CL 120/INF/16


Consejo

120º período de sesiones

Roma, 18-23 de junio de 2001

NEGOCIACIONES SOBRE EL COMPROMISO INTERNACIONAL
SOBRE LOS RECURSOS FITOGENÉTICOS REVISADO,
EN ARMONÍA CON EL CONVENIO
SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA

INFORME DEL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN DE RECURSOS GENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA

Índice



I. Antecedentes

1. La Conferencia de la FAO aprobó el Compromiso Internacional mediante su Resolución 8/83. Fue el primer instrumento general sobre los recursos fitogenéticos. En él se trata de "asegurar la prospección, conservación, evaluación y disponibilidad, para el mejoramiento de las plantas y para fines científicos, de los recursos fitogenéticos de interés económico y/o social, particularmente para la agricultura". Posteriormente se negociaron varias interpretaciones concertadas por medio de la Comisión, que se aprobaron como Resoluciones de la Conferencia en 1989 y 1991 y se adjuntaron como anexo al Compromiso Internacional.

2. El Compromiso está supervisado por la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura, de la que forman parte en la actualidad 160 países y la Comunidad Europea; son 113 los países1 que se han adherido al Compromiso. Yo soy el actual Presidente de la Comisión.

3. En 1992, se aprobó en Nairobi, Kenya, el texto acordado del Convenio sobre la Diversidad Biológica. Al aprobar el Convenio, los países aprobaron la Resolución 3 del Acta Final, en la que se reconocía que el acceso a las colecciones ex situ que no se hubieran adquirido de conformidad con el Convenio y los derechos del agricultor eran cuestiones pendientes de las que no se había ocupado el Convenio, para las cuales se buscarían soluciones en el marco del Sistema mundial sobre los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura de la FAO, del cual el Compromiso Internacional es la piedra angular. En 1992, la CNUMAD pidió que se fortaleciera el Sistema mundial de la FAO y que se adaptara al Convenio sobre la Diversidad Biológica, así como que se aplicaran los derechos del agricultor.

4. Por consiguiente, en su 27º período de sesiones la Conferencia aprobó la Resolución 7/93, en la que se pedía al Director General que proporcionara un foro destinado a las negociaciones entre los gobiernos:

5. Las negociaciones comenzaron en la primera reunión extraordinaria de la Comisión en noviembre de 1994 y han continuado en tres reuniones ordinarias y cuatro extraordinarias más. Los gobiernos donantes han proporcionado recursos extrapresupuestarios para este proceso según las necesidades, incluso para facilitar la participación de delegaciones de países en desarrollo. Los progresos en las negociaciones se han notificado periódicamente a la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que ha expresado repetidas veces su apoyo4.

6. En noviembre de 1998, tras una fase difícil en las negociaciones, comuniqué5 al Consejo en su 115º período de sesiones que, debido a que las posiciones de los Miembros y de las Regiones sobre ciertas cuestiones seguían siendo distintas y distantes, la Comisión me había encomendado la celebración de consultas a fin de evaluar la situación. Propuse (y el Consejo respaldó mi propuesta) convocar una reunión no oficial de un grupo de expertos que me ayudara a determinar los sectores de posible compromiso y preparar un proyecto de elementos del Presidente para los artículos correspondientes. El Consejo me pidió que lo informara en junio de 1999 sobre los progresos en las negociaciones.

7. En junio de 1999 tuve la satisfacción de poder informar al Consejo, en su 116º período de sesiones, de que la reunión oficiosa de expertos, que se había celebrado en Montreux, Suiza, en enero de 1999, me había permitido efectivamente redactar una serie de Elementos del Presidente que reflejaban un amplio consenso, y que la Comisión, en su octava reunión ordinaria celebrada en abril de 1999, había decidido utilizar esos Elementos como base para las posteriores negociaciones. También comuniqué que la Comisión me había encomendado el mandato de convocar (en consulta con el Director General y siempre que hubiera fondos disponibles) reuniones del Grupo de Contacto del Presidente que se había establecido para facilitar las negociaciones6, así como una reunión extraordinaria de la Comisión para aprobar el texto final cuando estuviera listo. El Consejo ratificó este mandato y recomendó que se examinara un informe sobre los progresos en las negociaciones en la Conferencia en su 30º período de sesiones de noviembre de 1999.

8. Informé a la Conferencia7 de que había convocado la primera reunión intermedia del Grupo de Contacto para los días 20-24 de septiembre de 1999, y que parecida existir la voluntad política de llevar a buen término las negociaciones. La Conferencia consideró que el Compromiso se situaba en el punto de encuentro entre la agricultura, el medio ambiente y el comercio y que el éxito temprano en esas negociaciones permitiría al sector agrícola perfilar soluciones en las que se tuvieran en cuenta sus necesidades específicas. Consideró que quedaba todavía mucho por hacer para finalizar las negociaciones en el año 2000 y confirmó que las negociaciones seguirían adelante sobre la base de que el Compromiso adoptaría la forma de instrumento jurídicamente vinculante, estrechamente relacionado con la FAO y el Convenio sobre la Diversidad Biológica. La Conferencia pidió que el texto del Compromiso Internacional revisado se finalizara, tal como estaba previsto, para presentarlo al Consejo de la FAO en su 119º período de sesiones, en noviembre del año 2000.

9. Entre el 118 y el 119º períodos de sesiones del Consejo, el Grupo de Contacto celebró otras tres reuniones (en Roma, del 3 al 7 de abril de 2000, en Teherán, del 26 al 31 de agosto de 2000, y en Neuchâtel, del 12 al 17 de noviembre de 2000). En este período, también informé a la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en su quinta reunión, que se celebró en Nairobi, Kenya, del 15 al 26 de mayo de 2000, sobre los progresos en las negociaciones globales8. Instando a que la revisión del Compromiso Internacional se concluyera lo antes posible, la Conferencia de las Partes, mediante su Decisión V/26, observó que "se prevé que el Compromiso Internacional tenga un papel esencial en la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica. La Conferencia de las Partes afirma su deseo de examinar la decisión de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación de que el Compromiso Internacional pase a ser un instrumento jurídicamente vinculante estrechamente relacionado con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y el Convenio sobre la Diversidad Biológica, y hace un llamamiento a las Partes para que coordinen sus posiciones en ambos foros".

10. Tal como informé al Consejo en su 119º período de sesiones9, las negociaciones en Neuchâtel habían sido complejas, por lo cual se necesitaba más tiempo para completarlas. Señalé que, para que pudieran concluirse las negociaciones, creía que era necesaria una demostración clara de voluntad política y que las delegaciones participantes en las negociaciones tendrían que tener un nivel suficiente para poder adoptar decisiones durante las propias negociaciones. En consecuencia, el Consejo "reafirmó su Compromiso con respecto a la finalización del Compromiso Internacional revisado con los auspicios de la FAO, ... [me] invitó a seguir dirigiendo las negociaciones hasta su conclusión y [me] pidió que convocara, en consulta con el Director General y siempre que hubiera fondos disponibles, otras reuniones del Grupo de Contacto, según fuera necesario, a las que seguiría una reunión de negociación de la Comisión para finalizar y acordar el texto del Compromiso Internacional con el fin de presentarlo a la Conferencia en su 31º período de sesiones, en noviembre de 2001". El Consejo también "reconoció que las negociaciones habían alcanzado una fase decisiva y alentó a los negociadores a concentrarse intensivamente y con la flexibilidad necesaria en las cuestiones pendientes para hallarse en condiciones de adoptar las decisiones políticas pertinentes a fin de concluir la revisión del Compromiso", e "hizo un llamamiento a los Miembros para que facilitaran los fondos adicionales que se necesitarían para mantener e incrementar el impulso, tanto para la preparación y celebración de las reuniones de negociación necesarias como para facilitar la participación de los países en desarrollo".

II. Progresos desde el 119º período de sesiones del Consejo

11. Se han celebrado otras dos reuniones del Grupo de Contacto con fondos extrapresupuestarios: en Roma (5-10 de febrero de 2001) y en Espoleto, Italia (22-28 de abril de 2001), la segunda acogida generosamente por el Gobierno de Italia. Antes de la reunión de Espoleto, preparé, en consulta con los miembros de la Mesa, una Propuesta de texto simplificado del Presidente, que estaba en consonancia con el marco acordado de los Elementos del Presidente de Montreux y en la que se proponía una estructura revisada de los artículos. En dicha propuesta eliminé los corchetes y presenté un solo texto cuando me parecía que podría ser posible un consenso, buscando siempre mantener un equilibrio entre las opiniones expresadas por las regiones y evitar que ninguna región o país quedara en una posición insostenible. En la reunión de Espoleto, el Grupo de Contacto decidió que se utilizara ahora el Texto simplificado como base de las negociaciones.

12. En la reunión de Espoleto examinamos un número considerable de secciones de este texto y llegamos a un acuerdo sobre ellas. También establecimos tres Grupos de Trabajo: un Grupo de Trabajo Jurídico, que asesoró sobre los artículos de procedimiento; un Grupo de Trabajo para la Lista de Cultivos, para ocuparse del sistema multilateral de acceso y la distribución de los beneficios; y un Grupo de Trabajo Técnico sobre la Utilización de Términos. Los tres han realizado considerables progresos.

13. Aunque es evidente que todavía quedan varias cuestiones fundamentales pendientes de acuerdo y que es más necesario que nunca un espíritu de voluntad política y de compromiso, en la reunión de Espoleto se estuvo de acuerdo en que la conclusión de las negociaciones estaba al alcance y que debería convocarse la sexta reunión extraordinaria de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura del 24 al 30 de junio de 2001, inmediatamente después del 120º período de sesiones del Consejo, a fin de llegar a un acuerdo sobre el texto y presentarlo a la Conferencia en su 21ºperíodo de sesiones, en noviembre de 2001. En consecuencia, he propuesto al Director General que convoque esta reunión extraordinaria.

14. Tal como señaló el Consejo, la convocatoria de esta reunión depende de que los donantes pongan a disposición los recursos extrapresupuestarios necesarios. En el momento de la preparación de esta nota (segunda semana de mayo) aún no había fondos suficientes.

III. Proceso de presentación del Compromiso Internacional revisado a la Conferencia de la FAO en su 31º período de sesiones

15. Una vez finalizado el texto del Convenio Internacional revisado en la sexta reunión extraordinaria de la Comisión, el Director General tendrá que remitido a los Miembros de la FAO y las organizaciones internacionales, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo XXI.1 del Reglamento General de la Organización, por lo menos 90 días antes de la Conferencia de la FAO, es decir, para el final de julio de 2001.

16. La práctica establece que examine también dichos acuerdo el Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (CACJ) antes de su examen por la Conferencia o el Consejo. Sería conveniente que el CACJ examinara este asunto, teniendo en cuenta la relación del Compromiso Internacional con el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Hay previsto un período de sesiones del CACJ para los días 1 y 2 de octubre de 2001.

17. Luego, el Consejo examinaría el texto, junto con las posibles recomendaciones del CACJ, en su 121º período de sesiones (30 de octubre - 1º de noviembre), y lo remitiría a la Conferencia de la FAO en su 31º período de sesiones para su aprobación.

______________________

1 Incluidos dos países no miembros de la FAO: Liechtenstein y Rusia.

2 Mientras que el Convenio sobre la Diversidad Biológica cubre todo tipo de diversidad biológica, el ámbito del Compromiso está limitado a los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura.

3 Aunque esta fórmula, aprobada después de cuidadosas negociaciones, se limita a los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, no se reduce solamente a las colecciones ex situ de las que no se ocupa el Convenio.

4 En 1995, en la Decisión II/15 se reconoció la naturaleza especial de la biodiversidad agrícola, sus características distintivas y sus problemas, que requerían soluciones específicas, y se expresó apoyo a la revisión del Compromiso.

5 CL 115/13.

6 El Grupo de Contacto está formado en la actualidad por Alemania, Angola, Argentina, Australia, Benin, Brasil, Burkina Faso, Canadá, Colombia, Comunidad Europea, Corea (República de), Cuba, China, Estados Unidos de América, Etiopía, Filipinas, Francia, India, Irán (República Islámica del), Japón, Libia, Malasia, Malta, Marruecos, México, Noruega, Nueza Zelandia, Países Bajos, Polonia, Reino Unido, Tanzanía, Rumania, Samoa, Senegal, Sudáfrica, Suiza, Uruguay, Venezuela, Zambia y Zimbabwe.

7 C 99/9.

8 UNEP/CBD/COP/5/INF/12.

9 CL 119/7, con el complemento de un informe verbal de la reunión de Neuchâtel, que se celebró inmediatamente antes del período de sesiones del Consejo.