Opening /docrep/meeting/010/j6218c.htm
J6218C
CL 129/3


理事会

第一二九届会议

2005年11月16-18日,罗马

计划委员会 第九十四届会议报告
2005年9月19-23日,罗马

目录



需要理事会注意的事项

需要讨论和/或作决定的事项

 

段 次

   

议题2:2006-07年工作计划和预算

4 – 31

议题3:对粮农组织权力下放的独立评价-管理层的进一步回应

32 - 40

议题4:技术合作计划的政策和执行框架-管理层的建议

41 - 47

   

供了解情况的事项

 

段 次

   

议题5:评价关于传递粮农组织信息的全组织战略

48 - 53

议题6:跨学科行动重点领域的落实情况-成就与问题

54 - 57

议题7:计划执行报告和计划评价报告的格式及范围

58 - 62

议题8:下届会议可能讨论的事项

63

议题9:审查计划委员会的工作方法

64

议题10:任何其他事项

65

   

计划委员会第九十四届会议报告

2005年9月19-23日

引 言

1. 本委员会向理事会提交其第九十四届会议的以下报告。

2. 下列成员出席了会议:

主 席:

E. Wermuth阁下(荷 兰)

副主席:

M. Arvelo Caamaño阁下(多米尼加共和国)

成 员:

A.R. Ayazi先生(阿富汗)

 

J. Barfield女士(澳大利亚)

 

J. Melanson先生(加拿大)

 

G. Nair先生(印 度)

 

F.B. Zenny先生(牙买加)

 

W. Dikah女士(黎巴嫩)

 

J. Ramli先生(马来西亚)

 

G.G. Lombin先生(尼日利亚)

 

M. Mohapi女士(南非)

   

通过议程1和时间表2

3. 通过了会议议程和时间表。

议题2:200607年工作计划和预算3

4. 根据总干事对其改革建议的重视,委员会着重讨论了介绍这些建议的《补编》,并酌情提及《工作计划和预算》主要文件中所说明的与这些意见相关的实质性活动。

5. 应主席的邀请,成员们一开始就说明了关于2006-07年预算水平的最终立场,要么单独说明,要么与各自区域小组一起说明。这些立场差异较大,支持各种增长方案,包括增长2.5%和2.9%以及名义零增长方案。

一般反应

6. 委员会认识到,在这一关键时刻需要加强粮农组织的工作,委员会基本支持总干事关于提出实质性改革建议的活动时限。委员会认识到,虽然某些改革建议属于总干事的权限范围,整个方案的优点是合并正在讨论或考虑的一些领域的行动,如在实施千年发展目标方面加强对各国的援助,对整个联合国系统采取更加一体化的国家一级行动,对权力下放进行评价的后续行动,改进行政管理过程和提高效益,改进人力资源管理。

7. 根据反应和大会决定,委员会认为许多拟议的改革是本组织重新振作以及更加积极地做出反应的一个良好开始。委员会强调需要确保2006-07年改革的最终实施与独立外部评价及对战略框架和2008-2013年《中期计划》的修改等其他重要活动协调一致。

8. 然而,委员会强调对整个改革方案进行认真审议以及全面分析的时间有限。因此,成员经与本国首都协商之后表明了初步意见。此外,《补编》中所提供的信息并未提供与《工作计划和预算》文件同样详细的拟议计划内容,工作计划和预算文件也是根据2006-11年《中期计划》中拟定的计划实体编写的。因此,委员会认为需要提供更多情况以及进行更多对话,以加深了解,确保各国首都接受,便于理事会和大会下届会议讨论。

9. 委员会还强调,除了由政府最终作出决定之外,职工充分参与制定和执行改革措施以确保落实也很重要,不应当忽略。

改革的理论基础和指导原则

10. 委员会总的同意理论基础,经济可持续性必需结合环境和社会方面及贸易自由化的重要性。强调减少政府的作用看来有点过分,因为在许多国家,由政府主要负责确保应用复杂的管理框架以支持经济活动和发展。全球化部分的语气也过于消极。

11. 委员会注意到,总干事强调对整个改革方案的审议不应当与确切预算水平相联系或者取决于确切预算水平。然而,清楚的是,改革的实施将受到本组织最终可获得资金总额的影响。

12. 委员会还表示总的支持关于改革的指导原则。然而,并非始终清楚的是,这些原则如何有效变成改革的各个方面:如新的计划和组织结构,对优先重点的处理和资源分配。

13. 委员会对于重视联盟有疑问,因为这些联盟并没有象其他更加有效的组织那样,作为一个政府间组织在执行如此规模的宣传活动方面具有重大相对优势。

14. 关于能力建设,提请注意需要更多地从加强机构安排和能力方面来处理而不是传统意义上的培训方面来处理。

各项计划和优先重点

15. 委员会认识到,新的章节结构和计划名称更加清楚地表明了粮农组织工作的主要重点和优先活动。然而,委员会重申计划实体作为主要组成部分的作用,认为在这些计划实体更加充分发展之前,很不容易跟踪当前的活动和实体以及从而充分了解新的结构。委员会注意到减少计划数量的潜在利益,并对更加重视跨学科工作表示赞赏。委员会认为,有关内容的补充信息应当使成员能够更好地评估老结构与新结构之间的关系。

16. 一些成员对于新的第3章和第4章中拟议包括的各项计划的协调一致性表示怀疑。第4章的名称(权力下放、联合国合作和计划交付)提供关于其原定目标的更多信息,委员会认为这非常理想。

17. 委员会欢迎在优先重点确定方面的努力,例如在确定新的重点领域,重点的重大转移,进行调整以提高效益和效率,减少或取消某些领域的工作。委员会强调很难了解在现有计划结构中哪些活动属于这些类别。预计补充信息将使成员了解改革措施所包含的对优先活动的有效处理和重点转移。

18. 成员提出了关于在今后进一步改进建议时考虑到关于第2章:可持续粮食和农业系统实质内容的若干问题。这些问题包括病虫害综合治理在计划结构中的位置以及渔业和水产养殖业方面工作平衡的程度。对于拟议合并(理解为减少)“传统”营养活动特别表示关切,如评估人们营养需要量,粮食和营养评估及对广大公众的营养教育等,这看来与千年发展目标中对营养的重视不一致。

组织结构

19. 关于总部的拟议新结构,委员会许多成员表示关切,包括:

20. 关于新实地办事处结构,成员们对于大量分区域办事处以及从而使有限财政和人力资源的分配广泛而稀少表示关切。他们询问:

21. 关于监测和评价,委员会相信在改革建议中要比《工作计划和预算》主要文件中更加重视这些方面,包括计划、预算和评价办公室继续发挥作用以及为支持自我评价提供更多资源。此外,在新的外延计划部包括一个新的监测和检查单位,而同时旨在加强设计程序以便更加充分地注意项目可持续性以及对影响的评估,在项目完成之后立即系统地对影响进行评估。

22. 委员会赞扬了第III部分c项中所概述的关于改进程序和进一步增效节支的原定行动,同时还注意到在《工作计划和预算》主要文件中所提出的关于这方面的新建议。

其他方面

23. 委员会注意到,增加非职工资源旨在为管理人员提供所需的灵活性,以便他们根据注重结果原则执行工作。一些成员提醒注意,在较短的通知时间内不容易提供优质非职工人力资源。

24. 委员会注意到第V部分中提及关于管理结构和各个机构合理化的机会,而同时认识到独立外部评价和成员本身在探讨更有效管理方案方面的作用这种观点。

25. 关于第VI部分对改革过程进行管理,委员会注意到总干事寻求自愿捐助以支付尚未估算的过渡费用。成员请秘书处对这些过渡费用进行估算。

26. 委员会获悉发给成员国的关于粮农组织作用的问卷调查表的目前状况。仍在收到答复,最后截止时间延长到2005年9月15日。委员会获悉该项活动结果的综合报告将发给成员国。

结 论

27. 综上所述,委员会认为需要提供更多信息,使广大成员在下一届理事会和大会会议之前进一步了解在与《补编》中所采用的相同的2.5%实际增长假设以便与该文件保持一致的基础上,改革建议的影响:

28. 委员会注意到,鉴于理事会会议和大会会议的预定日期,需要在2005年10月中之前向成员提供这些信息。

29. 除了计划委员会和财政委员会本届会议对改革进行初步审议以及在近期内提供补充说明这一已确定要求之外,委员会还详细讨论了成员如何参与必要磋商会以确保普遍接受改革措施,以及管理机构如何参与有关决策。

30. 关于第一种情况,委员会强调在理事会会议和大会会议之前举行的区域小组会议可以为进一步对话和交换意见提供机会。这种对话还寻求成员提出意见以及使成员在大会期间进行更加知情的讨论。

31. 视大会决定情况,委员会预计为2006-07年实施批准的预算提出一个适当过程。委员会注意到,务实的人员配备详细计划的实质内容和改进将取决于可获得的资源,还认识到这种详细计划的制定是秘书处编写的实施计划的一个组成部分。

议题3:对粮农组织权力下放的独立评价-
管理层的进一步回应4

32. 委员会对于管理层的回应感到满意,认为秘书处采用了总的重点和评价工作的大部分建议。

33. 委员会饶有兴趣地注意到评价小组发言人提供的特别是关于以下方面的三个基本要素:

34. 委员会注意到,评价工作的某些建议属于总干事权限范围并且已经开始实施。委员会还注意到,评价工作的一些建议已纳入《工作计划和预算补编》中所包含的总干事的改革建议,这些建议的实施将取决于改革建议得到批准。

35. 委员会注意到秘书处的建议,即权力下放方面的改革作为总干事改革建议的一个组成部分分阶段总体实施。委员会获悉拟议增加分区域办事处数量以便使技术支持更加接近所需的国家,将在考虑以下因素的情况下确定这些办事处的所在地:有关区域经济一体化组织总部所在地;便于旅行衔接;现有粮农组织办事处的所在地。

36. 委员会再次强调支持评价工作的建议,特别强调:

37. 委员会要求在审议改革建议时进一步阐明以下问题:

38. 委员会对以下方面表示关注:

39. 委员会特别欢迎逐步采用国家中期优先重点框架,强调这些框架作为确定粮农组织工作优先顺序的一个关键手段的重要性,使粮农组织的工作符合国家优先重点以及与其他发展伙伴的办法,特别是联合国发展援助框架和减贫战略文件以及千年发展目标中所包含的办法协调一致。委员会认为,应当在尽量减少业务费用以及不会与现有规划文件重复的情况下,迅速制定国家中期优先重点框架。

40. 委员会结束了其对于管理层对独立评价粮农组织权力下放工作的回应的审查,因为在《工作计划和预算补编》所包含的总干事的改革建议将讨论进一步后续行动。委员会要求在两年之后收到关于权力下放的一个进展报告以作为总干事关于其改革建议实施的总报告的一部分。

议题4:技术合作计划的政策和执行框架-
管理层的建议5

41. 委员会欢迎根据其第九十三届会议上关于澄清和信息的要求编写的该文件,并表明总的支持所提出的建议。

42. 关于国家获得技术合作计划援助的资格,委员会审议了秘书处提出的关于获得技术合作计划技术援助的三项方案,秘书处是根据领导机构在其最近会议上所提供的指导以及对于联合国和非联合国30个国际发展伙伴所采用方法的一项审查的结果而提出这些方案的。成员认为普遍性仍然是技术合作计划的基本原则,因此支持关于粮农组织所有成员有资格获得技术合作计划援助的建议。根据粮农组织关于实现世界粮食首脑会议指标和千年发展目标的战略重点,委员会建议在分配技术合作计划资源时特别注意最需要的国家,尤其是最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和低收入缺粮国。委员会还建议技术合作计划拨款的15%专门用于紧急项目,所有成员均可获得。鉴于技术合作计划的捐助性质,委员会指出,关于高收入发展中国家和发达国家通过技术合作计划模式获得粮农组织技术援助,只能采用全部费用偿还办法。

43. 委员会赞同秘书处提出的对技术合作计划予以加强的活动。特别是,委员会同意技术合作计划的总体战略方针主要注重世界粮食首脑会议指标和千年发展目标,与本组织的战略框架及其对千年发展目标进程的承诺相一致。委员会还同意,关于使用技术合作计划资源的国家一级优先重点确定工作应当充分纳入粮农组织的国家中期优先重点框架,这两项工作应当尽量减少业务费用。

44. 委员会同意需要将与技术合作计划有关的责任和权力进一步下放到粮农组织驻国家代表(及区域和分区域办事处)。在这方面,委员会欢迎秘书处提出的关于批准技术合作计划基金项下每两年度对每个国家的最高20万美元承诺额的所有权力给予粮农组织驻国家代表以作为眼前第一步的建议。委员会强调秘书处在将来应当继续下放技术合作计划的职责以作为粮农组织权力下放工作的一部分。

45. 委员会赞同秘书处的建议,即技术合作计划紧急项目的主要重点从提供材料投入逐渐转向技术援助。委员会还支持秘书处关于技术合作计划资金留出示意性15 %的数额用于紧急项目,但强调这一款项的示意性质,确切数额因两年度期间对技术合作计划紧急援助的需求水平不同而异。委员会同意秘书处探索选择性偿还技术合作计划紧急援助资金和共同供资的机会。委员会还支持秘书处关于要么由区域机构(包括粮农组织区域法定机构)要么由政府小组提出区域项目要求的建议。

46. 委员会强调,根据委员会第九十三届会议上的建议,在项目制定、实施和最终评价时需要重视和评估影响及可持续性。委员会赞同秘书处关于技术合作计划程序和准则的建议。

47. 委员会欢迎秘书处提出的对用于评价所有技术合作计划援助申请的标准进行修改的建议。在采用修改的技术合作计划标准时,委员会强调秘书处必需向成员清楚地说明如何应用这些标准以及这些标准与计划和项目审查委员会标准的关系。委员会同意,除技术合作计划基金例外,所有技术合作计划项目的最高限额拟议增至50万美元。委员会还同意,在正常情况下,技术合作计划项目的最高期限应为24个月,当有充分理由时这一期限可延长到36个月,视具体情况而定。

议题5:评价关于传递粮农组织信息的
全组织战略6

48. 委员会欢迎该项评价,注意到通信在为本组织提供合法性和可视度这些对其连贯性和可信度至关重要的条件方面发挥了关键作用。在认识到本组织是其管辖领域信息的一个重要来源和保管单位,代表们表示关注的是,认真考虑和审议通过媒体、粮农组织大使计划和电视粮食集资向公众传递信息的各种通信手段,对于这些手段在认识提高和宣传方面的增值有一定程度的疑问。委员会认识到,某些评价建议的实施工作已经进行,并在总干事的改革建议中考虑到了这一点。

49. 委员会认为评价工作是全面的,提出了一些关键问题,特别是在整个组织对通信的总体了解和承诺不足以及工作过于分散。虽然本组织制定了全组织通信政策和战略以及年度全组织通信计划,但是大多数职工对它们并不熟悉,它们也不是以综合的方式执行的。主要挑战是加强横向机构通信办法。

50. 管理层的回应基本接受了评价结果,普遍同意实施其建议。委员会认为,回应可以更多地以一项行动计划的形式做出,并认为评价工作的建议可以更加容易实行。委员会认为,评价工作应当提供关于粮农组织通信活动效益方面的更多资料,包括大使计划等不同宣传手段的效益。然而,还认识到对效益进行更加深入研究的费用影响。

51. 在讨论期间,成员提出了有关宣传的大量问题。若干成员认为,本组织的可视度不断下降。他们认为需要为宣传、公众认识和筹资制定单独而相互有联系的战略。委员会还认识到,为了确保宣传功效,需要为此目的拨出足够资金。委员会同意下述问题:

52. 委员会要求提供关于电视粮食集资功效的更多信息。一些成员还对粮农组织是否应当将有限资源直接用于筹资有疑问。要求计划委员会考虑该项评价,如有可能在2006年5月考虑。因此欢迎对电视粮食集资的筹资和宣传活动即将进行的评价。同时,根据当前评价以及对电视粮食集资的评价,委员会还考虑执行一项有时限的管理实施计划。委员会要求在两年之后提交关于实施该项计划的一个后续行动报告,并将在那届会议上考虑是否需要对通信战略的任何其他方面进行更加深入的研究。

53. 此外,委员会请本组织考虑如何加强管理层对评价结果的回应的业务性质以便包括一项实施计划。在这方面,要求粮农组织评价处审议农发基金的经验,并提出建议供委员会下届会议审议。

议题6:跨学科行动重点领域的
落实情况-成就与问题7

54. 关于这个议题的文件的目的是寻求委员会提供总的指导并提出建议以改进跨学科行动重点领域的实施。委员会认为,《工作计划和预算》主要文件《补编》中的改革建议相当重视促进跨学科性及改进对跨学科行动重点领域的管理。在这方面,委员会决定在议题2项下审议跨学科性问题,委员会将在议题2项下审议下个两年度的工作计划和预算建议。

55. 在提出的各项建议中,委员会特别赞同在跨学科行动重点领域主题方面需要有更大的选择性,并在这方面制定更加明确的标准。委员会强调,总的原则是,跨学科行动重点领域的实施工作应当充分纳入主流活动,特别是通过确保有关单位本身提供必要资源。在这方面,提请注意可从成功地处理跨学科问题的一些科研机构吸取的有益经验教训,包括加强团队精神和文化变迁。

56. 委员会还赞同在有充分理由的情况下寻求预算外支持。委员会支持继续提供“原始经费”以便于开展跨学科行动重点领域工作,迄今为止在中央催化性实体210S5项下提供这种经费,同时仍然确保有关部门充分承诺实施跨学科行动重点
领域。

57. 委员会同意可以在粮农组织独立外部评价范围内处理跨学科行动重点领域,委员会在审议本组织将来评价计划时可以更加优先重视对跨学科行动重点领域的部分评价。

议题7:计划执行报告的格式及范围8

58. 委员会审议了秘书处提出的关于为2004-05两年度编写简短而重点更加突出的计划执行报告的建议。委员会忆及,计划执行报告是粮农组织针对两年业务计划的主要数量方面责任文件,对本组织的财务报告加以补充。委员会欢迎伴随秘书处建议的对联合国若干其他机构注重结果报告活动的调查。

59. 委员会基本同意2004-05年计划执行报告的拟议格式,该报告利用使计划执行报告适应结果型报告的经验并考虑到委员会关于2002-03年计划执行报告的意见。委员会同意,下一个计划执行报告中的计划执行概要报告应当注重主要成就,着重说明成功事例和经验教训以及面临的挑战,包括取得成果方面的进展。委员会强调着重说明计划执行的区域方面,酌情与为区域会议提供的信息相联系的重要性。

60. 委员会预计,组织方面的执行情况这一常设部分将包括关于提高效益和生产率的报告以及关于本组织注重结果管理的实施方面的进展报告。委员会期待继续发展粮农组织网站的计划实体数据库,以包括关于产出实施状况的详情。

计划评价报告的格式及范围9

61. 委员会赞同PC 94/7 b)中所包含的两年度计划评价报告的修改格式。计划评价报告的修改格式将包括下述部分,每个部分作为计划评价报告的组成部分单独
提供:

62. 委员会还注意到评价处提出的关于委员会希望收到评价报告的形式的疑问,以便于有效审计这些报告而同时抑制复制费用。委员会要求在其下届会议上提交一份关于这个问题的简短文件,并阐明在委员会对该文件进行审议之前,应当继续向计划委员会提交评价报告全文。

议题8:下届会议可能讨论的事项

63. 委员会注意到,除了其议程的常设议题之外,大会可能要求审议有关实施2006-07年工作计划的特别事项以及下述大标题项下的议题:

议题9:审查计划委员会的工作方法

64. 由于本次会议是两年度的最后一次会议,认识到委员会成员在2006年5月会议之前可能有变动,委员会同意不审议这一事项。

议题10:任何其他事项

65. 委员会同意,为了避免在口译所需的法定休息时间等待,英文语言将继续工作。委员会对此感到抱歉。


1 PC 94/1

2 PC 94/INF/1

3 C 2005/3;C 2005/3 Sup.1

4 文件PC 94/3-FC 110/26

5 PC 94/4号文件

6 文件PC 94/5;PC 94/5 Sup.1

7 PC 94/6号文件

8 文件PC 94/7 a)

9 文件PC 94/7 b)