Página precedente Indice Página siguiente


Anteproyectos de Normas Revisadas para las Hortalizas en Conserva en el Tramite 4[13] (Tema 5 del programa)


Anteproyecto de Norma Revisada para las Zanahorias en Conserva
Estado de tramitación de los Anteproyectos de Normas Revisadas para las Zanahorias/Hortalizas en Conserva

Anteproyecto de Norma Revisada para las Zanahorias en Conserva

53. El Comité examinó el Anteproyecto de Norma Revisada para las zanahorias en conserva, teniendo presente la posibilidad de combinar todos los Anteproyectos de Normas Revisadas para hortalizas en conserva en una sola norma general. No se reproducen aquí las decisiones generales adoptadas por el Comité en relación con la compota de manzanas en conserva, las peras en conserva o las frutas de hueso en conserva.

Descripción

Definición del producto

54. El Comité acordó incluir la referencia a materias primas "frescas, congeladas o envasadas previamente" para tener en cuenta la práctica actual y de conformidad con la sección comparable del Anteproyecto de Norma para las Frutas de Hueso. Se señaló que esta referencia podría no ser aplicable a los tomates en conserva.

55. El Comité convino en añadir una disposición relativa a los productos envasados al vacío en recipientes rígidos, además de los recipientes cerrados herméticamente. Sin embargo, no se llegó a un consenso sobre la necesidad de un valor numérico para el vacío apropiado en el recipiente o sobre el porcentaje máximo del medio de cobertura. Por consiguiente, el Comité decidió modificar la sección pertinente según se indica a continuación:

"Envasado con agua u otro medio líquido adecuado, que puede contener azúcares y/o otras materias azucaradas como miel y otros ingredientes autorizados, apropiados para el producto, o envasado al vacío [no excediendo el medio líquido del 20 por ciento del peso total] en un recipiente cerrado [sometido al vacío adecuado];" y
También decidió incluir en el anexo la disposición siguiente:
"[1.5 Envasado al vacío: La presión adecuada en el recipiente será normalmente inferior a 500 mbar.]"
Forma de presentación

56. El Comité convino en añadir una sección relativa a las formas de presentación, al igual que en los Anteproyectos de Normas para las Peras en Conserva y las Frutas de Hueso en Conserva.

Otros ingredientes autorizados

57. El Comité acordó cambiar "plantas aromáticas secas y especias" por "hierbas y especias", con el fin de prever la posibilidad de utilizar hierbas frescas o esencia de hierbas o productos afines. También acordó añadir, con sujeción a un examen ulterior, un máximo del 15 por ciento para la guarnición con respecto al peso escurrido total de las hortalizas.

58. El Comité examinó si sería o no conveniente suprimir las referencias a los envasados en salsa. Algunas delegaciones indicaron que preferían que se suprimieran los ingredientes de la salsa, señalando que los productos envasados en salsa no eran objeto de un comercio internacional considerable. Sin embargo, otras delegaciones indicaron que estos productos eran objeto de comercio internacional. Se señaló que las disposiciones de las normas vigentes mostraban que los productos envasados en salsa estaban regulados por la norma.

59. El Comité examinó algunas opciones para llegar a un consenso: 1) incluir una declaración general relativa a ingredientes facultativos, similar a la que figuraba en las normas del Codex para los productos pesqueros en conserva, y suprimir la lista detallada de otros ingredientes autorizados; 2) elaborar directrices para los medios de cobertura para las hortalizas en conserva que incluyeran las salsas y hacer una referencia a ellas en las normas individuales y; 3) colocar toda la sección entre corchetes. El Comité acordó que todas las opciones posibles debían incluirse en un proyecto que se prepararía con miras a su examen en la próxima reunión.

Aditivos alimentarios

60. El Comité convino en incluir una disposición relativa al uso de los acidificantes aprobados por el Comité Mixto FAO/OMS de Expertos en Aditivos Alimentarios. También acordó añadir ciertos acentuadores del aroma y agentes endurecedores[14] para tener en cuenta la práctica actual y garantizar flexibilidad en la fabricación.

61. El Comité acordó colocar entre corchetes la disposición relativa a los espesantes en el entendimiento de que su mantenimiento dependería de una decisión adoptada en relación con los envasados en salsa.

Higiene

62. El Comité acordó mantener la referencia expresa a la necesidad de un tratamiento suficiente para destruir Clostridium botulinum, ya que se consideró importante subrayar la necesidad de una manipulación cuidadosa. Sin embargo, se señaló que esto se aseguraría con la aplicación de los códigos de prácticas de higiene a los que se hacía referencia en la norma.

Estado de tramitación de los Anteproyectos de Normas Revisadas para las Zanahorias/Hortalizas en Conserva

63. El Comité decidió que todos los Anteproyectos de Normas Revisadas para las Hortalizas en Conserva se combinaran en una sola norma para las hortalizas en conserva, en espera de la aprobación por el Comité Ejecutivo. El Comité no tomó ninguna decisión con respecto a si se incluirían o no los hongos en conserva o los tomates en conserva en esa norma general. Pidió a la Secretaría del Codex que dispusiera lo necesario para la redacción de la norma, basándose en la decisión adoptada en la actual reunión. El Comité decidió también elaborar directrices para los medios de cobertura para las hortalizas en conserva, en espera de la aprobación del Comité Ejecutivo. Mientras tanto, el Anteproyecto de Norma para las Zanahorias en Conserva se devolvió al Trámite 3.


[13] CL 1997/1- PFV, CX/PFV 98/4 (observaciones de Australia, Francia, España, Sudáfrica, Reino Unido y Estados Unidos), CX/PFV 98/4-Add.1 (observaciones de Australia, Cuba, República Checa, Francia, Alemania, Polonia, Reino Unido, Estados Unidos, IPPA y OEITFL) y CRD 1 (lista de aditivos alimentarios).
[14] CX/PFV 98/4, pág. 8.

Página precedente Inicìo de página Página siguiente