: [email protected]
Dr. Melba B. REANTASO, Investigadora de Patología de Animales Aquáticos, Cooperative Oxford Laboratory, Maryland Department of Natural Resources, 904 S. Morris Street, Oxford, MD 21654, Estados Unidos de América. E-mail: [email protected] (no participóen la Consulta Experta pero preparóuno de los documentos detrabajo y dióasistenciatécnica en la preparación de este documento).
Dr. Rohana P. SUBASINGHE, (Secretario Técnico de la Consulta) Oficial Principal de Pesca, Servicio de Recursos de Aguas Continentales y de Acuicultura, Departamento de Pesca de la FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Rome, Italia. E-mail: [email protected]
Dr. Alejandro B. THIERMAN, Coordinador de Organizaciones Internacionales, Servicio de Inspección Sanitaria de Animales y Plantas, Departamento de Agricultura de Estados Unidos, Estados Unidos de América. E-mail: [email protected] (no participóen la Consulta de Expertospero aportóconsejo técnico)
Dr. Peter John WALKER, ProfesorAsociado, Investigador Principal, CSIRO Livestock Industries, 120 Meiers Road, Indooroopilly Q 4068, Australia. E-mail: [email protected]
Fecha | Horario | Actividad |
Lunes, 14 de octubre del 2002 | 09.00 – 09.30 |
|
09.30 – 10.00 |
| |
10.30 – 11.00 |
| |
11.00 – 11.30 |
| |
11.30 – 12.00 |
| |
12.00 – 12.30 |
| |
14.00 – 14.30 |
| |
14.30 – 15.00 |
| |
15.30 – 16.00 |
| |
16.00 – 16.30 |
| |
16.30 – 17.00 |
| |
17.00 – 17.30 |
| |
17.30 – 16.00 |
| |
Martes, 15 de octubre del 2002 | 09.00 – 10.00 |
|
11.00 – 12.30 |
| |
14.00 – 15.30 |
| |
16.00 – 17.30 |
| |
Miércoles, 16 de octubre del 2002 | 09.00 –10.30 |
|
11.00 – 12.30 |
| |
12.30 – 14.00 |
| |
14.00 – 15.30 |
| |
16.00 – 17.30 |
| |
Jueves, 17 de octubre del 2002 | 09.00 – 10.30 |
|
11.00 – 12.30 |
| |
14.00 – 15.30 |
| |
16.00 – 17.30 |
| |
Viernes, 18 de octubre del 2002 | 09.00 – 10.30 |
|
11.00 – 12.30 |
| |
14.00 – 15.30 |
| |
16.00 – 17.00 |
| |
17.00 – 17.30 |
|