Previous Page Table of Contents Next Page


2. Election of Three Vice-Chairmen and Designation of the Chairman and Members of the Drafting Committee (continued)
2. Election de trois Vice-Présidents et nomination du President et des membres du Comité de rédaction (suite)
2. Elección de tres Vicepresidentes y nombramiento del presidente y de los miembros del Comité de Redacción (continuación)

G. BULA HOYOS (Colombia): La delegación de Colombia se complace muy sinceramente en presentar como candidato para una de las Vicepresidencias a nuestro distinguido colega y amigo Marco Francisci di Baschi, Embajador de Italia ante la FAO. Marco - así le llamamos familiarmente por cordial y sencillo - ha realizado una excelente labor. Por medio de sus vinculaciones y amistades a muy alto nivel ha logrado que hoy las relaciones entre el Gobierno de Italia y la FAO estén a un nivel verdaderamente satisfactorio. Por la experiencia y los conocimientos que admiramos en el Embajador Francisci di Baschi, estamos seguros de que él será un excelente Vicepresidente que ayudará al Señor Presidente a que este período de sesiones produzca los mejores resultados.

O. FRIIS (Denmark): It is an honour for me on behalf of the Danish delegation to support most warmly the nomination of His Excellency the Italian Ambassador.

CHAIRMAN: The Ambassador of Italy, Marco Francisci di Baschi, has been proposed as Vice-Chairman by Colombia, supported by Denmark.

A. ABDEL-MALEK (Liban) (langue originale arabe): La délégation libanaise a l'honneur de présenter la candidature de S.E. M. Bukhari, Ambassadeur d'Arabie Saoudite, à la Vice-Présidence. Nous connaissons M. Bukhari comme une personnalité très distinguée qui ne peut que contribuer positivement au succès de ce Conseil.

S.M. MATIUR RAHMAN (Bangladesh): The Bangladesh delegation has the great honour and pleasure of supporting the nomination of His Excellency Mr. Bukhari, The Ambassador of Saudi Arabia to FAO, for the post of one of the Vice-Chairmen, as proposed by the delegation of Lebanon. As already said by the delegate of Lebanon, Ambassador Bukhari is very knowledgeable and has long experience in the work of FAO conferences, councils and other committees. His appointment as Vice-Chairman will be of valuable assistance to you, Mr Chairman, in conducting this session to completion.

MAME BALLA SY (Sénégal): Monsieur le Président, permettez-moi de me réjouir de vous revoir à la présidence de notre importante réunion.

Je voudrais également appuyer la proposition qui vient de nous être faite de M. l'Ambassadeur Bukhari à la Vice-Présidence. Nous le connaissons personnellement, et compte tenu de ses compétences, de ses hautes qualités intellectuelles et morales et pour toutes les raisons énoncées par les orateurs qui m'ont précédé, je voudrais très fortement appuyer cette candidature.

A.M. QURESHI (Pakistan): I deem it a great privilege to propose the Ambassador of Cuba, His Excellency Mr Leopoldo Ariza Hidalgo, for the office of Vice-Chairman for the Eighty-seventh Session of this Council. The distinguished Ambassador of Cuba is very knowledgeable, he is very well known, and his contribution to the work of the FAO has been most outstanding. I am confident that he will be of great assistance to you and to the success of this session.

J.TCHICAYA (Congo): Je voudrais à mon tour appuyer la proposition de candidature à une des Vice-Présidences à l'Ambassadeur de Cuba, M. Leopoldo Ariza Hidalgo. Leopoldo Ariza est un ami que je connais parfaitement et qui, tout au long de son séjour ici à la FAO, a montré des qualités exceptionnelles de compétence et son expérience nous a toujours été utile. Aussi nous sommes certains qu'il vous aidera dans la conduite des débats de cette importante session.

Je voudrais pour terminer dire que j'appuie cette candidature et je souhaite qu'il puisse être élu.

M. GIFFORD (Canada): Simply to second the nomination of the Ambassador of Cuba for the position of Vice-Chairman. It gives us a great deal of pleasure to be able to subscribe to the rest of the delegations in asking the Ambassador to become Vice-Chairman.

J.M. WATSON (Panamá): Para apoyar, Sr. Presidente, la candidatura del Sr. Embajador de Cuba, Leopoldo Ariza Hidalgo. La trayectoria del Embajador Ariza, a quien he conocido recientemente, es merecedora de este excepcional honor.

CHAIRMAN: If no other delegation wants to take the floor, we have three colleagues properly proposed and seconded: His Excellency Marco Francisci di Baschi, Ambassador of Italy, His Excellency A.Y. Bukhari, Ambassador of Saudi Arabia, and His Excellency Leopoldo Ariza Hidalgo, Ambassador of Cuba. We thus take it that it is the unanimous wish of the Council members that we request these three very distinguished people to serve us as Vice-Chairmen at this session.

May I offer my congratulations to all three of them. I am looking forward very much to working with them in this very important session of the Council.

We are yet to have a list for the Drafting Committee.

B. SAID (Chairman, Group of 77) (Original language Arabic): As to the Drafting Committee, after having consulted the Heads of Delegations and the heads of regional groups of the Near East, Africa, Asia and Latin America, we can give you the list of candidates for this Committee: for Africa. Congo and Malawi; for Asia, Philippines and India; for Latin America, Argentina and Mexico; and for the Near East, Lebanon and Egypt. That is all I wanted to say.

CHAIRMAN: We will consider them along with the other nominations later.


4. Current World Food Situation (continued)
4. Situation actuelle de l'alimentation mondiale (suite)
4. Situación actual de la alimentación en el mundo (continuación)

M. SUBRAMANIAN (India): At the outset may I join the other delegates in expressing our happiness in seeing you again at the helm of these deliberations which come at a very crucial time while we have problems of growth and we have problems of shortages.

The report before you, indicates that world food production has shown an up-trend, but it has also shown that there are areas where food shortages are continuing. I think this is the crucial theme to which we should address ourselves in this conference. I think it is of great significance that the production increases have come not so much from conventional crops like rice or wheat, but they have come from coarse grains, edible oils and root crops. I consider this not an accident but

a matter of great significance because with planned land use of a large number of countries, which is relevant to dry land agriculture, coarse grains would form the basis of any agricultural strategy by which cereal production can be increased with the existing limited land and water resources. I therefore would suggest to this august Council that the time has come to adopt the suggestion that I have made in the Committee on Agriculture that very special programmes to augment the production of coarse grains, edible oils and root crops need to be undertaken, because they would provide greater availability per capita of calories at a much lower cost than conventional grains to the vast majority of people below the poverty line in the developing world.

Here again, what disturbs me in the context of the better growth rate in agriculture is the commodity prices trend which, as the report highlights, has shown a decline. The prices in the international market have declined, and in the context of overall inflation the decline in the agricultural prices, which in turn would result in a decline in the prices which are available to the farmers, is something which concerns all of us, because I do not believe that inputs alone will do the trick. The farmers must be motivated to intensify agriculture, to increase per hectare production, and this is possible only if production is viable. One way of making production viable is to provide the right prices to farmers, instead of allowing prices to decline over a period.

In this context, I would like to suggest for the consideration of the Council the need for recognizing the role of supply management as an integral part of production strategies in the world. To my mind, the trend of consumer prices shows great changes, particularly in the developing world, and wide fluctuations from high to low consumer prices are not a problem of production, but of distribution. The time has come when countries which produce either for themselves or for others should also be able to deliver surpluses to the people concerned at the right place and in the right quantity. I am not sure whether we have reviewed adequately the available infrastructure for supply management in a large number of countries which depend both on domestic as well as external resources for the purpose. By this I mean the management of food aid should not be limited to the listing of donors and a quantification of resources. Management of food aid should also involve in considerable measure better management of the distribution of these resources by the recipient countries. We should galvanize the expertise that may be needed nationally and internationally to assist member countries in managing their supplies more efficiently so that price fluctuations are avoided.

I would then turn to the problems attendant on growth. I suggest for the consideration of this Council that the Secretariat should provide trend analyses of production over a longer period. Comparisons with the previous year are not of tremendous statistical significance. They may be really misleading. If there is a negative growth after a bumper crop, this is not something with which you should concern yourselves. If high growth is possible after a drought, there is nothing much about it which needs to be glorified. A trend analysis is omitted from the document. I think the trend would show the extent to which agriculture has been stabilized.

To my mind, the real danger in agriculture is the inability of agricultural production systems to withstand the onslaught of drought. In fact, this is an area where one can hardly distinguish between the developed and the developing economies. All over the world farmers are vulnerable. It is part of our duty to minimize the vulnerability of agricultural systems in the hands of farmers. I have referred to trend analysis. A steadier trend of growth taken over a longer period would reflect such strategy, even though there might still be short-term fluctuations of a seasonal nature.

I would now like to bring a very important issue to the notice of Council. It is not enough just to think of production growth; it is not sufficient only to think in terms of per capita production growth, but it is necessary that these do not involve the use of scarce land resources. It is necessary that the change from forestry to crop husbandry does not involve monoculture. Rather, developing economies should involve themselves in greater measure with appropriate land use management in integrated farming systems. I am afraid that this particular emphasis is not adequate.

I am not suggesting that FAO has not played its part. FAO has done a tremendous job in highlighting the importance of this concept of crop husbandry in developing countries. But the time has come when food production and the environment must speak with one voice. Production is not the enemy of the environment, and the environment is not the enemy of production. Production can survive on a sustained basis only with environmental protection. The environment cannot be protected on the basis of hungry homes. FAO should take upon itself the responsibility of guiding member countries to produce more from the same amount of land, perhaps even a smaller quantity of land so that the rest of it can be put to the right use. Maybe a lot of the marginal land which is subject to crop husbandry could be restored to forestry. This is a trend which is not reflected in the statistics before us. This should be our task, otherwise the means of production may easily be negatived not merely by a growth in population, but by the greater growth in the depletion of balanced environmental and ecological systems. This is an area which ought to receive greater attention. I think member countries ought to set up national institutions which will determine appropriate land use.

In India, after many years of growth, we have realized that our agricultural growth cannot be sustained without appropriate land use. In the very year in which we have achieved record production levels, particularly in wheat, we have also set up a National Land Resources Commission with our distinguished Prime Minister at the helm. We have done this because we think land use is no longer a subject with which one particular ministry can deal. It is a national responsibility, a responsibility on which the future of all nations depends.

1 thought I would commend this idea for the consideration of the FAO Secretariat in order that agricultural production systems should incorporate as an integral part an adequate awareness of land and water resources management.

Now 1 want to turn to another important issue, the report of the Commission on Fertilizers, It is a matter of great concern to all of us that fertilizer prices are likely to go up while fertilizer availability is likely to remain limited. Product prices will not necessarily show an upward trend. The conclusions are obvious: that if the input/output price relationship is adverse to the farmer, the rate of growth of fertilizer use over a longer period is likely to be adversely affected. So it is not only a question of availability of fertilizers, but is also a question of the price at which they would be available to the farmers. 1 suggest that the Commission on Fertilizers should continue this study with greater emphasis not only on production, but on the pricing of this very important input.

It seems to me that we must realize that productivity and the use of fertilizers will much depend on a number of related management practices and the use of fertilizers on an intensive basis (without teaching farmers that they may resort to mixed farming systems which will assist in the recycling of agricultural waste) may in the long run be counter productive. So to my mind, the Commission on Fertilizers must apply themselves with equal vigour to the problems of recycling agricultural waste, which is a neglected issue all over the developing world. Fertilisers need not and should not be defined in isolation as nitrogenous or phosphatic fertilizers. The fertility of the land and its productivity should be the concern of the Commission, rather than a limited, narrow interpretation of its task.

1 think the time has come when we should attend to some of the managerial problems. With your long experience and a distinguished record of service to the international community on the subject of agricultural production, you would agree that there is one single factor which results in a great transformation, that factor is going to be the transfer of technology through effective research and extension. In India we have found with the same level of inputs, that the distinction between one area of great growth and another of retarded growth in our vast country has been attributed in large measure to the efficiency of agricultural management represented by the identification of the right technology and an efficient agricultural extension system. 1 think FAO should emphasize the creation, professionalisation and sustenance of a good agricultural extension management system in all parts of the developing world. Perhaps it is an item which ought to be discussed on its own merits. Since 1 do not find such an item being considered independently in this august Organization, 1 thought 1 should mention it as a critical factor which can make all the difference between success and failure in agricultural management.

May 1 turn now to an important issue. We have heard much about food aid. 1 want to sound a note of caution, that food aid should not be unrelated to quality of management. It is not necessary that a country or a continent or the world should deserve aid only if they are inefficient, only if they erode their resources. There is a wrong notion here. In the short run, aid is life sustaining, but in fact aid is that which helps you to sustain life on your own. When we talk about food aid and other aid,I include not only critical aid in times of grave food shortages, but also aid which is technological, financial and otherwise, the type of aid that will enable agricultural production systems in large parts of a country to be more efficient in use of land and other resources.

The objective is clear - an increase in productivity per hectare in the hands of a large number of farmers all over the world. It is that single cause to which this august Organization is dedicated. It is on that aim that all food aid essentially must converge. Therefore, aid is required for all, the rich and the poor. Countries may be rich, or they may be poor, but the farmers who need our assistance are scattered all over the world. We must enable farmers to produce more. This Organization must help farmers; it must help national governments to help their farmers to produce more. That is possible only if aid is directed towards better agricultural management all over the world, and this is made possible by institutional growth and infrastructure support.

Often we tend to emphasize only the inputs - seeds, pesticides, fertilizers. But these cannot help the farmer unless there is an infrastructure. Institutional development and infrastructure support must be available. This is the concern of FAO and its member countries. This sort of thing can make a vast difference to the productivity per hectare of some of those farmers struggling at the lowest levels of land use as compared with those who have been able to intensify their agriculture in the hands of a small number of farmers.

Finally, 1 would suggest that this Council must carefully consider the situation which was reflected in the very valuable presentation of the Director General, namely, that food aid must concentrate on transferring surpluses from the nearest source to the recipient countries. The food does not have to come from the aid giving countries; "the donor of resources and the production of food need not be inter-related. Food will have to come from somewhere near. As has been reflected in this report, surpluses cannot be transferred because of exchange problems. There are surpluses in some countries and there may be shortages in others, but in the context of food commodity trade we often find that surpluses cannot be transferred with the result that the European Economic Community is struggling with decisions to cut back production and we in Asia and Africa are struggling with the need to obtain more food for consumption.

If the commodity problems persist, 1 submit that there must be a system by which the commodity problems are sorted out by financial aid which will purchase the essential commodities needed for the sustenance of a large population who. as our Director General stated, need our friendship, support and sympathy in their most critical hour. If this aid is organized on the basis of the fiscal resources being available, I think the developing countries themselves can find food resources much nearer their homes which can be transported at a much more economic cost than being transported from distant donor countries.

1 am sure this is a point that we will look into in greater detail so that international supply management will be optimized.

We have no right to tell Member Nations to optimize their supply management if FAO cannot optimize its supply management on the basis of least cost options. 1 am sure that this will receive careful consideration.

In conclusion, may 1 thank your very much for the opportunity you have given us of sharing some of our thoughts with you.

KONG CANDONG (China) (original language Chinese) : At the outset, please allow me to congratulate the three Vice-Chairmen on their election. Just now Prof. Islam gave additional explanations to the overview on the current world food situation contained in the document prepared by the Secretariat. This forms a good basis for our deliberations on this important issue at the Council. Now I wish to make a few comments on this subject.

According to the analysis in document CL 87/2, the world economic recovery beginning in 1983 generated a favourable impact on the world agricultural production. The world agricultural output for 1984 was estimated to increase by more than 4 percent over 1983. Food production in all regions except Oceania went up. Grain reserve increased, market supply was sufficient and prices were generally stable. Food aid also increased notably. This is a really gratifying situation. But basically the pattern of uneven geographical distribution of the global increase in food production has not changed. Although the situation in Latin America and Asia has somewhat improved, the gap between Africa and other developing regions has further expanded. And in 1984, some new countries were added to the list of food-deficit countries. Besides, the document indicates that in spite of the substantial increase in food production at the global level in 1984, the per capita production of more than half of the 144 countries was even less than during 1974-76, most of which are developing countries. The estimated per capita food availability in low-income, food-deficit countries in 1984-85 shows that it will decline to a lower level than 1969-71, with the exception of some countries. Therefore, we should not consider that the change in the total world food production reflects a solution of world food problems.

At present it remains an urgent task to develop production and to raise the level of food self-sufficiency of the developing countries. However, the goal cannot be achieved without the improvement of the international economic environment. Though the global economic recession in the early 1980s showed abatement in 1984, the unfavourable influence it exercised on the developing countries has not vanished today.

We agree with the view contained in paragraph 51 of document CL 87/2 that many developing countries, notably Africa and Latin America, we are suffering from the effects of the worldwide recession and will continue to do so for some time to come. The unfavourable international trade conditions have hindered the export of agricultural produce of most developing countries, while the major part of their export earnings has to be used to pay debts. This has seriously weakened their import capability and their investment capacity for expanding agricultural reproduction, thereby affecting worldwide food supply and rational distribution.

To establish a favourable trade environment for the developing countries, and to improve the access of agricultural products to the international market will to a certain extent help to gradually redress the paradoxical phenomenon of worldwide food surplus on the one hand and serious food shortage on the other. This will be beneficial to the developing countries as well as developed countries.

Regarding external assistance, the document says that multilateral and bilateral concessional aid directly used for agriculture and forestry decreased by more than 20 percent and 8 percent respectively between 1982 and 1983, and it seems likely that commitments declined further in 1984. It is, no doubt, quite unfavourable to those low income countries which mainly rely on concessional assistance for the expansion of agricultural investment.

Paragraph 87 listed the signs of likely improvement for 1985, but it still calls for fresh efforts by the developed countries.

I would like to give the delegates a brief account of China's situation. 1984 witnessed the deepening of rural economic reforms. The government encouraged farmers to actively open up new ways of production and to develop commodity production. At the same time, the government supported the transfer and rational combination of the rural labour force, funds and technology, helping to improve conditions for agricultural production and organizing farmers to study and extend scientific and technical achievements with a view to enhancing the progress of agricultural techniques. In comparison with 1983 the applied volume of chemical fertilizer, rural electricity supply and agro-mechanical power for 1984 increased by 6 to 8 percent. Agricultural production continued to go up on the basis of the rise in 1983.

In the course of agricultural development, we have never spared effort in developing grain production, while promoting a diversified economy. However, how to handle the relationship between developing grain crops and other crops remains a problem to be solved in the reforms.

In recent years we have tried to readjust step by step the structure of agricultural production and the crop growing pattern by fully respecting specific local conditions and taking advantage of the merits and overcoming the defects. And we have attached importance to the development of cotton,

oil and sugar-bearing crops and other cash crops, and encouraged farmers to go in for animal husbandry, aquaculture, fruit tree planting, household sidelines and township industries so that the natural resources and labour force in the rural areas can be fully and rationally utilized.

Meanwhile, we have made continuous efforts to increase grain production and improve intensive farming and tap the production potential of per unit area. Over the past few years the area sown to grain crops has been reduced, but the grain output has kept rising. The annual increase rate of grains was 4.9 percent during 1979-84.

After all, the overall development of China's rural economy has just started. So incompatibilities emerged in the field of production, circulation and supply. There are defects in the State's management system of the rural economy. Some regions are slow in shaking off poverty. Besides, China's conditions for agricultural production are still backward and farm production depends to a great extent on natural conditions. In order to further enliven the rural economy from this year we have given up unified procurement of farm produce. The prices of agricultural products are open. The State will not set any procurement target of agricultural products for farmers, with the exception of very few products. The State will buy farm products through purchasing contracts or directly from the market. It has changed mandatory plans into guiding plans. In the meantime, the State will continue to help the rural areas to readjust production structure, promote agricultural development in a coordinated manner, liberalize rural financial policy and raise the effects of capital circulation. In the light of the principle of mutual benefit and the needs of commodity economy, the State endeavours to develop and improve the rural cooperative system, provide concessional credit loans and implement a policy of concessional taxing for township enterprises. It also aims to further expand the economic exchange between the urban and rural areas, providing more guidance for the construction of small towns.

Today's session gives us an opportunity to exchange information and experience. We hope, through the deliberations, to obtain a beter understanding of the current world food situation and its tendency in the short run. This, we believe, will be conducive to the coming discussion on the Summary of Work and Budget for the next biennum at this Council.

H. REDL (Austria) : First of all I should like to thank Dr Saouma for his clear description of the present world food situation. I should also like to thank Dr Islam for his introduction to this very important document. The Austrian Delegation studied the present document CL 87/2 and its supplement. We welcome the construction of the document which makes for a clear presentation. Already during the last Session of the Council, the worldwild, and particularly African, food situation was thoroughly discussed by the Council. We therefore consider the present debate as a continuation of that held in November last year. As regards the statements in paragraphs 27 to 52, we welcome the increase in food production, as particularly stated in paragraph 31.

In the long run this should however not fill us with satisfaction, but spur us on to better performances. The review of the commodity situation enables thorough judgement in the individual sectors. It was also noted with pleasure, as indicated in paragraph 92, that in 1984 the contribution to the IEFR amounted to 607 000 tons of grains and 41 200 tons of other foods. Since primarily the data for February 1985 are mentioned in this document, it would be desirable to know the present contribution to the IEFR for 1985.

In particular, we welcome the fact that following the appeals for assistance the measures of the IEFR are benefiting the most severely-hit countries of the African region. This also applies to the FAO WFP emergency measures. Furthermore, we hope the assistance of the individual UN Agencies will be closely coordinated to avoid competition.

K. SHIOZAWA (Japan): First of all I would like to express my gratitude for seeing you again in the Chair. I would also like to congratulate the three Vice-Chairmen on their election.

I have listened with special interest and deep concern to the excellent introduction made by Dr Islam on the current world food situation. The documents CL 87/2 and CL 87/2-Sup.1 have clearly presented a contrasting feature of the world food situation: world food production in 1984 increased by 4.2 percent compared to the previous year, yet more than one-half of the countries in the world produced even less food per capita in 1984 than during 1974-76. In Africa this percentage went up to 86 percent. In the case of cereal production, this contrast was even more significant.

My Government has been deeply concerned about the protracted critical situation which could be a threat to world peace and stability, and feels strongly that further efforts by all parties should be continued in order to improve the situation. We are of the view that the primary responsibility in solving food problems lies within the individual governments of food deficit countries, and that the self-help efforts toward increasing food production should be reinforced. On that point, we think it important to take a comprehensive approach: giving production incentives to producers, especially small farmers through appropriate policy and social framework is, among others, one of the most important elements. In this connection, we are expecting that the FAO's on-going study on the agricultural price policies will focus on its function of increasing food production in developing countries.

Another important element of the comprehensive approach is to establish an improved agricultural information system which can provide basic data for the better formulation of agricultural development programmes.

The development of human resources, especially the increasing capability of the administration experts who are engaged in the formulation and implementation of agricultural policies, is also considered to be a prerequisite for a successful approach.

Document CL 85/2 states that external assistance to food and agricultural sector declined in 1983 by 15 percent from the previous year and that in 1984 it is also estimated to decrease. Under these circumstances, Mr Chairman, my country, as part of its effort to support development efforts in developing countries, has constantly endeavoured to expand steadily its ODA in line with the national policy of doubling ODA in five years. In fiscal year 1984, about 4.300 million dollars were disbursed. For fiscal 1985, we have secured a 10 percent growth of the General Account budget for ODA. My country has been doing its utmost to increase its aid, emphasizing rural and agricultural development in developing countries.

This April, we decided to set a new medium-term target for the period from 1986, which will enable us to continue steady expansion of ODA, with emphasis, hence, on the support for rural and agricultural development.

We are also expanding assistance through international organizations. For example, my country is now ready to increase its contribution to FAO trust funds from 1.8 million dollars to 2.6 million dollars this year.

M. GIFFORD (Canada): First of all I would like to make a few general comments on the quality of all the documentation before us on this particular agenda item both the world food situation and the African situation. Overall, I think we are very lucky to have this set of documents. We regard them as both solid and analytical documents and they do provide many useful insights. The only minor criticism that the Canadian Delegation might have is that in our view perhaps insufficient attention was given in the documentation to stressing the looming difficulties which are on the horizon for agricultural trade. However, I did note that Dr Islam in his introductory remarks underlined the longer-term significance of the growing proliferation of trade barriers and distortions, particularly the growing use of export subsidies. The Canadian delegation can certainly

endorse what was implicit in Dr Islam's remarks: that is, the paramount need for a new round of multilateral trade negotiations, and the central importance in the negotiations of making significant progress in agricultural trade liberalization, not only with respect to improving the terms of access but - as I have underlined before - bringing export subsidies under more effective international discipline. In fact, as you are aware, Canada is on record in proposing that a new round of negotiations comes as early as possible: that should be early in 1986.

I stress that the trade environment not unsurprisingly given Canada's interest in world agricultural growth; but I think, as many of our colleagues have mentioned this morning, and again this afternoon, there is of course a direct linkage between agricultural development and the international trade environment. This is certainly not a North-South issue. Agricultural trade liberalization is of central importance to both developing and developed countries.

In this context, referring briefly to the African situation, we were pleased to see that in that particular document there was explicit recognition that growing imports of food into developing countries are not necessarily a sign of failure. In fact, in some circumstances, growing imports of commercial food into the developing countries is in fact a sign of rapid economic growth and income demand.

In closing, I will not make any more comments on the African situation. I will leave that until later, but I will reiterate how pleased we were that the documentation was empty of rhetoric and did concentrate in our view on an objective and dispassionate analysis of a situation which, as the Secretary indicates, is mixed. On the one hand, many developing countries are making excellent progress in developing their agricultural sectors, China and India being the most visible examples of this kind of progress. On the other hand, as many delegations have also noted, we are faced with the paradox of significant production increases in many developed and developing countries, while at the same time we have major difficulties in certain other regions, particularly in Africa.

So at this juncture, I will stop and perhaps make some additional comments on the African situation at a more appropriate time.

G. BULA HOYOS (Colombia):A los representantes de Colombia nos complace verle de nuevo entre nosotros y trabajar bajo su acertada dirección. Felicitamos igualmente a los tres distinguidos vicepresidentes, todos colegas y amigos nuestros.

Como siempre, esta mañana el Director General hizo una declaración muy elocuente, afirmativa y clara, algunos de cuyos conceptos se reflejan en la discusión de este importante tema. El profesor Islam, con su competencia y preparación ampliamente reconocidas, ha hecho una presentación útil y valiosa de este documento CL 87/2 y su suplemento 1, cuya lectura nos indica que la situación sigue siendo sombría, y un análisis cuidadoso indica que hay muchos aspectos negativos que deberemos consignar en nuestro informe. El párrafo 1 de la evaluación general afirma que 1984 señaló el final de la más grave recesión económica de los últimos 50 años. Luego, en el párrafo 52, se dice que los Estados Unidos y Japón han experimentado la recuperación más pronunciada y que muchos países en desarrollo aún están sufriendo los efectos de la recesión mundial y que esa situación no cambiará en el futuro próximo, sobre todo en Africa y América Latina. (Observo con cuidado a mi distinguida colega, la Embajadora Millicent Fenwick de los Estados Unidos, pero yo no he hecho más que transcribir el texto exacto del párrafo 51 del documento). Estos datos confirman la situación, bien conocida. La recuperación económica solamente se está logrando en los países desarrollados v en buena parte a expensas de las economías de los países en desarrollo. En efecto, el párrafo 2 habla de que en tér-minos de producción y comercio los resultados alcanzados en 1984 fueron los mejores en muchos años, especialmente para los países industrializados, tal como lo demuestra el cuadro 1.

Sería de esperar, pues, que ahora, en estas nuevas y florecientes condiciones económicas, los países desarrollados aumentaran su asistencia a la agricultura, pero pasemos a ver cuán decepcionantes y deplorables son los datos respecto a las actitudes de algunos países industrializados.

El párrafo 9 afirma que ha disminuido la asistencia exterior en la agricultura y, lo que es más grave, cito: "la reducción de los créditos multilaterales en condiciones de favor, equivalente a una quinta parte del total constituye un duro golpe para los esfuerzos de desarrollo agrícola de los países de bajos ingresos". ¿Podrá acaso la comunidad internacional entender cómo es posible que se atente así contra todas esperanzas de recuperación de los países de bajos ingresos, víctimas propiciatorias de la actual crisis?

El párrafo 83 confirma el descenso de esas asistencias, y en el párrafo 84 se consigna el mágico cambio de bolsillo de la proveniencia de la asistencia de que ha venido hablando en otro foro la delegación de Colombia. Las asignaciones para la asistencia multilateral y bilateral en condiciones de favor disminuyeron en más de un 20 por ciento y cerca de un 8 por ciento, respectivamente, entre 1982 y 1983

Decía en el documento CL 87/2 que esto había originado un aumento de la asistencia bilateral prestada a la agricultura; pero luego el suplemento 1, publicado en este mes de junio de 1985, en el párrafo 42, se confirma que esa asignación multilateral y bilaterales han seguido creciendo, y que también la asistencia multilateral y bilaterales han seguido creciendo, y que también la asistencia total bilateral siguió disminuyendo en un 8 por ciento, es decir que no es cierto que los países desarrollados hayan aumentado su asistencia, sino que, mágicamente, han cambiado los bolsillos, escogiendo los países bilateralmente para obtener dividendos de ciertos órdenes. El deterioro de ese proceso ha adquirido ahora características de agiotismo, como podrá verse en el párrafo 85, mientras que el crédito multilateral en condiciones de favor otorgado a la agricultura ha disminuido, las asignaciones multilaterales sin condiciones del préstamo oficial a la agricultura se volvieron más gravosas en todo el mundo. Esto dice el párrafo 85.

La delegación de Colombia piensa que en nuestro informe deberemos señalar hechos como estos que anulan los esfuerzos de los países en desarrollo por reducir sus importaciones y aumentar las exportaciones cuando el proteccionismo permite, a fin de lograr superávits comerciales a costa de la reducción del crecimiento de su desarrollo, superávits que son absorbidos por el alto costo del servicio de la deuda externa y por las nuevas y más gravosas condiciones de los préstamos. Situaciones como éstas afectan el crecimiento económico y la nutrición de los pueblos de los países en desarrollo, ya que como dicen los párrafos 5 y 6, los altos tipos de interés y el fortalecimiento del dólar, no permitieron la reducción de la deuda externa, y los ingresos por exportaciones debieron dedicarse al servicio de esa deuda, en vez de importar los alimentos necesarios para mantener o mejorar las dietas o los bienes y servicios esenciales para el desarrollo agrícola futuro.

El profesor Islam dijo esta mañana que se ha hecho poco en favor de modificar la inaceptable situación del proteccionismo. Oímos también al representante de los Estados Unidos de América, manifestarse en favor de reducir el proteccionismo. Igual expresión tuvo esta tarde el representante de Canadá. Ojalá que la declaración de esos dos países, de estas importantes regiones, no obedezcan solamente al enfren-tamiento de una dura guerra existente entre esas regiones y los países de la Comunidad Económica Europea, sino que esperamos que esa declaración de fe en la modificación del proteccionismo, tenga en realidad una aplicación amplia y benéfica para los países en desarrollo.

Recibimos también con aprecio positivo la declaración del colega y amigo Grabish, de la República Federal de Alemania, cuando dijo que era necesario establecer una relación directa entre la producción y el comercio. Este es un punto de vista importante que apoyamos plenamente; pero no podemos compartir otro aspecto de esa misma declaración a través de la cual nos pareció entender que los países en desarrollo somos los únicos responsables de la situación que padecemos y que necesitamos poner orden en nuestras casas para lograr la autosuficiencia. Esto es lo que buscamos y esto es lo que perseguimos, y somos conscientes de la alta prioridad de la agricultura en nuestros planes nacionales de desarrollo y les dedicamos el máximo esfuerzo, pero necesitamos la ayuda externa que se nos niega por parte de algunos países desarrollados y por eso se mantendrá siempre este círculo vicioso.

De todas maneras esperamos que las declaraciones y las cifras que fueron presentadas en sus declaraciones esta mañana, particularmente por la República Federal de Alemania y por Canadá, van a tener una ampliación práctica cuando discutamos el tema 14, el resumen del Programa de Labores y Presupuesto, punto en el cual será necesario que esos países y todos los demás países industrializados confirmen en realidad su empeño positivo por fortalecer su acción en favor del mejoramiento de la agricultura.

Volviendo al proteccionismo, el párrafo 7 dice que se ha comenzado ahora a hacer un examen más a fondo del proteccionismo. Confiamos en que ese examen conducirá a cambiar el resultado del proteccionismo sobre el cual se habla aún brevemente en el documento suscrito por los siete Jefes de Estado y Gobierno que se reunieron recientemente en Bonn representación de los países más industrializados del mundo. A esa reunión once Jefes de Estado de América Latina y el Caribe dirigieron un mensaje, y la delegación de Colombia desea destacar el interés y la preocupación que particularmente el Sr. François Mitterrand, Presidente de Francia y el Honorable Bettino Craxi, Primer Ministro de Italia han venido expresando en favor de la solución de los problemas del Tercer Mundo.

¿Qué quiere decir la primera fase del párrafo 8 del documento CL 87/2 sobre la introducción de medidas de control de los suministros que atañen a los cereales y a los productos lácteos? Esperamos que ese control se ejercerá en sentido positivo y, ojalá, se nos explicará en qué consiste. La última frase del párrafo 8 se refiere a las propuestas para 1985/86 en el marco de la Política Agrícola de la Comunidad Económica Europea, y a la Ley Agrícola de 1985 de los Estados Unidos, que se elaborará dentro de este año. A este respecto habríamos deseado obtener información más actualizada; pero queremos expresar nuestro agradecimiento al distinguido representante de los Estados Unidos quien esta mañana dijo que se están proyectando modificaciones a ese programa. Deseamos que esas modificaciones sean favorables para los países en desarrollo. Hemos recibido con beneplácito el anuncio de que en todo ese proceso en los Estados Unidos se está teniendo en cuenta que esas exportaciones no van a competir en los mercados internacionales con las exportaciones de los países en desarrollo. ¿Acaso los distinguidos amigos de Italia antes de que a fines de este mes concluyan su turno como Presidente de la Comisión de la CEE podrán informarnos de en qué estado se encuentran esas propuestas?

Los párrafos 13 y 15 demuestran que una vez más la noble región de Africa sigue siendo víctima de la situación alimentaria crítica que padece, pero sobre el documento CL 87/13 nos referimos más adelante, cuando consideramos el tema 5. Desde ahora será necesario destacar el empeño permanente, constante y positivo del Director General de la FAO en favor de las soluciones de la crisis africana.

Asimismo nos preocupa que, como dice el párrafo 14, en América Latina y el Caribe la producción de alimentos por persona fue inferior a los niveles máximos del comienzo del decenio de 1980. No obstante el grande potencial de que dispone la region de América Latina y el Caribe, vamos hacia atrás lamentablemente. Este documento que tiene fecha de mayo de 1985, sin duda fue publicado antes de los días 16 y 17 del pasado mes de mayo, cuando se llevo a cabo la Octava Reunion del Grupo de Consultas sobre la Segunda Reposición del Fondo Internacional del Desarrollo Agrícola (FIDA). Esa circunstancia explica la buena voluntad y el optimismo con que se refiere al FIDA el párrafo 87 de este documento CL 87/2 que dice que confía en que aun a nivel inferior, los recursos del FIDA deberán por lo menos garantizar la continuación del funcionamiento del Fondo.

El suplemento 1, publicado ya en este mes de junio de 1985, en los párrafos 7 y 43 se ocupa del FIDA con menos optimismo y mayor preocupación. Esto es también porque la situación de los alimentos en el mundo de que nos ocupamos ha recibido un duro golpe con el caso preocupante del FIDA, ya que después de año y medio durante el cual se han celebrado ocho reuniones, esta ultima fue la peor de todas, ya que se concluyó sin sesión de clausura debido a las diferencias existentes, y sin ninguna base de posible acuerdo y sin ninguna fecha para la próxima reunión.

El FIDA va para el segundo año en blanco, sin recursos, sólo las generosas contribuciones anticipadas de algunos contribuyentes, entre éstos muchos países en desarrollo, han hecho posible que el FIDA no haya cerrado sus puertas como es el triste e inexorable designio a que está condenado según parece.

Estamos reconocidos a los 19 países de la OCDE, o sea todos los de ese grupo menos uno, por la forma concreta como se dispusieron a anunciar sus contribuciones, al igual que a los países de la OPEP por el esfuerzo que están haciendo no obstante el cambio desfavorable que se ha operado en las economías de esos países en los últimos años. Es increíble que esto suceda en el FIDA, organismo ejemplar que trabaja muy bien, de manera eficiente y con poco personal, y aprecio positivo general ampliamente reconocido.

Seguramente esa paradójica situación inspiró la frase del delegado que en otra reunión manifestó: " El FIDA muere lentamente, vestido de gala, cubierto de gloria desciende majestuoso hacia su tumba al son de elocuentes elogios ".

En fin, Sr. Presidente actualizaremos nuestra posición sobre el FIDA la próxima semana cuando tratemos el tema 12.

L. ARIZA HIDALGO (Cuba): Quiero saludar a usted, Sr. Presidente, y decirle que no he tenido realmente el tiempo útil para darle la bienvenida aquí entre nosotros, pero usted sabe que le agradecemos el que presida nuestras sesiones. Queremos felicitar al Director General por la intervención inicial que con su clara visión de la realidad agrícola y alimentaria mundiales nos da la posibilidad de interpretar la documentación que tenemos para la discusión en este Consejo.

Nosotros no tenemos la tenacidad, la sagacidad, la inteligencia, ni la experiencia de nuestro amigo Gonzalo Bula Hoyos para mantener una discusión sobre temas que durante todo el año se han discutido en la FAO, Lo felicitamos a él por su tenacidad. El Consejo de la FAO es un órgano para discutir la política general de la organización, por eso quisiéramos referirnos en función de esta política de la Organización y no repetir las discusiones celebradas en el Comité de Agricultura, en el Comité de Pesca, en la comisión de Seguridad Alimentaria, Comisión de Fertilizantes, y demás Organismos, ya que sobre eso creo que hay temas para posteriormente referirnos a ellos.

El tema que nos ha presentado brillantemente, como acostumbra el profesor Islam, sobre la situación actual de los alimentos en el mundo, nos parece en una primera observación, que es una síntesis de que se hace un esfuerzo equilibrado y un análisis que nos facilita la base de datos para una reflexión seria del tema.

Los párrafos 1 y 2 de la evaluación general, deben haberles llevado mucho tiempo a los especialistas para tratar de equilibrar acciones que no se pueden equilibrar y que al final del documento revelan totalmente que están desequilibradas.

A nosotros se nos hace muy difícil comprender cómo pretenden utilizar cuando se hable del estancamiento de las importaciones y cuando se señala en forma positiva para que los países en desarrollo reduzcan su balanza comercial. Esto quiere decir, traducido en buen castellano, que nos alegramos de haber dejado de comer para no gastar. Sencillamente no gastamos y no comemos y así nuestra balanza avanza.

En el párrafo 2 se reconoce que el término de producción y comercio son los factores principales.

Los resultados alcanzados en el 1984 fueron los mejores, pero reafirmados especialmente para los países industrializados.

Ingenuamente preguntamos: ¿se esperaba otra cosa?, ¿o es que se ha redescubierto que el agua no se puede masticar? Entendemos ¿qué se quiere decir con eso?

En la línea final de ese párrafo ingenuamente también se expresa que los precios al consumidor permanecieron relativamente estables; es decir, se considera positivo que los precios inflacionarios de 1983 son estables; perfecto. Estamos balanceando bien la situación.

Cuando llegamos al párrafo 32 donde se manejan los tantos por ciento de los países que produjeron menos alimentos per cápita, el 52 por ciento de los 144 países para los que se disponen de datos produjeron menos alimentos per cápita en este año durante 1974-76. De este porcentaje incluye 63 países en desarrollo y 18 por ciento de los desarrollados. Entre los países en desarrollo el 86 por ciento de los países africanos, el 61 por ciento de los latinoamericanos, el 43 por ciento de los del Cercano Oriente, el 40 por ciento de los de Economía Planificada de Asia y el 27 por ciento de los países del Lejano Oriente.

Aquí llegamos a la conclusion, debido a la realidad de las cifras que nos facilita este análisis, que en la estructura llamada crisis alimenticia el problema del hambre en el mundo responde a una abundancia mal administrada y no a una insuficiencia real o potencial de recursos productivos, por lo que sería apropiado hablar de penurias sociales y no de penurias naturales.

Lo mismo acontece con la crisis de las materias primas, cuya esencia no radica en la escasez o ausencia de los recursos naturales, sino en la estructura de concentración asentada en el control tecnológico para la explotación de sus recursos y las características y condiciones en que se encuentran distribuidos dichos recursos.

A partir de este análisis de este documento y de la valoración que se hace de los cuatro factores o razones que impiden la expansion más rápida del comercio en 1984, párrafos 49, 50, 51 y 52 y el párrafo 64 que expone que los problemas de la balanza de pagos limitarán probablemente -aquí hay una palabra para hacer menos doloroso el golpe- "probablemente" las importaciones de los varios países africanos y latinoamericanos. Yo creo que la palabra "probablemente" sobra, no se porque se incluye, la falta de precisión y de seguridad en la perspectiva de los precios que no aparece hace muy complejo comprender un cambio optimista en esta materia.

Este documento nos sugiere a nosotros que debemos plantearnos con fuerza la necesidad de revalori-zar el establecimiento de un nuevo Orden Económico Internacional Este es un gran documento para exponer la necesidad del nuevo Orden Económico Internacional,

De un análisis rápido podíamos decir que desde la posguerra, años 1934-36 cuando la tendencia de las transformaciones económicas o reformistas a partir de los años treinta se van plasmando con nitidez en algunos países, los problemas de la agricultura, de la nueva agricultura, pese a diferentes conceptualizaciones, la mayor parte de estos intentos han atribuido al insuficiente desarrollo de la agricultura el papel decisivo en la configuración de los problemas socio-económicos de la zona rural, y en la incapacidad de este sector para cumplir las funciones que supuestamente le corresponderían dentro del proceso de desarrollo

La validez de este Orden Económico Internacional aparece realmente claramente cuestionada con la realidad que demuestran las cifras de los informes de las Naciones Unidas incluidas las del Banco Mundial, porque es indudable que durante las ultimas décadas se han producido transformaciones importantes en el agro. Por ejemplo, la creciente utilización de insumos tecnológicos y equipos modernos en la difusión de nuevas formas empresariales de carácter netamente mercantil; la mone-tarización generalizada de las relaciones económicas; el aumento y la diversificación de la producción comercializada. Todo ello evidencia la presencia de un proceso de expansión del orden económico, de un orden económico. ¿Cuál? El impuesto en los momentos donde los países colonizados accedían a la independencia política y realmente hubo que darles credibilidad a ese orden como una vía alternativa; obviamente era una vía alternativa de desarrollo que con intensidades variables dependiendo de características regionales se ha planteado. Sin embargo, han persistido o se han agudizado los problemas socioeconómicos que históricamente han dominado la escena rural y que han motivado diagnósticos ampliamente aceptados por todos: subocupación o desempleo pleno del trabajo agrícola a pesar de las migraciones hacia las zonas urbanas; las patrones dominantes de utilización de la tierra y el agua siguen siendo inadecuados, tanto desde el punto de vista de su aprovechamiento como de la preservación de su potencial productivo que en muchos se han agotado.

El nivel de ingresos y las condiciones de vida de la población rural continúan en los países sub-desarrollados a nivel de subsistencia como consecuencia directa de la extremada concentración y apropiación de los ingresos.

La magnitud de las personas afectadas por la pobreza rural, que cada decenio es redescubierta por las mismas corrientes de pensamiento que se aferran a un orden económico injusto donde el hambre y la malnutrición tienen un sostenido crecimiento a pesar de los relativamente satisfactorios niveles de producción, es la palabra que siempre aparece en términos económicos de los informes;

por lo general este grupo de problemas se interpreta a través de expresiones como inflexibilidad de la oferta agrícola, distorsiones en el sistema de estímulos económicos, insuficiencia de la demanda agrícola, deformaciones estructurales del sector agrícola, todo insuficiente como explicación comprensiva de un patrón de crecimiento, sin que desconozcamos que existe esta situación.

Esto es ininteligible para las grandes mayorías; no se puede entender la insuficiencia de producción agrícola para mitigar el hambre si lo confrontamos con la potencialidad de los recursos disponibles y con las necesidades de millones de mujeres, niños, hombres y ancianos en Africa y América Latina que pasan hambre crítica, no desnutrición, hambre crítica, que son distintos factores.

Pero preguntaríamos nosotros ¿son realmente estos problemas consecuencia de deficiente desarrollo de la agricultura, o por el contrario tendríamos que empezar a decir que es precisamente dicho desarrollo, con sus modalidades específicas del orden económico actual, lo que ha contribuido a su persistencia?

Por otra parte, ¿la insuficiencia de la producción y de la demanda de alimentos y las consecuencias sociales asociadas a los patrones de utilización y control de los recursos básicos han constituido efectivamente problemas, obstáculos o distorsiones dentro de la lógica del funcionamiento de la agricultura y del sistema económico en su conjunto?

0, más importante aún, ¿hasta qué punto las estructuras actuales económicas y sociopolíticas son compatibles con la superación de dichos problemas e insuficiencias? ¿Hasta cuándo vamos a estar esperando y narrando insuficiencias?

Es evidente que estas preguntas no son pertinentes entre los esquemas del orden económico actual. Pero ¿cómo explicamos a las masas de obreros, campesinos, mujeres, jóvenes, la contradicción que la penetración del progreso técnico provoca en el empeoramiento de las condiciones de vida? ¿Cómo explico a una zona rural que un tractor los hace pasar hambre? ¿Y cómo explicamos que la expansión de la producción se hace a costa de la permanencia de las deficiencias nutricionales? ¿Cómo explicamos que la disponibilidad de nuevos recursos productivos se hace en tanto disminuye relativamente la capacidad ocupacional agrícola, etc.?

No sería, como se ha afirmado repetidamente, resultado de la permanencia de formas tradicionales, sino consecuencia y manifestación de su transformación, y esto está ocurriendo en el contexto de un mismo y específico proceso de modernización de la agricultura. Aquí podíamos decir que modernización, utilizada en sentido amplio, comprende en conjunto la transformación en las estructuras y relaciones socioeconómicas de la agricultura. Sin embargo, no es así y aquí tienden a profundizar el carácter de concentración de los recursos, así visto como parte de un orden económico, para nosotros injusto. La modernización no significa otra cosa que la adecuación de un proceso polarizado, de un norte abundante y de un sur hambriento.

Junto a toda esta situación los países atraviesan un proceso de endeudamiento, que también es interesante analizar cómo ha ido surgiendo este endeudamiento, como alternativa de desarrollo presentada dentro del orden económico internacional; muchos de estos países que accedían a la independencia política, repito, tuvieron que acogerse a esta alternativa de desarrollo y fue necesario darles credibilidad a esta alternativa. Sin embargo, ciertamente se produce un crecimiento del aparato productivo, si hay crecimiento del aparato productivo en base a una masiva transferencia de capitales, de créditos y proyectos; créditos y proyectos identificados. La factibilidad de esos créditos fueron identificados por los mismos grandes centros financieros que hoy son acreedores; los mismos centros financieros identificaron la factibilidad de todo este modelo.

Tenemos que decir que sin duda de ningún tipo el nivel de endeudamiento es consecuencia del intenso flujo de crédito y capitales externos irracionalmente ingresados sin análisis reales de posibilidades, sino de ocasión de oportunismo de utilizar un mercado fácil.

Además la elevada dependencia de una tecnología para la cual no sabíamos funcionar con ella pero que venía impuesta por los que organizaron de acuerdo con sus estrategias trasladar estas tecnologías en forma directa sin atenuación ninguna, y luego veníamos a la FAO a pedir capacitación en carretillas, en carretones porque no sabíamos cómo íbamos a manejar la tecnología. Esto ha creado la dependencia, además de todos los insumos importados.

Por lo general el modelo éste está basado en la no transformación de la deformada estructura económica heredada de las colonias. Eso fue lo que hicieron con la transformación de la deformada economía estructural heredada.

La deuda externa impagable para la mayoría de los países viene a ser la confirmación de estas contradicciones e irracionalidades de un modelo.

Señor Presidente, repetimos: este año la FAO ha tenido un intenso trabajo; todos los trabajos de la especialidad han sido atendidos y discutidos, agropecuarios, tecnológicos, técnicos, investigación, los criterios sobre estos documentos ya vienen en los documentos sobre precios, mercados, proteccionismo, no vamos a hablar de eso, creemos que no vale la pena hablar en este punto de eso; pensamos seriamente que después de los análisis y discusiones tenemos que revalorizar el trabajo sobre un nuevo Orden Económico Internaciona más justo que permita un crecimiento sostenido, sano, equilibrado, tecnológico, no dependiente, que garantice a su vez el desarrollo de la sociedad en todo su impulso: cultural y educativo, no especializado especialmente para producir, sino para saber vivir después. Es necesario que volvamos a oir hablar de las negociaciones globales y el diálogo norte/sur, al mismo tiempo que intensifiquemos complementariamente entre nosotros la cooperación económica entre países en desarrollo.

A.M. QURESHI (Pakistan): I would like to say that it is a great pleasure, Mr. Chairman, once again to see you chairing this important session of Council. We have every confidence that you will conduct our deliberations in the traditionally constructive and fair manner. My delegation would also like to congratulate the three vice-chairmen elected this morning. In accordance with your instructions, I promise to be brief.

In his statement this morning, the Director-General elaborately and clearly outlined the priorities and concerns central to this Organization. We fully share his concern for the hungry in Africa, the poor and the malnourished in all parts of the world, and the victims of national calamities in Bangladesh and the Western Hemisphere.

We would also like to thank Professor Islam for his comprehensive appraisal of the current world food situation. In recent years, the world has witnessed the worst recession in 50 years. Although the worst is perhaps over, the fruits of recovery have hardly - or perhaps only marginally -improved the economic situation in the developing countries. Increasing protectionism, intractible debt burdens, high interest rates, and the surge in dollar value in the international monetary market have only aggravated the deteriorating economic conditions of several developing countries. Depressed commodity markets, resulting in reduced foreign exchange earnings by developing countries, have adversely affected their ability to buy the requisite quantity of food they need, thereby resulting in less per capita food availability, giving an unfortunate impetus to increasing malnutrition.

It is disconcerting to note that at current prices, concessional multilateral and bilateral commitments in 1983 declined by 16 percent and 9 percent respectively. Although total multilateral commitments increased by a paltry 1 percent, bilateral commitments declined by 8 percent. At constant prices of 1980, concessional commitments from all sources declined by 8 percent. On top of this, hardening terms of trade and external assistance affect the ability of developing countries to undertake programmes and projects for food and agricultural development in their individual countries.

I wish to make particular reference to the sad predicament of the uncertain replenishment of IFAD. From the documents presented to us we see that global food production increased at the rate of 4 percent. The developing countries as a whole did slightly better, but unfortunately the distribution of the increase has been uneven, although the outlook for 1985/86 is reassuring, with food stocks available at a global level sufficient for world food security. Yet the situation in Africa continues to be a cause for concern to all of us present here.

With this backdrop to the present rather grim situation, we deeply appreciate the relentless efforts of the Director-General in mounting concrete programmes for emergency assistance and rehabilitation in Africa. I would like to underline the urgent need for increasing external assistance to the agricultural sector. I fervently hope that for the second replenishment of IFAD greater resources will be available to the agricultural sector to support programmes and projects for the development of the agricultural sector and the supply of food in the developing countries.

A.M. KHALED (Yemen, People'S Democratic Republic of) (original language Arabic): Mr Chairman, I would like to join previous speakers in expressing our pleasure in seeing you chair our session. I would also like to extend our congratulations to the Vice-Chairmen, the Ambassadors of Cuba, Saudi Arabia and Italy. They will, of course, support you in your difficult task so as to crown our deliberations with success. I would also like to express our appreciation to Dr Islam for providing the balanced and objective survey of the food situation in the world.

Previous speakers have dealt with the two documents under consideration, and I do not wish to refer to them in depth. However, I would like to support the statement given by my colleague, Mr. Bashir SAID Ambassador of Libya and Chairman of the Croup of 77 which truly expresses the viewpoints of the developing countries vis-à-vis all issues under consideration.

I should like to deal with an issue relating to the situation of food in some countries which constitutes a big danger, to both parts of Yemen, especially south Yemen. Despite the recent improvement in weather conditions, Democratic Yemen is not able to produce food at the level of past years due to the collosal destruction caused to our irrigation system by torrential rain and by the deadly drought that lasted nearly two years.

I should like to refer to the food situation towards the year 2000, especially the recently published valuable study entitled Land, Food and Man. This study put Yemen at the end of the list of countries suffering serious food shortages in the near future regardless of the efforts that these countries exert or the production inputs they use. Should this be the factual situation, what would be the case given the economic or financial situation of developing countries, and in particular Democratic Yemen?

In addition to the scarsity of natural and financial resources, global multilateral support is shrinking, as is regrettably noted in the case of FAO, and bilateral financing. All of these circumstances will render it impossible for Democratic Yemen in the foreseeable future to activate agricultural production and, consequently, to meet part of its food requirements.

Allow me to talk about the near future, although both documents under consideration deal with the current situation. I should like to pose a question: can we not while discussing a serious issue such as the food situation transcend the period of two years and think even generally of the repercussions of the current situation? Therefore, I should like to highlight the importance of the food situation as it constitutes a serious danger to some countries in the years to come.

I propose to the Council to include, for instance, a special item on the food situation in an appropriate form in the documentation before the Council, in addition to the current serious situation, pays due attention to forecasts of the deteriorating situation of food during a certain period of time.

This highlights the paramount importance of the FAO activities in supporting these countries technically and morally so as to activate food production and enable them to avoid imminent danger at least partially.

Therefore, the delegation of my country underscores the significance and duty of increasing global support to the Organization, its programmes and activities so as to enable FAO to meet the dangers posed by the deteriorating situation before it is too late.

J. TCHICAYA (Congo): La Delegation congolaise est heureuse de vous voir à nouveau à la présidence de cette session. Nous nous rejouissons de continuer ainsi à bénéficier de vos précieuses qualités et nous félicitons également les trois Vice-présidents qui ne manqueront pas de vous être utiles dans la conduite des débats au cours de cette session.

Nous avons été encouragés ce matin par la lucide déclaration du Directeur général et ma délégation ne manquera pas de s'y inspirer au cours de cette session.

Nous remercions également le Secrétariat pour les excellents documents soumis à notre examen, et l'introduction concise qui en a été faite par le Prof. Islam. Cela facilitera grandement l'examen de ce point de notre ordre du jour.

Suivant votre conseil, Monsieur le Président, j'ai dû réduire mon intervention pour gagner du temps,

d'autant plus que nombre de délégués ont abordé avec suffisamment d'éloquence - je pense à la Colombie,

à Cuba, au Canada, à la RFA, pour ne citer que ceux-là - les points que je me proposais de soulever sur cette question de notre ordre du jour.

Avant tout je souhaite apporter l'appui de ma délégation à la déclaration faite ce matin par le Président du Groupe des 77. Cependant, vous me permettrez de le dire une nouvelle fois, on est frappé en 1984 par le déséquilibre persistant dans la répartition des stocks alimentaires et de la croissance de la production entre l'agriculture des pays du Nord où la population agricole active de plus en plus réduite produit des surplus modulables à volonté, et celle du Sud où les paysans malgré leur grand nombre ne parviennent pas à nourrir convenablement la population, du fait d'une agriculture extensive et ne mettant pas en oeuvre les techniques les plus modernes. A cet égard il convient de rendre un hommage fort mérité aux paysans de certains pays en développement parmi lesquels on peut citer la Chine et l'Inde qui ont atteint pratiquement leur autosuffisance en céréales et réussi à constituer des stocks de sécurité appréciables.

Cependant, il est triste qu'à côté de ceux-là, existe encore un grand nombre de pays à faible revenu où la production alimentaire par habitant a continué à se dégrader au point de ne plus satisfaire les besoins alimentaires nationaux. Certes, l'abondance de céréales sur le marché mondial a quelque peu baissé les prix internationaux mais la faiblesse des monnaies de ces pays vis-à-vis du dollar a annulé cette baisse et ne leur a pas permis d'importer les quantités de vivres pour maintenir le niveau alimentaire déjà faible des populations concernées. Ce qui, ajouté aux lourds services de la dette que connaissent ces pays, constitue un handicap quasi-insurmontable auquel ils ne pourront faire face sans initiative hardie de la communauté internationale.

Le déséquilibre de production et de stock entre le Nord et le Sud est encore plus criard pour ce qui concerne l'Afrique dont la situation est connue de tous et a été dépeinte de manière souvent poignante dans toutes les enceintes internationales aussi bien à Rome, qu'à New York, Genève, et même tout récemment à Paris pendant la session ministérielle du Conseil mondial de l'alimentation. Mais on sait que cela ne sera possible que dans un contexte international assaini et rendu plus juste qui allégerait le fardeau que constitue l'écrasant service de la dette qui leur épargnerait la dégradation inéxorable des termes de l'échange qui spolie les ressources nationales et fragilise davantage les faibles économies de ces pays. Nous savons gré à ce sujet à la Convention de Lomé qui s'emploie grâce au stablex à limiter les dégâts. Le libéralisme sauvage dans le commerce ne peut être équitable entre pays de puissance inégale. Il renforce les plus forts au détriment des plus faibles que sont les pays en développement.

Il s'agit là d'une situation cruciale qui, si elle ne trouve pas de solution satisfaisante, risque de condamner irrémédiablement les économies des pays concernés et les placer dans une situation de dépendance alimentaire permanente.

Cela est d'autant plus vrai que les engagements publics de l'assistance extérieure au secteur alimentaire et agricole ont diminué en 1983. L'on est d'autant plus préoccupé que cette réduction concerne surtout la part des engagements publics fournis à des conditions de faveur. En clair ceci signifie que la réduction frappe plus particulièrement les pays à faible revenu dans lesquels, comme il est dit au paragraphe 83, l'expansion des investissements agricoles dépend pour une large mesure de cette assistance extérieure. Il est certain également que ces engagements ont à nouveau diminué en 1984 si l'on se réfère à la situation du FIDA, du PNUD et de l'AID. Enfin, nous nous inquiétons du durcissement des conditions de prêt officiel à l'agriculture et les difficultés que connaît actuellement le FIDA ne sont pas étrangères à cette situation.

Nous aimerions partager l'optimisme du Secrétariat décrit au paragraphe 87, mais personne n'ignore qu'un pays, en l'occurrence le principal contributeur, n'a pas permis à la consultation de clore cette négociation sur la seconde reconstitution des ressources du FIDA dont sa huitième réunion a été ajournée sine die. Nous profitons également de cette occasion pour rendre hommage aux 19 pays de l'OCDE dont la volonté d'aboutir nous est apparue comme encourageante. Quoi qu'il en soit on sait que cette deuxième reconstitution des ressources du Fonds, si elle se réalise, connaîtra un niveau désespérement bas qui tranche avec la situation que vit nombre de pays en Afrique et ailleurs et qui nécessite un effort accru dans ce secteur clé.

La situation actuelle de l'alimentation dans le monde avec les caractéristiques évoquées ci-dessus devrait orienter nos efforts de façon à inverser la. tendance relevée dans 35 pays à faible revenu et à déficit vivrier dans lesquels la consommation par habitant d'aliments de base a diminué en 1983/84. Il est impératif de remettre ces pays en condition de produire ou d'importer les quantités d'aliments nécessaires pour nourrir convenablement leurs populations, et pour cela de meilleures chances de développement doivent être accordées à tous ces pays dans le cadre d'un nouvel ordre économique international plus juste, plus équitable et plus humain car l'aide alimentaire ne pourra suffire pour enrayer la famine et la malnutrition que connaissent ces populations des pays où sévissent les pénuries alimentaires.

En effet, si nous nous félicitons des 11,8 millions de tonnes de céréales d'aide consenties en 1984 aux pays déficitaires, c'est-à-dire 2 millions de tonnes de plus qu'en 1983, force nous est de constater qu'elles ne suffisent ni en qualité ni même en quantité. Ce qui rend cette solution parfaitement aléatoire et doit inciter la communauté internationale à appuyer sur le bon bouton qui est celui qui imprimerait une forte accélération de l'aide publique au développement seule capable d'aider ces pays à avoir de moins en moins besoin de l'aide alimentaire parfois inadaptée et souvent inadéquate.

A cet égard, la diminution de la consommation mondiale des engrais nous préoccupe et la faible augmentation relevée pour l'Afrique ne doit pas masquer le fait que cette région occupe la dernière place dans l'utilisation d'un intrant aussi fondamental dans l'accroissement de la production agricole.

Nous espérons que la reprise économique, indiquée au paragraphe 20,aidera les pays développés à accroître de manière substantielle leur assistance publique au développement, notamment sous forme multilatérale, sans qu'il soit nécessaire aux pays en développement de consentir des compensations politiques humiliantes et inacceptables.

MAME BALLA SY (Senegal) : Comme tous les autres orateurs qui m'ont précédé, permettez-moi, M. le Président, de vous dire combien je suis heureux de vous retrouver à la présidence du Conseil que vous avez marquée d'une empreinte indélébile par votre patience, vos hautes qualités et votre esprit d'équité et de tolérance.

Prenez ce témoignage comme une expression sincère et objective d'une profonde reconnaissance que tous les membres et observateurs de ce Conseil vous doivent.

Aux Ambassadeurs d'Italie, d'Arabie Saoudite et de Cuba, choisis compte tenu de leur compétence et de leurs qualités pour vous seconder, j'adresse également mes vives félicitations.

Cela dit, qu'il me soit permis d'aborder le point 4 de notre ordre du jour relatif à la situation alimentaire mondiale, objet du document CL 87/2 et de son complément.

A ce propos, je voudrais adresser mes chaleureuses félicitations au Directeur général pour sa brillante déclaration de ce matin et à ses collaborateurs pour le soin apporté à la préparation des documents précités dont la rigueur dans les analyses rivalise avec la richesse et la pertinence des informations fournies.

L'introduction intelligente et méthodique qui en a été faite par le Prof. Islam est venue jeter plus de lumière dans l'étude du thème en cause.

La situation alimentaire mondiale est pour le moins inquiétante car elle repose sur des paradoxes intolérables dans une communauté humaine. En effet, il n'est que trop regrettable de constater que dans un petit nombre de pays prospères et nantis les excédents alimentaires sont particulièrement importants, tandis que dans bien d'autres, déjà pauvres et économiquement faibles, des milliers et des milliers de personnes meurent de faim et de soif sans compter celles menacées par les mêmes fléaux à plus ou moins longue échéance.

Par ailleurs, l'aide alimentaire n'a jamais été aussi abondante qu'elle l'a été en 1984/85 et pourtant les besoins d'alimentation sont de plus en plus importants.

D'aucuns expliquent cette situation par des raisons de caractère démographique. La croissance démographique dans les pays à déficit alimentaire est certes un facteur important mais il n'explique pas tout. S'il en était d'ailleurs ainsi la solution serait très simple parce qu'il suffirait sinon de freiner, du moins de réduire les taux de natalité. Le problème est beaucoup plus complexe car il tient davantage aux structures et aux facteurs de production qu'à des considérations sociologiques ou démographiques.

La conservation et la fertilisation des sols, l'accroissement de l'utilisation des intrants et la mise en application des techniques agricoles appropriées, la formation de cadres compétents en nombre suffisant, la maîtrise de l'eau et la mobilisation de ressources financières à des conditions de faveur devraient constituer les principales préoccupations de la communauté internationale. Hélas, force est de constater que nous ne sommes pas très près de ces objectifs. Les paragraphes 83, 84 et 85 nous montrent, chiffres à l'appui, que les aides des secteurs alimentaires et agricoles ont considérablement diminué, surtout celles à des conditions de faveur. Aussi ne puis-je partager le même optimisme exprimé au paragraphe 87 à moins que, comme je l'espère, un changement des mentalités intervienne.

A cet égard il convient de se rendre compte que l'aide alimentaire bien que nécessaire et utile, devrait être réorientée de manière à ce que ceux qui la dispensent ne l'envisagent plus sous l'aspect d'un seul devoir moral et que ceux qui en bénéficient cessent de se considérer comme d'éternels assistés.

Pour cela cette aide devra être un maillon important dans le processus de développement agricole des pays bénéficiaires. Une telle orientation, à mon humble avis indispensable, passe par une coopération multilatérale, dynamique et appuyée par tous les états. Dans ce sens un plus grand intérêt devrait être accordé à l'IDA, au FIDA, au PAM et à la FAO par un renforcement de leurs moyens. La tendance actuelle de vouloir privilégier la coopération bilatérale sur la multilatéra-lisation est une démarche qui ne fera que perpétuer la dépendance des plus faibles vis-à-vis des plus forts.

Les pays en développement, notamment ceux à déficit alimentaire,doivent également envisager d'importants changements. Le développement agricole devrait constituer une des principales priorités. La consommation de produits vivriers locaux gagnerait à être encouragée. La coopération technique et économique entre pays en développement devrait être accentuée dans le sens d'une amélioration de conditions d'existence des masses rurales concernées.

En ce qui concerne mon pays, il a tiré les leçons des erreurs commises 20 années durant pour élaborer une nouvelle politique agricole qui vise à responsabiliser davantage les producteurs, à mettre à la disposition de ces derniers les structures de financement (Crédit agricole) leur permettant de s'approvisionner en intrants et à instituer un système de commercialisation garant

des intérêts des producteurs et des consommateurs, tout cela pour améliorer les conditions d'alimentation et de vie des populations sénégalaises dans le but d'atteindre l'autosuffisance alimentaire et un développement économique plus viable.

De telles ambitions, qui sont celles de la plupart des pays en développement,expliquent tout l'appui que nous devons apporter aux institutions spécialisées des Nations Unies concernées, plus particulièrement la FAO qui devra davantage se consacrer à la formation, à la recherche et l'assistance-technique .

J.M. WATSON (Panama): Regularmente este Consejo de la FAO, en sus distintos períodos de sesiones trata este tema fundamental que tiene que ver con la situación de los alimentos en el mundo. En esta oportunidad la delegación de Panamá desea puntualizar sobre aspectos que le merecen particular atención por tratarse de situaciones que viven muchos de los países de la region, a la cual pertenecemos, pero que igualmente coinciden con situaciones de otros países en otras regiones del mundo, en desarrollo.

Consideramos que antes de iniciar cualquier análisis de la situación de los alimentos en el mundo, es de vital importancia entrar a considerar algunos aspectos sobre la grave situación económica y financiera por la cual atraviesan países de la región de America Latina y el Caribe en general, con particular alusión a la situación de nuestro naís.

Esta situación se viene a caracterizar por el ya conocido endeudamiento de nuestros países, que trae consigo que un alto porcentaje de sus exportaciones, bienes y servicios, estén dedicados al servicio de la deuda externa, debido en parte al aumento de las tasas de intereses reales que efectúa la comunidad financiera internacional para resolver problemas que confrontan economías desarrolladas consistentes en mantener altos deficits públicos dado el incremento en sus gastos militares. Uniéndose a todo esto el proteccionismo creciente y rampante así como las relaciones de intercambios crónicamente desfavorables a la cual se viene a agregar los problemas que plantean los cambios en la estructura de la demanda de productos, que, como el azúcar de cana, son desplazados por productos sucedáneos, tanto de origen natural como sintéticos, que se producen cada vez mas en los países desarrollados. Frente a este problema nos encontramos con el incremento de la ya alta tasa de desempleo, tanto rural como urbano que viene a afectar a mas de una generación de jóvenes que todavía esperan poder tener su primera experiencia de trabajo.

Panamá por estas causas ha visto incrementar su servicio de la deuda externa en un 67 por ciento entre 1980 y 1984. Destacamos a este respecto los esfuerzos notables de ajuste que países como el nuestro ha venido realizando de cara a resolver sus problemas internos. Reajustes estos que en la practica exacerban aun mas los procesos recesivos al tener que ajustarse a las teorías de que son los pueblos los que deben pagar el precio del desequilibrio económico mundial a través de perdidas sustanciales en sus ingresos reales, que como consecuencia agravan los problemas sociales y se convierten en la antesala y el caldo de cultivo de la violencia generalizada. Los dolorosos sucesos que con frecuencia se repiten en nuestros países son el aldabonazo contra estas políticas. Tomando en cuenta estas situaciones fue que al pronunciarse ante el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Presidente de la República de Panamá, Doctor Nicolás Ardito Barletta, insistió sobre estos esfuerzos que llevan a cabo nuestros países, agregando ademas, que los mismos deben ir acompañados en la forma mas eficaz posible, por una cooperación internacional mas amplia que promueva la transición entre este ajuste y la reactivación del crecimiento y del desarrollo integral de nuestros países. Esto para estar en condición de enfrentarnos con mejores posibilidades a los problemas que como el de la hiperinflación, del cual nos habla el párrafo 97 del documento que sustenta el tema en discusión, senala, al referirse a la situación de la America Latina y el Caribe, que la tasa media de crecimiento de todos los precios en esta Region, ponderados según la población, fue del 165 por ciento aproximadamente en 1984, cifra esta nunca antes registrada en la historia de los países latinoamericanos.

Es por todo esto que sobre el contenido del documento que se nos presenta sobre la situación actual de los alimentos en el mundo, la delegación de Panamá señala, en primer lugar, lo relativo a la asistencia exterior a la alimentación y a la agricultura, que conforme se deduce del cuadro 8 del documento, así como de los párrafos 83 al 87, nos deja una serie de preocupaciones. Así, el párrafo 85 señala que mientras que el crédito multilateral en condiciones de favor otorgado a la agricultura ha disminuido, las asignaciones multilaterales sin condiciones de favor aumentaron de 2 351 millones de dólares en 1982 a 2 836 millones de dólares en 1983, un aumento del 21 por ciento, con lo cual se viene a demostrar que las condiciones de prestamos oficiales a la agricultura se volvieron mas gravosos en todo el mundo.

Sin embargo,a este respecto nos complace lo expuesto por el distinguido representante de la República Federal de Alemania, Sr. Grabisch al informarnos de que la ayuda a la agricultura y a la alimentación prestada por su país no ha disminuido.

Igualmente se constata por otra parte, de la información que nos suministra el cuadro 8, que tanto las asignaciones totales como en condiciones de favor prestadas por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) han disminuido entre 1980 a 1984, en un 35 por ciento. De aquí que no compartimos, en esta oportunidad, el optimismo expresado en el párrafo 87 sobre el particular, cuando manifiesta que las negociaciones sobre la segunda reposición de recursos para 1985-87 logre un nivel que si bien sea inferior al de la primera reposición correspondiente a 1981-83, daba por lo menos garantizar la continuidad del funcionamiento del Fondo. Y no compartimos este optimismo porque somos de la opinion que el FIDA se debate entre la vida y la muerte y por ello pensamos, y así lo proponemos, que este Consejo recomiende medidas extraordinarias para realmente salvar al FIDA tal y como fue concebido y dentro de estas medidas se pueda considerar la de efectuar urgentemente y en forma efectiva consultas con representantes al mas alto nivel de nuestros países. Estas

consultas así planteadas deberán más que garantizar la continuidad del funcionamiento de este Fondo, que con tanta esperanza fue creado conforme a su Carta Constitutiva y que bien se refleja en el documento oficial que delinea las políticas y criterios en materia de préstamo. Instrumentos estos fundamentales que no deben ser modificados, entre otras cosas por la corta vida que tiene el Fondo.

Por las circunstancias actuales en que se hace necesarias medidas verdaderamente innovadoras e imaginativas que den soluciones a problemas concretos como el que atraviesa la Region de America Latina y el Caribe y que consiste en la reiterada disminución en el consumo de fertilizantes, con la secuela de consecuencias que esto entraña para el logro de mas producción alimentaria. Este hecho bien puede hacernos promover efectivamente la ayuda en fertilizantes a través de diversos mecanismos y modalidades totalmente nuevas, en donde bien cabría la utilización de estructuras de cooperación regional, como MULTIFERT: Empresa Latinoamericana de Comercialización de Fertilizantes, S.A., del cual se ha venido ocupando tanto la Comisión de Fertilizantes de la FAO como la recién pasada Consulta Técnica sobre Cooperación Económica entre Países en Desarrollo para el Suministro y la Utilización de Insumos Agrícolas.

Atención especial le merece a esta delegación la situación por la cual atraviesan los hermanos pueblos de Africa, en especial aquellos 21 países (Angola, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, El Chad, Etiopía, Kenya, Lesotho, Malí, Mauritania, Marruecos, Mozambique, Niger, Rwanda, Senegal, Somalia, Sudán, Tanzania, Zambia y Zimbabwe) que actualmente confrontan problemas excepcionalmente graves en el suministro de alimentos. A este respecto el gobierno de la República de Panamá apoya la oportuna gestión de que frente a la solución de los problemas africanos realizó y realiza en forma denodada el Director General de la FAO. En base a esta situación que se viene dando no sólo en Africa sino también en otras regiones del mundo, la delegación de Panamá reitera su llamado a los países donantes en el sentido de aumentar la meta actual mínima de la Reserva Alimentaria Internacional de Emergencia (RAIE), de tal manera que pase de medio millón de toneladas a un millón como mínimo.

CHAIRMAN: This morning I announced that normally we would meet from 9.30 to 12.30 in the forenoon, and 2.30 to 5 in the afternoon, but if you agree we will continue today until about 6 p.m. We have 14 more speakers and I have given their names, although there may be a couple more who have joined, and if you look at the timetable which we adopted this morning we should have substantially done both items 4 and 5 today and we are still mid-way through item 4. I expect maybe almost the whole of tomorrow might go on item 5, in which case we will be one day behind time. So please be prepared this week to have a couple of evening sessions, because I do not want to end the discussions on these important items. But at the same time it is important that we get through the whole agenda.

O.R. DA SILVA NEVES (Brazil): Mr Chairman, it is my pleasure to address you for the first time and I will be brief. I would like to congratulate the three Vice-Chairmen just elected. I would like as well to thank the Director-General for his frank and timely introductive remarks. I can assure him that FAO has the full support of my Government. In this respect the Ambassador of Libya, as Chairman of the Group of 77, expressed the. views of the developing member countries of this Organization.

I would like as well to thank Dr Islam for his concise and clear comments on item 4 of the agenda -Current World Food Situation. Documents CL 87/2-Sup.1 indicate positive developments in 1984 as far as food and agriculture, broadly speaking, are concerned, but when we take into consideration developing countries as such we will note wide regional and country differences. The situation in Africa continues to be extremely serious and a cause of concern, and the situation in some Asian countries. In Latin America food production is falling behind the needs of its rising population. In this region, as it notes in the report, the annual rate of change from 1980 to 1984 in food, agriculture, crops and livestock production has consistently been below the average rate for developing market economies in the same periods. Per capita production of food in 1984 remained only 4 percent above the 1974-1976 average and was lower than the levels achieved in 1981 and 1982. As has

been pointed out by a previous speaker this data is fortunately not enough to indicate a definite trend, but it is a cause for concern. With that service burden coupled with a deterioration of the composition in the levels of the flows of external assistance to agriculture and new constraints on the developing countries' efforts to produce food for their population, under the circumstances we have to strive at the backward land managements. The delegate of India touched upon this point, quite rightly so. My Government is definitely committed to this task.

Sra. M. FERMIN GOMEZ (Venezuela): Hemos escuchado con mucha atención la exposición sintetizada del señor Islam y habíamos leído cuidadosamente el documento que ahora consideramos. Quisiéramos referirnos concretamente al segundo punto del Programa: situación y perspectivas de los productos básicos. En una anterior oportunidad, en la reunion de los cereales nos referimos al hecho de que los documentos de la FAO establecen una clasificación de cereales secundarios que nos parece incongruente si necesitamos estimular la producción alimentaria.

Observamos que en esta oportunidad se ha elevado de categoría el arroz dando un tratamiento separado, pero continúa, el tratamiento peyorativo del maíz como cereal secundario, sin tomar en consideración la importancia de este producto básico en la alimentación humana en muchas regiones del mundo. Olvidamos tal vez que fue este producto una contribución del Nuevo Continente no sólo a la alimentación humana en general, sino a la producción agrícola industrial de los países hoy llamados países desarrollados.

Cuando los europeos, concretamente los ingleses sirven en su desayuno el característico corn flakes de los estadounidenses están comiendo el humilde maíz que los indígenas del Nuevo Mundo aportaron a la cultura alimentaria, si bien aún los europeos lo cultivan para convertirlo en carne o leche a través de la alimentación del ganado, también como insumo de la industria de los aceites comestibles. Por ello no podemos entender que en este documento se ignore todavía, sin mencionarlo, sino como cereal secundario y se ignora acaso que muchos países de los que hoy nos preocupan por su déficit alimentario consumen como alimento básico el maíz y el mijo y muchos países en vías de desarrollo, en especial en América Latina, consumen básicamente maíz.

Este tema fue tratado en el Comité de Agricultura y se estuvo de acuerdo en que había que prestar mayor atención al problema por lo que se refiere a América Latina y a la región del Caribe. Por esa razón hacemos la observación para cuando vayamos a la Comisión de Redacción en que habría que poner por lo menos una observación al respecto.

Asimismo deseamos referirnos a los tubérculos. Esta situación de la aguda crisis de Africa ha puesto al descubierto cómo muchos de esos pueblos tienen como alimento básico otros productos agrícolas diferentes del trigo, que es el que constituye el mayor porcentaje y volumen de la ayuda alimentaria que ellos reciben.

Si me refiero a esto es para anotar como positivo el hecho de que se haya individualizado en el documento que estudiamos la yuca; observamos, sin embargo, que al hablar de la yuca se hace referencia a la competencia ejercida por otros piensos; me refiero al párrafo 72, en la página 18. Esto significa, acaso, que para los especialistas que trabajan en esta materia la yuca es sólo un producto forrajero, ignoran que es un alimento básico para muchos pueblos, que es un insumo industrial muy usado en la industria farmacéutica y en el cultivo de los climas tropicales húmedos.

Deberíamos recordar que uno de los tubérculos hoy universalmente consumidos oriundos de la región de la América Latina fue traído y establecido como base de la alimentación de muchos países europeos

para las nuevas generaciones de Francia, Holanda, Dinamarca, Inglaterra y otros países europeos, que no saben quizá que la patata, o potato como dicen los ingleses, que consumen a diario, la recibieron importada por los descubridores del Nuevo Mundo. Tal vez podríamos considerarlo como un primer ejemplo de ayuda alimentaria.

La FAO debería orientar su ayuda a los países del Tercer Mundo, a nuestro juicio, y a los de en vías de desarrollo hacia el aprovechamiento y estímulo de los cultivos autóctonos, y este es el énfasis que quiero poner.

Determinadas áeas geográficas, las regiones intertropicales, la faja ecuatorial poseen condiciones adecuadas excelentes para la producción de tubérculos y raíces de gran poder alimenticio que even-tualmente podrían constituir la base de industrias alimentarias; pensamos que así como la yuca ha merecido la atención del Comité de Agricultura y de este documento, que aparece en el párrafo 71, tal vez porque: ha alcanzado una cifra de producción de 127 millones de toneladas, suerte que no han tenido tal vez otros de los tubérculos.

Una investigación más amplia para otros tubérculos descubriría que existen muchos similares que pueden ser dignos de estudio para estimular su cultivo en los países que hoy enfrentan situaciones de hambre y de déficit alimentario, países en los cuales estos cultivos constituyen la base de su alimentación, si bien los países industrializados no los han descubierto aún porque no tienen un nivel de exportación o de relación comercial. Por ello no han tenido la suerte que tuvieron en el pasado la papa y el maíz.

Respaldamos la idea expresada por el delegado de Japón de establecer un sistema de desarrollo rural integrado que pueda servir, en pequeña escala, a los países menos desarrollados que aún estén a niveles de la agricultura de subsistencia. Ello podría superar la situación a que se refiere el párrafo 51 en cuanto a la disminución de la producción per capita de los países en desarrollo, especialmente en agricultura y la aplicación de técnicas simples a nivel de las comunidades rurales. Es otra posibilidad a tomar en cuenta como es la experiencia en China. Ello podría ayudarnos a superar los déficit alimenticios de los países en vías de desarrollo.

Son simplemente esas observaciones las que quería dejar anotadas por si en el Comité de Redacción se dignan tomar en cuenta estas ideas y tal vez recomendarlas para que la FAO en el futuro pueda prestar su atención a los llamados "cereales secundarios" con sus nombres específicos.

CHAIRMAN: May I say that as far as terminology is concerned I am fully at one with you. Professor Islam knows that I have been protesting against the use of the term 'coarse grains'. Sometimes animal food is used as a criterion but wheat is also used very considerably as animal feed. I hope that FAO will take note of the very important suggestion made by the delegate of Venezuela.

J. POSIER (France): Monsieur le President, permettez-moi tout d'abord de vous exprimer toute la satisfaction qu'éprouve la delegation française d'avoir á travailler a nouveau pendant cette 87eme session du Conseil sous votre présidence.

Ainsi qu'il a été suggéré á ma délégation, cette première intervention présentera de façon groupée le point de vue de la France sur les documents relatifs aux points 4 et 5 de l'ordre du jour.

Je voudrais d'abord adresser de vifs remerciements à l'OAA pour la qualité et la precision des sujets présentés. Ceux-ci nécessiteraient de notre part d'amples développements mais les points suivants de l'ordre du jour permettront à ma delegation d'entrer ultérieurement plus dans le détail sur les nombreux sujets qui nous préoccupent. S'agissant tout d'abord du document relatif à la situation actuelle de l'alimentation dans le monde, l'analyse présentée permet de prendre toute la mesure des problèmes poses.

L'amélioration relative de la situation alimentaire mondiale en 1985, si elle constitue un encouragement, laisse néanmoins subsister d'importantes disparités. Il apparaît que l'écart existant entre certains pays d'Afrique et le reste du monde, loin de se combler, a tendance a. s'accentuer. A cet égard, le document CL 87/13 relatif a la situation alimentaire en Afrique met bien en evidence - je cite: "L'Afrique perd du terrain dans son combat pour la sécurité alimentaire". Les paragraphes 31 et 37 de ce même document qui procèdent à une analyse fine des causes profondes de cette situation, soulignent le point de la croissance démographique, accentuent l'urbanisation et, d'une manière generale, la croissance rapide des besoins á laquelle l'agriculture locale ne peut faire face.

La Communauté internationale ne reste pas inactive. L'OAA en particulier a pris des initiatives constructives pour favoriser la relance de l'agriculture des pays africains les plus touches.

Cette action porte deja ses fruits puisqu'un certain nombre de projets proposes lors de la réunion des donateurs du 29 mars, ont été pris en charge.

Les mesures présentées dans le document soumis au Conseil aux paragraphes 40, 41 et 42 répondent a de réelles priorités et reçoivent le soutien de ma delegation.

Je suis cependant plus réservé sur les propositions figurant au paragraphe 43 recommandant la mise en place anticipée de stocks alimentaires dans les zones exposées à des catastrophes ou dans d'autres endroits stratégiques ou il est facile de desservir ces zones.

Sans remettre en cause les finalités d'une telle action, il m'apparaît toutefois nécessaire de bien prendre en compte tous les problèmes que posent la gestion de stocks alimentaires, tant sur le plan technique que sur le plan économique.

Il m'apparaît préférable d'accorder la priorité à la mise en place de systèmes d'alerte efficace et d'utiliser au maximum les possibilités offertes en matières d'échanges. La délégation française est persuadée que dans ces domaines, en particulier, les rapprochements régionaux peuvent jouer un rôle important.

Permettez-moi a ce sujet de rappeler ici ce qu'a déclaré le Président de la République française, M. François Mitterrand dans l'allocution qu'il a prononcée a l'occasion de l'ouverture de la llème session du Conseil mondial de l'alimentation: "Laissez-moi vous dire aussi la nécessité des rapprochements régionaux. Notre participation a la communauté européenne nous montre chaque

jour davantage à quel point les politiques strictement nationales sont interdépendantes. Elles se veulent strictement nationales, trop souvent, elles sont toujours interdépendantes au-delà des frontières. Des communautés d'intérêts existent, pourquoi ne pas s'appuyer sur elles au lieu d'affronter seuls et en ordre disperse les difficultés immenses".

Le document CL 87/13 qui, dans son paragraphe 68, met l'accent sur la volonte de s'attaquer à quelques questions importantes, précise a juste titre que parmi ces questions, figure le développement d'une coopération mutuelle entre pays africains voisins et d'autres pays ayant des intérêts communs. Des domaines de coopération cites sont multiples: le commerce, les finances, le partage des résultats de la recherche et de la formation... La delegation française s'associe pleinement à ces orientations. D'autres domaines de coopération apparaissent tout aussi essentiellement, en particulier l'organisation des marches et le développement des échanges.

Tels sont les points importants sur lesquels, au debut de cette réunion du Conseil, la delegation française souhaitait appeler l'attention.

O. FRIIS (Denmark): Since this is the first time that our delegation has taken the floor, Mr Chairman, may I thank you for your kind words of welcome when we took up our seats this morning. I can assure you that we are looking forward to a fruitful cooperation with you and with

all other delegations in the Council in order to arrive at conclusions on the Agenda in front of us. May I also on behalf of the Danish delegation express our appreciation at seeing you again in the Chair, Mr Chairman. I would also like on this occasion to congratulate the three Vice--Chairmen who were elected earlier this afternoon.

My delegation has studied with interest the documents on the current world food situation and we find that they give a very comprehensive and important report. We find it fully justified that the opening remark in stating that the year 1984 marked the end, or the beginning of the end, of the deepest economic recession to have occurred in fifty years.

Developments in food and agriculture in 1984 were conditioned in a different degree by the improved general economic environment. We are however moving through a period where the general picture is becoming more and more complicated. When you look at the global food and agriculture picture you will see that a larger and larger number of developing countries are luckily improving the food situation based upon their own production, but others, especially in Africa, are unfortunately lagging seriously behind. At the same time in our part of the world we have too many resources in agriculture. Productivity is increasing rapidly and in most products we are at present far from the end of the road. My Government has in several fora noted the paradox that in one part of the world productive farmers have their production regulated while at the same time a large proportion of the world's population is suffering from under-nutrition and malnutrition.

We have to accept that in the next decade in our part of the world more resources must be moved out of agriculture. This is not an easy task, with all the social and other problems involved. At the same time it gives us new possibilities. For instance, we can think in new ways of surplus stocks of cereals.

As correctly stated in the document, the concessional commitment of resources to the agricultural sector has continued its decline. In this connection in particular my Government is concerned about the current deadlock of the negotiations on the Second Replenishment of IFAD, which we consider to be a very important source of assistance in realizing productive potential of the small farmers. The mobilization of this potential, not least in Africa, is in our view the only long-term solution to the present food crisis. It must however be underlined that the ultimate responsibility in overcoming the present crisis rests with the affected countries themselves. In view of this my Government is concerned about the continuous decline in public investment in agriculture in Africa, although we certainly recognize that this condition is to a large extent caused by a desperate emergency situation in that part of the world.

Progress in the global eradication of hunger and malnutrition does not only depend on the level of resources but also on effective utilization of the available resources as required. In this respect we feel that there is an increased need for coordination of efforts presently displayed both at the bilateral and on the multilateral level. My Government feels that participation in the work of the FAO is aiming towards this goal.

J.B. LOPEZ PORTILLO (México): Muchas gracias, señor Presidente. Nos complace verle presidiendo de nuevo con gran talento los trabajos de nuestro Consejo. Nuestra felicitación a los Vicepresidentes electos, que sin duda le serán de gran apoyo. Nuestro aprecio al Director General por su orientadora declaración, y al doctor Islam por la ordenada presentación de este tema del programa.

Apoyamos en todo lo que vale la declaración hecha por el Presidente del Grupo de los 77 del documento CL 87/2. Destacamos la medida en la que el fenómeno del hambre se ve sistemática y estructural-mente ligado a los graves problemas económicos, y en particular financieros, del mundo. La recuperación económica es un fenómeno exclusivo de los países industrializados como consecuencia de un orden económico-social inequitativo e injusto; las cortas tasas de interés, el fortalecimiento artificial del dólar y la consiguiente inestabilidad de los tipos de cambio evitaron, y evitan, que la reestructuración de deuda sea una solución de mediano o largo plazo y que los países en desarrollo dispongan de divisas y de créditos para importar alimentos o los bienes y servicios esenciales para el desarrollo agrícola. El recrudecimiento de las medidas proteccionistas por la virtual guerra comercial entre países industrializados se ha reducido, por la vía de precios y mercados inestables y han restringido la perspectiva exportadora de los países en desarrollo y, por tanto, el estímulo más importante a su recuperación y a la obtención de divisas para la agricultura y la alimentación.

La región más afectada y sin expectativas de salida, si la situación sigue igual, es el continente africano, que ha visto reducir dramáticamente la producción y las disponibilidades de alimento per cápita. La ayuda internacional en general y la alimentaria en particular no compensan ni con mucho el deterioro económico y la exportación efectiva de capital y de nivel de vida derivados de la mecánica económica de la convivencia internacional, desigual e inequitativa.

El aumento de la producción a nivel mundial no implica disponibilidades para los necesitados, porque éstos no tienen recursos para generar demanda, porque los excedentes de cereales para concentrar excesivamente en los países de América del Norte, fundamentalmente, y porque más de la mitad de los países redujeron su producción per cápita. Las asignaciones oficiales de recursos a la agricultura y la silvicultura disminuyeron en los últimos años, particularmente los créditos internacionales en condiciones de favor y otro tipo de ayuda financiera, con lo que se afecta gravemente a la agricultura de los países de bajos ingresos. El caso del FIDA es el más lamentable. Esto sucede cuando se verifica cierta recuperación económica en los países industrializados y a la vez la crisis alimentaria más aguda y prolongada en Africa y en otras regiones del mundo.

En suma, es evidente que lo que podamos hacer los países en desarrollo por nosotros mismos es poco. Aun poner la casa en orden depende determinantemente de las condiciones internacionales. No se pueden pedir sacrificios sin límites. La mayoría de los países en desarrollo enfrentan un callejón cuya única salida es la muerte por hambre o violencia. Prácticamente la totalidad del Tercer Mundo está en vías de subdesarrollo. No podemos, por tanto, concluir otra cosa, como lo han hecho muchas delegaciones, sino que la solución a los problemas de la pobreza y, en consecuencia, del hambre, no está tanto en nuestros países, sino fundamental y estructuralmente, fuera, en un nuevo orden económico-social, en el inicio inmediato de las negociaciones globales, en el diálogo Norte-Sur, en la intensificación de la cooperación económica y técnica, en el fortalecimiento del multilateralismo y en una ayuda bilateral sin condicionantes políticas y económicas.

M J.J. BLAMEY (Australia): The Secretariat paper on the world food situation tells us of the paradoxical situation where we have continuing food crises in Africa at a time of mounting surpluses and declining commodity prices. Australia is a food exporting nation and, like many developing countries, we feel directly the effects of a deteriorating world price situation. The Secretariat paper has outlined very well the situation with regard to such things as livestock products, cereals, cassava and sugar. Low prices generated in part by subsidised agricultural production in rich and large countries have a profound effect on agricultural trade and on agricultural production in small countries, both rich and poor, however efficient they are.

The rural sector of our economy is fundamentally no different from that of other countries which must depend on the market to generate returns for producers. Ours is modern, innovative and adaptive to change, but is still vulnerable. The long-term effects of depressed prices on agriculture in developing countries, as well as others, leads to falling production and exhaustion, not conservation, of resources, and food security simultaneously is undermined.

The only sensible remedy to these problems is mutual agreement by all agricultural trading countries to lower barriers and drop their subsidies. The next MTN round is the last chance to prevent the destruction of large sections of the world's efficient agricultural producers. This Council must urge the next round to squarely face the issue of agricultural trade and bring it fully within the framework of GATT.

Later on, we shall be addressing ourselves to the Summary Programme of Work and Budget 1986/87 which sets as priorities, promotion of food production and an increase in food security. Fundamental to addressing these priorities will be not only the improvement of external trade, but also that internal changes in member countries' own domestic policies and management techniques will be needed. Important to the goal of food security is the recognition that domestic policies are self-defeating if prices facing producers, farmers, do not reflect market realities. Achieving this can be difficult, as we know from experience in Australia. However, this goal is important if we are to see an end to the paradox of several large producers depressing prices in world trade through subsidies surplus, while many smaller countries, probably more cost efficient, are producers of less food for themselves.

More immediately, the food crisis in Africa will require a continuing transfer of resources, including food aid, to help relieve human misery. There remains much to be done to improve the quality of assistance aimed at economic development towards self-reliance.

The Director-General has focused our attention on some alarming aspects of the world food situation. If we are to find any cause for optimism on this issue, it is the growing awareness amongst the people of the developed countries of the suffering in Africa. Never before has there been such a level of consciousness among ordinary citizens of a famine in a faraway place, nor such a level of sympathy.

The Director-General also outlined arrangements for the celebration of 40 years of activity by countries which constitute this Organization. As well as proposing celebrations, we should perhaps also be asking ourselves, as members of this Organization, how well we have done in meeting our communal objectives set out in the Basic Texts; where we have succeded, where we have failed, and what we can do about it in FAO. It seems reasonable to raise such questions now as we still face problems as momentous as those in 1945 or, for that matter, in 1975. Starvation is still rampant; food crises occur year after year; food production in many developing countries is still inadequate.

To come to grips with the problems, we need first of all to understand them. The Secretariat paper before us illustrates the high level of understanding which has been developed within the Secretariat. We also need to generate the political will and commitment to address ourselves to these problems. This is an area which in recent years has been looked at very well. We also need adequate resources. In view of the increasing political attention being given to the world food situation, we can I think be increasingly confident that resources will be found for well-directed, clearly articulated and well-managed programmes and projects. However, we should recognize that the resources to deal with these problems are not without limit. This points to the need, both at bilateral and multilateral level, for increasing concern to maximize the effectiveness of all aid, including food aid and emergency relief.

Very shortly, the Australian government will announce the decisions it has taken as a result of a major inquiry into our aid programme. These are decisions which we hope will provide a policy and framework for a better focus and more effective aid programmes. The Australian Minister for Primary Industries, at the recent World Food Council meeting, suggested that at a multilateral level also, we should give consideration to undertaking fundamental reappraisals of the assumptions upon which we work. The existing policies and work methods of agencies under the United Nations system should be regularly subjected to rigorous scrutiny. Perhaps now is a good opportunity for us hereto take time to subject ourselves to similar scrutiny.

C. SUVIPAKIT (Thailand): My delegation wishes to welcome you, Mr Chairman, to your position as Chairman of this meeting of FAO Council. We congratulate Dr Islam for his clear intervention on the world food situation. We also welcomed the opening statement made by the Director-General regarding the agricultural rehabilitation of Africa. My delegation wishes to give full support to his statement, and to his continuing efforts to mobilize the funds necessary to meet the urgent needs of the situation.

In various international fora, my Government has supported the international effort to help reduce hunger and malnutrition in the continent of Africa. My Government has recently made a modest contribution to IFAD in response to the call for help for countries in Africa. This is apart from our bilateral contribution to certain countries in the same region.

At this juncture, my delegation wishes to submit to Council our aid programme which may be incorporated with the technical assistance being provided by FAO. In the effort to promote economic and social development, we stand ready to share academic facilities and opportunities with developing countries and countries in Africa. We have training facilities in every sphere of agriculture -livestock, plant diseases, sorghum, improved agricultural extension, farm mechanization, and so on. My delegation will give to the Secretariat our food aid programme so that countries who are interested may contact the FAO Secretariat further.

P. ALLEYNE (Trinidad and Tobago): Mr Chairman, before proceeding with the essence of our comments on the two items we are discussing I wish to join with previous speakers in expressing our pleasure at seeing you once again directing and guiding the deliberations of the Council. We also wish to thank the Director General for his usual very lucid and informative review of the significant issues which impact on the general situation.

My delegation very much appreciates the opportunity to make a contribution on the two items since they both focus directly on the basic reason for the very existence of FAO, the availability and consumption of food by mankind. At this time we direct our concern to the global situation and to the special problem of Africa, the region facing a real crisis today.

We take note, as the Director General has indicated, that food aid last year was the highest ever achieved. Nevertheless, we are nowhere near solving the problem of those countries which are severely affected. There is no doubt that this Organization and, indeed, the world community must focus on programmes and projects which will rehabilitate the agricultural sector of those countries on a long-term basis, indeed, hopefully on a permanent basis. In this regard we propose to support the initiatives of the Director General which will provide increasing resources to much needed activity in this direction.

Our delegation wishes to emphasize our position, particularly in the light of Dr Islam's introductory comments and the context of document CL 87/2. An issue of real interest which must impact on our minds relates to the policies which have resulted in rising stocks and mountains of supplies while at the same time there is increased domestic pressures for more effective protection of both industrial and agricultural products. This development has taken place more so in the countries which can better withstand the ill effects of the current world economic situation.

There is also the question of declining assistance and commitment to food and agriculture at the multilateral and bilateral levels, which is reflected in paragraphs 83 to 85 of the document before us. In contrast, there have been increases of food aid definitely required but which are very likely to increase the level of dependency on external sources. Much has already been said in other forums about the linkage between the increase in food aid and the decline of external assistance to the food and agricultural sectors which need not be reported here.

The information in paragraphs 105 to 108 must be of concern to us in the context of the global food problem. This is the question of fertilizer supplies and at affordable prices. We note the declining consumption of fertilizers coupled with increasing prices. Also, where there is evidence of the recovery of fertilizer consumption, this is largely so in the regions of the world which are already to a large extent among the highest producers. The document states clearly that in the developing countries current levels of utilization cannot lead to self-reliance. This is clearly an area in which the initiatives of FAO must be supported.

Our delegation has paid particular attention to paragraphs 63 to 66 of CL 87/13 in which emphasis is given to the importance of long-term measures for dealing with the food crisis in Africa. We recognize the difficulties implied in what is proposed, but we do feel that the conclusions therein are correct. We support the need for profound structural changes and above all a long-term perspective while we cope with the constantly arising emergencies.

Let us now associate my delegation with previous speakers who conveyed congratulations to the three elected Vice-Chairmen. We assure them of our fullest support during the session.

R.G. PETTITT (United Kingdom): Mr Chairman, it is good to see you again in the Chair, and my delegation's congratulations go to your colleagues who were elected Vice-Chairmen this morning. My delegation thanks the Director General for his remarks on the world food situation and also Professor Islam for his introduction, as well as the Secretariat for the two papers. These factual and scholarly reports help the international community to take decisions against a balanced view of the world food situation.

My comments arise directly from document CL 87/2 and with the analysis in which we substantially agree. My first observation concerns the point made in paragraph 9 of the paper that external assistance to agriculture in the narrow definition declined in 1983. This is ascribed in the paragraph to budgetary restraint on the part of major donors, and later in paragraph 83 more correctly to some extent being due to budgetary restraints facing donors in the 1980s.

As the delegate of the Federal Republic of Germany said, donors, both bilateral and non-specialist multilateral, take account of the wishes of the recipient countries in the sectoral allocation of aid. Much of this decline is due to a conscious switch by recipients in the use of concession resources to other sectors, for example, sectors where technical assistance from outside is regarded as more valuable, or to capital aid for the improvement and rehabilitation of infrastructure, or-assistance to improved public administration. In some cases it may involve a split in favour of population activities which must go hand in hand with agricultural rehabilitation and progress towards self-sufficiency.

My own administration quite deliberately allocates resources according to the agreed needs and plans of individual countries and does not have targets in respect of agriculture. The expenditure directly on agriculture is the incidental result of a collection of separate decisions. So while we support the analysis by FAO of the pattern of international assistance to agriculture, if only to guard against the collective insanity of ignoring this key aspect of development and security through a series of individual decisions that may in themselves seem sensible, we do not place excessive value in variations in one year or another. But it is the pattern of overall flow of resources that really matters. This argument, of course, does not apply to the analysis of the extent of the international commitment to emergency assistance or to food aid. This assistance usually is assessed separately from bilateral country aid.

The response of the international community has been shown to be creditable and my country has been more than happy to play its part both directly and through the European Community.

We concur with the cautious optimism expressed in paragraph 9 of the paper. In considering food aid covered in this paper in paragraphs 89 to 93 it is important to bear in mind a distinction between food aid as a convenient, though not necessarily the most efficient form of balance of payments assistance, and food aid which is needed to meet a shortage when a country is unable to purchase food. We here are concerned with food aid in this second role. As regards the reduction in the allocation of food aid for emergency assistance to the refugees mentioned in paragraph 94 of the paper, my delegation takes the view that it is the total amount of assistance in relation to need that is the important factor, not the amount of food aid. The use of food aid for this purpose, that is, for refugees, which is sometimes a United Kingdom practice, is usually merely a matter of convenience.

R. SEVCOVIC (Czechoslovakia): Mr Chairman, we are very pleased to see you, and on behalf of our delegation I should like to congratulate the three Vice-Chairmen elected this morning.

Since our delegation is taking the floor for the first time I should like to express our great appreciation for the statement of the Director General which drew our attention to the major problems faced by our Organization at the time of the preparations for this year's General Conference. At the same time I believe that the Council may express its recognition to the Secretariat for the excellent preparation of documents for this session.

Since document CL 87/2 will be completed and finalized before the Conference session in November 1985, I should like to make several comments without touching upon the numerical data contained in the document.

It is a matter of high prestige to FAO that its statistics, the world food reports as analysed and prepared by the Commodities Division, and similar documents, for instance, the 1983 published report entitled International Alert on the Emergency Food Supply Situation of Selected African Countries, are the major source of information to Member Governments on the situation and development of the world output and consumption of food.

The FAO analysis of recent years as well as this report indicate irrefutably one very important trend that whereas the problem of food security no longer exists in advanced countries, the agricultural production in a large number of developing countries is highly vulnerable. Its trends are not satisfactory and we cannot be satisfied with the situation in 1985.

Our delegation is of the view that it would be appropriate to follow the development in Africa and other regions in two respects. Firstly, given the assistance by FAO and the overall economic multilateral and bilateral aid, how successful is the rehabilitation and restructuring of the production in the most affected countries.

Secondly, whether the agro-industrial complex of these countries is approaching their sufficiency or moving further away from it. Here we are aware that the objective constraints to economic development in many countries may not allow reaching the optimum level even by the end of the century, that is, by the year 2000.

During the United Nations sessions on these questions some delegations frequently allege that every economic recovery in the development of the industrial countries of the west will directly benefit developing countries. Rarely has it been shown that not only were the hopes of the developing countries not fulfilled in this respect, but the differences and contradictions among the overall economies within that framework, the agricultural economies of the developing countries and industrially advanced capitalist states, have grown even deeper.

If 86 percent of the countries in Africa, as stated in paragraph 15 of document CL 87/2 produced in 1984 even less food per capita than during 1974-76, it is an alarming fact compared with certain optimistic data in paragraph 281 of the submitted report.

I should like to record the reasons stated by the United Nations Secretary General during his visit to Latin America in which he emphasized that the deep indebtedness of developing countries remains a serious political problem which governments are unable to resolve automatically.

For the time being paragraph 85 points out an overall hardening in terms of lending for agriculture rather than a trend towards its improvement. The reduction of investments and input into agriculture, and in a number of economically affected developing countries with a view to reducing the deficit in their balance of payments, is a significant phenomenon.

In the part of the report dealing with external assistance for food and agriculture, paragraphs 83 and 87, we miss data on the role of the UNDP project channelled through FAO, whether in connection with the solution of difficult programmes of agriculture in developing countries, or whether the share of FAO has been increased or reduced. In paragraph 87 the report gives some optimistic data on the World Bank, the IFAD, and the impact of the United Nations appeal for emergency relief for Africa, but it does not mention UNDP.

The programme of work and the strategy of our Organization are necessarily based on a profound objective analysis of the world situation in agriculture and food, and during our Conference we will once more return to the document. In the opinion of my delegation the dramatic situation of many nations during last year and this year with regard to securing food for the population shows that we are still far removed from the final objectives of the solution of the world problem.

The delegation of the Czechoslovak Socialist. Republic takes this opportunity to reassure the Council and the Director General of Czechoslovakia's willingness to cooperate with the FAO and the United Nations in the implementation of programmes and projects, of development assistance aimed at the substantial improvement of self-sufficiency of the affected developing countries in agriculture and food output in the nearest possible future.

The meeting rose at 18.00 hours
La séance est levée à 18 heures
Se levanta la sesión a los 18.00 horas

Previous Page Top of Page Next Page