Previous Page Table of Contents

IV. OTHER MATTERS
IV. AUTRES QUESTIONS
IV. OTROS ASUNTOS

7. Calendar of 1990-91 Sessions of the Council and of those Bodies which report to the Council
7. Calendrier 1990-91 des sessions du Conseil et des organes qui lui font rapport
7. Calendario para 1990-91 de los períodos de sesiones del Consejo y de los órganos que le rinden informes

LE PRESIDENT: Le point 7 concerne le calendrier provisoire 1990-91 des sessions du Conseil et des organes qui lui font rapport (CL 97/5). Je crois qu'une erreur s'est glissée dans certains textes et je vais demander au Secrétaire général, Monsieur Alessi, de bien vouloir apporter les rectifications voulues.

LE SECRETAIRE GENERAL: En effet, une erreur s'est glissée dans les versions anglaise et française du document CL 97/5. A la page 2, qui présente le calendrier des sessions, au mois de mai on voit que le Sous-Comité du Programme alimentaire mondial se réunira du 26 au 31 mai. Or la date du début de la session doit être corrigée: il s'agit du 27 et non du 26. Cette erreur n'a pas été faite dans les versions arabe, espagnole et chinoise du document mais seulement dans les versions anglaise et française.

LE PRESIDENT: Je vous remercie très vivement, Monsieur le Secrétaire général, et je propose de déclarer adopté le calendrier provisoire 1990-91 des sessions du Conseil et des organes qui lui font rapport, au titre du point 7.

Thomas YANGA (Cameroon): Thank you very much, Mr Chairman, for giving me the floor, which I am gladly taking for the first time since you were overwhelmingly elected as Chairman of the Council. I could not be here, firstly when the vote was taken. But I want to assure you of the complete support of the Cameroon delegation. I take this opportunity to join other delegations to extend our very warm congratulations. For the very short time that I have known you, especially at the WFP Conference, I was very impressed by your outstanding ability and very objective contributions. My delegation has no doubts that the Council will see in your personality a very upright and impartial leader. Once again, very warm congratulations.

Mr Chairman, about the calendar in front of us here, I would go down quickly to talk about the conference of the ARC, which is down here for June. The month of June is not very convenient to Cameroon for two main reasons. There is the financial reason that our financial year ends in June, and there is always not much left in the coffers to fund a conference. The second reason, I think concerns most delegates and their countries, if not directly, indirectly. It is the World Cup which will be in Italy. I am not sure of the exact dates, but I understand that it may perhaps be in the early part of June. As I can imagine that there will be a flow of people in and out, perhaps even from some countries like Morocco, it may not be very convenient and I therefore suggest that the date be moved to, let us say, the first week of July.

LE PRESIDENT: Je remercie l'Ambassadeur du Cameroun de sa suggestion et je me permets de lui signaler que la date de la Conférence régionale pour l'Afrique est indiquée entre parenthèse; c'est par conséquent une proposition provisoire qui sera adaptée en fonction des circonstances.

Je ne vois pas d'autres objections sur ce point et je déclare le calendrier du point 7 de notre ordre du jour adopté.

It vas so decided
Il
en est ainsi décidé
Así se acuerda

8. Date and Place of the Ninety-eighth Session of the Council
8. Date et lieu de la quatre-vingt-dix-huitième session du Conseil
8. Fecha y lugar del 98- periodo de sesiones del Consejo

LE PRESIDENT: Le point 8 prévoit la date et le lieu de la quatre-vingt-dix-huitième session du Conseil de la FAO; celui-ci se tiendra du 19 au 30 novembre 1990. Avez-vous des remarques à faire? Il en sera ainsi.

It was so decided
Il en est ainsi décidé
Así se acuerda

LE PRESIDENT: Je vous remercie de votre présence. Je voudrais simplement vous dire que j'aurais voulu donner une réception mais nous arrivons au terme de nos travaux après une longue Conférence et de nombreux délégués doivent rejoindre leur pays. Nous avons rempli notre tâche dans les meilleures conditions. Nous avons d'ores et déjà décidé que la quatre-vingt-dix-huitième session du Conseil aurait lieu du 19 au 30 novembre 1990. Je voudrais dire à tous, du fond du coeur, merci. Je vous souhaite une excellente année, de bonnes vacances si vous avez l'occasion d'en prendre et vous dis à très bientôt. Merci de votre participation et de votre confiance.

The meeting rose at 13.30 hours.
La séance est levée à 13 h 30.
Se levanta la sesión a las 13.30 horas.

Previous Page Top of Page