Previous Page Table of Contents Next Page


11. Summary Programme of Work and Budget, 1980-1981
11. Sommaire du Programme de travail et budget 1980-1981
11. Resumen del Programma de Labores y Presupuesto, 1980-1981

CHAIRMAN: Good afternoon, distinguished delegates, ladies and gentlemen. The meeting is called to order, and this afternoon the subject of our Order of the Day is Item 11, which is Summary Programme of Work and Budget for the coming biennium. The documents concerned are CL 75/3 and CL 75/4, which is the Report of the Finance and Programme Committees. The relevant paragraphs of that report are listed in the Order of the Day. As I said at the beginning, this is the most important subject that we have to deal with because the whole existence of the Organization is based on its Programme of Work and Budget, and when that is approved then the Organization can function. Therefore, we shall now go step by step as directed by Council and Conference, first, to discuss the Summary Programme of Work and Budget. Now, this is a summary; there should be no confusion with the full Programme of Work and Budget which contains all the minute details; that will come later. The purpose of this exercise is to give Council and its committees and bodies, and also member countries an opportunity to look at what the Director-General intends to do in detail later on. But they want to look at the summary of it, an overview of it so that members can discuss these proposals which will go into the detailed Programme of Work and Budget as we know it.

Before we go into the actual paper, I should like to call on the Director-General himself to introduce the Summary of Programme of Work and Budget and after that I will call on the chairmen of the Programme and Finance Committees who are here with us also, to say something about their Committees' work on the Summary Programme of Work and Budget submitted by the Director-General. Then, after that we will go into discussions which I hope we will be able to conclude in the one and a half days allocated to this subject.

DIRECTOR-GENERAL: Mr. Chairman, distinguished delegates, the Programme of Work and Budget is the cornerstone of our activities for the coming biennium. It will be produced in final form in September for approval by the Conference. Member Governments may, of course, have different degrees of interest in the various programmes and activities, but in fact there has never been such a consensus as there now is on the strategies, priorities and means of action.

As regards the strategies, these have been fully supported not only by FAO bodies but also, more recently, by the UN Committee-of-the Whole in New York. It has explicitly confirmed the direct and overwhelming relevance of FAO strategies and priorities to the NIEO and to the new international development strategy. You will find this also confirmed in the report of the Programme and Finance Committees.

Mr. Chairman, details of the priorities are contained in the relevant sections of the Programme of Work and Budget. All activities have been reviewed, not just proposals for increases. Proposals for increases were admitted at certain levels but only against parallel proposals for decreases. Decisions were based on a selection of decreases and increases which varied in scope and size. I have just been describing the internal exercize through which we went when I prepared the Programme of Work and Budget with my colleagues. We had a series of meetings with the various Division Directors and their senior colleagues. We selected priorities, decided to decrease some programmes, to increase others and, ultimately, we formulated this Summary Programme of Work and Budget.

The Programme and Finance Committees were satisfied about the consistency of the application of the policies approved in 1976, about the emphasis on action in the field, decentralization to the country level, particularly through the creation of FAO offices, and the increasing use of consultants and contractual services including national institutions, technical cooperation between developing countries, etc. instead of large increase in posts, particularly at Headquarters.

In summary, I am glad to note that the joint report of the Programme and Finance Committees, last May, states:

"The Committees agreed that the summary Programme of Work and Budget followed the approved format, was clear and concise, provided a satisfactory basis for Council consideration and for preparation of the final document. They agreed that the strategies and priorities were in accordance with the world situation and previous policy guidance by the Council and Conference, and recommended that the Council should endorse the major programme proposals and the balance between them. The consensus was to recommend to the Council the level of the budget proposed."

The proposed level, expressed at 879 Lire to the US Dollar, is $271 260 000. This is very modest. The figures in the Summary Budget are all at Lire 879 to one US Dollar, for the sake of comparison with the budget of 1976-1977.

The figures in Comparison III of the Summary Programme of Work and Budget, on page 18 of the English text, should be used. These show that:

The 1978-1979 cost of the programme level of US $210 150 000 would - in 1980-1981 costs - be US $256 660 000; in other words, the same programme would, of course, cost more if we had to keep it as it is but to implement it in the next biennium.

The real programme increase proposed is thus US $13 600 000, which represents 5.3 per cent for the next two years, or 2.6 per cent a year; less than 3 per cent a year over the two years 1977 and 1979! The average percentage increases of eight other United Nations Agencies have been considerably higher than FAO's. For the delegates who would wish to consult them, we have all necessary data about the budget increases of the other UN organizations during the last ten years, including percentage increases and so forth.

Yet, overall aid to agriculture is still under one-fifth of total assistance commitments. Only 10 to 15 per cent of bilateral donors1 aid is for food and agricultural development, despite the need to invest US $8 to 10 billion a year in order to reach a growth rate of 4 per cent in food production. It is, therefore, not surprizing to note that we are not reaching the annual target of 4 per cent increase in agricultural production. In Africa it is one per cent. In the most seriously affected countries it is around 2.5-2.6 per cent.

Thus the Regular Programme, and particularly the increase proposed for the priorities in 1980-1981 will not just be spent on studies and meetings in Rome but will mobilize very important amounts of extra-budgetary funds for direct employment in the field.

Mr. Chairman, I think I have tried to be consistent in the policy of decentralization to the country level, and , at the same time, in increasingly employing the tools of technical cooperation between developing countries, including the use of national institututions. Thus, it is to be stressed that

the percentage of expenditures on established posts to the total budget went down substantially in 1976-1977 and is being further progressively reduced, not only in the current biennium, but also in 1980-1981; and this despite the fact that, with each reduction, a further reduction becomes more difficult. If somebody is fat, it is not very difficult for him to lose five or six kilos in six or seven weeks; but, later on for each kilo he wants to loose he would need much more time! This also applies to the budget, unfortunately. If the provision for salaries for staff in regional offices, liaison offices and FAO representative offices is excluded from these calculations, the reduction would be even more substantial. Moreover, these field elements will be getting a higher average percentage programme increase than units in Headquarters. Thus, the proportion of expenditure in the field to total expenditure will again increase.

A measure of the success of our policies in this field is that, in the short space of two years, a remarkable shift has been achieved in the number of consultants employed from developing countries and national institutions.

Nearly half of the consultants employed in 1976/77 came from developing countries. In absolute numbers, the figures rose from 280 in 1974/75 to 500 in 1976/77 from developing countries. I am appealing to the representatives of developing countries to continue to assist me in locating qualified people to be employed as consultants and I would very much appreciate all the help I can receive from them in this regard. The number of national institutions employed rose from 20 in 1974/75 to 77 in 1976/77. Here again I would appreciate receiving advice and proposals.

On particular issues I would first mention the FAO offices. The present authorized number is 47. Nearly all of these will have been established by the end of this summer. We already have requests which would take us up to a number of 70 if all were implemented. More will no doubt come. The proposal in the Summary Budget is for a further 15 offices, bringing the total to 62. There will be still eight governments unhappy with me, because I will not have the budgetary means to establish offices in their countries.

Another special issue is the Technical Cooperation Programme. I think this time it is not a controversial issue. The increase proposed in the' Summary Programme of Work and Budget is in line with the overall budget strategy. The Technical Cooperation Programme was evaluated and the evaluation was considered by the Council in 1978. As a result of this evaluation certain adjustments are being made but the basic structure and approach of the TCP remains the same.

In my opening address I stressed the need for renewal of voluntary contributions to extra budgetary funds such as the special account for the prevention of food losses, the Food Security Assistance Scheme, the Seed Development Scheme etc. I hope that this will receive support from the majority of member countries and that their emphasis will also be on contributions directly to FAO, rather than in the form of separate trust funds.

In conclusion I would like to emphasize my concern that this Organization should have adequate resources in the coming biennium. We might be faced with another acute food crisis. In any case, the task of feeding the world in the next two decades will pose great problems. The demands on our services will continue to grow. As I said before we cannot do everything, nor shall we try to do so. We should concentrate our efforts where they are most needed and where they can be most effective.

We must, however, have adequate resources for this, both in extra-budgetary funds and in the regular programmes. The increase I have asked for in the Regular Programme is very small, it is less that it should be. It is less than I had originally in mind to propose. Thus, the programme increase I have proposed is more than 20 percent lower than in the previous budget. It is only 2.6 percent per annum. This was because, as usual, I listened to all governments; I took account of realities; and I had the hope that, by paring the budget down to the smallest amount, I would enable all countries, all governments, to join together in a consensus, if not in complete unanimity.

I know I have the support of the vast majority of member nations, among them the poorest whose sacrifice in contributions is proportionate to those of the richest. I hope, however, that I shall not be disappointed by reactions from some of the major contributors. It is to be noted that, owing to currency developments, some of the main contributors will in fact pay rather less in real terms than the apparent percentage increase as presented in this document would suggest.

I hope that my attempts towards obtaining a willing consensus will not prove unsuccessful. If, however, they are unsuccessful, then clearly I should have proposed a far larger increase, because I would receive just as much support from the great majority of member nations while incurring the same degree of disagreement from a few of the richest countries. This would be a sad lesson to teach the majority.

Whatever the outcome, my conscience will be clear since I know that I have done my best in a professional, careful and economical way to meet the needs of the situation, the demands placed on the Organization, the wishes of the great majority of the member nations of this Organization, including many developed countries, who share with me, not only concern for the poor and hungry of the world, but are really prepared to translate this into action by this Organization.

CHAIRMAN: Thank you very much Mr. Director-General for this very brief but very clear introduction to the Summary Programme of the Budget. I hope that this brief but clear and concise introduction will set the tone for the debate as well because there are no confusions, no waffling around - direct.

M. TRKULJA (Chairman of the Programme Committee): Since each report is almost the tip of the iceberg and reveals only a substance of the two weeks' hard work of the Committee I would wish, if you allow me, to give the Council a more vivid account of the Committee's debate on this extremely important subject.

I might start by saying that the very first paragraph of the Programme Committee Report, paragraph 2.6, witnesses the wish of the Committee to study the Summary Programme of Work and Budget so as to make sure that it, as the report says,"..represented an adequate response to the needs and opportunities for FAO action in 1980/81 in the light of all the relevant factors." Indeed, if the time spent could be at all used as a kind of indicator I might perhaps add that the Committee in fact almost doubled the time originally scheduled for consideration of the Summary. Of course that does not necessarily mean that I would do the same in presenting the report of the Programme Committee. In fact I would I be reasonably brief, confining myself to only a few basic features of the Summary Programme of Work and Budget.

The Committee first came to the conclusion that despite some quite obvious drawbacks the summary stage nevertheless provided a useful opportunity to the Committee and indeed to the Council to review in broad terms the policy, strategy, priorities and outlines of the resource allocations and consequently the Committee would wish to recommend to the Council that the Summary form be continued.

Coming now closer to the substance, I am very glad to inform the Council that the Committee unanimously agreed that the Director-General in framing his proposals into the summary had fully and consistently followed the basic policy directives, approved again with full unanimity by the Council and Conference, on the basis of his review of FAO policies, structures and programmes which actually started in 1976. In other words the Council agrees that the summary reflected further a thrust towards the country level and action,, I am, of course, referring to a complex decentralization process, including reorientation in most of the FAO's regular programme activities aimed to achieve that result, centering on the FAO presence in the countries, Technical Cooperation Programme, promoting of the economic cooperation among the developing countries, greater use of national and regional institutions and so on, the whole process which would eventually lead FAO to be increasingly recognized by the governments as an efficient agent of progress in its most vital field of competence.

The Committee certainly wishes to note with satisfaction that the Director-General rigourously pursued the so-called zero base method, thus making considerable amounts of shifts between, so much more "so within programmes and sub-programmes, again with a view to further harmonizing the priorities with the policy already approved. Here is, I feel the proper place to underline the Committee's warm commendations to the Director-General for his very precise definition of priorities, precise but clear analysis and, more generally, the all-over presentation of the Programme of Work and Budget which the Committee considered as being a remarkable improvement over all past attempts.

One of the basic features of the new FAO policy is certainly a genuine effort to keep the posts increase at Headquarters at an absolute minimum. Here again the Committee is pleased to note that this policy had been rigourously pursued,and the Director-General, after careful evaluation of the need for new posts and after a number of conciliations as well as switches to the areas of higher priorities, has proposed a very moderate increase of only four professional posts at Headquarters. I need not emphasize specially that a low post increase and consequently further reduction of the staff share in the FAO's Total resources is not an aim in itself but rather an instrument in making more resources available we consultant and contractual services. In this connexion the Council commends the Director-General's firm intention to channel increasingly FAO again through national and regional institutional systems, with the aim also of promoting economic and technical cooperation among developing countries, which certainly should be an increasingly important goal of the Organization.

Finally I want now to give the Council as concise as possible an account of the Committee's position with regard to the overall programme and consequently the budget level.

I feel that I should emphasize that the majority of the members expressed themselves quite explicitly that even a much larger increase in real terms would have been fully justified taking into account the world food situation, which again became very precarious and in many respects indeed critical, as well as the need for FAO to respond adequately to the increasing requests from governments for assistance. Even so, some of the members were, to a certain extent certainly, disappointed with the level proposed, expressing some doubts about the FAO ability to cope with the problems in the next biennium.

However, being aware that the Director-General has been faced with a number of constraints and indeed with explicit requests on the part of some developed countries not to increase substantially the overall programme level and after a considerable debate, the majority agreed with the proposed level but with strong emphasis that it should be considered as an absolute minimum, still allowing FAO to cope with the most burning problems in the years ahead. With this in mind the Committee recommended the Summary Programme of Work and Budget to the Council for endorsement as a sound basis for further planning and for further presentation of the Programme of Work and Budget.

As delegates have seen, one member of the Cemmittee - and I would rather try to use his exact words -was not able to or did not share this conclusion, because of his Government's advocacy for an appreciably lower net real programme growth in the 1980-81 budget.

As I promised at the beginning I will not go into any detail now, otherwise I will take too much of your precious time. I believe, Sir, that the report reflects the Committee's view with regard to the programmes and sub-programmes. It is quite visible from the report that in essence the Committee lent its full support to the proposals. Here and there the Committee made some suggestions, observations and remarks, to be taken into account in the final preparation of the document. I stand ready to answer any questions or to provide clarification with regard to the position of the Committee if members of the Council wish me to do so.

CHAIRMAN: Thank you, Chairman of the Programme Committee, for that concise account of the work of your Committee.

M BEL HADJ AMOR (Président du Comité financier): Avant d'entreprendre l'examen de certains points spécifiques figurant dans le Rapport du Comité financier du paragraphe 3.5 au paragraphe 3.49 et concernant le sommaire du Programme de travail et budget de 1980/1981, j'estime qu'il est utile et necessaire de retracer au Conseil les considérations générales qui ont servi de toile de fond aux discussions du Comité et qui ont conduit le Comité à présenter au Conseil les recommandations qui sont soumises à sa discussion et pour son approbation.

Dans ses débats, le Comité financier a tenu compte des éléments suivants:

1) Les principales priorités du programme 1980 et 1981 reflètent les décisions prises par le Conseil à sa session spéciale de juillet 1976 et prennent en considération les orientations formulées par les Etats Membres aux Conférences régionales, à la Conférence générale de 1977 et aux divers Comités techniques de l'Organisation.

2) L'effort déployé par le Secrétariat pour réévaluer certaines priorités et redistribuer les ressources et ce, dans le souci de ne pas compromettre le programme intéressant les pays en développement et répondant dans une mesure modeste de l'avis du Comité, et dans la marge des crédits limités de l'Organisation aux besoins urgents de ces pays.

3) Le souci du Directeur général, en réponse notamment aux voeux des principaux bailleurs de fonds de l'Organisation, de contenir l'accroissement du Budget en éliminant les activités non prioritaires, en rationalisant les programmes de la FAO, en opérant des transferts de ressources à partir de secteurs moins essentiels pour financer des tâches plus importantes et de nouveaux postes, évitant par là un accroissement supplémentaire de crédits.

4) L'importance des problèmes de l'alimentation et de l'agriculture est reconnue non seulement par les organismes nationaux des pays développés et en développement mais également par les plus hautes instances internationales. C'est cette importance qui fera de ces problèmes l'une des principales bases de la nouvelle stratégie de développement pour la prochaine décennie.

5) La nécessité pour l'Organisation, devant l'accroissement des divers éléments de ce problème et, par là même, des besoins des pays en développement, d'évoluer pour y faire face dans la mesure de ses possibilités.

6) Le fait de constater que le taux d'accroissement proposé reste inférieur à celui des biennia précédents.

7) Et enfin, l'incertitude de la situation concernant le taux de change dollars/lires et le fait que si on peut parer aux effets prévus de l'inflation, on n'est pas toujours certain de pouvoir le faire quant aux effets des fluctuations monétaires qui sont imprévisibles.

Avec ces éléments en tête, je voudrais à présent souligner, à l'attention du Conseil, les remarques du Comité à propos de certains points spécifiques.

Tout d'abord, je voudrais me référer au contexte mondial, c'est-à-dire au paragraphe 3.8 où le Comité estime que l'Organisation devra concentrer son activité sur les actions concrètes orientées vers le terrain et les pays. Au paragraphe 3.13 le Comité estime que le programme ne saurait subir un taux de croissance zéro ou tout autre minimum, ou dirais-je maximum, cela dépend des interprétations et des points de vue, arbitrairement fixés.

Au paragraphe 3.14 le Comité exprime son appui à l'ensemble -des propositions du Directeur général qui impliquent les recommandations des organes directeurs de la FAO tout en estimant qu'un effort a été fait pour contenir les majorations de programme. Enfin, au paragraphe 3.16 le Comité considère que le niveau budgétaire proposé de 271,66 millions de dollars est raisonnable et le recommande par consensus à l'approbation du Conseil, tout en soulignant que le taux de change de 879 lires pour un dollar retenu pour le cacul du budget n'est que provisoire, dans l'attente de la décision de la Conférence.

Au paragraphe 3.19 le Comité appuie le renforcement du programme d'investissement destiné à faire face à l'augmentation de demandes d'aide à la FAO dans ce secteur et souligne qu'aucun nouveau poste ne sera créé à cet égard.

En ce qui concerne les représentations, le Comité relève la poursuite graduelle de la politique de décentralisation de l'Organisation et l'augmentation de crédits proposés pour l'ouverture de 15 nouveaux bureaux au cours du prochain biennium. Le Comité a été informé, en réponse à ses questions, que ce nombre ne pourra pas répondre à toutes les demandes. Concernant le personnel proposé pour ces bureaux, il estime qu'il s'agit d'un minimum et qu'il est difficile d'être rigide à cet égard, compte tenu des différences dans les conditions des pays concernés. Tout en approuvant la majoration qui aurait été supérieure sans l'apport volontaire des pays en développement intéressés en biens et services et en espèces, le Comité recommande que le Directeur général ne doit épargner aucun effort pour contenir dans des limites raisonnables les crédits alloués à ces bureaux.

Concernant le programme de coopération technique, paragraphe 3.23, le Comité a été unanime à apprécier l'utilité de ce programme pour les pays en développement et recommande l'approbation de l'accroissement proposé.

En ce qui concerne les bureaux de liaison de la FAO (paragraphe 3.24 et 3.26) et pour les raisons mentionnées dans ces paragraphes, le Comité a approuvé la réduction des effectifs du bureau de liaison de New York et l'ouverture d'un bureau à Genève, étant donné la participation accrue de la FAO aux activités du système des Nations Unies.

Pour les objets de dépenses (paragraphes 3.28-3,32), le Comité apprécie la modération du Secrétariat quant à la création de nouveaux postes au Siège et la tendance à la baisse dans le budget total du pourcentage des dépenses consacrées aux postes ouverts. Il reconnaît l'utilité, pour la mise en oeuvre des programmes de l'Organisation, de l'emploi accru de consultants qui pourraient se révéler économiquement avantageux à long terme mais il estime nécessaire le maintien équilibré d'un effectif permanent qualifié pour l'exécution du Programme. Il relève avec satisfaction l'amélioration de l'équilibre géographique (il faut entendre par là entre pays développés et pays en développement) dans le recrutement des consultants.

Concernant les voyages, il reconnaît que les déplacements sont nécessaires aux activités de l'Organisation, mais un contrôle rigoureux sur l'utilisation des crédits y afférents doit être maintenu. Pour toutes ces rubriques, l'approbation des crédits proposés est recommandée.

En ce qui concerne l'augmentation des coûts aux paragraphes 3.33 à 3.46, le Comité a pris note des explications détaillées qui lui ont été fournies en réponse à ses nombreuses questions à propos de ce chapitre, et dont l'essentiel figurant aux paragraphes susmentionnés se passe de tout commentaire de ma part.

Le Comité relève trois éléments déterminants pour l'augmentation, à savoir l'inflation, l'accrois sement des salaires et les biens et services. Il estime qu'au stade actuel les justifications pré- , sentées sont convenables et acceptables et que la brochette d'hypothèses qui a servi de base à ces calculs est raisonnable, compte tenu de la situation actuelle qui prévaut tant en Italie que dans le reste du monde, et compte tenu des divers éléments déclenchant ces augmentations. Le Comité estime que ces augmentations de coûts peuvent être recommandées à l'approbation du Conseil.

Enfin, le Comité attire l'attention du Conseil sur le tableau de comparaisons au paragraphe 3.49 et estime qu'il reflète clairement la situation du budget proposé en comparaison avec les deux précédents.

Pour ce qui est des autres principales priorités, les majorations prévues sont acceptables au Comité et sont à recommander au Conseil.

Quant au reste, le Comité a examiné les orientations générales concernant les services de soutien et les services communs figurant au sommaire du programme de travail et budget, document 75/3, chapitres V et VI de l'Annexe du sommaire. Mais la discussion détaillée de ces rubriques sera faite quand l'édition finale du Programme de travail et budget lui sera soumise à sa session de septembre prochain.

En conclusion, je voudrais souligner que le Comité dont la nouvelle formation permet à toutes les régions de l'Organisation de représenter leurs intérêts a essayé de faire de son mieux pour examiner consciencieusement les propositions qui lui étaient soumises de tenir compte du souci de toutes les parties concernées et de présenter les recommandations qu'il estime raisonnables et conformes aux objectifs que poursuit notre Organisation. Il appartient à notre Conseil de les commenter et - le Comité l'espère - de les approuver, tout en tenant compte du fait qu'il ne s'agit que d'un rapport sur un sommaire et en tant que tel il n'est ni faisable ni économique de présenter à ce stade toutes les informations détaillées que le Conseil aurait souhaité obtenir à cette session.

CHAIRMAN: We are about to start the debate on the Summary Programme of Work and Budget. The Director-General in such debates always comes under crossfire between two opposing camps. I know the Director-General, Dr. Ralph Philips, and some members of the Council have been associated with FAO for a long time, but I have been here since 1963, and this is my ninth budget, and the regularity of the budget debate is such that it can be predicted.

What happened always and will happen perhaps now is that the poor developing countries will accuse the Director-General of not making a big budget, because naturally they benefit their development programme with the programme of FAO. But their share of contribution is relatively small. In the other camp are the rich industrialized countries some of whom fire on the Director-General for making a very big budget, but they have to pay and they do not really get any direct benefit from the budget, they do not need FAO, where the poor developing countries need FAO.

A good example happened when I was a member of the Council ten years ago, and at that time, in 1969, Mr. West, the present Assistant Director-General of Programme and Budget was the British delegate, and in the debate spoke and said that the budget was big, the level must be reduced and so on, and when I took the floor, I said how wicked Mr. West was, that he did not want development in poor countries and so on, and then later that day Mr. West said to me, ''Now look, I am all for development, I am all for big budgets, but I represent Her Majesty's Government here in the Council and I have to reflect the views of my Government ", so I said to Mr. West, "All right, next time I'll attack the British Govern ment, not you."

So this has been happening all the time. What we have to realize is that we represent governments, governments have got their own policies which are not determined by us but by elected representatives, but in expressing the views of our Governments we should spare the Director-General from pain, so that if the developing countries want a bigger budget they should not accuse him too much, and if the developed countries want a bigger budget, well, they should not accuse him too much, because he is working for the benefit of all of us.

H. MENDS (Ghana): Thank you, Mr. Chairman, for giving me the floor at this early stage in our debate on the Summary Programme of Work and Budget for 1980/81. My delegation has closely studied the relè- vant documents, and taking the floor at this stage is a privilege that my delegation values highly. We had an opportunity at the outset of the debate to indicate my Governments position and views on this subhect to the extent that 'our views reflect this, and other delegations, we note, did likewise.

As a corollary, my taking the floor at this early stage entails some obligations. Had we intervened later, my task would have been a little simpler as I could have listened to the comments of preceding speakers. Now, however, I feel an obligation to provide some sort of framework for our consideration at this stage of the agenda item. I shall try to do so willingly, as my Government attaches great importance to this matter and has a clear position on all its aspects.

This is the third Programme of Work and Budget which bears the distinctive imprint of our Director-General. I count as the first one the major surgery he undertook at the request of the Conference in 1975 to the Programme of Work and Budget for 1976-77 and which we approved at our 69th Session. By now we are accustomed to the clarity of his presentation and proposals as he ably introduced the subject this afternoon. Once again he has not disappointed us. The Summary proposals now before us contain all the elements of rationale and justification for the full proposals which he will submit to the Conference later this year.

My delegation firstly wishes to express its complete agreement with the strategy adopted by the Director-General which leads to these proposals. The strategy is firmly based on the New International Economic Order. It is completely responsive to the affirmation of our Conference and its Resolution 375 that the Organization should play a fundamental role in the implementation of the New International Economic Order in the field of food and agriculture. Indeed, it is a Programme of Work such as the one now proposed which is rapidly confirming the role of FAO as a central world organization for food and agriculture.

Secondly, my delegation wishes to express its full acceptance of the priorities proposed. These priorities do not meet merely the individual needs of my Government and for that matter of the developing countries but have beeen judiciously examined and selected to be a communality of our needs.

As for the proposed level of the budget, that is US $ 271 660 000, this is absolutely untouchable. We realize that the Director-General has arrived at this proposed figure after a great deal of searching and in a genuine mood to take into account the wishes of those Governments who seek to restrain increases in the budget. Indeed, were the Director-General not attempting to seek unanimity of opinion on this matter in this Council and if he framed a budget level which was geared above all the needs, we have no doubt that he could easily and convincingly have justified a level considerably higher than the one proposed.

The Programme increases proposed are minimum, as can be seen from the table of comparisons on page 18 which he referred to in document CL 75/3. The Programme figure of 210.15 million in the 1978-1979 budget would cost 256.66 million in the 1980-1981 budget. The real Programme increase is only 13.06 million, barely over 5 percent, as we have been told. After all, the 5.84 percent increase means a heavier financial burden to the developing countries than to their colleagues in the developed industrialized countries whose capacities to absorb this modest increase the Director-General proposed in the budget may, I suspect, have been greatly improved by the appreciation of their currencies in real terms on the recent money market, as the Director-General has told us at the end of his speech. I shall be grateful, Mr. Chairman, if through you, the Director-General will confirm this state of affairs before we wind up this debate.

As regards cost increase, we are completely satisfied that the Finance Committee has gone into this matter in depth and concluded that they were soundly based and should be accepted. A genuine policy discussion about the Organization's Programme of Work and Budget, however, should not be limited to questions of budget level, programming cost increases and Programme priorities. Of equal importance should be an attempt to examine how the proposed Programme changes the qualitative effort of our Organization in responding better to our needs. This involves an examination of the ways and means by which it is proposed to deliver the Programme.

First of all, we are delighted to see that the Director-General is firmly continuing the policy of containing the growth fo established posts at Headquarters and in the Regional Offices. A net addition of only five professional posts is envisaged. The proportion of the budgetary expenditure on established posts continues to fall dramatically from almost 75 percent in 1972-1973 to just over 60 percent in the budget proposals for the next biennium.

By the same token, we are delighted about the continuing decentralization. What is of importance is not whether financial contributions are given but whether the reduction is complementary, no matter where the sources are located. The relative decline in reliance on established posts is offset by the greater consolidation of consultant services. We attach the highest importance to this, as it is a uniquely effective matter of greater resources to institutions in developing countries. The purpose of technical cooperation at the outset has been recognized, to make the developing countries self-sufficient.

Finally, let us admit developing countries have reached the stage when, if they are not entirely self-sufficient in everything, they are more than self-sufficient in many fields to assist one another. It is a matter of such policy importance that it is a key policy rather than in terms of relative costs, because it is the core of cooperation among developing countries.

I should now like to turn to the matters which are of importance to my country, and which we would like to support with vigour. We attach the highest priority to the establishment of FAO offices. As indicated in the proposals, there are more requests from governments than can be met in the present biennium. The Director-General's proposals are so modest that the requests will not even be met in the present biennium.

If anyone here cannot understand why we .attach such priority to FAO's offices, let me clarify them. An FAO office is not to be thought of as the service of one or two staff members. This one-man representative is a key to the strengthening of the maintenance of effective collaboration between the offices in each developing country and FAO. He is the interlocutor through which the entire ring of FAO expertise becomes more relative to our government and who, through the understanding of agricultural problems, can ensure the most prompt and clear response from the FAO.

Closely related to the establishment of FAO offices is the implementation of the special programme. All of these, whether the Programme for the Prevention of Food Losses, the Food Security Assistance Scheme, the Seed Development Scheme etc. are based on the accumulated research of FAO, and translate these into action at the country level.

The immediate consequence of these action programmes is increased investment. We cannot but be impressed that whilst over the last 14 years FAO has formulated investment projects of some 13 billion dollars, nearly half of this amount has been approved in the last two years alone. This is a tribute to the effectiveness of the Director-General's policies regarding the activities of FAO. We are gratified to know that he proposes to maintain this impetus.

While there are many other priorities to which my government attaches importance and in which we fully support the proposals of the Director-General , I do not wish to enumerate them at this stage. I am sure my colleagues in other countries will enumerate their priorities, which my delegation would wish to support with them.

In this connexion I would like to reserve the right of my delegation to contribute again to this item at a later stage, but I should like to conclude by urging this Council to accept the proposals of the Director-General, as has been endorsed by the Finance and Programme Committes, and which my government looks forward to accepting at the next session of the Conference.

A. ECHEVERRÍA ZUNO (México): Sean nuestras primeras palabras para reconocer la magnífica manera en que el Director General ha presentado el programa de trabajos y el presupuesto para 1980/8l, así como las precisiones formuladas por los señores presidentes de los Comités del Programa y de Finanzas*

Sin duda que ahora iniciamos uno de los temas más importantes de este período de sesiones del Consejo; someter a debate consideraciones de orden programático y presupuestario en todo momento significa, pero sobre todo en la víspera de un evento trascendente como es la próxima Conferencia de la FAO, un análisis simultáneo de evaluación en retrospectiva y de enunci amiento de actitudes y compromisos para el futuro; momento crítico en el que el juicio y la serenidad como componentes básicos de la responsabilidad deben imponerse.

Sin duda que el documento que resume nuestro colectivo quehacer para el bienio 1980/81 y que nos presenta la Dirección General aporta elementos suficientes como para reconocer su oportunidad y también su calidad, hecho que se demuestra por los trabajos y conclusiones de los Comités de Finanzas y del Programa en sus últimos períodos de sesiones que acompañamos.

La Organización de las Naciones Unidas a casi tres décadas y media de su creación, y por lo tanto de la propia FAO, ha de enfrentarse a las causas reales de la miseria y el hambre que en la actualidad siguen siendo las mismas de siempre. EL fenómeno, cuya raigambre y dinamismo es inobjetable testimonio, amenaza con hacerse permanente y dañar irreparablemente las más elementales capacidades de cientos de millones de seres humanos, negando los más imprescindibles derechos.

Pensamos que nadie, absolutamente nadie, está exento de hacer rápida y solidariamente todo aquello que contribuye a la erradicación de éste que es el problema número uno. Resulta inconcebible que en nombre de claros ideales se mantengan regímenes económicos y sociales anacrónicos que depauperizan a las masas del tercer mundo y que las tasas de incremento de los recursos para el bienestar general sean infinitamente menores que las registradas en la adquisición de elementos destructivos. Este no es un reto que sólo se resuelve con declaraciones de buenos propósitos ni con modestas acciones administrativas, ni con pocos recursos. Demanda por sobre cualquier acción el establecimiento del Nuevo Orden Económico Internacional, proyecto histórico no de un grupo de naciones, sino compromiso de la comunidad mundial donde la FAO, como expresa una importantísima resolución de su Conferencia, debe desempeñar un papel fundamental en el campo de la agricultura y la alimentación y como lo supone su constitución. Los Estados que la aceptan están decididos individual y colectivamente a cumplir cabalmente su mandato. En el contexto en que nos encontramos hoy día, no podemos hacer menos que reforzar y hacer más dinámicos y efectivos los instrumentos disponibles que, como la FAO, deben evaluar sus políticas, programas y acciones para atender estrictamente a las prioridades reales y soberanas de los pueblos que solicitan su presencia y destacadamente tener la actitud y disponer de la aptitud para cumplir el papel contemporáneamente asignado y que justifica su razón de ser.

Pobre papel haríamos si de antemano supiéramos que las crecientes necesidades del futuro van a ser atendidas con capacidad institucional y financiera.

A menos de concretarse este último marco, a fines de siglo, continuaremos con la perspectiva que ya era antigua antes de fundarse esta institución.

No hay reunión o documentos serios que no reconozcan que aún falta mucho por hacer y hacemos referencia, por ejemplo y para no ir muy lejos, a la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, a la gran mayoría de las resoluciones de la Conferencia Mundial de la Alimentación, a las Declaraciones de Manila y Mexico del Consejo Mundial, a las recientes conclusiones de la UNCTAD y a lo que razonablemente se puede anticipar que contengan las Declaraciones de Principios y el Programa de Acción que resultarán sobre la Conferenoia Mundial de Reforma Agraria y Desarrollo Rural y por supuesto teniendo presente el marco normativo contenido en la Carta de Derecmos y /?/ res Económicos de los Estados.

Se presenta un panorama íntimamente relacionado con un buen contraste entre voluntad política y realizaciones, y entre compromisos y renuencias. No resulta fácil creer ante múltiples indicadores que las circunstancias cualitativas en el corto plazo se modificarán. Sin embargo, los países subdesarrollados, a pesar de la creciente brecha y de la corriente en que se hallan inmersos se esfuerzan y no hay duda que lo seguirán haciendo, para corregir en principio las tendencias a la distorsión que intentan enseñorarse y sabrán responder a las circunstancias. De esto no podemos tener duda. La experiencia histórica es el mejor respaldo.

Al tiempo que se incrementa asombrosamente el número de hambrientos, la tasa del crecimiento de la producción agrícola y la cooperación están considerablemente por debajo de las metas y las importaciones de productos agrícolas aumentan sin cesar al igual que las dificultades para adquirirlas. Se clausuran las posibilidades remunerativas de terceros mercados y las capacidades financieras están erosionadas.

Como nada es autocorregible, debemos proceder. Efe un asunto de derecho, de equidad y de cooperación. Todos los contribuyentes de la RAO y su Administración han de tomar esto en cuenta para afinar las prioridades y los programas de la Organización, así como las magnitudes financieras requeridas para garantizar el cumplimiento de los objetivos reconocidos por sus Órganos rectores. Todo ello exige sacrificios, pero ninguno será lo suficientemente grande en aras de la paz y el progreso de la humanidad* Quisiéramos que el meollo del asunto y no la ceremonia fuera lo sustantivo. EL pleno reconocimiento de la capacidad está en función de los esfuerzos hacia la congruencia y la racionalidad. Sobre todo cuando nuestro objetivo ha recibido prioridad absoluta, siendo la PAD el organismo mundial más importante en lo técnico e informativo y requiriendo de facilidades tanto para su función directa como para la catalizadora, debemos tomar en cuenta que el presupuesto propuesto significa un incremento real de los programas que apenas si se aproxima a lo más mínimo imaginable para mantener su situación actual, y que de presentarse circunstancias fuera de su control, para fines del próximo bienio habremos de realizar un esfuerzo singular para mantener sus capacidades. Esto gana dimensión cuando se subraya que el incremento propuesto es menor que el registrado en varias ocasiones anteriores, circunstancia que demandará, sin duda alguna, que el ánimo, orientación y eficiencia de toda la Secretaría deberán incrementarse y promoverse, tarea en que la Dirección General deberá profundizar los encomiables esfuerzos de la Administración, bajo la responsabilidad del Sr. Saouma, y donde la descentralización integral destaca como medida esencial.

La coherente prioridad otorgada por los países subdesarrollados al problema global del desarrollo y el bienestar en el campo de la agricultura y la alimentación, se reflejan en la esfera de la FAO, entre otras muchas cosas más en el creciente número de solicitudes de asistencia, en el deseo de tener una representación de la institución en su territorio, en el propio comportamiento del programa de cooperación técnica y en los requerimientos para reducir las pérdidas de alimentos; igualmente, en la búsqueda de alternativas a través de la cooperación general económica y técnica, principalmente entre nosotros, en la promoción de sucesión de productores en el desarrollo agro industrial y en tareas de comercialización que no sólo tienen la dimensión nacional, sino que apuntan inclusive hacia lo regional. También se refleja en la exigencia de que se contraten consultores de nuestros países en mayor número, se utilicen nuestras instituciones nacionales y se adquieran nuestros insumo s y equipos* Los países subdesarrollados, a la par de su entusiasmo, no esperan ver frustradas sus expectativas, por ejemplo, en todo cuanto corresponde a medidas concretas y operativas, y una mayor acción sobre el terreno, y en los países con imaginación y voluntad, debemos proceder y encontrar las mejores fórmulas, pensando no sólo en lo inmediato y en lo coyuntura, sino en lo que deje huella en la historia dentro de las categorías de la dignidad y lo racional*

G. /?/ Hoyos (Colombia): La delegación de Colombia está de acuerdo con el párrafo 4.5 del documento básico, según el cual no es posible que se pretenda aplicar el crecimiento cero al Programa Ordinario de la FAO. Aceptar esa teoría, a juicio de nuestra delegación, sería desconocer los avanoes positivos que ha logrado nuestra Organización, los cuales merecen estímulos; y sería también sobre todo, ignorar la magnitud inmensa de la tarea que corresponde cumplir a la FAO en favor de los países en desarrollo en los importantes campos de la agricultura y de la alimentación. Por ello, la delegación de Colombia apoya sin ninguna reserva el nivel propuesto de 271,66 millones de dólares para el bienio 80/81. Sumamos nuestra voz a la intervención del primer orador, distinguido delegado de Ghana para rogar a todos los miembros del Consejo que, ojalá en forma unánime, este organismo pueda recomendar ese nivel a la aprobación de la Conferencia. Lamentamos que la mayor parte del aumento propuesto sea absorbida por los costos, y sólo un 5,3 en los próximos dos anos sea el incremento de los programas, o sea, menos del 3 por ciento anual, cuando hace ya varios anos habíamos convenido en un mínimo ideal del 5 por ciento anual para el fortalecimiento de los programas.

El hecho de que en relación con el aumento total el programa crezca tan reducidamente se debe sin duda a los efectos de la inflación, pero también podría pensarse en buscar métodos que conduzcan a una mayor eficiencia administrativa, lo cual podría facilitar en el futuro la posición de los países desarrollados frente a los necesarios crecimientos del programa.

A la delegación de Colombia le parece muy adecuado el lenguaje franco y claro en que está redactada la parte II de la Introducción - Situación Mundial. Nos abstendremos de hacer referencias a la situación de la alimentación y la agricultura porque ello lo hicimos en la discusión de un tema anterior y esperamos que esto aparezca debidamente en el informe. De manera que preferimos pasar al párrafo 2.7 de la Introducción, que contiene una afirmación enfática que apoyamos: "Es esencial que los países desarrollados inviertan la creciente tendencia hacia el proteccionismo contra las importaciones del mundo en desarrollo". Para muchos países en desarrollo, particularmente en América Latina, el problema no se limita al crecimiento de la producción, sino que se basa esencialmente en la carencia de mercados, con volúmenes estables de exportación y precios remunerativos.

Por eso, una vez más, la delegación de Colombia pide a los países desarrollados, particularmente a la Comunidad Económica Europea, que revise sus políticas proteccionistas y abra los importantes mercados de esos países a las exportaciones agropecuarias de las naciones de América Latina que no hacen parte del acuerdo del OME (?)•

Una vez más nos dirigimos a la Comunidad Económica Europea con pleno conocimiento de la deplorable situación existente y con la autoridad de que dentro de 3 semanas, el próximo 5 de julio, el Presidente de Colombia, Julio César Turbai Ayala hablará en Bruselas ante la Comunidad Económica Europea en nombre de los cinco países sudamericanos que integran el Grupo Andino, para destacar la importancia de nuestra integración y la necesidad de que se establezcan relaciones constructivas entre esos dos grupos de países.

Después de esta declaración de orden general, vamos a coger su llamado y limitaremos nuestra intervención a puntos muy específicos, que a juicio nuestro podrían merecer aclaración. En el Capítulo III, Programa de Campo, en el párrafo 3. 11 aparece una curiosa y tal vez contradictoria información sobre la cual la delegación de Colombia pide aclaración de la Secretaría o del representante del PNUD, porque si hay grandes reservas en efectivos no utilizadas, ¿cómo dice ese párrafo: "la aprobación de nuevos proyectos viene sufriendo una considerable demora?". Son citas textuales del párrafo a que me estoy refiriendo y, naturalmente, las víctimas de 3sa situación un poco incomprensible, a nuestro juicio, son siempre los países como veremos en seguida.

En efecto el párrafo 3.12, indica que no obstante haber mejorado la situación económica del PNUD en 1979 las entregas apenas alcanzarán a 120 millones de dólares logrados por la FAO a finales de 1975, es decir, una vez más vamos hacia atrás.

Si fuere posible desearíamos que se nos informara también sobre el párrafo 3.13, ¿qué pasó después de la preparación de este documento?. Si tuvo lugar ya en Ginebra la reunión del Grupo Interdepartamental del PNUD y qué curso están tomando las propuestas del Administrador del PNUD sobre el cambio en el sistema de reembolsos.

En el párrafo 3.15? parece que se perfilará una fricción entre la FAO y el PNUD en materia de ejecución de proyectos. Quisiéramos saber cuál es la realidad de esa situación ¿por qué el PNUD está utilizando otras agencias para ejecutar proyectos del sector agrícola y ese mismo PNUD está ensanchando su propia capacidad de ejecución?. Desearíamos que el representante del PNUD nos diga aquí en el Consejo si hay insatisfacción por la manera cómo la FAO viene ejecutando los Proyectos o cuáles son las razones para que nuestra Organización haya descendido del 30 al 26 por ciento en la ejecución de proyectos financiados por el PNUD.

En el párrafo 2.89 del documento CL 75/4, el Comité del Programa ensaya una justificación de ese descenso. Dice el Comité del Programa que se debe sobre todo a que ha aumentado el número de organismos de ejecución. De todas maneras queremos apoyar la actitud del Comité del Programa, organismo que al final de ese párrafo 2.89, pide que se realicen consultas entre la FAO y el PNUD para que se esclarezcan aquellos aspectos, sobre todo los proyectos interdisciplinarios, a fin de definir clara y exactamente la responsabilidad de ejecución de cada organismo.

Creemos que el Comité del Programa ha asumido una actitud racional y justa que el Consejo debe apoyar. Nos corresponde a nosotros, y ojalá así lo consignemos en nuestro informe, preservar y fortalecer la condición de la FAO como agencia de ejecución esencial y, ojalá única en el campo de los proyectos del sector agrícola.

En el capítulo IV, el contexto financiero para 1980/81 , en el párrafo 4.7, se afirma que se examinaron las actividades existentes para eliminar aquellas que producen pocos beneficios o no son fundamentales. Esto nos parece muy bien, hay que cortar las ramas muertas de que hablamos en el pasado, pero ni el documento CL 75/3 ni el documento CL 75/4t ni 'en las tres interrenoienes /?/ les de la discusión de este tema, oímos referencias concretas a esas actividades de menor prioridad que hayan sido eliminadas; si fuera posible la delegación de Colombia agradecería que se señalen específica y concretamente cuáles han sido esas actividades de menor prioridad que se están eliminando en el programa de nuestra Organización.

En el párrafo 5.12, apoyamos la mayor atención a las inversiones. Quisiéramos saber qué cambios serán introducidos en el departamento de desarrollo, según se anuncia en ese párrafo y si esos cambios ya aparecen contenidos en el version definitiva del Programa de Labores y Presupuesto para el bienio entrante.

El aumento de 1 665 000 dolares para el PCT nos parece muy modesto. La delegación de Colombia, habría deseado que el programa de cooperación técnica se incrementara más sustancialmente; sin embargo, lo apoyamos porque ésa es la propuesta que se nos hace y aprovechamos esta ocasión para testimoniar aquí el reconocimiento del Gobierno de Colombia a la FAO, por haberse aprobado recientemente dos proyectos del PCT que contribuirán al desarrollo agropecuario colombiano.

Finalmente, señor Presidente, en el párrafo 6.5, nos preocupa o nos preocupaba, podríamos decir mejor, el enorme aumento del 25, y hasta un 30 por ciento para consultores. Dije nos preocupa, porque las declaraciones recientes, según las cuales se está incrementado el número de consultores provenientes de países en desarrollo, nos tranquiliza un poco, así como la afirmación de que el uso de consultores puede resultar más económico a largo plazo que el aumento de las plantillas. Sin embargo, con aumentos tan exagerados podría esa pretendida economía resultar un espejismo.

De todas maneras quisiera preguntar al amigo y Presidente del Comité de Finanzas si ese Comité se ocupa con frecuencia de los consultores, si conoce la lista de las personas a quienes se les asignan consultores, los honorarios, que suelen ser muy altos, los objetivos de las misiones y sobre todo el resultado de éstas. Creemos que una acción vigilante del Comité de Finanzas sobre los consultores podría conducir a que se eviten desviaciones y se asegure que las consultorías se asignen dentro de términos correctos y adecuados.

El Comité de Finanzas en el documento 75/4 dedica tres párrafos a los consultores, del 3.29 al 3.32 y en el último de ellos el Comité pide que siga ejerciendo controles estrictos sobre los viajes. Quisiéramos pedir a la vez al Comité de Finanzas que ese importante organismo asesor del Consejo ejerza estricta vigilancia sobre los consultores.

Sobre los programas técnicos y económicos, el capítulo II del anexo, estamos de acuerdo en que esos programas, que son la columna vertebral de nuestra Organización se incrementen sustancialmente. Sin embargo, observamos que en el programa 2.1: Agricultura, del cambio neto propuesto de 5 215 000 dólares 4 425 000, o sea cerca del 90 por ciento corresponde a la sede y sólo 794 000, el 10 por ciento, a las oficinas regionales. En Pesca, el cambio propuesto de 900 000 dólares, 80 000 serán para la sede y sólo 10 000 para la Oficina Regional de América Latina. Y de los 500 000 dólares propuestos para Montes, todos son para Roma. Nos preguntamos si estas propuestas corresponden a la política de descentralización anunciada en 1976 y sobre la cual se hicieron referencias también hace poco.

Hasta aquí, señor Presidente, nuestra intervención. Hemos expresado estos puntos de vista inspirados en el ánimo constructivo de contribuir a que la FAO entre realmente en acción, no sólo en favor de los países en desarrollo sino de toda la Comunidad Internacional. La FAO es una Organización muy importante que es necesaria también a los países desarrollados; la preservación de cuya prosperidad de hoy depende la paz social que sólo se alcanzará cuando se logren los objetivos del nuevo orden económico internacional.

M. S. SWAMINATHAN (India): My delegation would like to endorse the views expressed by the earlier speakers with reference to the appropriateness of the budget proposals of the Director-General. We also endorse the recommendations of the Programme and Finance Committees and we would like to express our gratitude to them for the thoroughness with which they have gone into the proposals.

We are, of course, rather shocked that there should be a discussion on zero growth rate in this forum. Apart from the fact that zero growth rate really means stagnation, means death whether it is in population or in finance, but this is an organization which everyone professes, proclaims as being the most important among the United Nations agencies because it deals with the primary need of man.

I personally have a feeling that it is not lack of resources which leads to a suggestion of this kind but probably a feeling that the funds are not yielding the results which they ought to. I was just trying to compare the growth in budget of another body with which I had the privilege of being associated with for six years, the Consultative Group on International Agricultural Research. In the 1970-71 biennium the budget of FAO was $71.5 million. The proposal for the beginning of the next decade by the Director-General is $271.6 million. In fact it is less than four times and most of it is taken away by costs escalation and so on. In 1971 when the CGIAR was founded by FAO, UNDP and the World Bank with many other donors, the budget of the CGIAR was about $10 million. This year it is $120 million just for the year alone, not for a biennium. In fact my guess is that in the 1980/81 biennium the CGIAR budget will be more than that of FAO. So therefore the logical conclusion is that the money is available in the sense that CGIAR is largely supported by developed countries and by private foundations and I am therefore confident that funds will be forthcoming but I suppose the major question is do we really get the value for the money spent; and that is why we are happy that a detailed exercise has been undertaken by the Director-General and his colleagues on exploring the possibilities for redeployment of staff, for realignment of priorities, but as far as priorities are concerned it is very likely that in an intergovernmental body of this kind one's country's priority may have no significance at all to another country, therefore I know that it will be very difficult to cut out projects because when you cut out something some country or the other will be affected. Nevertheless we must now commend the Organization, I am now talking from the experience of India, for the relevance of the programmes they have intitiated at any rate in my country. It is but natural that they are relevant since the proposals originally eminate from the national government itself because the unique advantage of FAO is that it is an intergovernmental non-political United Nations body and my own country's proposal will be that we must further capitalize on the competitive advantage of such an organization in the field of food and agriculture. If one tries to do things which are probably better done by bilateral than other means, naturally the competitive advantage of FAO, the unique advantage of FAO cannot be fully exploited. This is why we are more and more happy that more and more projects of a regional nature, regional corroborative nature are being undertaken and we would like to suggest, you yourself suggested, Mr. Chairman, that some of us will suggest enhancement in the budget, but I believe there are a large number of activities which are crying for attention and they will have to be attended to because these transnational boundaries will have to he done either by regional groups of countries or under the aegis of FAO.

I have already mentioned earlier the importance of pest proofing of major crops in the regions. I had also mentioned the need for conservation of resources. We are happy that the International Board for Plant Genetic Resources has come into existence and FAO is providing the Secretariat here. It is a serious attempt to conserve and collect resources but: I think a similar body or bodies are required for animal genetic resources, fish genetic resources and forest genetic resources because one does not realize how fast so many of them are getting depleted and thereby we would deprive the possibility of fruits of thousands of years of natural and human selection.

Now, coming to cost effectiveness of programmes which must be an important criterion for supporting financial organizations like FAO, again I would like to compliment the Director-General on the low-cost approaches he is adopting. Institutional consultancy in our point of view is very important in addition to individual consultancy, institutional consultancy using developing countries' institutions as well as developed countries' institutions. We have seen in India, for example, some of the training programmes organized by FAO with financial support from the Swedish International Development Agency, or from DANIDA or NORAD and so on. Many of these are very low cost, some little effective input and you have a very effective programme.

One of the disturbing trends today in the international job market is what I would like to call the growing salary and privileges gap between employees of national governments in developing countries and international agencies and if this gap widens, the salary and privileges gap, it would cause serious disturbances because after all, individuals are individuals and therefore there are problems of various kinds and this is why we wholeheartedly approve of the Director-General's proposal of using more and more institutional consultancies and where necessary individual consultancy approaches because they will, on the one hand, provide opportunities for people from developing countries to get exposed to a wider arena and at the same time not deprive the country of the person for a long period of time. I would like to urge that the Organization should continue to give thought to this problem because it is a very important problem in the matter of translating programmes into action. In fact our friend from Colombia asked about the UNDP and so on, in many cases the relatively low disbursements come from the non-availability of personnel, the delay in recruitment and the whole variety of problems associated with programme implementation. That is why we appreciate FAO's initiative in this respect.

Finally, I am not going into the details because I think the Programme and Finance Committees have done an excellent job but I would like again to reiterate, although it is too late probably to ask for an enhancement in the budget, but after all we all know in our national governments we go in for supplementary budgets, I would like to urge the. Director-General of FAO to start seriously planning for a programme of timely action on the early warning. I asked for it earlier. There are, in the latest lists of the alerts for FAO, 17 countries with abnormal food situations and 24 countries with unfavourable weather conditions. In my view it is not enough just to distribute this document. It is very important that we follow it up with a timely action.

TCP is a wonderful programme and that was the first time that FAO started with responding in a timely and in a speedy way, because in many cases time is of the essence. We are not happy that the TCP is being enlarged in a very small way. We think the budget proposals which have been put up will just meet the costs of cost escalation and so on, it is not going to be any real progress but we would still like to ask the Director-General to explore, maybe with non-budgetary, extra budgetary resources with countries that may be interested in developing a programme of timely action on the early warning procedures.

With these observations, although we are a poor country, we would be very happy to support any enlarged budget because we feel that the fight against hunger should not be mainly a slogan. We are all overfed people in this hall, expressing sentiments on hunger but to all the hungry it is alway a problem.

The other day the Director-General mentioned that the budget of Unesco, WHO and so on are much higher than FAO. Take the World Health Organization, I think remarkable work has been done in the terms of smallpox but immediatly now we are facing serious problems with new strains of malaria, encephalitis and so on all over Asia. This is by the very nature of progress and this, as I said earlier, is why stagnation is death and we should not talk in this forum of zero growth rates. We can also talk about realignment of priorities but it is always important to remember that action, every action has many reactions. Everything we do provokes change and a change will produce a number of unforeseeable factors and our Organization should always have the capacity to respond to those situations. Therefore we have pleasure in strongly recommending for the approval of the Council the small increase in the budget proposals for the next biennium.

F. GERBASI (Venezuela): Nuestra delegación ha venido estudiando con el máximo interés y muy en detalle toda la materia relacionada con el programa de labores y presupuesto para el bienio 1980/81 tal como el Director.General lo ofrece a nuestra consideración en este Consejo en el documento CL 75/3.

Adoptamos la costumbre que podríamos calificar de altamente positiva. El mismo Director General informo a todos los representantes permanentes acreditados ante la FAO, en los meses precedentes a este Consejo, sobre los alcances de este presupuesto, sobre el programa de labores y sobre las bases en que el mencionado instrumento presupuestario se elaboro. Fue ésta, lo reconocemos, una iniciativa muy positiva la cual nos permitió entrar con claridad y con gran detalle en la estructura del presupuesto.

Por otra parte, Venezuela, como Miembro del Comité del Programa, ha tenido y aprovechado una ocasión muy especial al objeto de seguir empapándose sobre esta materia. En todas estas ocasiones hemos participado activamente comunicando nuestras observaciones e ideas al respecto.

Venezuela ha sido siempre especialmente sensible al marco conceptual derivado del nuevo orden económico internacional, cuya instauración consideramos inaplazable.

Es por esto que nos complace altamente observar cómo este contexto es adoptado así como los fondos para el Programa de Labores de la FAO. Siempre hemos pensado que es labor fundamental de la Organización proveer con eficacia y efectividad a la solución de los grandes y graves problemas alimentarios y agrícolas del mundo, pero muy particularmente los de los países en desarrollo pues son estas áreas prioritarias y básicas en esta pronta instauración del nuevo orden económico internacional.

Observamos que las necesidades y solicitudes nacionales y regionales han sido tomadas en cuenta a los efectos de la citación de prioridades presupuestarias; entendemos claramente que el diseño de la estrategia no hubiera podido hacerse racionalmente sin adoptar un programa de actividades básicas de alcance mundial, lo cual significa una vía de continuidad con las acciones ya empredidas o fac-tibilidad de ponerse en funcionamiento en el futuro.

Vemos que el Programa de Labores y Presupuesto para el bienio 1980-81 responde y trata de reflejar al máximo las políticas generales que la administración actual de la FAO ha impuesto desde un principio a su actuación. Lo anterior nos satisface plenamente pues fue este cuadro concreto de políticas el que Venezuela apoyó en su oportunidad. Hay programas específicos a los cuales nuestra delegación, nuestro Gobierno, ha venido apoyando con gran entusiasmo y desea seguir apoyando, particularmente por los resultados hasta ahora alcanzados. Especialmente me refiero al programa de Cooperación Técnica, pues consideramos que responde a las mejores intenciones y que debe seguir siendo apoyado ya que representa ciertamente un magnífico instrumento de ataque a las emergencias y catástrofes que tan continuamente se vienen sufriendo en el mundo.

El plan de asistencia para la seguridad alimentaria, así como el programa de acción para la prevención de pérdidas alimentarias son igualmente objeto de nuestro interés y lo apoyamos.

Nos felicitamos por los avances que viene teniendo en sus actividades el Centro de Investigación de la FAO; ciertamente se debe contar con la colaboración financiera cada vez más de las instituciones nacionales y el incremento de las corrientes de inversiones.

Hemos conocido algunos lineamientos que se adoptarán a este fin, al objeto de adecuar al máximo en este sentido el departamento de desarrollo de la FAO. Estos lineamientos los consideramos útiles a los fines propuestos.

La descentralización es otra actividad de reestructuración útil y, por consiguiente, la vemos como necesaria para el establecimiento de nuevas oficinas de la FAO en los países en desarrollo.

No obstante la simpatía de nuestra delegación por el Programa de Labores y Presupuesto ofrecido a nuestra consideración, y el cual apoyamos, faltaríamos a un deber de sensata franqueza si omitiéramos confesar nuestra preocupación al comprobar lo que, a criterio nuestro, ha debido y ha tenido casi la obligación de ser un presupuesto agresivo, más ambicioso en sus fines, lo cual, en resumen, no representa sino la más realista intención de satisfacer las inminentes y gravísimas necesidades del mundo en desarrollo. Lo hemos dicho en otras oportunidades y lo repetimos hoy aquí: esta Organización tiene el mandato de actuar para eliminar el hambre y la malnutrición en el mundo, pero tiene también la obligación de maximizar las acciones para tal fin.

El mismo Director General al inicio de esta reunión nos señaló que el presupuesto que elaboró es menor que el de la UNESCO y mucho menor que el de la OMS. ¿Podemos entonces considerar que a esta casa le corresponden mandatos y obligaciones de menor importancia para la humanidad que las de la organizaciones citadas? Realmente no lo creemos y no podemos convencernos de ello.

Hemos analizado muy al detalle el Programa de Labores y Presupuesto y hemos comprobado la modestia, e incluso me atrevería de calificar, la timidez de su elaboración. Hemos analizado y comparado el nivel de los programas y subprogramas de las regiones para los últimos años y se puede atestiguar muy claramente lo que afirmamos. Hacemos referencia a los recursos destinados a nuestra región de América Latina, y concretamente en programas que son especialmente necesarios a una zona en desarrollo como ésta y donde coinciden graves necesidades. Me refiero a áreas como cultivos, apoyo a la investigación agricultura.

En el Comité del Programa último Venezuela dejó constancia de esas impresiones, las cuales hoy repite en este Consejo.

A nuestro país le hubiera agradado ver un presupuesto que cumpliera más a fondo con los deberes que nos hemos impuesto dentro de la FAO; pero hechas estas observaciones, creo que puedo llegar al final de mis reflexiones diciendo lo siguiente: por supuesto que apoyamos el nivel de presupuesto que nos ofrece el Director General; por supuesto que apoyamos los términos en que se estructuró el mismo y ello, incluso, sobre una base que calificaríamos de legal por las conclusiones y recomendaciones que al principio de ese debate los presidentes de los Comités de Finanzas y de Programa nos sometieron.

Finalmente, deseo por su intermedio, señor Presidente, exhortar y hacer un llamado a este Consejo para que a pesar de lo señalado adopte por consenso el Programa de Labores y Presupuesto para el bienio 1980-81 porque lo consideramos una cuestión de justicia social internacional y solamente una FAO fortalecida podrá coadyuvar a poner en práctica el nuevo orden económico internacional.

R. RALIBERA (Madagascar): Depuis quelques jours, nous n'avons fait dans cette enceinte que discuter des problèmes concernant l'amélioration de la production alimentaire et des problèmes que pose au tiers monde la lutte contre la faim et la malnutrition. Nous n'ignorons pas non pìus que les pays en développement attendent beaucoup de la FAO. Or, ce qui nous préoccupe, c'est que le niveau du budget qui nous est présenté est, à notre avis, au-dessous du minimum et avec un minimum d'augmentation. De plus, quel fut notre étonnement en apprenant que certains pays prônent le principe de la croissance zéro pour le budget de la FAO. Vous comprendrez que notre délégation s'élève contre cette prétention qu'ont certains de vouloir faire appliquer le principe absurde de la croissance zéro au budget d'une organisation créée spécialement pour l'alimentation et l'agriculture. La faim, malheureusement, est bien loin de la croissance zéro, et ma délégation, quoique déçue par la modestie du niveau du budget présenté, ne manquera pas de l'approuver expressément. Que ce montant soit maintenu pour cette fois-ci, d'accord, mais à l'avenir le Conseil devra voir la question autrement pour pouvoir répondre aux besoins des pays en développement.

Notre appui n'est pas seulement une question de principe; il procède d'un examen attentif du sommaire du Programme de travail et budget ainsi que des rapports fort clairs et précis du Comité financier et du Comité du programme.

Bien que nous approuvions globalement les recommandations et les conclusions contenues dans ces rapports, nous tenons à souligier les questions revêtant une importance particulière pour les pays en développement. Il s' agit des chapitres consacrés aux politiques alimentaires et agricoles et à l'investissement, car ils abordent les problèmes clés et reflètent sans doute très fidèlement la stratégie d'ensemble à adopter par le Directeur général dès sa prise de fonctions.

Ma délégation, confiante dans la mise en oeuvre du Nouvel ordre économique international, note avec une satisfaction particulière que le Comité du programme réaffirme son soutien au programme intégré pour les produits de base et au suivi de la CNUCED V.

Citoyens d'Afrique, nous nous réjouissons de voir la FAO répondre positivement aux recommandations de la dernière Conférence régionale pour l'Afrique en proposant de mettre en place un système africain d'information sur les produits.

Toujours dans le même esprit, nous désirons exprimer notre enthousiasme à l'égard du Plan d'action du Directeur général pour la sécurité alimentaire, en particulier dans les zones d'Afrique et autres régions exposées aux catastrophes. Pays révolutionnaire et soucieux de pratiquer la réforme agraire, Madagascar ne peut que souscrire à la priorité des accords et au développement rural dans les programmes de terrain de la FAO.

Nous appuyons aussi le programme de coopération technique bien que le montant prévu à cette rubrique nous semble insuffisant. En effet, nous souhaiterions que la FAO puisse intervenir rapidement et directement sur les terrains sans dépendre de toute autre organisation.

En ce qui concerne l'investissement, nerf de la lutte que la FAO mène inlassablement contre la faim, nous tenons d'abord à dire combien nous avons été favorablement impressionnés par les efforts réalisés pendant ces deux dernières années et fort bien résumés dans le tableau de la page 24 du document CL 75/4.

Par ailleurs, ma délégation partage entièrement l'avis du Comité du programme exprimé dans les pages 25 et 27 du document et relatif à la politique observée par le Centre d'investissement. Nous tenons cependant à en souligier certains passages: le paragraphe recommandant une mobilisation plus large du personnel de la FAO autour des activités d'investispement; le paragraphe mettant l'accent sur le caractère privilégié des relations de la FAO et du FIDA; enfin et surtout cette phrase du paragraphe 2.16O que ma délégation se plaît à citer: "Il faut veiller à ce que les services d'investissement de la FAO ne soient pas conçus en fonction des donateurs et que le Comité étudie les moyens de rendre

le Centre plus indépendant..."

Ma délégation émet le vif souhait de voir le Conseil adopter les résolutions proposées par le Comité financier sur le barème des contributions de 1980-81 et sur la situation financière.

Enfin, la délégation malgache remercie chaleureusement le Directeur général de ne pas avoir ménagé ses efforts pour nous présenter un sommaire de programme de travail et budget qui, malgré son niveau bas, est conforme aux recommandations de la Conférence.

Par la. même occasion, ma délégation adresse ses félicitations aux présidents du Comité du programme et du Comité financier pour le travail qu'ils ont fourni en nous présentant leurs rapports d'une façon exhaustive. Tout en exhortant les membres du Conseil à approuver à l'unanimité le Programme de travail et budget, ma délégation se réserve de prendre la parole plus tard si elle le juge utile.

O. BORIN (Italie): Nous avons examiné avec la plus grande attention le document CL 75/3, sommaire du Programme de travail et budget, et nous avons écouté avec le plus vif intérêt l'allocution adressée par le Directeur général au Conseil au début de nos travaux ainsi que ses pertinentes déclarations d'aujourd'hui. Le document et les deux déclarations du Directeur général s'intègrent réciproquement et dressent un tableau de la stratégie et de l'activité de la FAO, de la politique et de la gestion de l'Organisation que nous partageons complètement et auquel nous donnons notre plein appui. Nous avons toujours été en effet plus en faveur de l'action sur le terrain que de la théorisâtion des grands problèmes; plus en faveur de l'assistance directe aux pays en voie de développement, pour planifier, investir dans l'agriculture, sortir par un effort accru du sous-développement avec la mobilisation des propres ressources de ces pays, qu'en faveur des grandes études théoriques.

Tout cela, maintenant, semble être acquis définitivement comme orientation de fond de l'activité de l'Organisation et nous voulons en féliciter ici le Directeur général.

Nous espérons aussi que dans l'avenir on mettra encore davantage l'accent sur le transfert aux pays en voie de développement d'une technologie adéquate à leurs propres nécessités, à la recherche appliquée aux principaux produits agricoles des différents pays en vue d'en assurer une meilleure production alimentaire qualitative et quantitative. Nous sommes sûrs que tout cela est déjà présent à l'esprit de la Direction de la FAO, mais nous avons quand même voulu le rappeler parce que la ligne de développement du programme de son travail est telle qu'elle pourra compter sur l'appui total de la délégation italienne.

Ayant dit ceci, je dois aussi ajouter que maintes fois j'ai des difficultés à m'orienter sur les différents projets du programme de travail, puisque, en les comparant au programme de travail du biennium précédent, on p'arrive pas à détecter les raisons pour lesquelles certains projets ont été abandonnés et quels sont les résultats réalisés jusqu'à présent,ou ceux qui, au contraire, continuent.

Je me pose alors la question de savoir s'il ne serait pas souhaitable d'avoir, à l'intention de la Conférence, un document succinct qui rende compte de l'activité de la FAO durant le biennium écoulé. Mise à part toute considération sur l'opportunité d'une meilleure information disponible pour pouvoir juger en meilleure connaissance de cause du programme futur de travail, je suis convaincu que la FAO aurait tout à gagner à donner un aperçu plus complet, dans un document officiel, de ses réalisations et des résultats obtenus avec les différents projets dans les pays.

J'en viens maintenant á la question du niveau du budget, et là je dois reconnaître que le Directeur gênéral a fait des efforts considérables pour réaliser des économies dans les secteurs non essentiels. Cet effort doit être poursuivi et j'indiquerai, à titre d'exemple, le personnel des bureaux des représentante dans les pays, qui doit être maintenu au niveau strictement nécessaire à leur fonctionnement, sans consentir aux requêtes d'augmentation de personnel que les intéressés seraient constamment tentés de faire.

Dans cette nouvelle optique, il sera peut-être utile de réviser les cadres organiques des bureaux régionaux pour éviter le double emploi de fonction et de personnel avec les représentants dans les pays.

Je suis conscient qu'il s'agit là de remarques de détail qui ne touchent pas à la substance du budget qui nous a été présenté, en cohérence avec son programme, par le Directeur général.

Mais quelle est la position de l'Italie vis-à-vis de cette question?

Je dois dire tout d'abord que nous avons une grande estime de la FAO et de son Directeur général. Nous pensons que les problèmes alimentaires et de développement agricole, qui sont essentiels pour l'avenir de l'humanité, feront de plus en plus de la FAO l'organisation principale et la plus importante du système des Nations Unies.

/?/ , notre intérêt pour la FAO n'est pas rhétorique, mais il est prouvé par les faits. Très bientôt, nous allons mettre gratuitement à disposition de l'Organisation un nouveau bâtiment, ce qui comporte pour nous une dépense de 7 milliards de lires, et pour la FAO des économies sensibles sur les loyers.

De plus, nous envisageons, et nous sommes déjà au travail, la construction d'un centre des Nations Unies pour l'agriculture mondiale qui fera encore plus de la FAO la plaque tournante du système.

Mais si nous sommes - et nous le faisons très volontiers - disposés à venir à la rencontre des nécessités de l'organisation pour en faciliter le fonctionnement et lui permettre de réaliser des économies sensibles, en tant que pays hôte, nous avons quand même une position bien arrêtée vis-à-vis du problème de fond de l'expansion en termes réels du budget des organisations internationales en général .

Nous avons en effet le problème de la réduction de la dépense publique, qui est notre problème clé pour contenir l'inflation, et le Fonds monétaire international nous a même indiqué les montants qui ne doivent pas être dépassés. Nous avons par conséquent adopté une politique générale rigide envers nous-mêmes, à l'intérieur. contraire à toute augmentation budgétaire, mais, pour ce qui concerne les organisations internationales, nous sommes disposés tout de même à prendre en considération des augmentations très faibles. Je peux même vous donner des chiffres: cette augmentation, acceptable en termes réels, serait à peu près de 2 pour cent.

Mais à ce stade il serait prématuré d'en parler.

Vous n'êtes pas sans savoir, Monsieur le Président, que nous avons eu dee élections politiques, mais que nous n'avons pas encore de gouvernement. Il me serait donc difficile de prendre une position définitive dés maintenant. J'ai tenu tout de même à indiquer les difficultés de caractère général auxquelles nous devons faire face, tout en gardant l'esprit ouvert aux nécessités réelles de la FAO en réitérant notre plus haute appréciation pour la direction de l'organisation.

Vous ne serez donc pas étonné, Monsieur le Président, si je suis dans l'obligation de réserver la position du gouvernement italien quant au niveau du budget.

A la Conférence, nous serons à même de mieux préciser cette position.

C. McLAIN (Liberia): On behalf of my delegation, I give my full support to the Summary Programme of Work and Budget. The Director-General rightly intends to present his full proposals to the FAO Conference in November next.

We are encouraged to note that the strategies of FAO are fully supported by the Committee of the Whole and the United Nations General Assembly and that these strategies are firmly based on the new International Economic Order. We base our support for the Summary Programme of Work and Budget on the fact that it received a most searching scrutiny and overwhelming approval of the Programme and Finance Committees at the last session. We appreciate the thoroughness and precision with which these Committees carried out their work.

We note with appreciation that the Director-General in his proposed budget has shifted great amounts of resources from lower to higher priorities. This strategy is indeed responsive to our needs and must be increasingly employed. Based on our needs, we wished that the Director-General had submitted proposals for a much larger Programme similar to those of Unesco and ILO. We hope not to hear from some of our colleagues that their governments cannot bear the burden of a higher budget. They should notice in the Report of the Finance Committee the comparative figures of three biennia. It is evidenced therein that the Programme increases in FAO's budget over the three biennia have come down from 23,4 percent to 5.3 percent or an amount of $276.66 million, considerably lower than Unesco's current budget or the WHO 1980-81 budget.

Mr. Chairman, I ask, is food less important than education or health? We appreciate the frugality and restraint demonstrated by the Director-General in his proposal, that is, an increase of only 5,3 percent. We can count on him to use this modest increase to respond effectively and efficiently, as is the characteristic of his leadership of FAO, to respond to the ever-increasing and more frequent appeals for FAO assistance from the majority of member governments. We are convinced that FAO has the competence and capacity to help its member nations, but the Director-General must have the means to do so.

In the last three years, the Director-General has strikingly shown that he could use the modest resources at his disposal to attract and generate amounts many times greater from bilateral donors and financial institutions. This is excellent but should be improved.

As my delegation is convinced of the practical thrust of FAO's Programme activities, we fully support the increases in the Regular Programme including the number of special action Programmes for which the Regular Programme provides the coordinating focus. Our priorities include but are not limited to the Programme for the Prevention of Food Losses, the Food Security Assistance Scheme, the Technical Cooperation Programme and the International Fertilizer Assistance Scheme. We also fully support the creation of FAO country offices because we believe that they definitely assist in more active and practical identification of projects adaptable to country conditions. In Liberia, for example, the FAO representative is making significant progress in the realization of programmes at that practical level.

As Liberia will always support activities of FAO to help hungry people, of which Liberia itself is a needy recipient, I can only urge that this Council give its unanimous approval to the Summary Programme of Work and Budget as presented by the Director-General.

L.V. BORGES DE FONSECA (Brazil): In this current Session of the Council, my delegation wishes only to make the following comments on the subject under consideration.

The Brazilian delegation does not oppose the endorsement of the Programme of Work and Budget 1980-81 as presented in document CL 75/3 and as recommended in the Report of the Programme and Finance Committees.

My delegation considers useful that FAO pursues its efforts in reducing the costs of documentation which corresponds, for instance, to more than three times the total amount proposed for the said Report, as indicated in the Summary in Item 2.1.4 on page 26 of the English version.

The Brazilian delegation also wishes to express its concern, as it has already done in the Programme Committee, at the absence once again of resource assignments to Latin America in research support as indicated in the Summary 2.1.4 on page 26 of the English version.

In this regard, my delegation would very much like, also, that this Council be explicitly assured that a comprehensive programme for Latin America in research support will not only be invested as recorded in paragraph 2.48 on page 7 of the Report of the Programme Committee, but will effectively be carried out.

Finally, my delegation wants to announce to this Council that, according to the Guidelines established by this body concerning the implementation of the decentralization policy of the activities of this Organization undertaken by the Director-General, the Brazilian Government is ready to offer facilities for the establishment and maintenance of the FAO national office in my country.

To conclude, my delegation wishes to declare it fully believes this Council will endorse the Programme of Work and Budget proposed in document CL 75/3.

M, NGA-MA (Zaïre): Je vais tâcher s'être bref pour la simple raison que les inquiétudes et les préoccupations qu'éprouve ma délégation au sujet de la partie du budget, dans le cadre du sommaire du programme de travail et budget 1980-81, que nous examinons, nos inquiétudes, dis-je, ont été partagées et exprimées de façon très éloquente par les distingués délégués qui ont pris la parole avant moi.

Après avoir étudié avec attention le document CL 74/3, ma délégation est arrivée à conclure que si les activités prioritaires et très justifiées qui sont inscrites au sommaire du programme de travail pour le prochain biennium ne pourront à peine couvrir qu'une toute petite partie de la masse des besoins des pays en développement, il convient de souligner que le montant du budget proposé pour mener à bien ces activités est très insignifiant et reste en dessous du montant requis.

J'aimerai, à titre d'exemple, insister en passant sur cette vérité évidente, à savoir que si, jusqu'à ce jour, l'expérience démontre que l'objectif de contribution au programme alimentaire mondial pour chaque période ne peut être atteint ou dépassé en un temps record que s'il y a de nouveaux donateurs qui s'ajoutent à la liste des donateurs traditionnels, il est aussi vrai qu'une telle considération ne devrait pas s'appliquer au budget de la FAO.

Pourquoi? Parce qu'à ce budget chacun des Etats Membres de l'Organisation est tenu de contribuer, quelque soit le montant. Je tiens à rappeler ici que je suis originaire d'un de ces pays qui, pour payer leurs contributions au budget de la FAO, doivent consentir d'énormes sacrifices pour acheter les devises, car leurs monnaies ne sont pas convertibles. C'est vous dire, comme nous le savons tous d'ailleurs, que la FAO ne pourra être en mesure de jouer pleinement son rôle qu'à partir du jour où le niveau de son budget, pour chaque exercice biennal, sera fixé en fonction des besoins réels et vrais de tous les pays qui ne peuvent se passer de son existence.

Si, jusqu'à présent, la stratégie et les priorités élaborées par la FAO, dans le cadre des programmes de travail pour les différents exercices biennaux, ont toujours été plus ou moins satisfaisantes, il est à noter cependant que les moyens financiers nécessaires pour l'exécution de ses programmes ont toujours été insuffisants. C'est le cas du programme de travail étudié pour le prochain exercice biennal que nous sommes en train d'examiner.

En effet, si nous reconnaissons tous, comme l'a si bien souligné le Comité de l'agriculture lors de sa dernière session, que les propositions du programme de travail pour 1980-81 ne représentent qu'un minimum par rapport aux besoins à moyen et à long terme des pays en développement, nous devons à. fortiori reconnaître que le montant de 271 millions de dollars que le Directeur général nous propose pour exécuter ces programmes est très insuffisant et ne représente qu'à peine le minimum devant correspondre au minimum du programme.

En fait, j'aimerais que le Directeur général de la FAO, ou quelqu'un du secrétariat, ou même un membre du Conseil, nous explique pourquoi on doit discuter le budget de la FAO, pour les différents exercices biennaux, en termes de pourcentages des augmentations de leurs montants, en laissant de côté le pourcentage d'augmentation de la pauvreté et de la misère, c'est-à-dire ïe pourcentage de l'augmentation pour ce en raison de quoi la FAO a été créée.

Ma delegation aurait souhaité que le paragraphe 1.4 de l'introduction du document que nous examinons ne s'arrête pas là. Puisque dans ce paragraphe on nous communique le montant de l'augmentation réelle de ce programme, on devrait normalement nous communiquer aussi l'augmentation chiffrée de la pauvreté et de la misère dans les pays en développement par rapport aux périodes passées. On n'a pas pu le faire et pour quelle raison? Je vais essayer de vous le dire: nous pensons qu'on n'a pas pu chiffrer l'ampleur de la pauvreté dans les pays en développement parce que la pauvreté et la misère dans ces pays sont incommensurables et ne peuvent être chiffrées.

A notre avis, la seconde raison c'est que pour chacun de ces programmes de travail et budget la FAO, depuis sa création, a toujours été habituée à ne tenir compte que de disponibilités financières apparentes et fictives des Etats Membres en laissant ainsi de côté les besoins réels des pays en développement, membres eux-aussi de cette coordination.

Tout en reconnaissant que le Secrétariat de la FAO a l'expérience et la compétence nécessaires, je tiens à insister sur le fait que nous estimons que toute nouvelle proposition tendant à modifier les propositions initiales du Secrétariat, contenues dans le document que nous examinons ne pourrait être acceptée et approuvée que dans la mesure où elle consisterait à augmenter le nombre d'activités inscrites au sommaire du programme de travail et bien sûr, à augmenter proportionnellement, par voie de conséquence, le montant du budget qu'il convient de prévoir à cet effet.

Ma délégation fait sien le point de vue exprimé par tous les délégués qui ont parlé avant nous et qui ont reconnu à juste titre que si la partie du programme de travail peut encore représenter à peine le minimum de ce que peut faire la FAO pour assister les pays qui ne peuvent se passer de son assistance, il n'en est pas ainsi de la partie "budget" dont le montant n'approche même pas du montant minimum nécessaire. Nous approuvons le niveau du budget proposé, en insistant pour que cela soit souligné au rapport du Conseil. C'est un niveau non pas modeste, mais plutôt trop modeste, et à l'avenir la FAO devra nous présenter des programmes de travail et budget plus ambitieux, cela pour la simple raison que la Communauté internationale a bien voulu accepter de combattre la pauvreté et la malnutrition dans les pays en développement.

Enfin ma délégation appuie ce qui a été dit par le délégué de l'Inde à propos de la nécessité de renforcer les systèmes d'alerte rapide par l'élaboration des programmes d'action qu'il convient d'entreprendre en faveur des pays où il existe des pénuries alimentaires.

Pour terminer je voudrais, avec votre permission, demander au Secrétariat de bien vouloir tenir compte du point de vue de ma délégation a exprimé le premier jour, à l'ouverture de cette session, et concernant notre réaction aux conclusions exprimées par le Directeur général.

P. MASUD (Pakistan): May I also add my voice to some of the previous speakers and compliment the Director-General for giving us such a clear introduction and explanation of FAO's Programme and Budget for the next biennium. We have already lent our support to the Director-General's proposal in the Programme Committee and would like to reiterate it here in this forum. We are also grateful to the chairmen of the Programme and Finance Committees for their lucid introductions to the reports of their respective Committees.

When we first studied in depth the Summary Programme of Work and Budget 1980-81, we were inclined to be a little critical about the modest increase in size of the budget. On the one hand we were informed that according to the World Development Report 1978 of the World Bank, although the past 25 years had witnessed unprecedented change and progress in the developing world, some 800 million individuals continued to be trapped in absolute poverty characterized by inadequate food, illiteracy, disease, squallid surroundings, high infant mortality and low life expectancy. FAO's Fourth World Food Survey 1977 indicated an order of magnitude of about 400 million as a conservative estimate of the number of persons under-nourished in developing countries, an increase of more than 50 million between 1969 and 1971, and 1972 and 1974. Available data further indicates that up to 50 percent of young children in the developing world either suffer from malnutrition of varying degrees or are at risk. Infant mortality in developing countries ranges between 46 and 122 per thousand, compared with 15 per thousand in the industrialized countries.

On the other hand, we are being asked to support a very small real increase in the size of the budget for the forthcoming biennium. We repeatedly asked ourselves how an additional sum of only $13.6 million- which is the real increase - would help in implementing, for instance, the objectives of the new international economic order. However, the passage of time and participation in the discussions of the Programme Committee brought wiser counsel and we began to appreciate the very real difficulty that the Director-General had to face in reconciling the conflicting interests and demand and the reasons which compelled him to keep the increase in the size of the budget as modest as possible. Today, after listening to the Director-General, we have no reservation in fully supporting the Programme of Work and Budget 1980-81.

The Director-General has already drawn our attention to a comparison of the budget figures on page 33 of the Finance Committee's report contained in document CL 75/4. An examination of these figures would reveal that in 1976-77 the programme increase was 23.4 percent; in 1978-79 it was 6.4 percent and in 1980-81 it is only 5.3 percent. This declining trend is highly disturbing and we feel that it must be arrested primarily in the interests of the developing countries as also of the Organization. What is even more important, priority stemming directly from new policies, strategies, special action programmes and decisions by the Conference, Council and other FAO bodies must be covered by adequate resources and, even in this context, what has been proposed is the barest minimum.

Lastly, we fully support and agree with the delegate of India regarding the inappropriateness of discussing zero growth in a forum dealing with the primary needs of man. Taking into consideration the global situation, overall strategies, urgent need for action, programme activities as well as requirements, we fully support the proposed level of budget and urge all members to accept it without any reservation.

As we consider this item under discussion as the most important before the Council, we reserve our right to take the floor again at a later stage should it become necessary.

CO. KELLER SARMIENTO (Argentina): El documento CL 75/3 nos describe de manera clara y al mismo tiempo concisa la situación mundial, la que ha sido tratada exhaustivamente en el tema 4, pero que señala el marco y los términos de referencia adecuados al enfoque del Programa de Campo de la FAO, los diversos factores que influirán en su realización, los fondos fiduciarios y los del PNUD y el objetivo primario que se persigue.

Posteriormente, de los párrafos 4.1 a 4.10 se describe el contexto financiero en el que se desarrollará este Programa y en la Sección V, las estrategias y prioridades para 1980-81 con la enumeración de los puntos específicos de actividad de nuestro organismo.

La Sección VI describe sintéticamente las partidas de gastos, y en la VII el aumento de costos. Posteriormente, en la página 18, la Sección VIII nos propone una serie de comparaciones en las que juegan diversas variables de un proceso complejo, en el que los porcentajes de aumento, según se tomen alguno de los ejemplos propuestos, van del 5,84% al 17,99%.

Por último, el documento nos presenta el Anexo titulado "Exposición detallada de los cambios programáticos, por programas principales y programas", con una descripción de los cambios netos propuestos en los rubros correspondientes, incluyendo los programas técnicos y económicos.

Efectuaremos algunos comentarios de carácter general. No cabe duda que la situación global del mundo en el campo de la alimentación y la distribución de alimentos, es por lo menos incierta. La coyuntura internacional señala aumento de la demanda - que parece excederá el re'cord de 1 100 millones de toneladas previsto para este ejercicio y deberá encontrar una'merma de producción de por lo menos el 5 por ciento. Los permanentes esfuerzos de la Comunidad Internacional por aliviar esta coyuntura desfavorable que afecta a los 450 millones de personas subnutridas en el mundo, deben incrementarse y, sobre todo, coordinarse con políticas imaginativas e inteligentes que tengan en cuenta la necesidad de evitar el despilfarro en una sociedad que tiende cada vez más a tomar conciencia de su carácter inter-dependiente, y a proponer cursos de acción que no se limiten a contribuciones que, por lo generosas que puedan ser, no constituyen un paliativo eficaz al mejoramiento general de la situación.

Es así que sólo mediante un incremento - un sustancial incremento en la producción de alimentos -, y las medidas generales de política orientadas para ese fin, podrá encararse de manera realista el problema del hambre y la desnutrición.

En ese sentido lamentamos vernos obligados a reiterar una serie de repeticiones de conceptos, de frases que venirnos oyendo desde hace años, de problemas que se tratan invariable y consecuentemente en otros foros, y que parecen una letanía retórica. Es cierto que vamos avanzando lentamente, pero también es necesario exhortar a una mayor acción que involucre ideas nuevas y la necesaria precisión de conceptos que signifiquen un progreso hacia la autosuficiencia y sobre todo a la aplicación de una política racional de producción.

Es por esta razón que coincidimos plenamente con el párrafo 2.7 de este documento, que habla claramente de uno de los problemas esenciales de la falta de incentivos a aumentar la producción de los países en desarrollo y que es, entre otras cosas, la política proteccionista de los países industrializados, ya sean éstos de economía de mercado, o de planificación central.

No compartimos el criterio de la Secretaría de limitar a los "tres países más ricos" - que por otra parte no sabemos a cuáles se refiere - pues es una enumeración limitativa, incompleta, que deja de lado al resto de la responsabilidad de la Comunidad Internacional, que debería sentirse llamada por un gesto de solidaridad y de generosidad a participar activamente en la ayuda alimentaria.

De esta consideración no debe excluirse ningún país miembro o no miembro de la FAO.

Entendemos que tanto la creación del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, como la recuperación financiera del PNUD, han sido elementos positivos dignos de tener en cuenta.

Apoyamos también plenamente el Programa de Cooperación Técnica de la FAO mencionado en el párrafo 2.11, que se ha revelado un instrumento útil y provisto de la agilidad suficiente como para encarar problemas de pequeña escala pero de extrema importancia para diversos países en desarrollo que, como el mío, han visto por este medio cimentar una fructífera colaboración con la FAO. En ese sentido apoyamos plenamente al Director General en la necesidad de fortificar y, si es posible, ampliar esta actividad de la FAO.

No es fácil para un organismo ejecutivo como puede ser la FAO, precindir de verse influenciada por lo que sucede en el amplio campo de otras actividades del foro internacional. A este respecto, esperamos una mayor actividad del Organismo en el campo de la Cooperación Técnica entre países en desarrollo, cuyo plan de acción ha señalado ámbitos precisos para estimular esta cooperación de importancia vital para los países en desarrollo. Al tratar este tema en la mañana, mi delegación tuvo oportunidad de señalar puntos concretos y la necesidad de adoptar medidas dentro del marco de referencia para incrementar por parte de la FAO una cooperación técnica efectiva entre países en desarrollo en el sector agrícola y de la alimentación. Celebramos entonces el párrafo 2.12 en el cual se trata esta cuestión, y esperamos que el Programa de la FAO dedique mayores recursos a este rubro.

El panorama que se nos brinda en los párrafos 3.1 a 3.17 es alentador, el programa de campo de la FAO parece contar con un amplio respaldo en virtud del aumento de la participación del Banco Mundial en Proyectos dedicados a la agricultura y al desarrollo rural. Del mismo modo la actividad de los Fondos

Fiduciarios es promisoria y el PNUD ha decidido aumentos a una tasa anual media del 14 por ciento que se van cumpliendo.

La participación de la FAO en proyectos financiados por el PNUD parece así asegurar la posibilidad de una razonable expansión. Teniendo en cuenta el párrafo 3.15, habrá que hacer los mayores esfuerzos para evitar la dispersión de recursos y en los proyectos interdisciplinarios tener en cuenta la importancia del sector agrícola y con ello la participación de la FAO.

Con respecto a la estrategia y prioridades para 1980/81, debe sin duda ser el incremento de la producción de alimentos en los países en desarrollo, destacando la necesidad de la cooperación técnica entre dichos países para asegurar el fortalecimiento de fuentes genuínas y sólidas de crecimiento real. En este sentido concordamos también con el párrafo 5.3, en cuanto a asegurar la continuidad de mantener actualizada la recolección y difusión de informaciones básicas que son esenciales para la programación adecuada y la adjudicación de prioridades en los planes de producción de los países en desarrollo.

Con respecto al Programa de Cooperación Técnica, como mencionamos anteriormente, la delegación argentina apoya plenamente la intención del Director General formulada en el párrafo 5.17 de fortalecer este programa, ya sea cualitativa como cuantitativamente, en especial en el sector del desarrollo rural, los cultivos agrícolas y la sanidad animal. Entendemos que éstos deben ser sectores prioritarios de acción de la FAO por intermedio del Programa de Cooperación Técnica.

Lamentamos, al igual que lo expresó el distinguido representante de Brasil, la falta de asignación de recursos para el apoyo a la investigación, tal como figura en el párrafo 2.1.4 del anexo, para América Latina. Pensamos que debería encararse una política de apoyo a los buenos institutos existentes en la región y ampliar, si cabe, sus posibilidades dentro de un concepto racional y de eficiencia.

El Gobierno argentino, a través de su delegado al Comité de Finanzas, ha tenido oportunidad de formular observaciones a los aspectos técnicos de las partidas de gastos, aumentos de costos propuestos y, en general, estima que la propuesta formulada responde a las necesidades de la Organización, que los aumentos propuestos son moderados, pese a que representen para nuestro gobierno una importante contribución y un gran sacrificio, y por lo tanto, apoyamos el programa de Labores y Presupueesto para 1980/81 tal como ha sido presentado para este Consejo.

CHAIRMAN: The meeting is adjourned till tomorrow morning at 9.30 a.m.

The meeting rose at 17.35 hours
La séance est levée à 17 h 35
Se levanta la sesión a las 17.35 horas

Previous Page Top of Page Next Page