CL 125/INF/7
أكتوبر / تشرين الأول 2003




المجلس



الدورة الخامسة والعشرون بعد المائة

روما، 26-28/11/2003

تنفيــذ القــرارات المتخــذة فــــي
الدورة الرابعة والعشرين بعد المائة للمجلس

1- تنصّ المذكرة الخاصة بأسلوب عمل المجلس المتفق عليها على إعداد وثيقة إعلامية لكل دورة من دورات المجلس للإفادة عن تنفيذ القرارات المتخذة في الدورة السابقة (الفقرة 7-8 من المرفق "زاي" بالوثيقة CL 60/REP).

2- وفي ما يلي قائمة بالقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الرابعة والعشرين بعد المائة وما نُفّذ منها حتى ساعة إعداد هذه الوثيقة.

3- ويشمل النص الوارد في عمود القرارات عنوان البند من جدول الأعمال وتحته خطّ ونص قرارات المجلس وإشارة بين قوسين إلى الفقرة الموازية في تقرير المجلس.

القرار التنفيذ
الدورة الرابعة والعشرون بعد المائة للمجلس
(روما، 23-28/6/2003)
أنشطة منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي
تقرير الدورة الخامسة والعشرين للجنة مصايد الأسماك (روما، 24-28/2/2003)
تنفيذ الاستراتيجية وإدراج الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم في جدول أعمال الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر (الفقرة 6) إنّ استراتيجية تحسين المعلومات عن حالة مصايد الأسماك الطبيعية واتجاهاتها قيد الطباعة وستنشر قبل نهاية عام 2003. وسيناقش موضوع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم في الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر في البند 9 من جدول الأعمال.
التشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة لتحديد الآليات العملية لوضع حساب الأمانة (الجزء السابع) حيز التنفيذ بهدف دعم جهود الأطراف من الدول النامية التي تهدف إلى تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بالأرصدة السمكية لعام 1995 (الفقرة 6) المشاورات جارية لتحديد الطرق العملية لوضع حساب الأمانة حيز التنفيذ.
إيلاء عناية خاصة لتربية الأحياء المائية من أجل زيادة الإنتاج السمكي لتوليد الدخل، وتعزيز الأمن الغذائي وتنويع فرص العمل (الفقرة 7) أصــدرت اللجنـة الفرعيــة المختصــة بتربيـــة الأحيـاء المائية في دورتها الثانية (تروندهايم، النرويج، 7-11/8/2003) عدداً من التوصيات الهامة وأشارت إلى أنشطة محددة لترويج التنمية الرشيدة لتربية الأحياء المائية في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء.
تخصيص موارد مناسبة لهذا القطاع الفرعي من اعتمادات مصلحــة مصايد الأسماك في الميزانية (الفقرة 7) خصص ثلث الموارد الإضافية تقريباً والبالغة 000 600 دولار أمريكي لمصلحة مصايد الأسماك إلى قطاع تربية الأحياء المائية الفرعي.
زيادة التركيز في برنامج مصايد الأسماك على إدارة المصايد الصغيرة؛ تجارة منتجات مصايد الأسماك والجوانب ذات الصلة؛ بما في ذلك التوسيم الإيكولوجي، واعتبارات جودة الأسماك وسلامتها؛ الرصد والمراقبة والإشراف ونظم رصد السفن؛ والصياغة النهائية لمذكرة التفاهم بين أمانتي منظمة الأغذية والزراعة والاتفاقية الدولية بشأن التجارة بالأنواع المهددة بالانقراض من مجموعات الحيوان والنبات البرية (الفقرة 8) تولي مصلحة مصايد الأسماك اهتماماً متزايداً في عملها لمصايد الأسماك الصغيرة وهي مدرجة على جداول أعمال دورات أجهزة مصايد الأسماك الإقليمية في المنظمة. وفي السياق نفسه، عُقدت مشاورة خبراء عن التوسيم الأيكولوجي (روما، 14-17/10/2003) وحلقة عمل إقليمية عن الرصد والمراقبة والإشراف وعن نظام مراقبة السفن (سيشيل، 29/9-4/10/2003) لبلدان جنوب غرب المحيط الهندي. وأخيراً، ستخضع مذكرة التفاهم الموقعة بين أمانتي المنظمة والاتفاقية بشأن التجارة الدولية في الأنواع المهددة بالانقراض من مجموعات الحيوان والنبات البريــة للمزيـــد من البحث فـي الــدورة التاسعة للجنة الفرعية المختصة بتجــارة الأسماك التابعــة للجنـــة مصايد الأسماك (بريمن، 10-14/2/2004).
كفالة تمثيل إقليمي متوازن في الاجتماعات عن الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وضمان توزيع متكافــئ بقـــدر أكبـــر للمــوارد بين مختلف الأقاليم (الفقرة 9) العمل جارٍ حالياً.
إحالة موضوع استمرار القيود المفروضة على تجارة المساحيق السمكية واستخدامها في الأعلاف الحيوانية إلى اللجنة الفرعية المختصة بتجارة الأسماك لاستعراضه في دورتها التاسعة (الفقرة 10) أُدرج هذا الموضوع على مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة للجنة الفرعية المختصة بتجارة الأسماك (بريمن، 10-14/2/2004).
تقرير الدورة الرابعة والستين للجنة مشكلات السلع (روما، 18-21/3/2003)  
مواصلة تحليل التأثيرات التي يمكن أن تحدثها السياسات التجارية على دخول المنتجات من البلدان النامية إلى الأسواق، وخاصة تأثيرها على الأمن الغذائي (الفقرة 12) العمل جارٍ وكذلك الدراسات التحليلية.
مواصلة مساعدة البلدان على تنمية قدرتها على المشاركة بفعالية في المفاوضات التجارية العالمية والاستجابة بفعالية لبيئة السياسات التجارية الناشئة (الفقرة 15) جرى توسيع نطاق برنامج التدريب الشامل لمساعدة البلدان النامية في المفاوضات التجارية بشأن الزراعة في منظمة التجارة العالمية ويجري البحث عن مصادر تمويل من خارج الميزانية لهذا الغرض.
مساعدة البلدان على تنمية القدرة على تحليل التأثيرات المحتملة الناشئة عن التقانات الحيوية الجديدة (الفقرة 15) يجري إعداد ورصد قاعدة بيانات للبراءات المتعلقة بالتقانة الحيوية تشمل السلع الغذائية الأساسية لتمكين البلدان من تحديد القدرة التنافسية في السوق للسلع الأساسية المعنية.
دراسة الوسائل البديلة التي قد تعين على تحفيز زيادة المشاركة وزيادة فعالية دورات اللجنة، بما في ذلك، إذا أمكن، بعقد اجتماعات مشتركة أو متعاقبــة للجنتــي مشـكلات السلع والزراعة (الفقرة 16) ناقش الاجتماع المشترك للجنتي البرنامج والمالية وثيقة خاصة بهذا البند في سبتمبر/أيلول 2003. وطلب الاجتماع تقديم اقتراحات مفصّلة أكثر في الدورة المقبلة عام 2004. أنظر الوثيقة CL 125/2.
تقرير الدورة السادسة عشرة للجنة الغابات (روما، 10-14/3/2003)
تحديد دور مرفق البرامج الحرجيّة القطرية (الفقرة 18) أطلقت بنجاح مجموعة من الخبراء تضمّ منظمة الأغذية والزراعة، مرفق البرامج الحرجيّة القطرية وأعدّت اللجنة التوجيهية للمرفق الميثاق ووافقت عليه.
مواصلة تقديم الدعم لعمليات الغابات الدولية، ومنها منتدى الأمم المتحدة للغابات (الفقرة 20) شاركت المنظمة بشكل فاعل في الدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (جنيف، مايو/أيار – يونيو/حزيران 2003) وهي لا تزال تترأّس الشراكة التعاونية في مجال الغابات. كما تدعم أمانة المنتدى من خلال إعارة أحد كبار المسؤولين.
مواصلة لعب دور قيادي في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، التي هي أسلوب مبتكر لتعزيز التعاون فيما بين المنظمات الدولية الرئيسية التي تهتم بمعالجة القضايا الحرجية (الفقرة 20) لا يزال مساعد المدير العام، مصلحة الغابات، يرأس الشراكة التعاونية في مجال الغابات. وتجتمع الشراكة بإشراف منظمة الأغذية والزراعة بشكل منتظم (3-4 مرات في السنة) وباتت تضمّ حالياً 14 منظمة، من بينها عدداً من المنظمات غير الحكومية الدولية البارزة. وأطلقت أيضاً عدة مبادرات، بما في ذلك شبكة الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمرجع الخاص بشبكة الشراكة التعاونية في مجال الغابات وفريق المهام الخاص بشبكة الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمعنية بتوحيد عمليات الإبلاغ المتعلقة بالغابات التي ترأسها المنظمة.
مواصلة التعاون مع أمانات الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالغابات، ولاسيما اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية مكافحة التصحر (الفقرة 20) تواصل المنظمة المشاركة بشكل فاعل في العمل الخاص بالاتفاقات الرئيسية الثلاثة في مجال الغابات. وتتعاون المنظمة مع أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لعقد سلسلة حلقات عمل إقليمية عن الغابات وتغير المنــاخ قبل انعقاد الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف (ميلانو، ديسمبر/كانون الأول 2003). كما شاركت المنظمة في حلقة عمل نظمّتها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي عن التنوع البيولوجي في الغابات في يوليو/تموز 2003 وفي مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر (كوبا، سبتمبر/أيلول 2003).
تقديم الدعم للبلدان فيما يتعلق بنشاطات المتابعة للسنة الدولية للجبال، وخاصة من خلال الشراكة الخاصة بالتنمية المستدامة للمناطق الجبلية، وذلك في إطار الخطط والبرامج الجاري تنفيذها وبما يتسق ودور المنظمة ومسؤولياتها التي نصّ عليها الفصل 13 من جدول أعمال القرن 21 (الفقرة 20) أقامت المنظمة أمانة لدعم الشراكة الخاصة بالتنمية المستدامة للمناطق الجبلية وهي تشارك بشكل فاعل في عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية مع المنظمات غير الحكومية التي تشجّع الشراكة. ويندرج هذا العمل بالكامل ضمن البرنامج العادي للمنظمة في إطار البرنامج 2-4-1: الموارد الحرجية.
تعزيز الهيئات الإقليمية للغابات التابعة للمنظمة من أجل دعم جهود البلدان الأعضاء في تطبيق الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي للغابات، من خلال تيسير تبادل الخبرات، وبناء الشبكات، وبتعزيز التعاون على جميع المستويات (الفقرة 21) الجهود جارية لتحسين التخطيط لاجتماعات الهيئات الإقليمية للغابات وتنسيقها عام 2004. وأطلقت مبادرات إقليمية لمساندة تنفيذ اقتراحات العمل الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المخصص المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في أفريقيا والمحيط الهادي ومن المقرر إطلاق مبادرات شبيهة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي الشرق الأدنى.
الإضطلاع بدور هام في الوصل بين إدارة الغابات وإدارة مستجمعات المياه (الفقرة 22) أنشئ كيان برامجي جديد عن الغابات والمياه في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2004-2009. وأقامت المنظمة عدة حلقات عمل إقليمية عن هذا الموضوع في أربعة أقاليم عام 2003 بالتعاون مع عدد من الشركاء.
تقديم الدعم الفني للبلدان القليلة الغطاء الحرجي من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأشجار خارج الغابات، حرصا على الإسهام في الجهود التي تكرس لمكافحة التصحّر (الفقرة 22) وتساند المنظمة عملية طهران وهي تحالف بين البلدان القليلة الغطاء الحرجي للتوصل معاً إلى معايير ومؤشرات مشتركة ولتطوير وتنفيذ ممارسات محسّنة لإدارة الموارد الحرجية ومن الأشجار. واقتُرح أيضاً تعيين مسؤول عن الغابات في المكتب الإقليمي للشرق الأدنى في إطار ميزانية النمو الحقيقي الصفري، يوكل تحديداً مهمة دعم البلدان القليلة الغطاء الحرجي.
تقرير الدورة السابعة عشرة للجنة الزراعة (روما، 31/3 – 4/4/2003)
تأمين تمويل كامل لاحتياجات الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات والدستور الغذائي التي حددت في إطار البرنامج العادي (الفقرة 26) يؤمّن التمويل الكامل للاتفاقية الدولية لوقاية النباتات من خلال تخصيص مبلــغ إضافي في الميزانيــة قدره 000 500 دولار أمريكي في برنامج العمل والميزانية للفترة 2004-2005 وتخصيص الموارد من المتأخرات لتغطية التكاليف لمرة واحدة المترتبة على تطوير المنفذ الدولي للصحة النباتية واستخدامه، بالإضافة إلى تسريع عملية وضع المعايير.
تفعيل بناء القدرات في مجالي التطبيق والامتثال للمعايير في التقانة الحديثة المستخدمة في الأغذية والزراعة وأيضا في مجال المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف (الفقرة 26) سيكون بالإمكان بناء القدرات ولو جزئياً بتخصيص أموال إضافية للهيئة الدولية لوقاية النباتات. ويشمل هذا عقد اجتماعات إقليمية لمناقشة مشاريع المعايير المتعلقة بالأخصّ بالقيود على الاستيراد وتقييم القدرات القطرية ودعم برامج التعاون الفني، إلى جانب سبل تحسين تبادل المعلومات. والعمل جارٍ على إنشاء حساب إضافي من خارج الميزانية كي تشارك البلدان النامية في عملية وضع المعايير. وأخيراً، أقيمت علاقات وثيقة مع مرفق تطوير التجارة والمعايير الذي تستضيفه منظمة التجارة العالمية.
توفير موارد من خارج الميزانية لدعم السنة الدولية للأرز عام 2004 (الفقرة 27) طلبت المنظمة الدعم من الجهات المانحة المحتملة مثل إيطاليا واليابان وجمهورية كوريا وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية.
إعداد وثيقة منقّحة عن الأعمال الأولية التي تضطلع بها المنظمة لمعالجة نهج السلسلة الغذائية في مجال سلامة الأغذية واستعراض العمل الجاري لإعداد نهج الممارسات الزراعية الحسنة في الدورة المقبلة للجنة الزراعة (الفقرة 28) ستعدّ الأمانة أوراقاً عن هذه المواضيع كي تدرس في الدورة العادية المقبلة للجنة الزراعة عام 2005. ويتوقّع أن يقدّم اتفاق التعاون في مجال البرنامج الميداني (الوكالة النرويجية للتنمية الدولية) الموقّع بين النرويج والمنظمة الدعم اللازم في هذا الإطار.
نشر وتقاسم التجارب الناجحة عن نهج السلسلة الغذائية في مجال سلامة الأغذية في البلدان المتقدمة والنامية على السواء، وكذلك أهمية بناء القدرات من أجل التنفيذ (الفقرة 28) يتم تبادل الخبرات وبناء القدرات من خلال التفاعل بين أنشطة البرنامج العادي الجارية والمقررة والبرنامج الميداني. ويستفاد من الكيان البرامجي 2-1-0-A-1 ومن مجال الأولوية للعمل المتعدد التخصصات بشأن نظم الإنتاج المتكاملة لتقييم مدى تطبيق أسلوب الممارسات الزراعية الجيدة للزراعة المستدامة والتنمية الريفية في مختلف الأقاليم. وسيركز الكيان البرامجي 2-1-4-A-9 على جودة الأغذية وسلامة سلاسل المناولة والتجهيز والتعبئة والتخزين والنقل والتوزيع والتسويق.
  يشكل نشر التجارب الخاصة باستراتيجية السلسلة الغذائية وتبادلها إحدى أهداف المنتدى العالمي للمسؤولين عن سلامة الأغذية والمؤتمرات الإقليمية عن سلامة الأغذية المقرر عقدها عام 2004.
مواصلة العمل فيما يتصل بالمنفذ الدولي بشأن سلامة الأغذية وصحة الحيوان والنبات، بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة (الفقرة 30) أُحرز تقدم ملحوظ في العمل الجاري على المنفذ. ويؤمّن التمويل والموظفون بواسطة المتأخرات ومن الولايات المتحدة الأمريكية. وستواصل المنظمة المساهمة في بناء المنفذ وتشغيله بالتعاون مع المكتب الدولي للأوبئة الحيوانية. وهناك تعاون وثيق أيضاً مع منظمة التجارة العالمية بهذا الصدد.
الدعوة إلى عقد دورة خاصة للجنة الزراعة في مطلع عام 2004 لاستعراض التقرير واقتراح المنظمة بمتابعة مشاورة الخبراء المشتركة بين المنظمة ومنظمة الصحة العالمية عن النظام الغذائي والتغذية والوقاية من الأمراض المزمنة (الفقرة 31) سيدعو المدير العام، بالتشاور مع رئيس لجنة الزراعة، إلى عقـد دورة خاصة للجنة الزراعة تمتد يومين في الفترة 2-6/2/2004.
دراسة إمكانية دمج اجتماعات لجنة الزراعة ولجنة مشكلات السلع سعيا إلى تحقيق وفورات وزيادة الكفاءة وتحسين المشاركة وإعداد اقتراحات مفصلة لدراستها في لجنتي البرنامج والمالية في سبتمبر/أيلول 2003 (الفقرة 32) أعدّت ورقة عن الموضوع وعرضت على الاجتماع المشترك للجنتي البرنامج والمالية في سبتمبر/أيلول 2003 (أنظر الوثيقة CL 125/2). واعتبرت اللجنتان أنّ التحليلات والاقتراحات الواردة في وثيقة الأمانة تحتاج إلى المزيد من البحث والاستعراض قبل رفع توصية بشأنها إلى المجلس. وطلبت اللجنتان إلى الأمانة إعداد ورقة متابعة كي يدرسها الاجتماع المشترك القادم في مايو/أيار 2004.
تقرير الدورة التاسعة والعشرين للجنة الأمن الغذائي العالمي (روما، 12-16/5/2003)
تركيز المناقشات في المستقبل في إطار البند الذي يتناول القضايا الخاصة بالتجارة التي تؤثر إلى حد كبير على الأمن الغذائي في البلدان النامية في إطار البند الخاص بالعوامل الاستراتيجية المؤثرة على الأمن الغذائي (الفقرة 33) ستركّز الوثائق عن تقييم الأمن الغذائي على هذا الموضوع في المستقبل.
الاستفادة من الاجتماعات الجانبية أثناء دورة اللجنة من أجل عرض دراسات الحالة القطرية وإيلاء اهتمام خاص للجوانب الدولية عند استعراض الحالات القطرية (الفقرة 33) ستتخذ الترتيبات اللازمة في الدورات المقبلة بما يتماشى وهذه التوصية.
صيغة تقرير متابعة مؤتمر القمة العالمي للأغذية  
تحسين عملية إعداد التقارير القطرية لتحديد الأعمال الملموسة والفعالة التي من شأنها تعجيل وتيرة الحد من الجوع (الفقرة 40) أعدّ مشروع الصيغة المنقحة لإعداد التقارير بالتشاور مع هيئة مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي تمهيداً لدراستها في الدورة الخامسة والعشرين بعد المائة للمجلس. أنظر الوثيقة CL 125/6.
العمل، بالتعاون الوثيق مع هيئة المكتب، على تحليل الصعوبات وتحديد الأسباب الكامنة في العملية الحالية لإعداد التقارير؛ تحديد طرق تحسين النظام الحالي لإعداد التقارير ودراستها؛ تحديد مجموعة من المؤشرات النوعية والكمية الملائمة استنادا إلى الخبرات المكتسبة من نظام معلومات انعدام الأمن الغذائي والتعرض لنقص التغذية ورسم الخرائط ذات الصلة، بما في ذلك تأثير فيروس المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) على الأمن الغذائي واستكمال التقرير بدراسات حالات عن التجارب القطرية الناجحة التي يمكن استخلاص الدروس منها (الفقرة 41) العمل جارٍ على اتخاذ الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة CL 125/6.
وضع مشروع صيغة منقحة بالتشاور مع هيئة مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي تعرض على الدورة القادمة لمجلس المنظمة (الفقرة 42) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة CL 125/6.
عقد منتدى عالمي ثان للمسؤولين عن سلامة الأغذية
عقد المنتدى العالمي الثاني المشترك بين المنظمة ومنظمة الصحة العالمية للمسؤولين عن سلامة الأغذية، خلال النصف الثاني من عام 2004، عن الموضوع الرئيسي "بناء نظم فعالة لسلامة الأغذية" (الفقرة 45) التحضيرات جارية للمنتدى العالمي الثاني. وقد عُقد اجتماع تحضيري بمشاركة كافة الدول الأعضاء في يوليو/تموز 2003. وأعطيت خلاله التوجيهات للأمانة بالنسبة إلى المواضيع الواجب بحثها، بالإضافة إلى بعض القضايا العملية.
الموافقة على العرض الذي تقدمت به حكومة تايلند باستضافة المنتدى العالمي الثاني، ودعوة الجهات المانحة إلى تقديم الدعم المالي لتغطية تكاليف هذا الاجتماع وإلى المساهمة بسخاء في تيسير مشاركة أكبر عدد ممكن من البلدان (الفقرة 45) تأكّد عرض حكومة تايلند وتمت الموافقة عليه. وأرسلت مصلحة التعاون التقني رسائل إلى الجهات المانحة طلباً للدعم منها.
عقد المؤتمر الإقليمي المشترك بين المنظمة ومنظمة الصحة العالمية بشأن سلامة الأغذية في آسيا والمحيط الهادي (كوالالمبور، مايو/أيار 2004) للتركيز على الإجراءات العملية التي تروج سلامة الأغذية في الإقليم (الفقرة 47) التحضيرات جارية على قدم وساق، بما في ذلك الاجتماع التحضيري مع الدول الأعضاء في الإقليم، بالإضافة إلى زيارة ميدانية من جانب الأمانة لمعالجة القضايا التنظيمية العملية.
برنامج الأغذية العالمي
التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن نشاطاته في 2002
دعم الجهود المبتكرة التي يبذلها البرنامج من أجل زيادة الموارد التي تقدمها الجهات المانحة غير التقليدية، لاسيما القطاع الخاص (الفقرة 50) العمل جارٍ على اتخاذ الإجراءات اللازمة.
زيادة جهود التعاون مع المنظمة في الميدان، ولاسيما في مرحلة الانتقال من الإغاثة إلى النشاطات الإنمائية (الفقرة 54) تناقش منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي إمكانية اللجوء إلى البرمجة المشتركة بحيث لا تقتصر الأنشطة على مجالات التعاون التقليدية مثل التغذية/العناية بالحدائق في المدارس وإعادة تأهيل البنى الأساسية الزراعية.
ترتيبات الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر
ترتيبات الدورة والجدول الزمني المؤقت
تقديم جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني التقريبــي، والترتيبات المبينة في وثيقة المجلس CL 124/12 إلى المؤتمر للموافقة عليها (الفقرة 56) اتخــــذت الإجــــراءات اللازمة. أنظــــر الوثيقتين C 2003/1 وC 2003/12.
إنشاء لجنتين لدراسة الجزء الأول و الجزء الثاني على التوالي من جدول الأعمال (الفقرة 56) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة C 2003/12.
تحديد آخر موعد لتلقي الترشيحات لانتخابات المجلس بالساعة الثانية عشرة ظهر يوم السبت 29 نوفمبر/تشرين الثاني 2003 (الفقرة 56) اتخـــذت الإجــــراءات اللازمــــة. أنظـــر الوثيقتين C 2003/11 وC 2003/12.
تحديد التصويت لانتخاب أعضاء المجلس، وتعيين الرئيس المستقل للمجلس، والموافقة على قرار ربط الميزانية للفتـرة 2004-2005، يـــوم الجمعــــة 5 ديسمبر/كانون الأول 2003 (الفقرة 56) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة C 2003/12.
الاتصال بالمجموعات الإقليمية بشأن الجوانب اللوجستية والموضوعات التي ستناقشها الموائد المستديرة الوزارية الثلاث (الفقرة 57) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة C 2003/12-Sup.1.
آخر موعد لتقديم الترشيحات لمنصب الرئيس المستقل للمجلس  
تحديد الساعة 12 من ظهر يوم الجمعة 5 سبتمبر/أيلول 2003 آخر موعد لتلقي الترشيحات لمنصب الرئيس المستقل للمجلس (الفقرة 58) اتخذت الإجراءات اللازمة. وأرسلت الترشيحات في 12/9/2003.
ترشيح رئيس المؤتمر ورئيسي اللجنتين الأولى والثانية  
اتخاذ الترتيبات المناسبة بشأن توافر من جرى تعيينهم رئيساً للمؤتمر (نيوزيلندا) ورئيسين للجنتين الأولى (النمسا) والثانية (جمهورية إيران الإسلامية) كي يقدّم المجلس إلى المؤتمر الترشيحات النهائية لشغل المناصب الثلاثة في دورته الخامسة والعشرين بعد المائة (الفقرة 59) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة C 2003/12.
ترشيح تسعة أعضاء في لجنة أوراق التفويض (البلدان)  
اتخاذ الترتيبات اللازمة لتعيين المرشحين في لجنة أوراق التفويض في الدورة الثانية والثلاثين لمؤتمر المنظمة (أرمينيا، وبنغلاديش، وكندا، والسلفادور، واليونان، ونيوزيلندا، وأوغندا، وسلوفينيا، والسودان) (الفقرة 60) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة C 2003/12.
مسائل البرنامج والميزانية والمسائل المالية والإدارية
تقرير تقييم البرنامج لعام 2003
الاستعانة المنتظمة بالفرق النظيرة من الخبراء الخارجيين وبالإسهامات الملائمة من الخبرات الخارجية (الفقرة 62) يستعان أكثر فأكثر بالمراجعين النظيرين وبالخبراء الخارجيين في أنشطة التقييم، رغم الكلفة المترتّبة عن ذلك.
مواصلة استجابة الإدارة لكل عملية من عمليات التقييم والمحافظة على نفس الجديّة التي تقابل بها الإدارة التقييم وإضفاء الطابع المؤسسي لاسترجاع المعلومات من التقييم المستخدمة في البرمجة واستحداث أسلوب التقييم السنوي المنتظم والتقييم الذاتي للمديرين المسؤولين (الفقرة 63) تسهّل الترتيبات التنظيمية الراهنة مراعاة المعلومات المسترجعة من التقييم في البرامج. وتساعد حالياً إحدى مشاريع حساب الأمانة على إجراء عمليات التقييم السنوية والذاتيّة.
إحالة تقرير تقييم البرنامج إلى المؤتمر (الفقرة 65) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة C 2003/4.
موجز برنامج العمل والميزانية للفترة المالية 2004-2005
إعداد تصور إضافي للنمو الصفري الإسمي كي تتفهم الدول الأعضاء بصورة كاملة انعكاسات القرارات الممكنة بشأن الميزانية (الفقرة 68) تعرض وثيقة إضافية من وثائق الدورة الخامسة والعشرين بعد المائة للمجلس (CL 125/10) إحدى تصورات النمو الصفري الإسمي الممكنة.
استمرار تحديد إمكانيات وفورات زيادة الكفاءة، وهو أمر ملازم لمسؤوليات الإدارة، بغض النظر عن مناخ الميزانية السائد (الفقرة 70) يشكل السعي المستمر إلى تحقيق وفورات نتيجة زيادة الكفاءة هماً دائماً للإدارة، مع مراعاة وجوب احترام معايير الجودة اللازمة والدقة في توقيت تسليم النتائج والخدمات.
تشجيع الأعضاء على مواصلة الحوار بمساعدة الأمانة بغية التوفيق بين المواقف المتباينة، على ضوء مقترحات برنامج العمل والميزانية الكاملة (الفقرة 75) الأمانة على أتمّ الاستعداد لشرح نطاق الاقتراحات للأعضاء (منفردين أو عن طريق المجموعات الإقليمية).
تقرير الاجتماع المشترك للجنة البرنامج
ولجنة المالية (روما، 5-9/5/2003)
الوفورات وزيادة كفاءة الإدارة
إطلاع الأعضاء في منظمة الأغذية والزراعة على المواضيع المختارة للمناقشة في الموائد المستديرة بوقت كاف ليتسنى لهم التحضير بصورة وافية لمشاركة وزرائهم (الفقرة 78) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة C 2003/12-Sup.1.
استكشاف خيارات جدول زمني بديل للموائد المستديرة في الدورة المقبلة للمؤتمر وإبلاغ الدول الأعضاء بموضوع (أو مواضيع) الموائد المستديرة في أقرب وقت ممكن (الفقرة 79) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة C 2003/12-Sup.1.
إستقلالية إدارة التقييم وموقعها
ضمان الحيادية التامة لدراسات التقييم للوصول إلى الاستنتاجات والتوصيات، وفى الوقت ذاته الحفاظ على مسؤولية مديري البرامج عن مهمة التقييم والثقة فيهم، وضمان إدراج المعلومات المسترجعة الأساسية لتوصيات التقييم في البرامج المقبلــة (الفقرة 80) يشكل هذا الموضوع الشغل الشاغل للإدارة. وتسعى فرق التقييم إلى الحصول على المعلومات ذات الصلة من مديري البرامج أو المشاريع ومن أصحاب الشأن لاستخلاص الاستنتاجات الخاصة بهم. ويسهّل استخدام قاعدة البيانات المعلوماتية استرجاع المعلومات.
إعداد وثيقة أخرى عن استقلالية إدارة التقييم للمزيد من الدراسة في الاجتماع المشترك بين لجنتي البرنامــج والميزانيــة في سبتمبر/أيلول 2003 (الفقرة 81) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة CL 125/2.
العودة إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن "الإدارة والإشراف في المنظمة" في الدورة المشتركة للجنتي البرنامج والمالية في سبتمبر/أيلول 2003، والاستفادة من خطط العمل المفصلة والمحددة زمنيا بشأن أنشطة المتابعة، والتركيز على التوصيات التي اقترحتها وحدة التفتيش المشتركة والتي تهم، بصورة مباشرة، كل من اللجنتين (الفقرة 82) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة CL 125/2.
تقرير الدورة التاسعة والثمانين للجنة البرنامج (روما، 5-9/5/2003)  
الاستمرار فــي النهــج المتّبـــع باللجـــوء إلى الخبــراء الخارجييــن والاستجابـــات البنـــاءة التــي أبدتهــا الإدارة فـــي إجــراء التقييمين (الفقرة 84) يستعان أكثر فأكثر بالخبراء الخارجيين وبالمراجعين النظيرين، بشرط توافر الموارد. كما يتم التحضير عادة لاستجابات الإدارة على عمليات تقييم البرنامج الرئيسي.
تحديد أولويات بتركيز أكبر ولعب دور نشط بقدر أكبر في مساعدة الدول الأعضاء على تحديد الأولويات (الفقرة 85) تعكس الاقتراحات الخاصة بالخطة المتوسطة الأجل وبرنامج العمل والميزانية بشكل أساسي الأولويات المعبّر عنها من الأعضاء.
التعمق أكثر في دراسة الأولويات في دورة لجنة البرنامج في سبتمبر/أيلول 2003 (الفقرة 86) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقتين CL 125/2 وCL 125/3.
تقريــرا الدورتيـــن الثانيــــة بعـــد المائــــة
والثالثــــة بعــد المائــــة للجنـــة الماليـــــة
(روما، 5-9/5/2003 و 19-20/5/2003)
حالة الاشتراكات والمتأخرات  
حثّ جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها بالكامل حتى تتمكن المنظمة من مواصلة إنجاز المهام المنوطة بها (الفقرة 90) أرسلت الكشوف حتى 31/8/2003 إلى جميع البلدان التي لها مبالغ مستحقّة. ويجري حالياً تحضير الرسائل الموجهة إلى رؤساء الدول كي يوقّع عليها المدير العام.
الإشتراكات المجزأة
حماية برنامج العمل بتقليل المخاطر التي تتعرض لهــا المنظمة جراء التقلبات في أسعار الصرف (الفقرة 93) الغرض من ترتيبات الاشتراكات المجزأة هو تحديداً حماية برنامج العمل من فترة مالية إلى أخرى وخلال التنفيذ أيضاً، من المخاطر الناجمة عن تقلّب أسعار الصرف. أنظر الوثيقة CL 125/2.
إعداد ورقة أخرى تتضمن مقارنة للمنهجيات المستخدمة وتتناول أيضا التكاليف والمنافع وتوضح بصورة عامة تأثير الاقتراح على كل من الأمانة والدول الأعضاء كي تناقشها لجنة المالية في سبتمبر/أيلول 2003 والمجلس في نوفمبر/تشرين الثاني 2003 (الفقرة 96) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقتين CL 125/2 وCL 125/4.
جدول اشتراكات الفترة المالية 2004-2005
إحالة مشروع قرار عن جدول اشتراكات الفترة المالية 2004-2005 إلى المؤتمر لإقراره (الفقرة 98) اتخـــذت الإجــراءات اللازمــــة. أنظــــر الوثيقـــة C 2003/LIM/8 التي سيجري بحثها في إطار البند 17 من جدول أعمال المؤتمر.
منهجية تحديد التوزيع الجغرافي المتكافئ
الطلب إلى لجنة المالية إجراء المزيـد مـن التحليل لمختـلف خيـارات المنهجيــة فـي سبتمبر/أيلول 2003 قبل رفع توصية بهذا الشأن إلى المجلس في دورته المقبلة (الفقرة 103) استعرضت لجنة المالية في دورتها الرابعة بعد المائة وثيقة عن الموضوع (15-19/9/2003). وترد آراء اللجنة وتوصياتها في الوثيقة CL 125/4.
الميزانية الرأسمالية
تقديم المزيد من التفاصيل بشأن الاقتراح الخاص بإعداد الميزانية الرأسمالية كي تدرسه لجنة المالية في سبتمبر/أيلول 2003 (الفقرة 107) اتخذت الإجراءات اللازمة. أنظر الوثيقة CL 125/4.
المسائل القانونية والدستورية
دعوة الدول غير الأعضاء للاشتراك في اجتماعات المنظمة  
حضور الاتحاد الروسي، بصفة مراقب، في الدورة الرابعة والعشرين بعد المائة للمجلس (الفقرة 109) اتخذت الإجراءات اللازمة. ووجّهت الدعوات في 6/6/2003.
طلبات الانضمام لعضوية المنظمة  
دعوة الدولة طالبة العضوية وهي جمهورية توفالو للمشاركة بصفة مراقب في دورات المجلس، وكذلك في الاجتماعات الإقليمية والفنية التي تعقدها المنظمة ذات الأهمية بالنسبة لتلك الدولة (الفقرة 113) اتخذت الإجراءات اللازمة.
عدد مرات ولاية منصب المدير العـام ومدتها (المادة 7-1 من دستور المنظمة)
إحالة التعديل المقترح على المادة 7-1 من دستور المنظمة بأن "يعين المدير العام لفترة ست سنوات قابلة للتجديد لمرة واحدة فقط مدتها أربع سنوات"، إلى لجنة الشؤون الدستورية والقانونية، في دورتها الخامسة والسبعين، في أكتوبر/ تشرين الأول 2003، مترافقة مع الوثيقة CL 124/INF/22، قبل عرضهما على الدورة الثانية والثلاثين لمؤتمر المنظمة للإقرار (الفقرة 114) أنظر الوثيقة C 2003/LIM/14.
إرسال إشعار إلى الدول الأعضاء في المنظمة بالتعديل المقترح قبل 120 يوما على الأقل من افتتاح الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر (الفقرة 114) أرسلت في 30/7/2003 رسالة دورية إلى الحكومات (G/LE-68) إلى الأعضاء في منظمة الأغذية والزراعة.
تعديل النظام الأساسي للجنة مصايد أسماك شرق وسط الأطلسي
تنفيذ وإصدار الاختصاصات المعدلة للجنة مصايد أسماك شرق وسط الأطلسي (الفقرة 119) اتخذت الإجراءات اللازمة.
ما يستجد من أعمال
الجدول الزمني المنقح لاجتماعات الأجهزة الرياسية للمنظمة والاجتماعات الرئيسية الأخرى للفترة 2003-2004
الدعوة إلى عقد الدورة الخامسة والعشرين بعد المائة للمجلس في روما في الفترة 26-28/11/2003 (الفقرة 123) اتخذت الإجراءات اللازمة. ووُجّهت الدعوات في 24/9/2003.
ميدالية مرغريتا ليزاراجا
تقديم الميدالية إلى ممثل المنظمة غير الحكومية، التجمع الدولي لدعم العاملين في مصايد الأسماك، كجزء من ترتيبات الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر (الفقرة 124) دعي التجمّع الدولي لدعم العاملين في مصايد الأسماك الفائز بالميدالية إلى المشاركة في الاحتفالات البروتوكوليــة التي ستعقد فـــي إطـــار الــدورة الثانيــة والثلاثيـــن للمؤتمـر يــوم السبت 29/11/2003. أنظر أيضاً الوثيقة C 2003/12.
إدخال تحسينات على الميدالية، خاصة فيما يتعلق بتحديد المواعيد النهائية لتقديم النماذج المرشحة وتكوين لجنة الاختيار وتوزيعها على نطاق واسع (الفقرة 125) اتخذت الإجراءات اللازمة.
تعيين ممثل عن المؤتمر في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين
تعيين السيد Bruce Burton، الممثل الدائم المناوب للولايات المتحدة الأمريكية، عضواً في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين، للفترة التي تنتهي في 31 ديسمبر/كانون الأول 2004، ليحل محل ويستكمل الفترة المتبقية مــن مدة شغل السيد Chris Richard، السكرتير الأول والممثل الدائم المناوب للولايات المتحدة الأمريكية لدى المنظمة، الذي عينه المؤتمر في دورته الحادية والثلاثين للفترة مـــن 1 ينايــر/كانون الثانـــي 2002 إلــــــى 31 ديسمبر/كانون الأول 2004 (الفقرة 128) وقّع المدير العام في 19/8/2003 على الرسالة الموجهة إلى السيد Bruce Burton (الممثل الدائم المناوب للولايات المتحدة الأمريكية لدى المنظمة) لإبلاغه رسمياً بتعيينه ليستكمل الفترة المتبقية من ولاية السيد Richard وأرسلت إليه.