Previous Page Table of Contents Next Page

IV. PROGRAMME, BUDGETARY, FINANCIAL AND ADMINISTRATIVE MATTERS (Continued)
IV. QUESTIONS CONCERNANT LE PROGRAMME, LE BUDGET, LES FINANCES ET L'ADMINISTRATION (suite)
IV. ASUNTOS DEL PROGRAMA Y ASUNTOS PRESUPUESTARIOS, FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS (continuación)

14. Summary Programme of Work and Budget 1986-87 (Continued)
14. Sommaire du Programme de travail et budget, 1986-87 (suite)
14. Resumen del Programa de Labores y Presupuesto para 1986-87 (continuación)

CHAIRMAN: Good morning, ladies and gentlemen. I hope those of you who were not working had a nice weekend, and have come back refreshed for this week's very important discussions. Before we continue with our list of speakers, I would like to give the floor to the Chairman of the Programme Committee, who wishes to make some clarification.

M. TRKULJA (Chairman, Programme Committee): It may be appropriate if I intervene now in an attempt to clarify one point which is of a purely technical, or even a technicological nature.

You will recall that in my introduction on Friday I indicated that the Programme Committee disagreed with the terminology used by the Secretariat throughout the annex. In a very systematic way, the Secretariat uses the term "non-recurrent items". I do not need to assure you that the Committee very, very closely screens all these items, and it found that, with the exceptions to which I shall come shortly, all these items were of a purely recurrent nature. I could take dozens of cases at random to establish this, but I do not think it is necessary. Some distinguished colleagues who have taken some pains to sum up these so-called non-recurrent items found that they amounted to between thirteen and fourteen million, and they even contended that all of these activities were in fact new activities, or increased over a net programme base.

I trust that is quite clear. The Programme Committee wanted to stress this point, that all such activities have been referred to by the Secretariat in a rather misleading way. I do not want to go into semantics, but perhaps an appropriate phrase might be "readjustment within and between various programmes within a programme", or perhaps "realignment within" or many other terms may be used which would clearly indicate the nature of the changes. All these changes are proposed by the Secretariat to reflect given priorities, or even to reflect just a simple time sequence of the activities.

I thought this clarification was necessary before we continue the debate.

W.A.F. GRABISCH (Germany, Federal Republic of): My delegation wishes to thank the Director-General for his carefully prepared and concise proposal on the Summary Programme of Work and Budget 1986-87 as presented in document CL 87/3 before us. It evidences his continued efforts at sharpening FAO's priorities concentrating on technical programme activities in support of food and agriculture production and rural development, focusing particularly on Africa and at cutting further administrative costs.

Let me voice at the outset, that my Government is in full agreement with such a policy. We wish to commend the Director-General for that action which we consider to be steps in the right direction. This policy is being supported also by the Programme and Finance Committees.

We welcome the format and presentation of the document before us and particularly the first few pages for easy reference, an innovation most probably designed by the Director of the Office of Programme, Budget and Evaluation.

Having made these general remarks which I have shortened very much over the weekend after your appeal for brevity last Friday, Mr Chairman, I should like to concentrate on the following points:

(1) Whilst agreeing largely with the proposed strategies of the programmes we feel, however, there are areas where less or no increases ought to be possible without downgrading priority actions of our Organization. Such areas have already been singled out by other speakers before me. I confine myself therefore to particularly laying stress on: (a) Programme VII : Contingencies. The arguments for no increase have already been given. We share them.

(b) The request for some new posts. While commending the Director-General for his efforts in holding down that request to fourteen posts through shifting and redeploying, we would like to invite him to see to whether, through that policy, the proposed increase could be reduced. Cutting down vacancies in the use of already established posts might be helpful. We wish to express our hope in this context that, perhaps on an interim base, other ways and means could be found to assist FAO's Liaison Office for North America in its functioning.

(c) Regarding Programme 5.1.3 by which the issuance of AGRINDEX in other languages is envisaged, we have doubts about the usefulness and necessity of such action. As the great majority of literature and references in the AGRIS system is worded in English it seems to us of little help to the non-English-speaking user if the could find the reference in the system in his own language.


(d) Programme 4: Technical Cooperation Programme. Regarding such programmes of specialized agencies in the United Nations system, the general position of my country in unchanged. Technical assistance should, in our view, not be financed from assessed contributions. But in a democratic manner, taking into account the difficulties which prevailed in the mid seventies in that area we accepted the setting up of TCP in FAO. The fire brigade approach comprising short-term, small-scale measures and emergencies for which no other finance sources could be found, made sense to us. Since its inception in 1976 that programme was increased in real terms as well as its share in the Regular Programme, namely from about ten percent to almost fourteen percent. For 1986-87 another net increase of about US$ 2,4 million is being proposed. In view of the substantial unallocated funds in that programme and the continually practiced transfers, we consider it as not appropriate to allocate additional funds to that programme. We do feel that a further expansion could lead to difficulties in better integrating and coordinating such actions at the country level, an issue which we all aim at in search of greater efficacy of development assistance. We welcome very much the external evaluation of TCP which the Director-General has ordered. Its findings may well dispel our concerns.

(2) The Finance Committee attests the Director-General's good management. We note its statement with satisfaction because we share it. Good management has led, among other developments, to the present quite comfortable financial situation of the Organization. Mr Chairman, the Director- General in his usual clear introduction touched upon the slightly improved but still fragile situation of world economy and the financial situation. In the light of that, and with which we are supporting and consolidating the slight economic recovery in developed countries which we are faced, governments and international organizations are challenged to pursue most stringent budgetary policies. This does inevitably cause some hardships in the short term, but seem to us the only way of achieving sustained improvements in the medium- and longer-terms. Such a policy

is therefore in the interests of all peoples. At home, my Government continues to be strongly engaged in stringent budgetary policies. It expects therefore, all international organizations in general to follow that line and to pursue budgetary policies of zero growth in real terms. Bearing this in mind, I would like to ask the Director-General to review again his summary proposal with the aim of providing a full Programme of Work and Budget 1986-87 showing no real growth. You will therefore understand, Mr. Chairman that my delegation cannot lend its support to the proposed budget level now before us.

(3) In our deliberations so far on agenda item 14 a couple of points have been made which evoke my particular interest. Although none of these remarks were pointed towards my country I think I must state toy delegation's view on some of them. Denying a real net increase of FAO's regular budget would confirm a lack of political will on the donor side in support of developing countries. The most recent expression of political will in favour of developing countries embodied in the Bonn Declaration of the Heads of State and Governments of seven major industrial nations and the President of the EEC of 4 May 1985 contrasts such imputation. The three paragraphs under the heading "Relations with Developing Countries" demonstrate clearly that there is no lack of political will to assist developing countries in solving their problems and particularly in the food sector in Africa. Due to our scarcity of time I will refrain from quoting these three paragraphs but I would ask your permission that they be included in the verbatim records of my statement.

II Relations with Developing Countries

7. Sustained growth in world trade, lower interest rates, open markets and continued financing in amounts and on terms appropriate to each individual case are essential to enable developing countries to achieve sound growth and overcome their economic and financial difficulties. Flows

of resources, including official development assistance, should be maintained and, wherever possible, increased, especially to the poorer countries. In particular, more stable long-term finance, such as direct investment from industrial countries, should be encouraged. We welcome longer-term debt restructuring agreements between debtor countries and commercial banks. We continue to stand ready, where appropriate, to negotiate further multi-year reschedulings of debts to governments and government agencies.

8. We continue to encourage the constructive dialogue with the developing countries in the existing international institutions with a view to promoting their economic development and thereby their social and political stability. We emphasize the crucial role of, and the improved cooperation between, the International Monetary Fund and the World Bank Group in supporting policies by debtor countries necessary to strengthen the confidence of domestic and foreign creditors and investors,

to mobilize domestic savings and to ensure efficient use of resources and sound long-term development. We agree to work to ensure that these institutions are equipped with the necessary resources and instruments, and we stand ready to discuss an increase in the resources available to the World Bank which may be necessary in the coming years. We remain concerned over the particular problems facing a number of developing countries that are neither among the poorest nor foremost among the group of major debtors. We agree that consideration should be given to easing the financial constraints of these countries on a case-by-case basis.


9. We are deeply concerned about the plight of African peoples who are suffering from famine and drought. We welcome the positive response from our citizens and from private organizations, as well as the substantial assistance provided by the governments of many countries and the establishment by the World Bank of the Special Facility for Subsanara Africa. We shall continue to supply emergency food aid. In addition, we shall intensify our cooperation with African countries to help them develop their economic potential and a long-term food strategy, based on their own agricultural programmes. We are prepared to promote increases in food production by supplying agricultural inputs such as seed, pesticides and fertilizers, within the framework of agricultural development projects. We agree upon the need to improve the existing early warning systems and improve transportation arrangements. Political obstacles in the countries concerned should not be allowed to stand in the way of the delivery of food to the hungry. We emphasize the need to examine the establishment of a research network on dry zone grains. We shall strengthen our cooperation with African countries in fighting against desertification. Continued efforts are needed by all countries in a position to contribute to any or all of this work. We call upon the Soviet Union and other Communist countries to assume their responsibilities in this regard. We have set up an expert group to prepare proposals for follow-up-measures to be reported to Foreign Ministers by September 1985."

Reference was made also on how to translate political will into action. As far as my Government is concerned, I have already given evidence of. our action under agenda items 4 and 5 when I stated that in our 1985 technical and financial allocations in the areas of food, agriculture and rural development within our fruitful cooperation with developing countries, these allocations will be increased by about 25 percent in 1985 against 1984. And on a broader scale, just to give you another example, the Federal Republic of Germany alone contributed according to OECD figures in .1983 8.8 percent to the world overall official development assistance, whilst, just to give you a comparable figure example, the share of, the COMECON Member States together amounted to 8.1 percent.

Reference was also made to signs of certain distrust to the Director-General. Such insinuations seem rather strange to us in view of the good relations between the authorities of my Government and the Director-General. I will refrain from further dwelling on this issue.

Inconsistency of action. I do admit that it might be a bit difficult to understand how a country, which attaches nationally, and also in the international context, high priority to the solution of food problems, can ask at the same time budgetary stringency of the competent international organization, but as I have tried to explain how the overall goals should be pursued in our view I very much hope that our case based on action is rightly felt and understood.

(4) This is my last point: International cooperation is a great challenge in itself. It becomes even more challenging if the winds blow against it as it surfaces in many parts of the world now. We feel, Mr Chairman, there is no alternative to international cooperation which, as such, encompasses also the bilateral relationships. At the same time however no one of us should forget that international cooperation is based on voluntary actions of our peoples and governments. It would be without any doubt an encouragement to them if we were to achieve a consensus on the issue before us at the forthcoming twenty-third Conference which marks the forthieth anniversary of FAO.

BINARTI F. SUMIRAT (Indonesia): First I would like to congratulate the Director-General for his comprehensive introduction on the subject on Friday last week. I would like to thank the Secretariat for providing us with a good format of the document on the Summary Programme of Work and Budget 1986-87.

My delegation associates itself with other delegations in appreciating the Chairmen of the Programme and Finance Committees for their reports and explanation made at the beginning of the discussion.

My delegation believes that the Summary Programme of Work and Budget for 1986-87 has been formulated with careful consideration taken by the Director-General on the present world economic situation, and the increasing needs of Member Nations in accelerating their agricultural development.

My delegation regrets the fact that there is no move to start the global negotiations to overcome the present problems in international trade.

My delegation feels that this is the time for FAO to promote the global negotiations in food and agriculture sectors, such as through North-South dialogue.

Besides that my delegation also believes that the level of resources and its distribution among Chapters have been adjusted to the economic capabilities of the Member Nations and for the benefit of developing countries.


The proposed increase by 1.4 percent over the years 1984-85 in the Budget for 1986-87 will meet the minimum needs of developing countries. Even the increases for Technical Cooperation Programmes and Technical and Economic Programmes by o.4 percent and 1 percent respectively are lower than expected before, my delegation welcomes them.

The strategies and priorities have been formulated by the Director-General based on two important factors. The first is continued cooperation between FAO and all initiative taken by the United Nations on food and agriculture sectors. This action reflects the leading role played by FAO in this field. The second is Regional Conferences of FAO. The latest reflects the need of Member Nations in accelerating the regional and national agricultural development. Therefore my delegation supports these strategies and priorities as set out in the document.

In this connection my delegation would like to stress the need for more emphasis on the development of integrated rural development with priority to the small farmers, and management assistance to cooperatives in order to maximize their usefulness to the small farmers.

Regarding the reduction of resources for administrative and support services for the benefit of technical programmes, my delegation feels that this reduction should be limited at a certain level where the most effective Programme of Work and Budget can be achieved. My delegation believes that beyond this limit the technical programmes cannot be implemented properly. Therefore my delegation suggests in the future to consider and keep the balance between administrative and support services with the technical programmes.

Finally, my delegation fully supports the Summary Programme of Work and Budget for 1986-87 proposed by the Director-General in the present form as a basis for the further preparation of its final version to be submitted to the Conference by November this year.

M. FRANCISCI di BASCHI (Italie): Permettez-moi d'exprimer mon appréciation pour la façon claire et convaincante avec laquelle le Directeur général, le Président du Comité financier et le Président du Comité du programme nous ont présenté le sommaire du Programme de travail et budget 1986-87, et les rapports des deux Comités.

Nous approuvons ce sommaire aussi bien que les recommandations des deux comités.

La délégation italienne apprécie aussi au plus haut degré les efforts du Directeur général pour comprimer les coûts administratifs et les dépenses de soutien en faveur des programmes techniques et des programmes de terrain.

Dans ce secteur spécifique,nous sommes sans doute pour la croissance zéro, c'est-a-dire pour un maximum d'efficacité, d'économie et de productivité dans les structures administratives de la FAO. En effet, dans le réseau des représentants nationaux et régionaux de la FAO quelques rationalisations ou économies, je pense, pourraient être tentées.

Mais nous ne sommes pas des fanatiques de la croissance zéro pour les autres dépenses. Nous souhaitons, naturellement, le temps venu, une évaluation plus réaliste du taux de change lire-dollar. Nous pensons néanmoins que ce critère de la croissance zéro ne peut et ne doit pas s'appliquer à un organisme vivant tel que la FAO, surtout dans les circonstances actuelles. Sans doute ce critère de la croissance zéro peut avoir des résultats je dirais esthétiques, parce que c'est un principe que les jardiniers et floriculteurs chinois et japonais appliquent pour comprimer dans des petits pots des arbres de grande taille. Je ne voudrais pas que la FAO, après quelques années, soit considérée comme ce que l'on appelle en japonais un "bonsaï".

D'autre part, je crois que la croissance zéro, si on continue dans la direction d'une diminution systématique de l'aide publique et multilatérale, sera bientôt rejointe non seulement à la FAO, mais aussi à.l'IDA, le FIDA, au PNUD, etc.

A la-page 8 du document CL 87/3 on voit très bien que les dépenses annuelles des programmes de terrain de la FAO financés par des sources extra-budgétaires ont remarquablement diminué, surtout si on prend comme année de référence l'année 1981. On voit que de 302 millions de dollars on est descendu à 252, et cette tendance continue.

Je voudrais faire maintenant quelques remarques sur les stratégies et priorités qui sont indiquées dans le sommaire du Programme et qui ont été illustrées par le Directeur général et les deux Présidents de comités.

Nous approuvons naturellement la concentration des efforts sur l'Afrique. Nous pensons que les secteurs forestier et de la peche auront un grand rôle à moyen terme dans la sécurité alimentaire. Nous pensons aussi que le secteur de la formation des cadres et de la diffusion d'une technologie simple est un autre facteur très important. Je cite dans ce contexte également la coopération Sud-Sud entre pays en développement.


Nous sommes aussi très favorables au perfectionnement du Système d'alerte mais nous pensons que les structures ont une grande importance aussi, les routes, les transports, les moyens de stockage.

Un autre secteur important pour nous est la participation des femmes et des jeunes à la production, à la transformation et à la commercialisation.

La politique des prix a également son importance, mais nous pensons qu'elle devrait être assortie d'une politique de stabilisation des marchés internationaux.

Voilà quelles étaient nos remarques sur les priorités. On pourrait naturellement développer beaucoup plus cet argument, mais nous l'avons fait dans d'autres enceintes et dans d'autres circonstances .

S. ZAHARIEV (Bulgaria): Today we are discussing the item on the agenda concerning the Programme of Work and Budget of our Organization for the biennium 1986-87.

The Programme of Work and Budget is a fundamental issue for every organization. If the aims in that Programme are realistically planned they have a chance to be achieved and bring success in the work of the Organization. If they are directly oriented towards the resolution of the main, most important problems they have the support of the countries' members and will be of great help to the people all over the world suffering from hunger and under-development.

I would like to say on behalf of our delegation that we see the present Programme of Work and Budget of FAO as oriented towards development and helping to solve the main problems faced now by many of the countries of the world. We find the present proposal for work and budget well balanced and realistic.

Here I should like to compliment the Secretariat for preparing such a Programme of Work and Budget. Our special compliment goes to the Director-General for a very good presentation of the document. We would like also to congratulate the two Chairmen of the Committees present here for the very good and highly professional job that they have carried out in preparing those documents.

As many of the previous speakers have already referred to major questions of the discussion, I should not like to repeat them because very profound and valuable comments have been made and we share many of them. I should like to elaborate only on some of the aspects of the issues in front of us.

We are pleased'with the excellent document suggested for our consideration. We support the Technical Cooperation Programme as a useful and efficient tool of quick action when necessary. We are pleased to see that the funds allocated for development are going up and those for administrative purposes are declining. It will no doubt bring this Organization to greater efficiency and will make better use of its resources. Our delegation will support the Budget allocation submitted for our consideration and the strategy of the Work. We see FAO as a highly professional and well-managed organization and we hope that this will continue in the future.

We would like here to say once again that only the climate of international cooperation, trust and peace, will give a chance for. the organization of FAO to carry out its noble task in full scale. The new economic order with free trade without protectionism and embargo will create favourable conditions for development of all countries and eliminate to a considerable extent the disaster that we are seeing now in many parts of the world.

Speaking about the TCDC Programme, it came to my mind that a similar programme can be considered among the developed countries, especially here in Europe. It will be in line with the Resolution adopted by the European Economic Commission recently at its session in Geneva. We feel that we need to know each other better and to exchange knowledge, technology, expertise and ideas. In this case we feel that FAO can play a leading role in organizing such an exchange.

MOHD NAZLAN b. JUSOH (Malaysia): My delegation is pleased to associate itself with other delegations in congratulating the Director-General for his eloquent and comprehensive introduction of the excellent documents that we have before us. We also wish to thank the Chairmen of the Finance and Programme Committees for their diligent work and lucid presentation.


In the face of the deep recession that has affected all of us most severely, despite some reservations it is indeed very encouraging to note that many delegations here have expressed support for the modest budget increase proposed by the Director-General. In our view, this support is testimony to the commitment of the international community to eradicate hunger and famine from the face of the earth.

An increase in the budget is a sacrifice to all Member Nations, but no sacrifice is too big in the light of the magnitude of starvation and suffering which we are presently witnessing.

There was a substantial increase in world food production last year. A momentum has been created, and it would be very unfortunate if this momentum were not sustained. Complacency would have the most tragic consequences, especially in developing countries, as population increase is always close and often outstrips food production. We have witnessed encouraging trends in Asia, the Near East and parts of Latin America. These encouraging trends should be maintained in these countries, while in regions not so fortunate it is the task of FAO to help them to achieve food self-sufficiency once more.

In this light, my delegation fully supports the proposed Programme of Work and Budget. I am sure that the 1.4 percent net increase of $6.2 million is a meagre sum considering the monumental task FAO has to undertake, when it is remembered that 52 percent of the net increase is meant for Africa.

My delegation feels that the proposed budget is very constructive in providing more emphasis on training and the facilitation of more technical and economic programmes. In this respect, I wish to commend FAO for its effort in programming TCDC and ECDC. We note with satisfaction the high priority given to these programmes in the next biennium.

Therefore, my delegation is pleased to express our concurrence with paragraph 2.33 of document CL 87/4. In view of the expected rise in requests for technical cooperation programmes of about 30 percent, my delegation feels it is important that FAO be given the means to respond to such increased requests, to enable developing countries to achieve self-reliance. On the whole, my delegation feels that the proposed Programme of Work and Budget is purposeful in providing more emphasis on technical and economic programmes. It is realistic and prudent in proposing the trimming down of some administrative support costs and doing away with some programmes of low priority. Above all, it is humane in giving priority to Africa.

M.I. CASELLAS (Venezuela): Mi delegación felicita a la Secretaría por la presentación del excelente documento que estamos examinando. Apoyamos totalmente el Programa de Labores y Presupuesto para el bienio 1986-87 y las decisiones a que se llega en el mismo.

No se puede negar los fondos mínimos necesarios para el buen funcionanamiento de la Organización. Este Programa de Labores y Presupuesto es el resultado de la ardua labor del Director General, el cual, con escasos recursos, trata de ayudar a los países más necesitados. En muy acertada su gestion al enfocarlo en cuatro prioridades, y los esfuerzos realizados reasignan los recursos presupuestarios para hace mayor hincapié en los aspectos técnicos de los programas de la Organización.

Estamos en favor de la propuesta que nos presenta el Director General y esperamos que será aceptada por la mayoría de los miembros del Consejo para lograr una decision favorable en la próxima Conferencia.

A.K. OSUBAN (Uganda): In his opening statement last Monday, the Director-General stated that the item now under discussion was the main item on our agenda. The Programme of Work and Budget reflects the policy of the Organization and created the basis for its implementation. It is the major issue before the Council. My delegation finds document CL 87/3 highlights in a concise and clear manner the main features of the Director-General proposed Summary Programme of Work and Budget for the next biennium.

As was indicated in the discussion on the current world food situation, all of us agreed with the assessment by the FAO of the world agricultural situation, especially the gravity of the situation in the Third World countries. We note with appreciation that the Director-General's selection of strategies and priorities was agreed by the Regional Conferences which made specific recommendations concerning the future programme of FAO in their different regions. Most of these recommendations appear to have been accommodated in the Summary Programme of Work and Budget. We appreciate the increased special programme emphasis or. Africa, which will receive 3.2 million or 52 percent of the net programme increase. We also note with appreciation the action of the Director-General in formulating the FAO rehabilitation programme for Africa, transferring $15 million from other budgetary sources. We appreciate the recommendation of $5 million in support of the rehabilitation of agriculture in Africa.


Both the Finance and Programme Committees have endorsed these decisions on the grounds that they constitute concrete, practical steps towards mobilising greater assistance which would be required in the future to help African agriculture. The increase in the TCP component from 13.6 percent to 14 percent of the total budget, although small, is nonetheless a step in the right direction.

We, the recipient countries, know very well how valuable the Technical Cooperation Programmes are. The rapid manner in which they respond to unforeseen needs and problems, and the catalytic effect of the implementation of both capital and technical assistance are no longer issues for debate.

My delegation would have wished to see this programme funding increased by a higher percentage than is presented. We believe that the Director-General has done his best, under the present conditions of restraint on the part of major donors in the face of mounting economic crises in the developing countries, to strike a reasonable balance between demand and possible available resources. However, we wish to state that the proposed increase of only l.4 percent in the budget level may impede the capacity of FAO to execute its mandate in a timely, efficient and effective manner. We would have preferred a higher level of increase, but in a spirit of mutual accommodation we give full support to the level of the proposed Summary Programme of Work and Budget.

In conclusion, we ask that in the same spirit the Council supplement the Director-General's proposed Summary Programme of Work and Budget.

V. AGBO (Bénin): Je voudrais profiter de l'occasion qui m'est offerte pour présenter mes vives félicitations au Président et aux Vice-Présidents pour la lourde responsabilité qu'il leur a été confiée compte tenu de leur dévouement dans le passé. L'étude du document CL 87/3 relatif au sommaire du Programme de travail et budget 1986-87 appelle de la part de ma délégation quelques observations. Le document a le mérite de prendre en compte la situation de crise économique mondiale qui fouette l'ensemble de la communauté internationale, notamment les pays africains dont les fragiles économies ne sont pas de nature à supporter les perturbations enregistrées sur toutes les places financières du monde. Ces perturbations ont pour nom le renchérissement du coût du dollar, l'accès difficile au crédit, les prix peu rémunérateurs des produits agricoles, etc.

Tous ces faits ont précipité nos pays dans une situation d'endettement sans précédent. L'état de crise ainsi présenté ne profite pas aux pays développés et encore moins aux pays en développement. La planche de salut pour la communauté mondiale réside dans la relance des économies du tiers monde. Lorsqu'on sait que la plupart de ces économies repose sur le secteur primaire et notamment l'agriculture on comprend aisément la pertinence du sommaire du Programme présenté par le Directeur général. Ce Programme, qui s'articule en plusieurs volets,constitue une plate-forme programmatique miimale pour une organisation de la dimension de la FAO face au défi auquel est confrontée la communauté internationale en ce dernier quart du 20ème siècle.

Face à cela nous devons développer et renforcer la solidarité agissante entre les pays du nord, économiquement plus forts, et ceux du sud en lutte pour leur survie. Lorsqu'on sait également qu'aux effets pervers de cette crise se sont ajoutées les calamités naturelles telles que les inondations pour certaines régions, la sécheresse pour l'Afrique, on ne peut admettre en toute responsabilité la théorie de la croissance zéro développée par certaines délégations. En effet comment réussir sur la base de cette théorie à juguler,pour l'Afrique par exemple, l'avancée du désert à un rythme inquiétant, la disparition progressive des pâturages naturels dans les régions à vocation agropastorale, le déboisement anarchique du couvert végétal, etc., toute chose qui accentue les perturbations climatiques dont la conséquence majeure est l'amenuisement des récoltes, compromettant ainsi dangeureusement toute forme de vie.

Face à cette situation notre Organisation y la FAO,devrait se doter de programmes plus ambitieux que celui présenté par le Directeur général qui, avons-nous dit, a le mérite d'être réaliste eu égard à la situation financière des Etats Membres puisqu'il n'enregistre que 1,4 pour cent d'augmentation par rapport au budget 1984-85, retenant tout de même des stratégies d'intervention priorisant la poursuite et le renforcement des programmes de terrain comme la production vivrière, la sécurité alimentaire, les pêches, les forêts, etc.

S'agissant plus particulièrement du Programme de coopération technique, permettez-moi de vous dire l'appui qu'il a apporté à mon pays pour la mise au point et la recherche du financement des projets tels que l'aménagement des parcs nationaux, les plantations à buts multiples, le plan semencier national, etc. Pour toutes ces contributions, le PCT est un instrument apprécié dont le budget doit être renforcé. L'ensemble des propositions soumises à notre Conseil étant la résultante des recommandations des conférences régionales, des grands comités du Conseil et des organes consultatifs techniques, ne devrait donc plus souffrir de notre appui, et c'est pourquoi nous devons faire le consensus autour du Programme de travail et budget 1986-87.


Comment marquer alors notre accord pour le Programme dans sa présentation actuelle, et, dans le même temps refuser le budget; y afférent. 11 y a là une inadéquation que notre délégation ne s'explique pas. C'est pourquoi nous en appelons à la conscience de tous et à la volonté de l'action collective des gouvernements des Etats Membres afin que le budget présenté reçoive aussi le même accord que celui marqué au programme.

M. BALLA SY (Sénégal): Je souhaiterais vous remercier de m'avoir donné la parole alors que je me suis permis - avec toutes mes excuses - d'arriver en retard pour vos débats.

La question que nous sommes en train d'étudier est une question importante. Elle est importante parce qu'elle relève de considérations qu'il convient de préciser ici. Je voudrais me permettre une petite digression en disant que nos débats me font penser à une situation dans laquelle je serais moi-même amené à fonder librement un foyer avec le serment solennel de partager les joies et les souffrances de tous ses membres et à m'engager à leur apporter aide et assistance pour leur permettre de subvenir à tous leurs besoins vitaux. Quelques années plus tard, à un moment difficile où les membres de ce foyer sont encore plus nombreux, qu'ils se trouvent confrontés à de sérieuses difficultés, je dis, avec une froideur visant le cynisme, à mon partenaire qu'il devra désormais, malgré l'ampleur des besoins, se contenter des moyens initialement fixés pour assurer la survie et le bien-être des membres de notre collectivité commune.

Je n'hésite même pas à l'avertir fermement que j'envisage ultérieurement de réduire le niveau des ressources préalablement consenties.

Pendant ce temps, je ne me gêne point pour m'adonner aux délices de la vie au prix de somptueuses dépenses dont le caractère moral et utilitaire est sujet à caution.

Comment, Monsieur le Président, si vous aviez la charge de me juger, auriez-vous objectivement qualifié mon comportement ?

Rassurez-vous, je vous fais grâce de vous abstenir de me répondre, car vous pourriez, dans un élan incontrôlable de passion,dicté par un instinct d'équité et de probité morale, vous emporter et offenser ma dignité et ma liberté d'adopter une attitude à ma convenance.

C'est justement par respect du droit souverain de tout Etat de prendre une position déterminée face aux tentatives de résoudre le drame connu par le monde, l'Afrique en particulier, que je m'abstiendrai moi aussi d'apprécier les arguments invoqués au cours de nos débats sur le document CL 87/3 relatif au projet de programme de travail et budget 1986-87 présenté par le Directeur général de la FAO.

Permettez-moi cependant d'exprimer ma profonde gratitude à ce dernier pour son engagement au service de l'humanité et, singulièrement des populations africaines auxquelles une nature cruelle semble, avec notre discrète complicité, vouloir nier le droit fondamental à la vie.

Je voudrais également lui exprimer ma solidarité et le soutien de mon pays dans le cadre des heureuses initiatives qu'il ne cesse de prendre pour soulager nos populations de leur misère et de leur pauvreté.

Je mesure combien le Directeur général de la FAO souffre d'être mal compris, mais il faut qu'il sache que sa souffrance est insignifiante devant celle des pays africains qui se persuadent de plus en plus qu'ils devront désormais compter sur leurs propres forces et moyens, malheureusement très limités.

Et pourtant, il convient de rappeler que les fondateurs de notre Organisation avaient assigné à celle-ci des objectifs précis visant essentiellement à améliorer la production et à mieux répartir les produits agricoles afin d'élever le niveau de l'alimentation.

Il se trouve cependant que, depuis plus de dix ans, la production, bien qu'ayant considérablement augmenté, est si mal répartie que dans certaines parties du monde, en Afrique surtout, les populations connaissent une disette sans précédent et des souffrances qui heurtent la conscience humaine.

Il est également regrettable que les populations africaines, dont la fierté, la dignité et l'orgueil chevaleresque et légendaire n'ont jamais fait l'objet de l'ombre du moindre doute, soient aujourd'hui transformées en des êtres affamés, avec tout ce que cette situation a d'avilissant et soient ainsi contraintes de tendre la main à des donateurs généreux, pour espérer prolonger leur agonie.

Tous les comités de la FAO, sur la base d'analyses pertinentes et objectives de leurs secrétariats respectifs, ont fort justement déploré la gravité de la crise alimentaire africaine et conclu que sa solution passe inéluctablement par l'accroissement de la production grâce à un vaste programme de relance de l'agriculture.


En effet, la fixation du niveau d'un budget, quel qu'il soit, doit, selon la théorie de finance publique , s'inspirer étroitement d'un cadre précis et de priorités absolues.

Sans vouloir susciter ici un débat de fond sur la définition de la notion de croissance zéro, même si l'envie me chatouille, je tiens néanmoins à préciser qu'un tel principe ne saurait être envisagé indépendamment des objectifs et priorités préalablement définis et arrêtés.

Si ceux-ci, déjà connus et acceptés, ne subissent aucun changement substantiel, le principe de croissance zéro peut être envisagé, encore que le risque de situations imprévues demeure.

Par contre, s'il est établi, comme cela semble en être le cas aujourd'hui, que ces objectifs ont profondément changé dans le sens d'un accroissement, surtout en raison des circonstances exceptionnelles et graves, toute prévision de moyens supplémentaires conséquents ne saurait être assimilée, en matière de finances publiques, à une augmentation de crédits, mais plutôt à des réajustements budgétaires'.

Dès lors, nous risquerons de passer pour des êtres incohérents si, après avoir accepté un cadre financier et approuvé des objectifs et priorités, sans aucun doute plus importants que ceux précédemment élaborés, nous plaidons le principe de la croissance zéro ou tentons même une diminution des services déjà votés.

Une telle attitude est d'autant plus inqualifiable que nous proclamions récemment, lors de l'examen du projet de pacte mondial sur la sécurité alimentaire, que nous devons consacrer nos énergies à des actions concrètes plutôt qu'à des déclarations réthoriquesl

J'étais particulièrement favorable à cette pensée, mais je ne saurais l'être encore plus longtemps si plaider la croissance zéro et la diminution des ressources affectées au programme de coopération technique de la FAO devait être considéré comme une base de nos actions concrètes.

Je ne suis pas non plus sûr, et certainement vous, Monsieur le Président, non plus, que c'est en refusant au FIDA la possibilité de disposer de ressources suffisantes pour appuyer les efforts de développement des pays pauvres que nous aiderons concrètement les populations nécessiteuses.

Je sais que la coopération bilatérale peut largement contribuer à la réalisation de ces efforts, mais les besoins non encore couverts, faute de moyens, sont si nombreux qu'elle pourrait leur être consacrée. Il s'y ajoute que la coopération bilatérale ne doit nullement viser à concurrencer la coopération multilatérale dont elle a toujours été et demeure un complément irremplaçable.

J'admets également que les pays donateurs ont des difficultés financières au point que certains d'entre eux ont dû se contenter d'offrir des billets spéciaux d'avion à leurs représentants à notre Conseil à la place de billets à tarif plein. Ils ont voulu ainsi donner au Directeur général de la FAO une leçon d'austérité budgétaire.

Je suis sûr que ce dernier en a déjà pris note car il a dû opérer d'importantes compressions de dépenses pour limiter les réajustements soumis à notre approbation. Lui demander d'aller encore plus loin signifierait le contraindre à renoncer à sa mission.

Je me demande si les délégués ayant utilisé des billets spéciaux pour venir prendre part à notre réunion, devraient utiliser la voiture, comme moyen de déplacement pour venir à Rome et défendre les intérêts de leur pays. Je n'en suis pas sûr, d'autant que beaucoup de pays africains que nous avons le devoir d'aider n'ont pas pu se faire représenter à cette session de notre Conseil.

C'est autant dire que le problème envisagé est si sérieux et important pour être analysé avec des pensées de cette nature.

En conclusion, je voudrais dire que la délégation sénégalaise appuie : 1) le niveau du programme de travail et budget 1986-87 proposé par le Directeur général de la FAO; 2) le transfert de 15 millions de dollars correspondant à des économies budgétaires au programme de relance de l'agriculture en Afrique; 3) le renforcement du système d'information et d'alerte rapide de la FAO dont l'efficacité a été unanimement admise et reconnue; 4) les objectifs assignés au programme de coopération technique de la FAO, en souhaitant que ses ressources soient même renforcées.

La délégation sénégalaise voudrait aussi réaffirmer son soutien à la FAO et l'encourager à persévérer dans ses efforts déjà entrepris pour affranchir le monde rural de la misère, de la faim et de la malnutrition. Elle ne saurait non plus oublier de témoigner sa profonde gratitude aux pays donateurs qui, malgré leurs propres difficultés et leurs différentes positions dictées par des impératifs nationaux, n'ont jamais démissionné devant leurs nobles objectifs visant à contribuer à l'épanouissement de toutes les populations du monde.


Je suis persuadé que leur réticence actuelle pour approuver le programme de travail et budget 1986-87, tel qu'il nous est présenté, ne procède pas d'un dogmatisme aveugle, ni d'une attitude négative, mais d'un simple souci d'obtenir certaines informations complémentaires. En effet, nul ne saurait nier à un donateur le droit d'exiger les conditions d'utilisation de ses dons et d'avoir la preuve que ses dons futurs seront judicieusement et efficacement utilisés.

C'est pourquoi, je suis certain que lorsque le Secrétariat fournira toutes les précisions demandées, ils ne manqueront pas d'approuver les propositions faites à propos du présent projet de programme.

Je suis en effet très optimiste, car aucun pays ici ne perd de vue que la FAO n'est pas une institution spécialisée des Nations Unies comme toutes les autres, parce qu'elle s'occupe de la survie et du mieux-être des hommes. Or, une telle mission ne saurait faire l'objet d'une compta-bilité d'épicerie, la vie humaine n'ayant pas de prix.

C. KAREKEZI (Rwanda) : La délégation rwandaise voudrait tout d'abord féliciter le Directeur général et les Présidents des Comités du Programme et financier pour la préparation excellente du programme de travail et budget 1986-87.

Ma délégation considère que ce programme est bien équilibré, étant donné qu'il tient compte de la situation financière des pays développés et des priorités des pays en développement, particulièrement l'Afrique où les crises alimentaires sont inquiétantes.

La réduction des dépenses administratives en faveur des programmes techniques, économiques et de la coopération technique montre un effort louable du Directeur général qui comprend la situation des principaux donateurs.

En ce qui concerne la croissance zéro proposée par certaines délégations, nous pensons qu'elle ne ferait que réduire les activités de la FAO, ce qui serait contraire au programme de relance de l'agriculture des pays en voie de développement, programme que le Conseil a approuvé la semaine dernière.

En conclusion, ma délégation appuie ce projet réaliste de travail et de budget 1986-87, qui n'est que légèrement augmenté en considération de motifs très bien justifiés.

H. REDL (Austria): In my statement of last Friday I underlined that my Government fully supports the priorities and activities of the Proposed Programme of Work and Budget for the next biennium. This means that my Government also fully supports the proposed level of budget as it is shown in document CL 87/3. We believe that an increase of 1.4 percent for the next biennium is a very modest one.

We hope that the Director-General's Programme of Work and Budget will be fully supported during the Conference in November when we are celebrating the fortieth anniversary of FAO.

J.C. CLAVE (Philippines): We have before us the most important document on the agenda of the Eighty-seventh session of the Council - the Summary Programme of Work and Budget of our Organization for the biennium 1986-87.

The document contains programme and budgetary proposals of the Director-General drawn up by him after considering world conditions and the recommendations of various FAO committees.

Our task, as I see it, is to review these proposals to determine if the proposals are a reflection of our own perceptions of the problems in our respective countries, in agriculture, forestry, and fisheries and are the appropriate approaches to solving these problems.

For it is our duty, I believe,to recommend a programme and budget that is: responsive to the needs or requirements of our respective countries, especially those of us who belong to the group of developing countries; relevant to our time, which is the present, and the future or the generations of our children and grandchildren, for I believe that we must think of them as well; designed to achieve food security for all nations, for all members of our human community; a programme and budget that is motivated by, and is the product of, the spirit of mutual concern and assistance for it is only with this spirit that true collaboration among ourselves can flourish; a programme and budget that responds to the aspirations of our ultimate clientele or constituencies, who in the words of our friend and collaborator, the distinguished Director-General, - are "the poor, the weak, the hungry millions of our world".


Our is a serious task. For through the document before us we seek to provide a programme to achieve food' security for the peoples of the world. It is thus also an enormous task. It calls for a genuine spirit of mutual concern and assistance.

I must confess to you that it is not easy for me to understand the draft programme and budget. Obviously anticipating this difficulty the Director-General has provided us in these two blue pages a brief on the main features of the Programme of Work and Budget.

He tells us that the main features are: a) major programme impact with minimum budget growth; b) administrative costs pruned in order to boost substantive programme growth; c) programme increases concentrated on main priorities; d) special programme emphasis on Africa further increased; e) cost increases heavily trimmed.

The projected reduction in administrative costs is a welcome step especially at this period when the main grievance against the budgets of international organizations is the high percentage of administrative costs.

I am happy to hear this report on the reduction in the budget for administrative expenses by the Director-General. I still have to fully understand the document, however.

I wish to welcome the declarations last Friday of the Director-General that this Council is free to debate the programme and budgetary proposals and that the Secretariat will listen.

In my intervention last Thursday I was constrained to recall the advice of the great Indian leader, Mr Gandhi, a great piece of advice - to open all windows in order to allow fresh air from all directions to come in.

It is a unique development in the Councils of the UN organizations that the so-called debates are not between and among delegates and indeed could be mistaken for a debate with the Director-General, which they should not be. The debates are at best an indirect exchange of views between and among delegates. The debates, too, tend to focus on endorsing the proposals contained in a working document prepared by the Secretariat. The document in many cases is treated with great reverence and becomes untouchable. The Council has seen this situation here. Any new proposal, not in the document, is not discussed. And my brief experience here at FAO indicates that in the debates between the delegates, and the Director-General and the Secretariat, the final word is that of the Director-General and the Secretariat.

It is my hope that we, members of this Council, the governing body - yes, the governing body -of FAO will engage ourselves in a free and open debate on the proposed programme and budget with the view to coming up with recommendations that bear the wisdom of this Council. The Director-General has submitted to us proposals. And that is what the proposals should be - proposals. We can approve these proposals or reject them. The resulting document has to be of this Council. The programme and budget to be submitted to the Conference must be one that embodies the insights and wisdom of this Council.

Please forgive me for making these observations. Indeed, please bear with me. For as we call for new orders in the world, there may be a need too for us to adopt a new approach, a new mode, for our work in international organizations.

Before coming over to FAO, I was involved in the work of Unesco. I attended a number of Unesco General Conferences and meetings of its commissions and committees before becoming a permanent delegate to that Organization. I had joined delegations in flourishing commendations to the work that we, the members of Unesco, were doing, for it was part of the ritual to sing praises to ourselves.

Then came the pressure for reforms. A critical analysis of the conditions in the Organization was ordered. The critical study by an Internal Working Group, a group from within the Organization, brought forth and into light many deficiencies and excesses in the practices of the Organization.

I hope Unesco survives the travails that now beset it. The Organization is important to us, the developing countries, especially.

And I am inclined to lay the responsibility for the present conditions in Unesco at the door of Member States, those of them or us who took the easier way of being uncritical, those of them or us who took their membership casually, those of them or us who had blind faith, or hatred.


I now turn to specific programmes in the proposed programme and budget.

It is in the wake of the assurances of the Director-General that the document before us is only a proposal and that recommendations of the members of the Council will be heard that I move into certain specific points in the proposed programme and budget.

Distinguished colleagues, may I invite your attention to the Technical Cooperation Programme presented on page 20 of the document.

Under paragraph 5.61, the Director-General gives the following observations:

While the allocation of project funds depends to a large extent on the nature of requests received, trends over a several-year period indicate clearly how member countries can use the TCP to meet vital assistance requirements. In line with the programmes's basic objectives, the emphasis over the years continued to be on projects concerned primarily with training, and advisory services, and on those to meet emergencies.

"The emphasis over the years continued to be on projects concerned primarily with training, the advisory services, and on those to meet emergencies", the Director-General says.

The question before the Council is -- Does it wish these same three services to continue? Or would it rather channel more funds to "emergencies" and reduce those for advisory services?

On the basis of conditions in the Philippines, the Philippines' own experience and the requirements of my country's development programme, my delegation wishes to recommend for the consideration by this Council a reduced emphasis on the advisory services and the programming/formulâtion missions.

The figures provided in the document are up to 1984. The table on page 20 represents the evolution of the six categories of activities -- namely, training, investment, emergencies, advisory services, programming/formulation missions, support to development -- since 1976.

There is a disturbing note in the report: the continuing decline in the amount of funds for investment and for emergencies.

On the other hand, the provisions for advisory services have increased to a high of 27.9 percent which, taken together with the provisions for programming/formulation missions of 4.1 percent, would amount to 32 percent.

Many of our colleagues here have manifested that their countries have by now developed manpower capabilities to carry out an agricultural programme. Indeed, it is to be assumed that the need for advisory services should not be as great as it was ten years ago.

In view of this and in view of the announced desire of the Director-General to give greater attention to field projects, my delegation wishes to suggest that a greater portion of the resources available under the Technical Cooperation Programme shall be earmarked for impact projects - and that the Council makes this known to Member States in advance as a matter of policy or advice. Under the circumstances, projects for advisory services may still be chargeable against emergencies. There is no bar for using funds for emergency services for other services if requested by Member States. The point is -- it may be wise to announce to Member States in advance that there are more resources available under emergencies.

I wish at this time to commend the Director-General who according to paragraph 5.69, page 21 of the document, has been seeking improvements in the Technical Cooperation Programme.

"The TCP has been warmly applauded by the FAO governing bodies and by the Member Nations which have benefitted from it over the years. Nevertheless, in his ceaseless efforts to further improve all aspects of its operation, the Director-General has commissioned an external evaluation of the Programme during 1985. The findings of this evaluation will be available to the Programme and Finance Committees in their Fall sessions, before the Twenty-third Session of the Conference in November 1985".

My delegation welcomes this evaluation. It hopes that we, ourselves, members of the Council, will undertake our own evaluation of the programme. We, ourselves, independently of the Secretariat.

In this connection, my delegation welcomes the suggestion of our colleague from Denmark that a review of the role of FAO be undertaken.

On page 23, paragraph 5.75, last sentence, of the document before us it is written:

"Whatever the source of funding, action at the field level remains a vital criterion and determinant in the formulation of the Director-General's proposals".


My delegation finds in the programme and budgetary proposals provisions for studies and other similar undertakings. In fact, there is a great deal of these undertakings.

We all know the value of studies, information, data or statistics in our planning activities and in our endeavours to formulate policies.

Our constituents, however, the poor, the hungry do not see as much value in them. They do not quantify their hunger. They know hunger as part of their daily lives; they experience hunger every day.

My delegation feels called upon, in the light of the food crisis in Africa and elsewhere, to plead that FAO reduce expenditures for studies and similar data gathering activities -- at least in the meantime. The resulting savings should be channelled to impact projects.

I believe that FAO, and its sister organizations in the UN already have enough data to meet their requirements for information or data needed in their planning and policy formulation work.

In fact, there is growing conviction in my country that the problems that confront the human community have been fully covered by studies; the urgent task is to provide solutions for these problems, to carry out the recommendations in these studies.

Are we not indeed flooded by now with studies and similar documents, which in many cases echo each other?

On page 17, paragraph 5.44, the Director-General states:

"It is perhaps primarily as a unique potential source of information at the service of its member governments and the public at large that FAO was viewed by its founders forty years ago. FAO has accumulated an unrivalled capital of information in the large number of fields and disciplines under its constitutional mandate. The Director-General intends to continue the process of consolidating these efforts".

My delegation wishes to join other colleagues in urging the reduction in the appropriations for conferences, symposia, and meetings, especially those purely for information or data-gathering.

My delegation should not be understood as having a negative view concerning these activities. But it believes that in the meantime these activities could be reduced to give way to other more urgent field activities, which it believes are more urgently needed to meet the present food crisis.

I move on to the emphasis given by the proposed programme and budget to the role of science and technology in our agricultural, fisheries and forestry programmes.

Many of us living in the "modern" world appear reconciled to the theology that science and technology provide the solutions to our problems. Scientific and technological knowledge is the magic wand with which we could solve our problems.

I have my apprehensions concerning this total faith in science and technology. These scientific and technological aids have been useful indeed. But we of this Council must view their relative value to FAO's programmes for our clientele -- the poor farmers.

I propose that we consider in the formulation of the programmes the following:

Firstly, the products of science and technology will never be fully within the reach of the marginal farmers in Africa, Asia, South America, Latin America, and the Carribean. The reason and obstacle: they are much too expensive for them. Fertilizer, the other wonder of science, will only reach them if the cost of these products is reduced.

But to expect this reduction in cost is to engage in dreaming, in wishfully thinking. For to ask the manufacturers to reduce prices of these goods for the sake only of the farmer would be like asking the elephant to go through the head of a needle. And there are no prospects that prices will go down.

Secondly, my fellow farmers in my own country in the Philippines are not only beset by this cost problem, they are now witnessing the harmful and destructive effects of inorganic fertilizer and pesticides and insecticides on their land and other lives in their fields. Gone are the fish and the other by-products of their farms.

Unfortunately, modern institutions, obsessed with the virtue of these modern production inducers, measure productivity in terms of more grains grown but ignore the losses arising from the destruction of the other by-products of farming - fish, frogs, snails, etc.


I have been an advocate of modern farming - modern understood as the use of these new offerings of science to improve production. I had considered it my duty as a political leader of my constituents, many of whom are farmers, to share with them the new knowledge and the new technology.

I have endeavoured to teach them and to preach to them the miracles of science and technology. They have listened. But did they follow my advice?

Indeed, the task of teaching the farmers in my country this new knowledge and technology is difficult. For behind these farmers are lessons of life, real life experiences, which an extension worker must contend with - two of which I have mentioned above.

"Break away from the past", we coaxed them.

Into what - an uncertain future?

For it is a fact that at this point in time this Council has found it necessary to provide a code on pesticides. Do the farmers need the code? It is their experience that will guide them.

But this is the tragedy that faces us: the virtues of the products of science are first taught us; we only wake-up to their destructive effects later - much later.

What the farmers in my own country likewise need are alternatives to the costly fertilizer and the deadly pesticides. Perhaps new strains of crops that need less fertilizer or some natural soil conditions.

My delegation therefore suggests that the attention of FAO be focused too on developing these alternatives: greater attention indeed.

These alternatives are urgent as well in preserving the natural fertility of the land and in protecting animal life on the farms.

I will now move on to another concern of my delegation, and may I invite your attention, distinguished colleagues, to the programme levels contained in Chapter 2, Annex page 43, Technical and Economic Programmes, of the document before us.

In my first intervention in the deliberations of this Council, I deal with the matter of rehabilitation, recovery or reclamation of land areas being lost to the deserts annually.

It was my purpose to draw some interest and concern to studies showing that between five million to seven million hectares of useful land are going out of production every year.

While emphasis is being placed on agricultural productivity, my delegation is apprehensive that not enough interest is being generated to prevent the loss of productive land. According to a study the total area of destroyed or degraded soil that was once agriculturally productive is estimated at

2 billion hectares, a figure that is more than 32 percent of the entire area cultivated for agricultural purposes at present. According to recent study, desert encroachment is proceeding at the rate of 5 kilometres per year in Sudan and 18 000 hectares per year in Tunis. According to a study of the Council in Environmental Quality of the US, at least 30 percent of all agricultural land in the US have been lost in the past 200 years. In all countries, the best agricultural land is being lost to urbanization by expanding towns and villages, aside from salination and degradation of fertile agricultural lands.

My delegation believes that the major problems facing agriculture, forestry and fishery ought not be , the avoidance of environmental pollution alone but the ensuring in the developmental process of the maintenance of the productive capacity of the basic natural resources of food and agriculture through rational management and conservation measures. Agricultural development and world food security depends on careful husbandry of living resources, on their biological laws and ecological balances as well as on the adjustment of production, supply and reserves to demands.

One visible activity towards land conservation, rehabilitation or reclamation of land would be in the area of the forestry programme.

I wish therefore to join my other colleagues, who have spoken earlier, in advocating that more resources be allocated to programmes in forestry.

The point that my delegation wishes to contribute to the consciousness, the awareness, the concern, of this Council is: that appropriate measures be now taken to draw attention and to marshal resources for the rehabilitation and reclamation, of agricultural lands. The programme to open more lands should be accompanied by programmes to check the advances of the desert behind our thrusts to open new lands.


In my country, President Marcos has placed top priority in his agenda for economic development on food production to assure that we, 54 million of his people, will have food to keep a healthy body and soul. We can look with satisfaction to the success of, among others, our land reform programme, our rice sufficiency and other food programmes, and agricultural production for export.

But agricultural activities or food production activities face great risks in my country. There are the natural calamities to contend with. Last year, 1984, the country had a very good standing crop of rice. Shortly before the crop was to be harvested, however, a series of strong typhoons hit the country and with these typhoons and the ensuing heavy rains and floods, in this year, 1985, we find ourselves importing rice to augment our national supply. In other years, we were self-sufficient. We were exporting rice.

But there is another development which alarms me as a leader and as a farmer: the high cost of fertilizer and pesticides, the inputs which modern science provides to increase production. Because of the high cost of these products, the marginal farmer in the Philippines is now using less and less of these modern inducers of production. He cannot afford them. It makes his farming unprofitable - not profitable.

Some farmers in my community in the Philippines are now frightened by the destructive effects of these modern aids to production.

These developments could seriously affect the food supply of the world. For if the farmers are driven into producing only enough to meet their own personal or family needs, those people who do not farm are left with less food to buy or no food to buy.

I have said earlier that I am a farm extension worker teaching farmers in my own country the virtues of fertilizers and pesticides, pointing out to them the increase of yield in rice on my farm.

But one day a farmer in my neighbourhood stood up to me as I was saying: "Look, you are producing only 40 cavans of rice per hectare. I am producing 100 to 120 cavans per hectare.11

The farmer, obviously peeved by my coaxing, stood up and said: "I dare you, Sir, your net profit is less than mine. I farm my land with my carabao and plow. You use a tractor. You use a lot of fertilizer and pesticides. I use only a little, if at all... Your costs for inputs are high... Now, how much is your net profit?... And your land after only five years looks dead!"

These words of a farmer had some sobering effect on me. I had to console myself, saying: "At least I have contributed more rice to the country's food supply."

On that same day, before lunch time, the farmer came to me with a basket of fish of different kinds. He said: "Sir, try the fish that I caught in my puddies."

I have not told this story to anyone in the Philippines. And the reasons for my silence are obvious.

I have shared it with you here for I have urged earlier that FAO focus its energies on developing alternatives to the costly inorganic fertilizer and the deadly or destructive pesticides.

The story may also show that the farmer has his own wisdom - the fruit of real life experiences -that guides him in his lonely and difficult struggle for survival. Lonely, because the wisdom of FAO may not have reached him at all We tell him: "Break away from the past."

He will break away from his own traditional ways and wisdom if he is convinced that we have something better to offer.

I can tell you, distinguished colleagues, on the basis of personal experience that the marginal rice farmer of yester-years was economically better off than the marginal farmer of today. The marginal farmer of yester-years had a bountiful supply of fish, fruits, birds and animals from nature and as by-products of his farming the puddies, to augment his provisions for dinner or lunch. The marginal farmer of today does not find this supply from nature any longer.

Who destroyed the supply?

Who will replenish it?


Regionalization and decentralization are related issues.

A programme of decentralization or regionalization entails additional administrative costs and may be discouraged for this reason.

But a regional office could serve as an effective integrative force in FAO's work in different regions of the world, if given the appropriate authority or the autonomy and if provided the resources to carry out its functions.

In view therefore of the financial implications of the existence of regional offices and their potential value in the work of the Organization, my delegation wishes to propose a review of the concept and role of the regional offices in the work of FAO.

On page 13, paragraphs 5.19 and 5.20 the Director-General gives us information on the role and importance of regional offices. He says:

"Since 1976, FAO has pursued a policy of decentralization based on the Regional Offices and the network of FAO Representatives in individual countries. The Regional Offices constitute the Organization's essential regional presence. They support policy analysis of regional problems and issues regarding agriculture, forestry and fisheries and ensure FAO's collaboration with a constantly increasing number of regional and sub-regional institutions. As governments step up their regional initiatives, particularly in the area of economic and technical cooperation among developing countries, the role of FAO's Regional Offices has assumed added importance, a trend evident throughout the United Nations System.

FAO Representatives continue to play a fundamental role in ensuring the full participation of Member Nations in the Regular Progamme activities of the Organization, and in developing Field Programme activities funded by extra-budgetary sources. Their value to the member countries to which they are accredited, has been repeatedly reaffirmed both in Regional Conferences and in meetings of the FAC governing bodies."

Is it the desire of the Council to maintain these offices with their present functions? or is it the Council's desire to give them an expanded role in view of the dire conditions concerning food in manyregions, and the crucial nature of programmes in agriculture, in fisheries and in forestry to the future of humanity?

In their remarks before this Council, many of our colleagues deplored the disjointed efforts of those helping their countries; underscoring the desirability of integrating these efforts in the agricultural programmes.

Are not the regional FAO offices the proper bodies to undertake this integrative work?

These and many other issues could be resolved in a review of the concept and role of the FAO regional offices.

In the course of our intervention in the deliberations of this Council, my delegation put forward the idea of an integrated regional food production programme especially in Africa where, according to reports, some areas are more suitable to agriculture than others.

Accordingly, my delegation had placed before the Council the idea of an "Africa-to-Feed-Africa Plan", an "Asia-to-Feed-Asia Plan", a "South-America-to Feed South-America Plan" as I pointed out the distinctive role of the Marshal Plan in the rehabilitation of Europe after the Second World War.

Would FAO consider such plans, and if it does, are not the Regional Offices the administrative bodies to administer them?

And if these Regional Offices are to be maintained as envisioned with the new role, my delegation wishes to put forward the proposal that they shall be manned as far as practicable by persons from the regions and hired at Third World rate of salaries. The people 6; the Third World on account of their traditional spirituality may be ready to make sacrifices for their own constituencies.


On another point before I leave this subject of regions, my delegation wishes to request the Secretariat to please inform the Council the nature of the proposed outlays for "Regional Offices" in the tables of expenditures accompanying the major programmes and sub-programmes. Are the outlays for administrative costs or project costs? If both, how much for each? These tables appear on pages 49, 54, 59, 63, 68, 72, 76, 84, 90 and 94 of the Programme of Work and Budget document.

On the amount of the budget, my delegation wishes to join the other members of the Council in endorsing to the Conference the proposed total outlay of $451 640 000, on the understanding and with the assurance by the Director-General that no additional assessments will be made against Member States to meet the outlay.

My delegation is aware of the debate on the issue of "zero growth". It does not intend to join the debate on the phrase. I personally believe that phrases like it, ideograms, slogans, have contributed to the further division of our ranks, divisions which have made our struggle towards collaboration difficult.

I believe that, instead of zeroing in on the "zero growth" issue, this Council should concentrate on the formulation of the programme or the work to be done by this Organization. I foresee that it will be easier for this Council, for the Member States to provide funds for the work of the Organization if it had a programme that it could understand -- and understand fully -- if, the programme had in it tangible projects with specific fund allotments.

The programme before us is a list of declarations of intentions and a description of what is intended to be done. When these are to be done, where they will be done, what in more specific and visible terms has to be done, and at how much cost are not known to us.

I must confess to you, my distinguished colleages, my difficulty in understanding the proposed programme much less its impact on the lives of people in the country.

Notwithstanding this difficulty, my delegation is voting for the budgetary amount proposed by the Director-General under the conditions stated above.

I shall hope that I will soon be able to understand the programme more clearly. Perhaps the Secretariat should consider that the members of this Council come from countries with different practices of preparing a programme and budget. But our programme and budgets are understood by the farmers.

A programme that contains concrete projects, specific in certain areas, and therefore visible to members of this Council and the Member States will serve to preserve the credibility of FAO (We must bear in mind that we are in a skeptical world) and prove that FAO is in touch with reality.

A budget form specifying projects - international, national or regional - with their corresponding appropriations may be less controversial and easier to approve: it will be easier to understand.

Mr Chairman, my distinguished colleagues, in view of the foregoing observations and similar observations of other colleagues, my delegation proposes that the Council, in the exercise of its functions as the governing body of FAO, consider the following recommendations vis-a-vis the 1986-87 Programme of Work and Budget of the Organization:

(1) That a greater portion, of the resources available under the Technical Cooperation Programme shall be earmarked for impact projects and that this Council makes this known in advance to Member States as a policy or as advice.

(2) That in order to provide more funds for more practical field activities designed to increase food production to ensure food security in the critical areas of the world, the outlays for studies, data-gathering and analysis, policy analysis and similar activities shall be reduced to the barest minimum; believing that some of these activities could be postponed in favor of more urgent activities directly and immediately needed for food production ;

(3) That for the same reasons given in the preceding paragraph, appropriations for conferences, meetings, symposia whose obvious purpose is information and data gathering shall likewise be reduced to the barest minimum and therefore only those meetings, conferences, symposia and other similar activities which are absolutely essential shall be undertaken by the Organization;


(4) That in view of the high cost of inorganic fertilizer and pesticides and the destructive effect of these substances to the soil and the environment and in order to relieve the marginal farmer of the high cost of farming, FAO shall focus greater attention to the further development of alternatives to inorganic fertilizers and pesticides and to the promotion of their use; and must appropriate more funds for the purpose;

(5) That greater attention and consequently additional funds be provided for the programmes for the conservation of natural resources and the rehabilitation and reclamation of lands for agriculture;

(6) That regionalization or centralization programmes of FAO be reviewed with the view to determining, among others --

- whether or not the regional offices are unduly creating additional administrative costs for FAO;

- whether or not it is advisable that these offices be further strengthened by granting them greater autonomous powers in order to enable them to effectively carry-out their functions;

- whether or not these offices may be the appropriate agencies to initiate and administer integrated food programmes;

- whether or not these offices shall be maintained and under what conditions;

(7) That in order to aid the Council and subsequently the Conference in the exercise of its functions vis-a-vis the programme and budget, the Director-General is requested to provide it with a report of the expenditures or disbursements, specifying the projects funded-from the budgetary out-lays for the 1984-85 biennium.

(8) That the adequate provisions be made available for the dissemination of the information and data amassed by FAO to ensure that the end users will benefit from them and thus contribute to the achievement of food security in the world;

(9) That the role of FAO be further assessed and reviewed with the view to clarifying its functions and giving it broader powers and greater latitude of action to deal with the problems of food --

in agriculture, fisheries and forestry -- to ensure food security.

Mr Chairman, distinguished colleagues, my delegation respectfully submits these proposals for the consideration of the Council, as the Council acts on the proposed FAO Programme of Work and Budget for 1986-87.

May I invite you to join me in the delicate and difficult task of formulating a programme that bears the wisdom and vision of this Council, and in hoping that your own voice and my own voice are heard. You and I can legitimately lay claim to a genuine concern for the farmers; the hungry, the poor, for they are in a more direct manner our constituents. We are here as their representatives more than any other.

My delegation wishes to think that the proposals put forward by it are in the greater interest of the peoples of the Third World. My delegation believes that today the farmers of Africa, Asia, South America, the Carribean and the Middle East prefer an irrigation system -- infrastructures that aid agriculture -- to the volumes of studies that FAO can produce.

And when we return home, my dear colleagues, our governments will ask: What projects do we expect for our farmers?

Finally, my dear colleagues, please consider the endeavours of my delegation in this conference as a genuine concern for FAO's tasks, inspired by the spirit of mutual concern and assistance. If I over-' burden you with my remarks, please consider that I have to prove the wisdom of my delegation's position.

Le DIRECTEUR GENERAL: Le distingué Ambassadeur des Philippines a dit tout à fait au début de son intervention qu'il approuvait le projet de programme et budget pour un certain montant. Je voudrais confirmer que le Programme de travail et budget, tel que je l'ai proposé pour 1986-87, dans les conditions de calcul qui sont indiquées dans le document CL 87/3, est en effet de 451 640 000 dollars. Je voudrais donc demander au représentant des Philippines de bien vouloir préciser que c'est bien sur ce montant qu'il est d'accord.

J.C. CLAVE (Philippines): The intention is to support the budget. The statement referred to the budgetary amounts proposed for 1986-87, therefore, if the amount is $451 640 000 - then that is the figure which we support.


F. DE MENEZES (Sao Tomé-et-Principe): Je n'ai pas à vous soumettre une longue déclaration. Je viens d'arriver à Rome pour cette deuxième semaine de la réunion du Conseil. Néanmoins vous me permettrez, en commençant mon intervention concernant le programme et le budget 1986-87, de vous féliciter pour votre présidence et de féliciter également les Vice-Présidents pour leur élection, et puisque je suis en thème de félicitations, permettez-moi de féliciter le Directeur général et les membres du Secrétariat pour la clarté du document qui nous est soumis.

Je ne voudrais pas que la discussion sur ce point de l'ordre du jour se termine au sein de ce Conseil sans que les Iles de Sao Tomé-et-Principe, qui vivent, je dis bien qui vivent, de l'agriculture à 95 pour cent, et dont les activités économiques viennent de l'agriculture, n'expriment leur opinion. Vous voyez que tout ce qui touche aux actions en faveur de ce secteur économique touche également les Iles Sao Tomé-et-Principe. Nous sommes très sensibles à cette question.

En regardant à chaud ce sommaire du Programme de travail et budget 1986-87, mon pays ne peut qu'appuyer entièrement le Directeur général de la FAO et les membres de son Secrétariat pour le Programme qui nous est soumis.

L'accent placé sur l'Afrique montre bien la conscience que cette Organisation possède de l'importance de notre continent. Le fait d'avoir placé le Programme économique et technique et le PCT devant toutes les autres actions de l'Organisation montre également cette préoccupation.

Pour terminer, puisqu'il s'agit là de notre première intervention, nous ne pouvons qu'appuyer entièrement et fermement ces programmes et demandons aux pays industrialisés, au-delà de tous les efforts qu'ils sont en train de consentir en notre faveur, tout en reconnaissant les problèmes qu'ils connaissent eux-mêmes dans leurs pays respectifs, nous leur demandons donc d'appuyer encore cette action en notre faveur pour 1986-87.

SUHARYO HUSEN (Indonesia): May I make a very short statement on behalf of the Asia Group, after listening to the other Asia members who have been given the floor on this very important agenda item?

First of all I would like to commend the contents of the Programme of Work and Budget. The Asia Group gives full support to this Programme and we believe that the Director-General has given very careful consideration to this Programme of Work and Budget based on the present economic situation and needs of the developing countries.

Secondly, we feel that the TCP is very important for our developing countries, especially in our Asia member countries. We believe that this TCP represents a very small increase, only 0.4; but, for the reason of the economic situation in the member countries we accept this increase. The Asia Group also supports the strategy and priorities as formulated in the document.

E. BORTEI - DOKU (Observer for Ghana): Please allow my delegation to join other participants in appreciating the excellent work you have done as Chairman of the FAO Council.

We also wish to congratulate the Director-General of the FAO for the quick action taken by his Organization in getting to grips with the serious food situation that has faced several countries in the tropical world, especially on the continent of Africa. We also congratulate him for the preparation of this valuable Programme of Work and Budget submitted to the Council for discussion and approval.

We would like to make a brief reference in this document CL 87/3 to sub-programme 2.1.1.4 dealing with Water Development and Management.

We want to emphasize this section as it is one of the positive contributions to finding a lasting solution to the food problems facing the world body, with special reference to the problems of Africa.

Most food production practices on this continent depend upon rainfall. With adequate and well distributed rainfall some of the countries have managed to be reasonably self-sufficient in food needs.

When this does not happen and there is drought, these same countries within a few months become victims of famine.

In 1982 and 1983 my own country, Ghana, had the worst drought recorded in 80 years, and we were near the top of the FAO list of countries needing emergency aid.


In 1984 Ghana had very favourable rainfall and we started to look for buyers for surplus maize produced in the country. Rainfall on the continent has become so erratic, unreliable and unpredictable in recent years, that almost every country is a potential victim of drought. In order to arrest this fluctuating nature of the African problem, we recommend strongly that the exploitation and development of national water resources, including small-scale irrigation development, be given very high priority. Any African country that largely depends upon rainfed agriculture should be regarded as a potential victim of drought and food shortage, and should be considered for appropriate aid, for water resources development and irrigation.

In our efforts to guarantee the survival of the human resource on the African continent in the face of prevailing poor climate conditions, we recommend intensification of work on breeding early-maturing crop varieties, especially cereals, and we also recommend attention to drought-resistant crops including cassava, which is now seriously threatened by pests and diseases.

In adopting such measures, we hope that in the long run a solid foundation can be laid for feeding Africa and the other areas of the world which are threatened by poor rainfall distribution and drought. The world community can thus start to work towards the elimination of the horrors of famine and the extensive losses of life that have accompanied these unfortunate circumstances.

My delegation fully supports the Programme of Work and Budget presented by the Director-General for 1986-87 and has the honour to recommend it to the current session of the Council for adoption.

L. GANSORE (Observateur du Burkina Faso): Permettez-moi tout d'abord de féliciter le Secrétariat et les Présidents des deux Comités pour la clarté du document sur le Programme de travail et budget 1986-87.

Le Programme de travail et budget a été élaboré en tenant compte de nombreux facteurs environnants très négatifs. Les pays en développement subissent de plein fouet une crise économique dont ils ne sont nullement responsables. En 1985, la production céréalière globale des 21 pays africains les plus touchés a régressé de 20 pour cent. Leurs besoins d'aide alimentaire étaient estimés à 6,6 millions de tonnes, soit 3,2 millions de tonnes de plus que le volume reçu par ces pays en 1983-84.

Plusieurs délégués, notamment l'Ambassadeur de Colombie, l'Ambassadeur de Cuba, du Mexique, ont fait état de la situation de la dette des pays d'Amérique latine. Nous voudrions exprimer notre solidarité avec ces peuples dans leur effort pour sortir de la crise qui leur a été imposée.

C'est dans cet environnement économique défavorable que le Programme de travail et budget a été élaboré. Il tient compte de plusieurs résolutions et déclarations internationales, notamment celle de Harare, mettant l'accent sur la priorité plus élevée au développement agricole et rural, et invitant les organisations internationales et les donateurs à fournir une assistance financière et matérielle accrue en faveur du développement rural.

Nous regrettons beaucoup que pour des raisons d'austérité le Directeur général, avec le pragmatisme qui l'anime, ait été obligé de faire des choix. Certaines activités importantes s'en trouvent donc écartées.

Nous appuyons les priorités définies dans ce document, notamment la production vivrière, la sécurité alimentaire, la formation, la coopération économique et technique.

S'agissant de la croissance zéro, nous ne pouvons y souscrire. Comme l'a si bien dit le délégué de l'Italie, la croissance zéro ne peut s'appliquer à une Organisation comme la FAO. Demander la croissance zéro, à un moment où plusieurs millions de personnes meurent de faim, de soif et de malnutrition, à un moment où la production agricole diminue dans plusieurs régions de nos pays, à un moment où notre bétail meurt par manque d'eau et de pâturages, cela n'est ni réaliste ni responsable. Demander la croissance zéro à une Organisation comme la FAO, qui gère avec efficacité les maigres fonds mis à sa disposition, équivaudrait à lui demander de se démettre purement et simplement de la mission que lui ont confiée les Etats Membres qui la composent.

Bref, nous sommes d'accord pour que dans une situation de crise toute gestion de fonds doive se faire avec prudence, et le Directeur général a déjà pris des initiatives dans ce sens, notamment en procédant à des réductions de dépenses administratives et de frais généraux, etc.

Aussi nous estimons que la faible augmentation budgétaire proposée est le minimum face aux énormes actions qui attendent la FAO.


D.K. YOMAN (Observateur de la Côte-d'Ivoire) : La délégation ivoirienne vous remercie de lui avoir donné la parole. Elle s'exprimera non seulement en son nom propre, mais aussi en qualité de Président du Groupe africain.

Vous avez déjà entendu de nombreuses délégations africaines s'exprimer en faveur du projet de budget qui nous est présenté. Aucune d'entre elles n'approuve le dogme de la croissance zéro. Aucune d'entre elles, dis-je, car l'Afrique, continent le plus touché par la faim et la malnutrition et les effets de la crise économique mondiale, ne peut en aucune manière accepter le principe de la Croissance zéro. Cette Afrique ne peut comprendre que, au moment où elle perd de nombreux enfants la FAO, forum international chargé par excellence de l'alimentation dans le monde, voie son budget stationnaire pour ne pas dire en régression. C'est une anomalie et c'est même illogique que tous les comités techniques : COAG, Comité des engrais, des forêts, etc., de la FAO, auxquels nous avons participé depuis le mois de janvier 1985, aient conclu à une augmentation des moyens dont dispose l'Organisation et qu'aujourd'hui l'on vienne au Conseil nous demander en quelque sorte de faire marche arrière.

Nous avons également entendu ici, au cours de nos débats, certaines délégations demander au Directeur général de présenter un nouveau projet de budget 1986-87 au mois de novembre à la Conférence. Les pays africains ne peuvent accepter cette proposition qui nous amènerait encore à des débats inutiles, au moment où notre Organisation, à son quarantième anniversaire, devrait à notre avis faire plutôt preuve d'unité de consensus autour des mêmes préoccupations.

Nous lançons un appel à ceux d'entre nous qui ont évoqué cette éventualité pour retirer cette Suggestion, car le Directeur général se trouvera très embarrassé pour faire un projet de budget en tenant compte de la croissance zéro au moment où la communauté internationale tout entière et d'abord nous, Africains, qui sommes les plus défavorisés, attendons des actions concrètes de la FAO, un financement des projets de réhabilitation de notre agriculture et une formation large et efficace de nos travailleurs agricoles, des Cadres compétents en nombre encore plus important.

Je poursuivrai cette intervention en vous indiquant que l'Afrique, à laquelle la FAO consacré 40 pour cent de son budget, ne peut également accepter que le PCT, proposé par le Directeur général, soit amputé. Nous tenons au maintien du PCT tel qu'il est dans le projet de budget, à défaut d'être augmenté, car ses qualités de souplesse, de rapidité et d'efficacité sont très appréciées par nos gouvernements qui y ont recours de plus en plus.

Il y a un moment où il faut répéter ici que nous Sommes dans une Organisation qui est là pour sauver des vies humaines. Si dans certains grands pays développés les budgets de défense et des armées Ont été augmentés, il faut aussi que la FAO, Chargée de la défense de l'alimentation, reçoive une pareille attention. Ne trouvez-vous pas cela plus logique et plus responsable ?

Nous sommes de ceux qui pensent qu'un bombardier coûte plus cher que le programme de réhabilitation de l'agriculture en Afrique, présenté par la FAO et nos gouvernements, qui a besoin de 170 millions de dollars pour être réalisé.

La bonne gestion saine et rigoureuse de toute organisation, de toute cellule humaine, exige que l'on fasse une part à des imprévus impondérables. Les 800 000 dollars d'imprévus ne sont vraiment pas un gouffre même s'il faut les gérer avec un maximum de doigté.

La délégation de la Côte-d'Ivoire, parlant au nom du Groupe africain, tient à préciser que le maintien des bureaux régionaux est une nécessité pour nous. Nous sommes prêts à discuter des questions liées à leur fonctionnement, pour les rendre plus performants, mais, nous le répétons, ces bureaux régionaux sont des courrois de transmission utiles qui ne demandent qu'à être dynamisées.

En conclusion, nous voudrions dire que nous savons bien que la reprise économique, dans certains grands pays développés, leur permet d'avoir des excédents commerciaux de 30 ou 40 millions de dollars avec d'autres pays et groupes de pays, que par ailleurs toute augmentation du budget actuel, dans l'hypothèse la plus contraignante, ne ferait qu'une augmentation de 6 à 10 millions de dollars en deux ans à répartir en 120 pays.

Puissent notre intervention et celle des autres pays d'Afrique nous amener à persuader tous les gouvernements à appuyer le projet de budget 1986-87 présenté par le Secrétariat.

A. YILALA (Observer for Ethiopia): The Ethiopian delegation (like all other representatives and observers who spoke before us on the subject) would also like to voice its complete satisfaction with the comprehensive introductory remarks and explanations of the Director-General on the Summary Programme of Work and Budget 1986-87. We recognize this effort of the Director-General as one of his continued interests in promoting global food production and reducing the sufferings


of human beings due to the pains of hunger and poverty. Our delegation, therefore, would like to congratulate him once again for his continued struggle against hunger, and request him for further continued efforts and initiatives in spite of the difficulties that might be encountered in the future.

Our delegation would also like to use this opportunity for thanking the Secretariat for its outstanding contribution in the preparation of the document on Summary Programme of Work and Budget which we consider was very comprehensive and covered most of the essential points and the required background for our discussion.

Towards the end of last week, and today too, most of the essential points on the Summary Programme of Work and Budget were raised by Council members, and my remarks will concentrate on those issues that need to be re-emphasized, rather than new.

The world's economic recession of 1980-1983, which is considered to be the longest in the last fifty years, had its significant negative effect on the basically subsistence economies of developing countries, thus affecting their agriculture, because a major portion of their economy is based on agriculture.

Further to this, the drought that affected a number of African countries had its further flows on agriculture, thus causing a shortage of even the basic food. In addition to the millions of people who are affected by the horrors of hunger, animals, which are sources of power for agriculture in most developing countries, are also affected, thus adding further difficulties to food production and agriculture.

Fight and struggle against the critical economic and food production situation in Africa at present will require the concerted effort of all the international community, because the resources required are far beyond what Africa can afford.

Thus, that the present momentum of Focus on Africa should come to a phase of implementation and action is a plea that Africa is making.

We are grateful to all those individuals, Member Nations and international organizations who supported the cause of Focus on Africa and have no doubt that this support will continue up to its implementation and action. The Focus on Africa should get support from individuals, Member Nations and international organizations in their planning, allocation of resources and sincere attention.

We believe that the Director-General of FAO, an international organization, is attempting to contribute FAO's share for this noble cause which is clearly reflected in the Summary Programme of Work and Budget for 1986-87.

The reduction of spending on general policy, development support and common services, and increase for technical programmes, TCP, and support services, will assist in this effort.

In achieving this objective of contributing FAO's share, the Director-General requires additional funds over and above what he has availed through his restructuring of the Budget. This additional request of 1.4 percent in budgetary allocation increase in real terms is something that should be supported with little or no difficulty when we consider the aims and aspirations of what it is meant for.

The Ethiopian delegation therefore would like to indicate its support for this budgetary request to be endorsed as indicated in document CL 87/3 of March 1985.

Finally, we would like to thank all those who initiated the idea of Focus on Africa and supported it for its development up to the present.

B. KOUESSEU (Observateur du Cameroun): Permettez-moi tout d'abord de féliciter le Secrétariat et l'ensemble des membres des commissions du Programme et des Finances pour l'excellent travail qui leur a permis de produire ces documents de très bonne qualité. Permettez-moi également de féliciter la Direction générale pour l'effort exceptionnel qu'elle a consenti pour rationaliser la gestion de notre Organisation, notamment en réduisant les dotations budgétaires pour les charges administratives, les rubriques de politiques et de direction de soutien au développement et les charges communes, en renforçant sensiblement les chapitres susceptibles d'avoir un impact direct sur le terrain. Il en est ainsi par exemple du Programme technique et économique et du PCT. Cette orientation budgétaire colle avec la réalité de la situation qui est celle de pénurie alimentaire dans les pays en développement spécialement en Afrique. Cette situation, pour le moins catastrophique pour la plupart de nos pays, nécessite une relance vigoureuse de l'agriculture dans ces pays. Ma délégation pense alors qu'il est tout à fait indiqué d'appuyer sans réserve les projets de programme de travail et de budget soumis à notre Conseil par le Directeur général.


La plupart des grands pays contributeurs insistent pour que la croissance minime de 1,4 pour cent imprimée à ce budget soit ramenée à la croissance zéro. Je voudrais d'abord dire que ce serait acte d'ingratitude pour nous que de ne pas reconnaître que ces pays, dans le cadre de nos relations bilatérales, ont effectivement accru de manière très significative leurs aides de toute nature pour le développement de nos pays. Ces aides ont connu une ampleur jamais égalée depuis le début de l'actuelle crise alimentaire en Afrique. Le Cameroun leur est particulièrement reconnaissant pour cet élan de générosité envers les peuples menacés de famine de par le monde.

Ma délégation souhaiterait que dans le même élan, les pays de l'OCDE notamment qui savent si bien se montrer généreux quand quelque part dans le monde survient une situation de catastrophe, apportent leur appui au projet de budget proposé par le Directeur général. En effet, ce projet de budget confirme la réputation de la FAO pour sa bonne gestion, ce qui n'est pas le cas de tous les organismes internationaux. La faible croissance de 1,4 pour cent imprimée à ce budget s'inscrit dans le sens d'une orientation vers la tendance zéro dont l'objectif pourra facilement être atteint dans les deux ou trois années à venir si la même rigueur est maintenue et si la situation alimentaire dans le monde s'améliore. Cette situation de l'agriculture dans le monde ne permet pas actuellement de s'en tenir à une croissance zéro du budget de la FAO. Elle le permettra sans doute un jour à court terme quand la relance de l'agriculture aura été partout réussie.

Des délégations suggèrent que des coupes sombres soient opérées sur les crédits du PCT. Permettez-moi sur ce point de dire que le Programme du PCT est l'un des plus efficaces de la FAO dans la mesure où sa souplesse permet au Directeur général de venir sans retard sur le terrain. Mon pays a d'ailleurs bénéficié de ces crédits quand la partie nord du Cameroun a été victime d'une invasion de criquets migrateurs. Nous pensons que les crédits du PCT doivent bénéficier de l'accroissement qui a été proposé. Ceci est d'autant nécessaire qu'il devient tout à fait aléatoire de s'adresser aux organismes de cofinancement qui auraient pu permettre de faire exécuter les dossiers étudiés par la FAO. Le FIDA, nous connaissons ses difficultés. L'IDA, il en est de même. Le PNUD, ses difficultés le rendent de moins en moins fiable. Je me permets donc d'insister sur l'appui que ma délégation apporte à ce projet de programme de travail et budget et ma délégation lance un appel aux pays développés pour que leur comportement sur la scène mondiale cesse d'être caractérisé, d'une part par une grande générosité dans leurs relations bilatérales avec les pays en développement et, d'autre part,par une tendance à faire réduire le rôle et l'impact des organisations internationales du système des Nations Unies. Ne l'oublions pas, la création et le développement de l'ONU et de ses organismes spécialisés ont constitué un concept majeur de la civilisation humaine au cours de notre XXème siècle. Nous ne devons pas assumer la lourde responsabilité de détruire ce qui représente le symbole d'une société internationale plus, ordonnée, plus harmonisée et plus consciente de son intégration. Faisons donc tout pour épargner à la FAO des difficultés. Ne faisons rien pour la distraire de ses missions concrètes et la lancer dans la tourmente des organisations internationales à problème.

C'est pourquoi ma délégation estime que si ce n'était pas par pur principe, si ce n'était pas par pur dogmatisme, tous les délégués auraient d'entrée de jeu approuvé ce programme de travail et de budget parce qu'il constitue un budget de rigueur de gestion. J'espère qu'après un examen rétrospectif de nos consciences tous les délégués accorderont à ce budget le consensus qui lui est dû parce que la direction générale mérite plutôt des encouragements et des félicitations pour sa gestion budgétaire.

R. RABE (Observateur de Madagascar): Nous faisons nôtre la déclaration faite par le Président du Groupe africain. Notre délégation, malgré notre qualité d'observateur, a cru opportun d'apporter notre modeste contribution à ce point très important de notre ordre du jour, point qui a été brillamment présenté par le Directeur général, le Président du Comité financier et le Président du Comité du Programme. En effet le Programme de travail et budget constitue à notre sens la définition des objectifs assignés au Secrétariat et fixe les moyens qui lui permettent de remplir le rôle qui lui est dévolu tel que défini par les textes. Il est par conséquent indispensable que le Programme de travail reflète les priorités et les besoins minima formulés par les Etats Membres et que le budget permette au Secrétariat de faire face aux dépenses inhérentes à ses interventions sans cesse grandissantes.

Le document CL 87/13 du Secrétariat sur la situation alimentaire en Afrique ainsi que les différentes réunions suivies de conclusions du Comité de l'agriculture, du Comité des engrais et du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, du Comité des politiques et programme alimentaire ainsi que du Comité du Programme et du Comité financier font ressortir sans ambiguïté aucune l'immensité de la tâche à assurer par le Secrétariat. A signaler que les Etats Membres du Conseil sont membres de l'un ou l'autre de ces comités et en partagent par conséquent les conclusions.


Tous ces rapports mettent en exergue la situation, sinon catastrophique du moins très critique, dans laquelle se trouvent la plupart des pays en développement, notamment plusieurs pays africains au sud du Sahara. Tous insistent sur l'urgence de relancer l'agriculture dans ces pays.

Déjà dans sa 86ème session le Conseil, préoccupé par la situation qui prévaut dans ces pays, avait prescrit au Directeur général d'établir un programme de relance qui devrait porter ses fruits au bout de trois ans. A noter que les Etats qui ont donné ces instructions fermes sont les mêmes que ceux qui sont ici présents. A-t-on conscience de la difficulté de cette tâche et est-on convaincu de la nécessité de mettre à la disposition du Secrétariat les moyens requis? Le rôle de chef de file que doit jouer le Secrétariat dans la mobilisation de la communauté internationale, l'appui soutenu qu'il doit apporter auprès des Etats dans la lutte sans merci qu'ils mènent pour sortir de la crise, exigent de sa part un redoublement d'efforts.

Il doit faire plus qu'auparavant car il s'agit d'aller plus vite que le rythme de croisière des années normales. Il faut sauver d'abord les populations sinistrées de 21 pays frappés par la sécheresse, qui, a-t-on déjà précisé, vont atteindre le chiffre de 25 et même plus et en même temps redresser l'agriculture dans ces pays, prendre toutes les dispositions utiles pour que d'autres pays ne subissent pas le même sort, assurer un appui efficace auprès des autres pays en voie de développement pour qu'ils atteignent leur autosuffisance alimentaire et répondent simultanément aux besoins manifestés des autres membres.

Tout en accordant une attention particulière à la situation critique de l'Afrique et plaçant la priorité sur l'aide d'urgence à consentir à cette région, le Secrétariat se doit aussi de tout mettre en oeuvre pour que le relèvement de l'agriculture africaine soit une réalité.

La délégation malgache estime, pour sa part, que le Directeur général dans ses propositions a tenu compte de tous ces aspects et qu'ainsi l'on peut qualifier d'équilibré le sommaire de travail; l'examen du niveau de budget par contre ne manque pas de provoquer en nous une certaine inquiétude. En effet son niveau ne correspond absolument pas à la nécessité de redynamisâtion impérieuse exigée par la situation. Une augmentation de 1,4 pour cent du budget par rapport au budget de croisière ne peut être considérée comme suffisante. Il ressemble, comme l'a dit le Directeur général au cours de certaines de ses interventions pertinentes, à l'aspirine que l'on donne à un malade pour calmer instantanément son mal de tête, mais il ne le guérit pas. L'ampleur des besoins manifestés et la capacité du Secrétariat à y répondre justifient un niveau de budget nettement plus élevé que celui soumis à l'approbation du Conseil.

Il est vrai que le Directeur général, pour pouvoir renforcer les programmes technique et économique, a décidé de réduire très sensiblement les dépenses d'administration et de soutien, de ne procéder à de nouveaux recrutements de personnel qu'après avoir procédé à des suppressions de postes non prioritaires et à des redéploiements.

Tout en encourageant ces mesures, le Comité de Programme et le Comité financier ont, à juste titre, souligné que le Secrétariat devrait quand même veiller à ce que les compressions d'effectif ne compromettent pas l'exécution des programmes au moment même où plusieurs d'entre eux doivent être sensiblement renforcés. Pour n'en citer que quelques-uns, il faut promouvoir intensément la coopération technico-économique entre pays en voie de développement.

Dans beaucoup de domaines, il faut suivre de très près la mise en application des différentes résolutions prises par la Conférence mondiale sur le développement rural et la réforme agraire. Il faut aussi rattraper le retard accusé dans l'appui apporté aux femmes dans leur participation active au développement rural et à la sécurité alimentaire.

De nombreux domaines en veilleuse dans le passé, comme le développement des cultures dites secondaires, doivent faire l'objet d'attentions toutes particulières et requièrent par conséquent, de la part du Secrétariat, plus d'efforts et plus de moyens.

Au sujet des moyens, nous sommes un peu étonnés de la proposition formulée par certains délégués de diminuer le programme de coopération technique. En notre qualité de membre du Comité financier, nous suivons de très près l'exécution du budget de l'Organisation et nous avons constaté, à plusieurs occasions, que les montants réservés au Programme de coopération technique sont nettement insuffisants et ne permettent en aucune façon de répondre aux besoins urgents manifestés par les Etats Membres en difficulté. Aussi nous semble-t-il irrationnel d'envisager une réduction quelconque de ce chapitre.

Monsieur le Président, nous souhaiterions vivement que la FAO ne soit pas victime, elle aussi, de certains courants négatifs qui, actuellement, ont tendance à mettre en cause tout multilatéralisme, à vouloir modifier à tout prix l'ordre établi, courants qui mettent déjà en péril le FIDA et minent les possibilités d'intervention de certaines institutions internationales vitales pour le développement des pays en voie de développement, celles-là mêmes qui s'intéressent aux couches les plus pauvres de la population en leur ayant toujours consenti le financement à des conditions de faveur. Il ne nous semble pas sain et logique d'affirmer qu'une institution efficace et précieuse ait en même temps adopté des attitudes qui risquent de la vider de sa substance.


Fort heureusement, le Conseil est constitué de Membres éminemment responsables. Aussi, sommes-nous convaincus que les résolutions et décisions prises, notamment à l'endroit de ce point de l'ordre du jour, ne viseront qu'à sortir au plus vite les plus pauvres, les petits paysans dans leur totalité, du marasme dans lequel ils se trouvent.

Pour terminer, nous souhaiterions vous dire que notre délégation appuie très chaleureusement le Programme de travail et le niveau de budget proposé par le Directeur général.

Ms. M. PIOTROWSKA (Observer for Poland): I would like to express our approval of the Director-General's proposed Programme of Work and Budget for the biennium 1986-87. We would like to congratulate the Director-General and the Chairmen of the Finance and Programme Committees for having managed to significantly increase the content of the technical programmes of FAO primarily in shifting resources from the administrative sector of the Organization into priority areas of the technical programmes. We find the Director-General's proposal for a real increase of about 6 million United States dollars to be very reasonable and certainly approve this small budget increase. With reference to the worsening food situation in Africa, we commend the Director-General for the measures he has taken, both immediate and long-term, to help alleviate the suffering on that continent.

At the same time, we are pleased to notice that the technical programmes benefitting all developing countries have been strengthened. In that context, we would like to mention the effort FAO is making to fight serious animal diseases in Africa like rinderpest and trypanosomiasis, as well as introducing a food resources programme.

Obviously, as a European country, Poland is especially interested in scientific cooperation through the FAO scientific networks which are the model for international scientific cooperation, the results of which can be of benefit to many developing countries. We look forward to fruitful cooperation with the newly-appointed Regional Representative for Europe.

My Government believes that FAO has a great role to play in bringing to the attention of the developing countries the fruits of the new biotechnology being applied in various sectors of agriculture, so that these developing countries can contribute to the development of their own food production. Therefore, we are pleased to see in the proposed programme the attention given to agricultural biotechnology. We are pleased to know that the International Atomic Energy Agency is building a new international research and training facility in agricultural biotechnology which will be completed in the next biennium. My delegation is pleased to inform the Council that our Government has already decided to donate to this facility the laboratory furnishings and equipment needed.

J. GAZZO F.D. (Observador de Perú): Como Embajador de la República del Perú, y en mi calidad de Observador de este distinguido Consejo, voy a tomar la palabra adicionalmente como miembro del Comité de Finanzas.

Soy testigo del amplio diálogo que suscitó dentro del Comité de Finanzas el resumen del Programa de Labores y Presupuesto para 1986-87. En los cuatro años que pertenezco como miembro al Comité de Finanzas nunca se ha tratado un tema con tanta amplitud, y con tanto tiempo y con tanto desvelo, ya que casi todas las noches nos hemos ido a dormir a las 10 u 11 de la noche para debatir este tan controvertido tema. Inicialmente, y respetando todas las posiciones, encontramos un diálogo franco, y algunos países por coincidentes, tres miembros de países desarrollados, solicitaron ampliación de documentación para mayor entendimiento de algunos aspectos del Presupuesto que, según ellos, no estaba muy claro. Soy testigo presencial del desvelo que puso la Secretaría en dar todo tipo de documentos adicionales e incluso el Director General Adjunto, Dr. West, tuvo reuniones particulares con cada uno de los miembros para ampliar toda la información que fue necesaria.

La aprobación del resumen para algunos honorables miembros del Consejo está ligada al crecimiento cero. Es fundamental aclarar la idea del crecimiento cero y de su concepto, ya que parece que muchos no la tienen muy clara. Los países en desarrollo tienen problemas muy graves, problemas que se han visto agravados y aumentados por la enorme carga de la deuda externa, por el proteccionismo de algunos países desarrollados que han hecho también que el precio de nuestras materias primas no tengan el valor que deberían tener. Si se piensa que hace diez años con el valor de exportación de 20 toneladas de azúcar se compraba un tractor; hoy día se necesitan 120 toneladas de azúcar para comprar el mismo tractor. Si se tiene en cuenta esto y a ello se agregan factores imprevisibles como son las sequías, las heladas y las inundaciones, se hace mucho más grave todavía esta situación de los países en desarrollo. Si a ello además, se agrega que cada vez que tenemos un Consejo hay un ingreso de uno, dos o tres nuevos miembros, crece la familia de la FAO. El crecimiento cero sería como un ejemplo en el cual en este momento estamos sentados en una mesa diez personas comiendo mal y si vienen dos o tres más vamos a seguir comiendo no sólo mal, sino un poco peor, puesto que hay que repartir.


Por otro lado no aceptamos y no creemos que el crecimiento cero sea un manejo del presupuesto, no señor Presidente, no es un manejo presupuestario, la idea del crecimiento es un desbalance entre las necesidades y el aumento de las mismas, y hay que ver las disponibilidades. Cualquier crecimiento como aumento de las necesidades, aumento de los costos. Se quiere atender a las mismas necesidades con el mismo dinero, pero el crecimiento cero no tiene nada de lógico ni en lo financiero, ni en lo económico ni en lo humanitario. Porque lógicamente en este binomio de necesidad y disponibilidad crece uno de los factores que son las necesidades y debería crecer igualmente el otro. En el crecimiento cero, como digo, se tiende al desbalance, lo cual no es atendible.

Es obvio que una entidad, como lo ha dicho el distinguido Embajador de Italia con la gran sensibili-dad, valentía e inteligencia que lo caracteriza, el crecimiento cero es para una organización estática, no es para una organización dinámica y quienes lo preconizan están aceptando ser estáticos, no están aceptando ser dinámicos. A tal gravedad llega el estado y la situación de los países en desarrollo que ya en unas reuniones el distinguido miembro Bruno Kreisky dijo que la gravedad de los países en desarrollo es tal, que hacer recordar la gravedad de Europa después de la Segunda Guerra, que tuvo necesidad de un Plan Marshall para reconstruirse. En estos momentos nosotros necesitamos un plan Marshall de la paz, un plan Marshall que con tanta sensibilidad nos hizo el Gobierno de los Estados Unidos y que ahora tiene la oportunidad de, por lo menos repetirlo en pequeño, pero no con la idea de crecimiento cero.

Admito que el criterio del crecimiento podría aplicarse a los gastos administrativos, y así lo ha hecho el Director General; pero, digamos también que está peligrando el crecimiento de los Programas de Campo, ya que no pueden ser atendidos por su contrapartida administrativa. Nunca deberemos reducir los trabajos y proyectos de campo. Pensamos que el sentido lógico de la idea de crecimiento cero es servir mejor a todas las necesidades a un menor costo unitario del servicio, lo cual quiere decir menor aporte. Esa es la idea de un crecimiento cero dinámico.

Por otra parte quiero hablar sobre la cuestión de la contingencia, o sea los imprevistos. Un usuario de cualquier empresa u organización que no tenga en ellos una partida financiera y contable, sería criticable, ya que la partida de imprevistos es, sencillamente, el cuerpo de todo presupuesto que se maneje con cautela y aunque se haya recurrido poco a ella no quiere decir que no sea necesaria ya que sería un presupuesto antitécnico sin esta contingencia, para su aplicación cuando así se requiera.

En cuanto al PCT, creo que muchas delegaciones, con buena fe, están mal informadas y no conocen a fondo lo que es el PCT. Quisiera decirles que es la mejor herramienta que tiene la FAO para atender rápida y oportunamente pequeños requerimientos de los países en desarrollo. Su actividad a costo unitario es de muy pequeño valor y de gran aplicación para nosotros los usuarios, ya que estos fondos sirven en general para la identificación de proyectos para que luego de conocerse su factibilidad se puedan buscar países financiadores para la ejecución de los mismos.

En realidad el PCT es un catalizador del desarrollo, pero no es un dinero para hacer proyectos, sino para identificarlos y poder asignarles; luego tiene otra ventaja, que son asignaciones mínimas de dinero, nunca pasan de 100 ó 150 mil dolares y de fácil aplicación.

Recuerdo que en plena crisis de fondos del PNUD muchos proyectos urgentes no se paralizaron porque el PCT sacó el pecho y comenzó a financiar algunos de los proyectos que iban a estar cojos, proyectos de gran importancia, de manera que demostró el PCT que era muy oportuno.

Conozco de cerca los proyectos del PCT porque a menudo mi país recurre a este fondo. He conversado largamente con el señor Lignon, lo he molestado, lo he disturbado, lo he agobiado, lo he fastidiado, he sido cargante, sin embargo me ha enseñado y hemos visto en conjunto un enorme número de solicitudes del PCT, o sea el hecho de que no haya asignación de fondos todavía no quiere decir que no haya aplicación de fondos; hay aplicación de fondos, hay una serie de proyectos pero como a veces muchos países abusan del PCT y hacen solicitudes que no están de acuerdo con los postulados para otorgarlos se toma mucho tiempo para evaluar las solicitudes. Yo, creo que habría que hacer un mecanismo para que se tome una decisión más rápida para aplicar los fondos del PCT, pero al PCT no le sobran fondos, le faltan fondos.

Yo creo, que en realidad lo que pasó, y lo voy a decir, lo que pasó con esta transferencia de fondos de 15 millones al PCT fue una cosa que nos preocupó mucho porque era responsabilidad del Comité de Finanzas aprobar la transferencia, ¿por qué? Porque los textos fundamentales, en español página 62, el punto 7 habla de la función del Comité de Finanzas y en el punto b) dice "aprobar las transferencias presupuestarias por el Director General con arreglo al artículo 4.5 b) del Reglamento Financiero y examinar las propuestas del Director General relativas a transferencias presupuestarias en virtud del punto 4.5 b) (2.1.2. i) del Reglamento Financiero.

Por consiguiente, hubo en el Comité de Finanzas el deseo de eludir la responsabilidad y dejar al Consejo una función que era nuestra; señor Presidente, nosotros discutimos, dijimos, que respetando las opiniones de todos, porque nosotros somos respetuosos en las opiniones equivocadas, pero son siempre opiniones, ¿por qué íbamos a cometer una aberración si no aprobábamos esta transferencia?


porque el mismo Reglamento de FAO, texto español en la página 52, el punto 3 dice, cuestiones administrativas y gestiones económicas de la Organización dice: "el Consejo deberá, en el punto d) de la página 53, dice aprobar las transferencias entre distintos capítulos del Presupuesto que no sean de la competencia del Comité de Finanzas." Por consiguiente, era nuestra competencia aprobar esa transferencia y haberla eludido hubiera sido una irresponsabilidad que seis miembros no toleramos y quisimos llegar a este acuerdo.

Por consiguiente, yo invoco la buena fe de todos los miembros, porque soy testigo; hemos tenido almuerzos y comidas particulares en las cuales dialogamos amistosamente con tres miembros coinci-dentemente de países desarrollados que no estaban de acuerdo pero en el diálogo amistoso sacamos la conclusion de que sería bueno y estarían de acuerdo pero tenían instrucciones de sus gobiernos. ¿Para qué hemos perdido tanto tiempo, me decía yo, si desde el comienzo nos hubieran dicho que el sol sale a las 12 del día pero que si mi Gobierno quiere decir que salga a las 12 de la noche vamos a tener que aprobarlo?

Mi país, digamos yo en mi doble condición primero como representante de América Latina en el Comité de Finanzas y segundo como Miembro de un gobierno soberano del Peru, apruebo y recomendaría la aprobación del resumen del Programa de Labores y Presupuesto para 1986-87 porque es un documento en el cual se racionaliza el uso del dinero; se racionaliza, se sectorializa parte de ese dinero en acciones del campo y se disminuye en costos administrativos.

Hay algún delegado aquí, que respeto mucho, que dice que el crecimiento de los costos ha sido muy elevado; pero se ha tomado el índice de la inflación del país huésped, donde FAO tiene la mayoría de sus actividades; no podemos crear índices; dice que es un costo elevado; yo creo que de acuerdo con el índice de ese costo real, que se trate de hacer economías para rebajarlo es otra cosa. Yo creo que estamos en la hora cero y debemos aprobar este presupuesto porque es un presupuesto lógico y debemos meditar sobre el concepto de crecimiento cero porque si quienes lo aplican creen que no es dar más dinero no obstante que crezcan los problemas, están aplicando un concepto equivocado, irracional e inhumano.

Srta. M.E. JIMENEZ ZEPEDA (Observador de El Salvador): Nuestra calidad de Observador nos permite cumplir con su solicitud de ser breves, ya que han sido planteados por los distintos delegados miembros del Consejo y observadores que nos han precedido en el uso de la palabra elementos de juicio suficientes para respaldar el apoyo que nuestro Gobierno da al Programa de Labores y al nivel del Presupuesto para el bienio 1986-87.

Felicitamos al Director General por la calidad excelente del documento que nos ha presentado, el cual sin duda refleja las más urgentes necesidades de los países en desarrollo.

El proceso de selección de prioridades y el establecimiento de estrategias adecuadas que hacen de las recomendaciones dadas por los Estados Miembros en las diferentes Conferencias y reuniones no podían ser más apropiadas. Estas recomendaciones son el fruto de nuestras necesidades más sentidas, el apoyo que se da a nuestros hermanos africanos son prueba evidente de ello.

El trabajo arduo y concienzudo que ha llevado a cabo el Director General para poder presentarnos un nivel de presupuesto mínimo que considera tanto las necesidades de los países en desarrollo como la situación financiera de los países desarrollados no puede sino merecer nuestro total apoyo

Instamos a los países que han manifestado no estar de acuerdo con este nivel de presupuesto mínimo a que reconsideren su posición y podamos así en noviembre aprobar sin dificultades este Programa de Labores y Presupuesto.

K. de VEY MESTDAGH (Observer for Netherlands): I wish to express the gratitude of my delegation to the Director-General and his staff for all of the preparatory work in relation to the Summary Programme of Work and Budget, as well as for the work of the Programme and Finance Committees in that respect.

Nevertheless, we are not yet in a position, as these Committees have done, to express complete satisfaction with the format and presentation of the Summary Programme of Work and Budget. Our study of the document in great detail has given rise to a number of questions, we would say too many questions to be fully satisfied. We wish to add immediately that we were in a position to discuss many of these questions with the Secretariat staff members, and the discussions from both sides were considered to be very fruitful and refreshing.


The first conclusion that we draw from these exercises, as the delegate from Japan has stated, is that we need more tables and figures instead of often complicated narrative explanations which, because of the necessarily condensed form, are often unclear to the reader.

We do not want to be considered as fanatic protagonists of the zero growth concept. It is at the most a point of departure, not an absolute objective. If convincing arguments are put forward to underscore real growth, then we will give them all the weight they deserve. Here we are not talking about arguments related to devastating droughts and emergency hunger situations. These catastrophies are not eradicated by a budgetary increase of even 10 percent of the FAO budget. To alleviate those desperate situations a lot more must be done, and to that end the Netherlands Government and its people have done their utmost in the last year and will do its share in the future.

Arguments taken into consideration by my Government are budgetary arguments related to the Regular Programme of the Organization. In this respect we are not yet fully convinced on the proposed 1.4 real growth. A number of members of the Council have already brought forward suggestions of areas in the budget which may be able to warrant further reductions of transfers. As Observers we do not want to go into great detail now, but we would very much appreciate the Director-General and his staff going over the budget proposals once again to see if and how these suggestions can be met in preparing the final Programme of Work and Budget.

P.M. AMUKOA (Observer for Kenya): I wish to join all those members of the Council and observers who have spoken in support of the proposed Programme of Work and Budget and the level of the budget for the biennium 1986-87. We support most of the arguments which those delegations have advanced in its support, and in the interest of time we shall not repeat them.

Regarding the programme's strategies, policies and priorities, my delegation participated in the deliberations of various FAO technical committees, and as far as we can see our views and interests are faithfully and adequately reflected. We shall emphasize them further at the Conference and approve them together with the budget.

Ms. HOANG THI CU (Observer for Viet Nam): I am very grateful to the Chairman of the ASEAN Group for making our position on the Programme of Work and Budget known to the Council. Speaking as an observer, I would like to say that our Government fully supports the priorities given by the Director-General. The increase of 1.4 percent is very modest when we think of the greater requirements of developing countries, particularly those in Africa, to attain food security. We highly appreciate this Programme and believe it is a very effective one, and even hope to see some increase on this programme.

In conclusion we appeal to all developed countries to join us developing countries in approving the Programme of Work and Budget proposed by the Director-General.

A. RODRIGUES PIRES (Observateur du Cap-Vert): Je serai extrêmement bref étant donne les interventions si claires et si brillantes des délégations qui m'ont précédé, en particulier des délégations qui, à juste titre, ont appuyé le Programme de travail et budget pour 1986-87 présenté par le Directeur général et son équipe. Notre délégation pense que c'est une véritable acrobatie, en raison des réalités qui prévalent dans les pays membres de la FAO, notamment les pays africains. L'augmentation de 1,4 pour cent est à notre avis le minimum que l'on peut demander et je dis bien qu'il s'agit là d'une acrobatie de la part de la FAO.

J'aimerais aussi appuyer l'intervention faite par le représentant de la Côte-d'Ivoire en qualité de Président du Groupe africain et celles de tous les autres représentants du Groupe des 77 qui ont clairement posé le problème concernant le Programme de travail et budget proposé par le Directeur général de la FAO.

Je profite de cette opportunité pour dire que ma délégation apprécie le rôle du PCT. Comme l'a dit l'Ambassadeur du Pérou, il s'agit d'un programme vital et catalyseur. C'est exactement la position du Cap-Vert en ce qui concerne le PCT.

Nous devons aussi reconnaître l'effort que la FAO a déployé pour réduire les frais administratifs du Siège en faveur des programmes de terrain. Nous ne pouvons que nous féliciter des efforts continus en faveur du développement, car la préoccupation de tous est le développement de nos pays.

Nous demandons également que la théorie de la croissance zéro tienne compte des situations graves telles que la famine en Afrique et du rôle réel que la FAO a joué en pratique avec efficacité et compétence.

Voilà, Monsieur le Président, de brèves remarques pour dire que nous demandons que tous les membres de ce Conseil approuvent le Programme de travail et de budget présenté par la FAO.


G.M. AHMED (Observer for Sudan) (original language Arabic): My delegation would like to thank the Director-General and the Secretariat for the excellent preparation and presentation of this important document which forms the basis for the organization's work. As an African country, Sudan supports the statement made by the Chairman of the African Group giving absolute support to this Summary Programme of Work and Budget although we look forward to more measures aimed at helping Africa surmount its present difficulties resulting from long years of drought, desert advance and famine leading to a decrease in food and cash crop production and livestock. What FAO is doing through the implementation of this Programme is the only hope for the African countries and therefore it should be supported, without reservations, by the international community in order to keep this little hope alive. The bad circumstances prevailing today in Africa are the result of the world economic order and the natural disasters. Although we, as human beings, can bring the world economic order under control and amend it, we cannot control the natural disasters. Therefore the situation calls for the solidarity of the international community in order to alleviate the suffering in Africa by pursuing the right policies in this Organization, which is the only instrument capable of producing positive results in Africa. The document at hand, as I said earlier, deals with this matter and I hope that it will be supported by all the members without any reservations. I do not agree with those who said the zero-growth rate would not directly affect Africa because it does affect Africa and it does condemn millions to death. Therefore I hope that we will support the 1.4 rate of growth to keep Africa's hope alive.

M. ABDEL-HADI (Tunisie) (langue originale arabe): Je vous prie de m'excuser si je demande la parole une seconde fois au Conseil mais cette fois-ci je voudrais vous faire connaître le point de vue des pays du Proche-Orient à propos du sommaire du Programme de travail et budget. Nous appuyons les stratégies et les priorités que le Directeur général nous a proposées dans le cadre du Programme de travail et budget pour la période biennale 1986-87. Nous pensons en effet que ces propositions même si leur ampleur est modeste, reflètent fidèlement les besoins et recommandations énoncés par les pays membres et en particulier celles formulées lors des conférences régionales.

Le Groupe que je représente ne peut pas accepter l'idée qui consisterait à adopter la croissance zéro, surtout dans le contexte économique actuel de pénurie alimentaire très grave connue par de nombreux pays africains. Par ailleurs notre Groupe n'est pas d'accord avec les propositions présentées par certains membres du Conseil, afin de revoir le Programme de travail et budget. Nous estimons que le Conseil ne devrait pas adopter les propositions visant à amender le Programme de travail et budget et par conséquent, le Groupe des pays du Proche-Orient estime qu'il est fort peu utile ou justifié de prier le Directeur général de présenter une nouvelle version du Programme de travail et budget pour 1986-87. Nous exhortons les membres du Conseil à marquer leur approbation sans réserve au sommaire du Programme de travail et budget pour 1986-87 tel qu'il nous a été présenté à la session du Conseil.

Sra. M. FERMIN GOMEZ (Venezuela): Quisiera tomar la palabra a nombre del Grupo Latinoamericano y del Caribe en mi carácter de Presidenta de tal Grupo, para expresar nuestro pleno apoyo al presupuesto presentado por el Director General para el bienio 1986-87, además de las razones expuestas en el documento CL 87/3, las cuales respaldamos plenamente.

Deseamos expresar nuestro pensamiento acerca de las inquietudes que conciernen a nuestro Grupo y a los países de la región de América Latina, cuyos pueblos, si bien no han llegado aún a la extremada situación de nuestros hermanos africanos, que hoy conmueve al mundo gracias a la preocupación y alerta lanzada por el Director General de la FAO a la comunidad internacional y que coloca a esta Organización en la posición de líder mundial en la avanzada de la asistencia humanitaria como un ejemplo sin precedentes de la importancia de la acción multilateral para beneficiar a los países del Tercer Mundo y al mismo tiempo hace realidad los derechos humanos más allá de la simple Declaración de la Carta de las Naciones Unidas, son acciones como éstas, las que lleva a cabo la FAO en Africa, las que hacen posible que los pueblos por siglos abandonados y preteridos hayan podido ocupar la atención de los poderosos países para quienes hasta hace poco eran, cuando más, teatro para los exploradores y los turistas, cuando no sólo para inversionistas y traficantes.

Gracias a esta preocupación humanitaria y responsable del Director General de la FAO, se ha puesto en marcha esta obra de la rehabilitación de Africa, que no sólo impedirá que siga la muerte segando miles de vidas, sino que abre un horizonte de esperanzas para las nuevas generaciones que han de vivir en una nueva Africa, redimida del hambre y la miseria, y ello en buena parte será obra de la FAO.

Pues bien, para labores de esta magnitud no podemos pensar ni estar de acuerdo con la teoría del crecimiento cero para el Presupuesto de la FAO en el presente bienio, porque, Señor Presidente, como integrante del Grupo Latinoamericano, debo expresar aquí nuestra inquietud respecto al inmediato futuro de América Latina, el cual no es precisamente color de rosa.


Los países de la region Latinoamericana, tradicionalmente considerados como países en desarrollo, también han sido sobreestimados en cuanto a sus verdaderas condiciones económicas. Si bien es cierto que hasta hace poco podían ocultar sus déficits alimentarios, edulcorados por las estadísticas, que como tales suelen disfrazar la verdad en las "medias" o "averages".

Pero la realidad, Señor Presidente, es que desde hace muchas décadas existen en estos sectores de la población, que generalmente lo integran la. clase obrera y campesina, que engañan su hambre, no la satisfacen, con una dieta que solo conduce a la malnutrición; son poblaciones subalimentadas, con policarencias que afectan el crecimiento de los niños, su desarrollo mental, y que, en consecuencia determinan la existencia de altos porcentajes de niños retrasados mentales, físicamente débiles. Ello constituye así una rémora para el verdadero desarrollo de esos países, como es el desarrollo del ser humano en la plenitud de su salud física y mental.

Si me permito llamar la atención de esta Asamblea acerca de estos hechos incontrovertibles, es porque siento la obligación como responsable de la representación de uno de esos países y en este momento representante también de las colectividades de los países latinoamericanos miembros de este Consejo, de expresar también y traer la preocupación de nuestros países a los demás asistentes a esta reunión, de las necesidades que enfrentan los países latinoamericanos, los cuales esperan de la FAO en el próximo bienio una atención prioritaria a sus problemas de seguridad alimentaria y, por consiguiente, de rehabilitación agrícola.

El problema de la deuda externa ha llevado a los países latinoamericanos a una situación económica que reclama la atención indudablemente de la FAO para poder enfrentar la situación que les espera y que esperan que la FAO, con la experiencia y con los equipos humanos adecuados, pueda proporcionarles para salir adelante. Necesitamos el desarrollo de programas de investigación que permitan conocer directamente las realidades de estos países a través de los programas de campo que va a contemplar la FAO en el bienio 1986-87. Necesitamos asimismo programas de capacitación para juventudes, que hasta este momento no han podido desarrollar su capacidad por falta de oportunidades. En este campo la FAO puede hacer mucho por el desarrollo de esos países que están en contra porque les falta precisamente capacitación de elementos humanos para contribuir a su propio desarrollo. Esas misiones de identificación y reconocimiento que la FAO ha hecho extensivas ahora al continente africano y que han traído como resultado los programas de rehabilitación agrícola que harán posible la resurección de Africa, también las necesitamos en América Latina para el inmediato futuro, y eso, Señor Presidente, y Señor Director General de la FAO, es lo que esperamos los países latinoamericanos representados en el Grupo Latinoamericano y del Caribe.

Con este espíritu de esperanza en el inmediato futuro, los países latinoamericanos incluidos en el Grupo Latinoamericano dan su pleno apoyo al presupuesto presentado por el Director General para que sea llevado a su aprobación definitiva en la próxima Conferencia.

S.M. MATIUR RAHMAN (Bangladesh): My delegation has already given its full support to the presented regular budget, and this morning also the Chairman of the Asian Group has indicated his support for the regular budget. However, I want to stress two or three points in this connection. First of all, there have been some proposals that the budget should be reduced and alternative proposals should be submitted. To my delegation this appears to be neither desirable nor practical and will not have the impact desired in the present food situation of the world.

The programme has been approved by different Committees, sub-committees and is in response to Regional Conferences. After approving the Programme by the different Committees and the requirements of the defined regions, how can we today curtail the means and tools? If we are allowed to reduce the budget, Mr Chairman, then in that case we will not be able to fulfil the Programme already approved by the different Committees. We must have the budgetary tools for the work of the Programme. On the one side we are finding a very serious situation, not only in Africa but also in other regions. Because of the African situation other areas have not been seriously looked into, and Africa has taken over the problems of other areas, so to say.

We should not say and do anything which will transfer the problem from one area to other areas. So, Mr Chairman, the other regions also need very important attention and in that case the Programme cannot be anywhere reduced and the budget cannot be reduced. In that case the world will face a more grievous situation than it is in.

The FAO is the leading agency in the food and agricultural field for technical assistance to the developing countries. The developing countries in the food sector are very anxious to have self-reliance in food. Every session on every subject is saying that developing countries should develop their self-reliance. To develop their self-reliance, for that purpose it is necessary that FAO intensifies its technical assistance to the developing countries. So in that matter also there is no reason and there is no ground for suggesting any reduction in the FAO budget. For the last few years we have more or less accepted the budget but when the world is looking out it is to the developed


countries where there is economic growth, so the developed countries should agree to this symbolic increase in the budget of 1.4 percent only. There is no question about the contingency. It is a very small amount and any organization, whether national, provincial or international, has the necessary funds to meet emergencies and to cover the cost not covered within the aid programme, and in that case this is a sign of good management. The fact that the amount is not spent was not the reason for abolition or reduction but an encouragement of the FAO Director-General that he did not need the amount so he has not to spend it, so this amount should also not be touched.

Lastly, it has been proposed or asked that TCP should be reduced, but we have seen in the last year suddenly the emergency arising, food needs technical assistance, and this assistance we have also in our country. Last year the Director-General very promptly approved this project, and his action was taken in other cases for at least one year or six months, so this TCP is a very continuing tool to meet the exigencies of developing countries. So my delegation has reason to support that this should be increased rather than to keep it at the present proposed level.

B. SAID (Chairman, Group of 77) (original language Arabic): I have asked for the floor to make a brief statement in my capacity as Chairman of the Group of 77. First of all, we respect the views of all delegations, but we have made it clear in the past and we must repeat it here; we simply cannot accept the principle of zero growth and certainly nor for this Organization , which is dealing with the field of agriculture, especially during the biennium 1986-87.

The increase which has in fact been proposed is in our view almost the same as zero growth; it is very small and in fact minimal compared to what should be done under any of the priorities which command the absolute support of the Council members. Supporting this zero growth will mean that we will perpetuate the current situation in Africa which threatens million of Africans to die of hunger, and threatens the very survival of these people.

Secondly, we cannot support a reduction in the Technical Cooperation Programme since we regard it as the most useful of all FAO programmes. It has proved absolutely indispensable, especially while other resources which are available to FAO for technical assistance in the field have decreased so much and urgent small-scale short-term needs in Africa have increased so greatly.

Thirdly, we are surprised to hear some people saying that this modest net increase in budget which falls on the developed countries can possibly harm the economies of those countries or threaten their policies.

Fourthly, the Director-General made this matter clear when he presented the Summary Programme of Work and Budget, and put forward the argument of the Secretariat, and we are confident that the Director-General will be able, in his final Programme of Work and Budget to be presented to the Conference in November, to muster the approval of those who have expressed some reservations on the Programme of Work and Budget during this session.

Fifthly, we ask those who are taking unrealistic views and those who are calling for the zero growth principle, to review their positions especially in the current crisis prevailing in Africa, because it would be immoral hot to give this Organization the means to enable it to carry out its work.

The meeting rose at 12.30 hours
La séance est levée à 12h 30
Se levanta la sesión a las 12.30 horas


Previous Page Top of Page Next Page