Previous Page Table of Contents Next Page

GENERAL DISCUSSION (continued)
DEBAT GENERAL (suite)
DEBATE GENERAL (continuación)

- STATEMENTS BY HEADS OF DELEGATIONS (continued)
- DECLARATIONS DES CHEFS DE DELEGATIONS (suite)
- MANIFESTACIONES POR LOS JEFES DE LAS DELEGACIONES (continuación)

Bangladesh, Viet Nam, El Salvador, Yemen Arab Republic, Tchad, South West African People's Organization

A. ARSAN (Bangladesh): Mr. Chairman, Mr. Director-General, Distinguished Delegates and Observers, Ladies and Gentlemen. It has been a repetitious journey for many of us since we met last. Two years ago we talked about national and collective self-reliance; we assumed international support for these efforts. We reiterated our resolve to launch a new crusade against poverty, hunger and malnutrition.

Yet the majority of the people in the world continue to live in unbelievable squalor and unnecessary misery. The march of nations towards the goal of self-reliance remains elusive. Political problems, resource constraints and population explosion continue to dominate, as before, the scenario of the third world.

Our friends in the developed world on the other hand have been faced with a different set of problems-problems of recession, inflation and unemployment.

Mr. Chairman, past biennium has failed to generate an agricultural growth beyond 3 percent in most of the developing countries.The Food Aid target of 10 million tons has met with a commitment of 7.6 million tons only.The prospect of a grains arrangement looks bleaker than ever before.The replenishment of IFAD for the trierinium 1981-83 and the resource target of the World Food Programme for the biennium 1981-82 are yet to be achieved. The official commitments of assistance to agriculture continue to fall in real terms.

At the same time the cereal imports of the developing countries have gone up by over 60 percent since 1974. The high cost of technology package, growing protectionism in the West and steadily declining terms of trade have further strained the meagre resources of most of the developing countries.

In his comprehensive, forceful and perceptive opening statement the distinguished Director-General of FAO has singled out the areas requiring priority attention. The Bangladesh delegation fully supports his call and would urge all concerned to match their commitments with demonstration of political will.

In Bangladesh, Mr. Chairman, the political will is there to pursue an agriculture-led growth strategy. Agriculture has been accorded the topmost priority so that this traditionally food-unfortunate, fertile basin can not only feed its 90 million population but also build up adequate local food security reserve.Our objective is to double food-grains production over the next 4 to 6 years. The expected production increases are about two-thirds from the increase in average yields and the remainder from higher cropping intensities and supportive strategies of improved arrangements for irrigation and other input supply, training and organisation of farmers, research and development, and market and price-support. We are gradually moving into a modern technology well-adapted to specific soil and water regime. The core of this technology is nutrients and high-yielding variety of seed. Water conservancy through mass participation is its life-blood. Peoples' participation, local level planning and implementation are being pursued through self-reliant village governments. Agricultural research and extension efforts are being intensified and their linkage established through emphasis on adaptive research, on-field demonstration and extension of training and visit system throughout the country. Mr. Chairman, Bangladesh today is on the thresh-hold of a break-through in food-grains production. " However, the investment requirements for sustaining our ambitious but achievable plan is large.


We areindeed gratified at the recent declaration at Cancün to accord first priority in national and international co-operation to eradicate hunger. We do hope that this declaration will be translated into practical policy measures.

In this connection allow rae, Mr. Chairman, to express my Government's deep sense of appreciation of "the commendable contribution of FAO under its dynamic Director-General Dr. Edouard Saoumthe field of food and agriculture. FAO's role in arousing the world's conscience to the urgency and imperatives of removing hunger and malnutrition is indeed unique. Its persistent efforts have led to the development and acceptance of the concept of food security at national and regional level. Over the years FAO has not only consolidated its past achievements but also added new dimensions to its area of operation. It has supported the developing countries in their efforts to increase production and availability of foodgrains. It has helped strengthen policy framework and project-planning and supported institution-building in the developing countries particularly in the fields of food-production and storage.FAO is placed in a special position to extend further help and assistance in a number of strategic areas.

It is our firm conviction that one cannot speak about assigning first priority to food and agriculture without a show of renewed commitment to FAO. In this context, we would strongly urge all member nations, particularly the donor countries, to extend their support to the Director-General's budget proposals. The modest increase proposed in the budget is hardly adequate to compensate for the increase in population within FAO's area of operation.In the light of several bold steps already taken by the Director-General to cut administrative costs and to release additional resources for programme delivery, the member nations should allow him maximum flexibility to carry through his work plan. Mr. Chairman, my delegation finds it rather difficult to appreciate the plea that because of the adverse economic situation some donor countries are unable to take on an additional burden of contribution even though the amount involved is marginal.

Mr. Chairman, the time has come for the international community to move from its commitment to eradicate hunger, poverty and malnutrition to its realisation. The recent experience of some developing countries has demonstrated that given national will and adequate international support this goal is achieveable. Let us all work together to carry the process through.

D. HONG DAT (Viet Nam): Au nom de la Délégation de la République Socialiste du Viet Nam, j'adresse mes chaleureuses félicitations à Messieurs les Président et Vice-Présidents de la Conférence. Je les adresse aussi à Monsieur le Directeur Général Edouard Saouma pour sa brillante réélection et lui souhaite les plus grands succès dans l'accomplissement de son deuxième mandat. Je salue les nouveaux Etats Membres qui viennent renforcer davantage notre Organisation.

Plusieurs questions importantes sont inscrites à l'ordre du jour de la Conférence. J'en aborderai seulement quelques-unes :

Tout d'abord, l'examen de la situation agricole et alimentaire dans le monde. La délégation du Viet Nam est pleinement d'accord avec l'évaluation de la situation agricole et alimentaire telle qu'elle est présentée par le Directeur Général, en notant que quoiqu'on ait enregistré certains progrès ces dernières années, la situation est loin d'être satisfaisante. Des centaines de millions d'êtres humains dans les pays en développement souffrent de la faim et de la malnutrition, et ce chiffre ne cesse d'augmenter. Cette situation précaire appelle l'attention de tous les Gouvernements et exige qu'on prenne des mesures adéquates de façon urgente.

Parmi les causes profondes et immédiates engendrant cette situation préoccupante, notre délégation voudrait en souligner certaines qui, à notre point de vue, sont dignes d'être relevées:

1) Les efforts réitérés pour établir un nouvel ordre économique international rencontrent encore de nombreux obstacles. Les exportations de produits agricoles des pays en développement continuent à pâtir de la stagnation générale du marché et du protectionnisme; les termes de leurs échanges agricoles se sont encore détériorés. Tout cela entraîne de graves contraintes aux efforts d'intensification de la production agricole des pays en développement.

2) La situation, alors que les calamités naturelles continuent à engendrer de graves dégâts à la production agricole et alimentaire particulièrement dans les pays en développement, a ses causes profondes dans le manque de bases matérielles et techniques-infrastructures nécessaires pour le développement de la production et en même temps pour la préservation et la conservation des récoltes. Cet état retardataire provient d'un long passé d'exploitation coloniale et, dans beaucoup de cas, du bouleversement économique causé par la guerre sous toutes ses formes.


3) Actuellement, la paix n'est pas encore établie dans certains endroits du monde. Des menaces permanentes de guerre empêchent nombre de pays de concentrer leurs ressources dans le développement économique en général, le développement agricole et alimentaire en particulier.

4) En manifestant notre satisfaction devant l'attitude favorable et le soutien qu'apportent au Tiers Monde plusieurs pays développés, tels que des pays de l'Europe de l'Est, les pays nordiques, les Pays-Bas, la France, etc., nous voudrions souligner un aspect dangereux qui se manifeste de plus en plus gravement: l'aide internationale au développement sous toutes ses formes, et particulièrement en vivres, est souvent contrecarrée par des interventions, sournoises ou ouvertes, de la part d'un groupe, quoique restreint, de pays.Ils veulent subordonner l'aide extérieure à des considérations politiques. Ils essaient même d'imposer cette politique aux organisations du système de l'ONU créées pour apporter l'aide au développement.

Quant à la politique à adopter dans l'avenir, notre délégation appuie la quadruple stratégie : modernisation du processus de production, amélioration de la distribution, rénovation du cadre politique international, action pour la préservation de l'environnement, présentée par le Directeur Cenerai.

Nous voudrions ajouter qu'une des conditions qui assurent la réussite de cette stratégie est une participation active de la population paysanne dans tous les processus de production et de distribution, avec un ferme appui de l'Etat.

Conscient de l'importance de la production agricole et alimentaire, notre Gouvernement lui a toujours assigné une priorité absolue et réservé tous les moyens possibles pour son développement. Dans les conditions très difficiles d'après-guerre, le peuple vietnamien a redoublé d'efforts pour la restauration de l'économie, la rénovation de la technique et l'amélioration de la gestion. Avec l'aide internationale, dont celle de la FAO, il a enregistré des progrès notables durant ces derniers temps : remise en culture de larges superficies en jachère, défrichement de nouvelles terres, multiplication des récoltes dans l'année et application des systèmes de culture rationnels, usage des semences améliorées, restauration de la plupart des ouvrages hydrauliques, endommagés par les bombes, et des forêts dévastées par les matières chimiques toxiques... Le résultat en est que la production agricole et alimentaire a noté une augmentation en valeur globale de 18,7 pour cent pendant la période 76-80.

Mais cette production ne répond pas encore aux besoins croissants de la population. La pénurie alimentaire persiste. A côté des causes communes aux autres pays en développement, notre pays en enregistre une qui nous est spécifique. Le nouvel ennemi, en étroite collusion avec l'ancien agresseur, s'acharne sur nous par tous les moyens : menace de guerre, d'agression, blocus économique, campagne de dénigrements et de calomnies. En particulier, l'aide alimentaire est une arme dans leur politique de vengeance contre notre pays.

Tout récemment à Cancun, les Chefs d'Etat ont déclaré que l'élimination de la faim dans le Tiers Monde est la priorité des priorités, tant au plan national qu'au plan international. Mais, presque au même moment, à la 12ème session du CPA du PAM, un projet de développement agricole du Viet Nam a été élaboré-je rappelle que nôtre pays est un pays gravement touché, à déficit alimentaire, à faible revenu, c'est-à-dire un pays qui répond à tous les critères de la politique d'aide du PAM.Ce projet, bien préparé par le Secrétariat du PAM, soumis à l'ONU il y a deux ans et soutenu par les différentes organisations, se voit encore une fois privé de cette aide.

Sous le camouflage des soi-disants aspects techniques, c'est la délégation de ce pays même qui a détruit le Viet Nam par des millions de tonnes de bombes et de matières chimiques, toxiques pendant des dizaines d'années et qui, avec le concours de quelques alliés, a bloqué l'approbation du projet. C'est un événement jusqu'ici inconnu dans l'histoire du PAM. Par ce refus, ces pays ne visent pas seulement le Viet Nam. Comme jadis par une guerre d'agression sans merci, cette puissance industrielle veut lancer sa menace et son défi à tous les pays en développement : gare à ceux qui voudront échapper à sa loi, même l'aide multilatérale à travers le système de l'ONU, leur sera bloquée î C'est avec raison qu'une délégation à la 12ème session du CPA a remarqué : "Aujourd'hui le Viet Nam; demain quel pays sera dans la liste noire ?"

Mais, tout le monde le sait, beaucoup de pays développés et en développement ont soutenu notre projet.Je voudrais saisir cette occasion pour leur adresser nos sincères remerciements. Nous remercions le Directeur Général de la FAO et son état-major de l'aide efficace qu'ils ont apportée au Viet Nam.

Nous avons étudié attentivement le Programme de travail et budget 1982-1983. Nous estimons que ce programme présenté par le Directeur Général a été bien conçu, et reflète le grand effort à fournir pour répondre aux besoins de la mise en oeuvre de la stratégie de la FAO dans la période à venir. Il concerne tous les points cruciaux des domaines de l'agriculture, des forêts, des pêches. Nous


appuyons particulièrement les programmes concrets de coopération technique, de prévention des pertes après récolte... en un mot, des programmes de terrain très efficaces et propices aux pays en développement, en créant des actions pilotes dans différents domaines : production des semences, protection des végétaux, santé animale, conservation des vivres, aquaculture... D'autre part, nous apprécions hautement les efforts du Directeur Général pour réduire, dans la mesure du possible, les dépenses purement administratives, rendant la FAO plus dynamique et plus efficace pour le développement. Nous pensons que dans l'avenir les activités utiles de la FAO doivent encore se multiplier et que le programme d'action doit avoir un contenu de plus en plus riche.

Il en ressort qu'un tel programme d'action, qui n'est à ce stade que le minimum nécessaire, doit être couvert par ce budget opérationnel adéquat, vu la très haute inflation actuelle.

La Délégation vietnamienne appuie pleinement le projet de budget proposé par le Directeur Général, et estime que toute tendance à le limiter risquerait de freiner la capacité d'action de la FAO qui est en train de se développer en faveur de la coopération internationale pour le développement agricole.

J.A. GUEVARA MORAN (El Salvador): Señor Presidente, señores delegados, señoras y señores: Considero un alto honor el poder dirigirme a ustedes en esta Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en su 21° período de sesiones, oportunidad que deseo aprovechar ante todo para solicitarles que en nombre del Gobierno y el pueblo de El Salvador hagan llegar un saludo a sus pueblos y Gobiernos, así como para manifestar la esperanza de que la lucha por alcanzar mayores niveles de bienestar en todos los países, especialmente para los estratos menos favorecidos, se fortalezca en este tipo de eventos.

Deseo felicitar al señor Presidente por su elección que es un justo reconocimiento, tanto a su grande y noble país como a usted. Asimismo felicito a los señores Vicepresidentes, quienes también nos honran con su presencia para el éxito de esta Asamblea.

Mi más sentidas y merecidas congratulaciones al señor Director General por su reelección, a la cual desde el primer momento dimos nuestro, entusiasta apoyo.

Al igual que el resto de las delegaciones, me complace dar un abrazo de bienvenida a los nuevos Estados Miembros.Bhutan, Guinea Ecuatorial, San Vicente y las Granadinas, Tonga y Zimbabwe, con los cuales tengo la certeza que estableceremos nexos de fructífera cooperación. No establezco diferencias en cuanto al respeto y la estima que todos y cada uno me merecen, pero no puedo sino expresar particular alegría por el ingreso de un nuevo representante de nuestra comunidad lingüística y de otro de nuestra hermandad geográfica.

Quiero también referirme a los esfuerzos que en mi país se están realizando en beneficio de ese bienestar al que todos tenemos derecho y para lo cual es imprescindible un ambiente de paz, que en estos momentos constituye el mayor anhelo del pueblo salvadoreño.

El actual proceso revolucionario dirigido por la Junta Revolucionaria de Gobierno de El Salvador, se enmarca en el proyecto político de la misma. Los fundamentos de dicho proceso descansan en el análisis del desarrollo histórico de la sociedad salvadoreña y tienden, en consecuencia, a ser una expresión objetiva de las leyes y tendencias históricas a que está sujeta. Aspiran a ser consecuentes con dicho desarrollo y evitar todo asomo de voluntarismo autoritario y subjetivo; males a los que estuvo sujeto el desarrollo de nuestra sociedad.En el pasado, en efecto, un grupo social, una institución, un partido político o una élite se arrogaban el derecho de interpretar, a su voluntad, el curso histórico de nuestra sociedad e imponer, bajo un esquema simplista, las medidas de gobierno de más conveniencia para el grupo dominante. La estructura social,,forzada a seguir un curso contrario a su propia naturaleza, fue adqui riendo una forma que no correspondía a las leyes de su desarrollo.¿Qué ha ocurrido después de muchos años de voluntarismo histórico? Que el contenido real y objetivo de la sociedad se salió de la forma arbitraria que le había sido impuesta, dando lugar al actual proceso que, al contrario de las tergiversaciones y calumnias de que es objeto, no sigue un esquema represivo y antipopular, sino es la expresión de la realidad histórica y tiende a solucionar los más graves problemas que aquejan a las masas salvadoreñas.

Los fundamentos doctrinarios en que se basa el actual proyecto político-revolucionario son: Bien común, la participación y la economía social.

El bien común implica, en términos generales, la primacía de los intereses y necesidades de las mayorías en contraposición a los intereses y necesidades de minorías privilegiadas y se determina tanto a nivel material como espiritual.


La participación significa que el actual proceso revolucionario, resultado de la contradicción entre esquemas voluntaristas de dirección política y formas nuevas de participación, no trata de destruir las potencialidades de participación del pueblo, sino de crear para esta nuevos cauces en un orden social que capitalice la energía y riqueza que encierra esa participación, a fin de alcanzar el bien común al menor costo posible y el cambio ordenado, dinámico y democrático.

De una economía de carácter oligárquico se aspira a una economía moderna, de una economía que pondera la propiedad privada exclusivista, se propone una economía que destaca lo social sobre lo privado.Se plantea, en consecuencia, una estructura economica que sin negar la realidad y vigencia del interés privado, enfatice el valor del interés social. Esta realidad histórica lleva a proponer una nueva economía organizada en tres sectores: Social, estatal y privado. El primero constituye la columna vertebral de toda la estructura y se basa en la propiedad común de la tierra y los bienes de producción en manos de los trabajadores organizados. Es una propiedad asociativa que implica formas de cogestion y autogestión.

El sector estatal de la economía se establece en aquellas áreas de la actividad económica que por sus características, tanto económicas como sociales, no se pueden asignar ni al sector social ni al sector privado. Esta área genera bienes y servicios básicos para toda la sociedad, cuyo consumo se da independientemente de los niveles de ingreso personal. La asignación de recursos en estas actividades se hace en función de necesidades y no de costos.

El sector privado opera en aquellas actividades que producen bienes y servicios que no revisten un carácter social y cuyo consumo está en función directa de los niveles de ingreso e indirectamente de otros factores subjetivos como los gustos del consumidor, las tradiciones, los hábitos, etc. Muchas empresas grandes, medianas y pequeñas pueden establecerse en este sector.

Dentro de este proceso renovado el 6 de marzo de 1980, en cumplimiento a la proclama de la fuerza armada emitida el 15 de octubre de 1979, y con el fin de encontrarle solución a las contradicciones gestadas principalmente en el campo, entró en vigencia el Decreto número 153, que contiene la Ley Básica de Reforma Agraria, la cual afecta a los propietarios mayores de 100 hectáreas y cuyo objetivo es la reestructuración del sector agrario en favor de los campesinos sin tierra.Simultáneamente en esa misma fecha, a través del Decreto número 154, se ordenó iniciar el proceso de una primera etapa, comprendiendo con ello la ocupación de las fincas mayores de 500 hectáreas. El 28 de abril de 1980, se dictó el Decretó número 207 mediante el cual se establece el traspaso forzoso a sus cultivadores directos de las tierras dadas en arrendamiento, aparcería y cualquier otra forma de explotación indirecta.

Los Decretos números 153 y 154 fueron complementados con la nacionalización del sistema financiero y del comercio exterior de los principales productos agropecuarios (café y azúcar), medidas indispensables para evitar que los grupos económicos propietarios de la tierra, los cuales controlaban las finanzas y el comercio, hiciesen fracasar la reforma agraria.

Estas decisiones de mi Gobierno encajan dentro del Programa de Acción aprobado por la Conferencia Mundial de Reforma Agraria y Desarrollo Rural celebrada en Roma con auspicios de la FAO en julio de 1979.

Las expectativas, sobre los resultados de la reforma agraria, fundamentadas en la esperanza del pueblo por encontrar un camino hacia el desarrollo integral de la sociedad, pueden ser satisfechas algunas en el corto plazo y otras requerirán de un mayor tiempo de maduración, pero a pesar de que el período transcurrido es ciertamente corto, se pueden ya señalar algunos logros importantes.

En primer lugar, debe mencionarse la redistribución de la principal fuente de riqueza en el agro, como es la tierra, cuya posesión ha pasado de alrededor de 244 propietarios a cerca de 35 000 socios de 325 empresas cooperativas, beneficiando así hasta la fecha a unas 200 000 personas con alrededor de 210 000 hectáreas. También por efecto del Decreto 207 se han afectado unas 50 000 hectáreas para beneficiar alrededor de 30 000 familias.Ello permitió que, en el sector reformado, se haya incrementado el nivel de empleo y la mayor permanencia del mismo, al incorporar a la producción una parte de las tierras que, por diversas razones, en el anterior esquema no estaban siendo trabajadas; y al aplicar criterios que permiten un uso más intensivo de la mano de obra, recurso abundante y muy dinámico en mi país.

De esta manera, al utilizar tierras de buena calidad en el sector reformado para la producción de alimentos básicos, se obtuvieron altos niveles de rendimiento, lo cual incidió en la magnitud de la cosecha 1980/81, que ha sido una de las más altas en la historia del país. Ello se tradujo en que en esta oportunidad no fuese necesario importar granos básicos y por el contrario, se generaron excedentes para exportar semilla de excelente calidad y maíz para consumo por un total de 14 000 toneladas métricas aproximadamente.

Las medidas actuales en el sector agrario permiten prever, a mediano plazo, una agricultura capaz de producir todos los alimentos básicos para la población y las materias primas para las agroindustrias y las industrias de bienes de capital y de consumo duradero.Conviene en este punto señalar que para la


administración del sector agrario, éste se concibe conformado por los cuatro subsectores siguientes: Agrícola, pecuario, forestal y pesquero, y que el término agricultura es utilizado indistintamente para referirse al subsector agrícola y a todo el sector en su conjunto.

Podemos afirmar que se contará con una agricultura diversificada, que utilice con mayor intensidad los factores tierra, trabajo, capital y tiempo. Habrá un incremento en los niveles de empleo, cuatitativa y cualitativamente, y una elevación de los salarios reales. El incremento de la producción agropecuaria, forestal y pesquera, permitirá al Estado inducir un desarrollo industrial con mayor autonomía, que procese las materias primas nacionales y genere mayor valor agregado a la producción. Como resultado de la reinversión de utilidades en cada sector, garantizado por la nacionalización del sector financiero y el comercio exterior, habrá una mayor acumulación de capital. Este desarrollo económico sostenido, está relacionado con los altos niveles de educación general y técnica que alcanzará la población que, por otro lado, configurará una estructura social con índices de estratificación relativamente homogéneos y fluidos canales de participación democrática para todos los sectores.

A largo plazo las metas a alcanzar sugieren que el modelo de desarrollo a implantar deberá ser lo suficientemente articulado para provocar profundos cambios en las estructura productivas y del empleo, que deberán dinamizar todo el universo de la economía.

Debido a que es escasa la tierra en el país y siendo la capacidad de absorción de la mano de obra agraria limitada se están estimulando políticas orientadas a inyectar mano de obra rural calificada a los otros sectores de la economía, en especial al sector industrial.

El modelo capta, por consiguiente, una serie de modalidades de conformación empresarial definidas entre los dos parámetros empresariales señalados. El sector industrial se considera el factor clave y estratégico en el desarrollo evolutivo del modelo. Se trata de dinamizarlo y articularlo a instrumentos de la reforma agraria en sus inicios, para a partir de ahí, potencializarlo en forma permanente y sostenida hacia la búsqueda y equilibrio de sus procesos productivos al final de la centuria.

El papel de los demás sectores productivos de la economía recobran su verdadera dimensión en la medida que asumen responsabilidades específicas en la generación del empleo, mejoramiento de los servicios nacionales, apoyo a la construcción civil otros que se harán por el sector público y el no público.

Cabe señalar que la importancia estratégica de la reforma agraria tiende a ser menor a medida que se van desarrollando las diferentes etapas; pero esto en ningún momento significa que la producción agraria vaya en disminución sino por el contrario, deberá aumentar para satisfacer las necesidades alimenticias de una población creciente que en el año 2000 estará en alrededor de 10 millones de habitantes.

A mediano plazo, el plan agrario 1981-1983 establece que la reforma agraria se considera como un programa integral que trata no sólo de la redistribución de la tierra sino también incluye la promoción, organización y capacitación para desarrollar la empresa y sus asociados, tanto desde el punto de vista económico como social.

Los objetivos de la reforma agraria para el trienio responden en gran medida a lograr la consolidación del proceso.

Se concentrarán esfuerzos para lograr un aumento en la producción y productividad, asegurando de esta forma una mejora sustancial dela condición económica del campesino y una mayor fuente de empleo durante todo el año; una mayor estabilidad de trabajo y un nivel de vida más digno. En este aspecto social, el mediano plazo permite alcanzar logros importantes en materia de alfabetización, educación y servicios de salud, así como en cuanto a integración y movilidad social.

Para que el proceso de reforma agraria sea congruente con los planes de desarrollo nacional en el período 1981-1983, se realizarán acciones tendentes a orientar eficazmente el proceso de cambio, promoviendo todas las formas de organización campesina y estableciendo los mecanismos de participación del". campesino en todas las acciones del proceso en provecho de su propio desarrollo.

Asimismo, se están desarrollando acciones en las áreas de financiamiento, abastecimiento e insumos, comercialización y asistencia técnica. En este último caso se ha considerado necesaria la promoción de empresas privadas de asistencia técnica para que presten servicios que hasta la actualidad le han correspondido casi totalmente al Estado.

Otras importantes medidas están relacionadas con la ejecución de programas intensivos de capacitación, el uso más intensivo de la técnica del riego y drenaje, la cual se utiliza en apenas el 10 por ciento de la superficie que tiene potencial para ello, y agresivos y masivos programas de reforestación y conservación de suelos.


Se ha contemplado además la reinversión de una importante proporción de los excedentes generados en las cooperativas agrarias, con el fin de incrementar su capacidad productiva y poder desarrollar las áreas de agroindustrias y artesanías.

Finalmente se ha iniciado la adecuación de la administración pública al proceso revolucionario, ya que su diseño respondía a criterios a veces anacrónicos y en ocasiones reñidos con los intereses del proceso revolucionario.

Deseo aprovechar el privilegio de poder dirigirme a todos los delegados en este magno evento para resaltar el valioso trabajo que bajo la muy acertada orientación y el particularmente efectivo estilo de trabajo del Director General, doctor Edouard Saouma, viene desarrollando la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

En mi pequeño gran país, El Salvador, la cooperación recibida de la FAO ha sido muy apreciada ya que ha contribuido de manera positiva y en forma muy concreta a los programas de desarrollo del sector agrario, cuya responsabilidad está a cargo del Ministerio de Agricultura y Ganadería.

Debido a que hemos recibido amplia y variada cooperación, se nos ha facilitado el logro de importantes metas en materia de producción de alimentos agrícolas y pecuarios, así como de aquellos que se originan del subsector pesquero. Asimismo, el aporte de la FAO ha sido muy eficaz en las áreas de capacitación, ya que ésta es considerada como un instrumento estratégico para el alcance de nuestros objetivos, y en la conservación y aprovechamiento racional dé nuestros escasos recursos naturales renovables.

Deseo expresar en esta oportunidad nuestro reconocimiento al señor Francisco Zamarriego, quien, en su calidad de representante de FAO en mi país, supo ganarse el respeto, admiración y afecto de todos nosotros. Esperamos que por su retiro del país quien lo sustituya posea las mismas cualidades que su antecesor.

Quiero destacar la labor del Programa Mundial de Alimentos en nuestro país, que ha representado una ayuda valiosísima en las circunstancias particularmente difíciles que vive mi pueblo. Este reconocimiento no sería completo si no hiciera específica mención de la meritoria labor del señor Bernardo de Azevedo Brito, Director Ejecutivo del PMA, quien ha demostrado alta capacidad para dirigir el Programa que ι lo hace merecedor de ser confirmado como Director Ejecutivo del mismo.

El mensaje del doctor Saouma sobre los "alcances del Día Mundial de la Alimentación" es una muestra palpable de la correcta orientación que guía las actividades de la FAO. Compartimos esos conceptos por el expresados en los que señala que "los esfuerzos de diagnosticar la persistencia del hambre y las penurias recurrentes que padece la condición humana y de prescribir su tratamiento, ha llenado bibliotecas enteras; ha cautivado el interés de alguno de los mejores científicos del mundo; ha engendrado una red mundial de instituciones y programas, pero aun no ha modificado el hecho amargo de que, para buena parte de la humanidad, cada día, todos los días, es una encarnizada repetición de trabajos penosos hasta la desesperación con los que esperan obtener el mínimo indispensable de alimento necesario para sobrevivir", y el párrafo finaliza con la siguiente frase: "No siempre esa esperanza se realiza".

Quiero decirles al doctor Saouma y a la Organización que dirige, que sus palabras constituyen un llamado a la acción, al cual respondemos con entusiasmo tanto en lo que respecta a ustedes como a nosotros. En lo que respecta a ustedes, apoyamos con fervor el presupuesto y el Programa de Labores que se nos ha presentado, incluyendo las prioridades, políticas y estrategias formuladas por el Director General. Nos oponemos rotundamente al "crecimiento cero" y reiteramos que si éste se aplica a lo sumo debiera afectar al sistema de las Naciones Unidas en su conjunto y no a cada organización por separado; la FAO debe ser vista con la preferencia que exige la prioridad absoluta de los problemas de los cuales se ocupa. En lo que a nosotros se refiere no cesaremos en nuestro esfuerzo por aumentar el número absoluto de los que se nutren convenientemente, ya que tal como lo expresé al principio, contamos con instrumentos eficaces para esta lucha que, además, es también una lucha sagrada del pueblo salvadoreño por la paz. Justo es recordar que nuestras aspiraciones perderían un inestimable punto de apoyo si se nos privara de nuestro actual asiento en el Consejo de esta Organización. Hay muchas razones que nos dan derecho-al mismo, pero quizás en este momento valga señalar sólo una que parafraseamos de las iluminadas palabras pronunciadas aquí por la Excelentísima Jefe del Gobierno de la India. "Nosotros somos el más pobre y el más débil, nosotros podemos enfrentar el problema de la alimentación".

Felicito a la FAO, a su Director General y a los funcionarios que, compartiendo esos nobles ideales, nos ayudan a combatir el hambre y la pobreza, y los invito a continuar en su humanística labor, trabajando con nosotros y apoyando todos nuestros esfuerzos por el bien común y la solidariedad mundial.


EL-HURAIBI HASSAN A.A. (Yemen Arabic Republic) (original language-Arabic): Mr. Chairman, Director-General, Heads of Delegations, Members of Delegations, Ladies and Gentlemen, first of all allow me to congratulate the Chairman of the Conference and the Vice-Chairman on the powers with which they have been invested by this conference. I would also like to take this opportunity to express our warm congratulations to Dr. Edouard Saouma, The Director-General of FAO and I would also like to welcome the Delegations of Bhutan, Tonga, St. Vincent and the Grenadines and Zimbabwe as new Members of our Organization. The accession of an ever-increasing number of new Member countries confirms the high hopes placed in this Organization which is fighting against hunger and is seeking to ensure food security and help developing countries.

Mr. Chairman, our Conference is meeting today at a time when the problem of food security remains one of the greatest challenges facing mankind at the end of the 20th century. Furthermore, the indications in our possession are more than alarming since it can be clearly seen that it is of now impossible to reach the objectives of the international development strategy, i.e. a four percent annual increase of food production in developing countries. In fact the average real growth rate has been only 2.4 percent per annum for the period 1978-80, thus hardly exceeding half of the target. We are all the more concerned when we see that aid to agriculture has only reached half of the required level and that the volume of food aid is below 10 M. tons per year. It is with bitterness that we wonder about the serious consequences of these indications, whilst arms expenditure last year involved about $500 million according to the estimations of the Peace Research Institute in Stockholm. Furthermore, the Cancun Summit concluded its work on 24 October without reaching definite agreement on the main questions concerning the framework within which global negotiations should take place in order to bridge the gap between rich and poor nations.

Taking all this into consideration, and confident in the role played by the FAO in order to obtain its humanitarian objectives, we fully support the budget proposed for the coming biennium and the amendments which have been introduced despite the fact that it is below the minimum required by the scope of the obligations of the FAO to developing countries.

Mr. Chairman, our Republic has opted for the principle of integrated rural development, as the appropriate form of rural development in our country, where the rural population forms 90% of the total population. This principle has proved its efficiency at a practical level.In fact, development efforts are carried out along different lines in an integrated, coordinated way, enabling us to reach out set objectives as quickly and as efficiently as possible.

One of the most important aspects which is the pride of my country is the effective participation of peoples' collectivities in rural development. For example, the length of roads built by these organizations in the last five years was of 17 999 km, to which must be added 967 projects for the obtention of drinking water, 80 dispensaries and 803 schools throughout the country. These peoples' cooperatives receive the moral and material support of the State; in fact the State allocates to them 75% of tax revenues of the Zakate (an Islamic tax), and furthermore the State has helped these organizations to set up a bank to finance their development operations, the capital amounting to 100 M. rials or $22 million.

My country has almost reached the end of the last year of the 5-year development plan. It is true that certain progress has been made in the agricultural sector during this period, but we are still a long way from food self-reliance.In fact, our imports of food products have increased considerably over the last year, and their value has increased from $273 M. in 1977 to $500 M. in 1980. This increase is due to a considerable increase in local demand for food products and to the price rises for these products.

Our Republic is making great efforts in different fields such as agricultural production, livestock, fisheries and setting up large irrigation projects in order to organize and exploit available land and water resources and to reap the best economic profit. We are also encouraging the use of modern technology, the training of qualified national personnel and the setting up of administrative structures in order to implement agricultural projects.

I cannot fail to say that my country is now starting its second 5-year plan and we hope that this will enable it to achieve its objectives as far as increasing agricultural production, food security and the training of qualified personnel are concerned. It is certain that the agricultural sector will receive a considerable part of the general budget for this plan.


I would like to take this opportunity to present the sincere thanks of my Government to all organizations, brother and friendly countries for their aide, whether it be bilateral or multilateral, and pay tribute to various sources of finance which have helped us finance certain projects. This, is why we believe that the IDS for the 80s should involve a firm commitment on the part of the industrialized and the oil-producing countries, which would lead them to allocate at least 1% of the GNP to developing countries, if we are to achieve new International Economic Order.It must be stated that Arab oil producing countries give more than 5% of their GNP in aid to developing countries, according to the report of the World Bank.

The proposal also calls for 50% of the total volume of this aid to be given to agricultural and rural development,since studies of this Organization show that there is an urgent need to increase the volume of this aid by many times its actual level. We also hope that the volume of food aid should be about 17 or 18.5 M. tons of grain per annum, in accordance with studies carried out by the Organization to define needs.

I hope that these proposals will each be studied separately and that they will receive the support of the Conference within the framework of efforts to establish a NIEO.

It is admitted that the indications I mentioned at the beginning of my address could have dramatic consequences for peace and stability in the world if countries do not to their utmost to avoid them, since we are living in a small world, where interests are becoming more complex and interdependent and where the increase in the volume of aid to developing countries is dictated by the demands of peace and human progress, by the security and welfare of rich countries, but it is also vital in order to satisfy the needs of developing countries and to enable them to reach self-sufficiency as soon as possible.

In speaking of rural and agricultural development at this international meeting, I can but strongly condemn Zionist settlement policy on Arab territories which constitutes a flagrant violation of international laws and legislation, and aggression against the land of others, which deprives the Palestinian people of their legitimate right to implement agriculture and rural development of their country. The international conscience has a moral responsibility in this matter and it must cry as loudly as possible "no" to colonialism, settlement and occupation of the lands of others.

Before concluding, I would like once again to thank the FAO and its Director-General and his staff for drawing up efficient programmes, replying to the needs of developing countries of which my country is one, since we have received rapid and efficient aid in veterinary medicine, the promotion of the social condition of rural women, new methods of irrigation, in the fight against disease, in agrarian reform, etc. To this end, it would be desirable to extend the activities of the programme to aid developing countries quickly and efficiently, avoiding bureaucratic procedures.

I wish great success to the Conference and hope it will draw up positive resolutions, helping to solve the problems of food and rural development and thus to achieve the human progress which is so much desired.

M. L. M'BAILAOU NAIMBAYE (Tchad): Monsieur le Président, Honorables délégués, c'est avec un réel plaisir que j'associe ma voix à celle de tous les brillants orateurs qui m'ont précédé pour vous présenter mes sincères félicitations pour votre élection a la présidence de la 21ème session de la Conférence de notre Organisation.

Je voudr ais rendre hommage a Monsieur le Directeur general de la FAO, le Dr. E. Saouma, pour les efforts déployés durant ces dernières années en vue de réaffirmer le role de la FAO dans la recherche de solutions pour répondre aux besoins des peuples démunis. Toutes nos félicitations pour le second mandat qu'il vient d'obtenir brillamment.

Le Gouvernement du Tchad, par ma voix, exprime sa grande joie d'accueillir parmi nous le Bhoutan, la Guinée Equatoriale, Saint-Vincent-et-Grenadines, Tonga et le Zimbabwe.

La 21ème session de la Conférence de la FAO revêt à nos yeux une importance toute particulière car elle se déroule au moment où mon pays, le Tchad, vient de sortir d'une longue et éprouvante guerre civile dont les conséquences pèsent et pèseront encore longtemps sur son économie.

Le Gouvernement d'Union Nationale de Transition, sous la conduite éclairée de son Président, Son Excellence GOUKOUNI WEDDEYE, s'est mis résolument à la difficile tâche de reconstruction nationale.


Comme j'ai eu l'honneur de vous le dire lors de la 20ème session de la Conférence de la FAO, le Tchad est un pays dont l'économie repose principalement sur le coton.Ces dernières années, notre stratégie porte surtout sur la diversification des cultures vivrières afin de parvenir à l'autosuffisance alimentaire. Le Tchad reste un pays à vocation agropastorale; sa position géographique lui donne un climat favorable aux cultures vivrières très variéeset à un élevage important. La chasse et la pêche constituent un appoint non négligeable.

En matière de cultures industrielles, le Tchad a développé surtout celle du coton qui constitue le centre nerveux de son économie, sans pour autant négliger les autres cultures industrielles telles que la canne à sucre, le tabac, l'arachide, etc. La situation qui prévaut dans le pays d'une part, la pluviométrie mal répartie dans le temps, et dans l'espace d'autre part, ont dangereusement affecté toutes les cultures.Des efforts de plus en plus importants ont été déployés, mais les résultats obtenus n'ont pas été à la mesure de nos espoirs pour les raisons que je viens d'évoquer. Ainsi, la récolte du mil et du sorgho, céréales de base, est largement déficitaire pour l'ensemble du pays.

Cet état de choses est surtout aggravé par de sévères attaques de sauterelles et de chenilles. Les services techniques du Tchad se trouvant dans l'impossibilité d'intervenir efficacement, la récolte a été considérablement réduite. C'est-à-dire, Monsieur le Président et Honorables délégués, que le Tchad connaît cette année encore une situation très préoccupante dans le domaine alimentaire.

En matière d'élevage, la situation frise également la catastrophe. L'élevage, au Tchad, est une activité économique essentielle dont le tiers de la population rurale tire sa principale source de revenus qui assure 25 à 30 % des exportations. Là aussi, tout est à refaire. En particulier, des actions de grande envergure doivent être entreprises, tant pour la protection sanitaire du cheptel que pour la production animale.

Le Tchad est probablement le mieux doté en ressources fauniques de tous les pays de l'Afrique Centrale. Il possède, outre les parcs nationaux de Zakouma et de Manda, sept réserves de faune couvrant une superficie de 11 500 000 ha. On y trouve des espèces animales rares tels les addax et oryx mais beaucoup d'espèces sont menacées de disparition du fait de la sécheresse, de la chasse et du braconnage, et surtout faute de moyens de controle.

La forêt, menacée par une désertification accélérée, continue sa régression alarmante. Cette menace s'est accentuée du fait de l'augmentation des besoins en bois de chauffage et de construction, et du surpâturage. Les populations éprouvées ont pris conscience du danger et sont prêtes à participer à toute opération de lutte contre l'avance du désert.

La pêche enfin, malgré l'importance de la place qu'elle occupe dans l'alimentation de nos populations, ne bénéficie que de techniques et matériels rudimentaires.

En matière de recherche agricole, aucune action significative n'a pu être entreprise faute de moyens.

Voilà donc rapidement évoqués les problèmes que connaît mon pays; c'est une toile de fond triste car le Tchad, en quinze années de guerre, a connu un chaos inimaginable que, peut-être, aucun pays au monde n'a subi.La nature même a manqué de clémence.

Les centaines de milliers de rapatriés, personnes déplacées et autres victimes de guerre, vivent encore dans des conditions très précaires.

Mais maintenant, alors que, sur le plan politique, les conditions d'une réhabilitation de mon pays sont enfin réunies, tous les espoirs sont permis.

L'Aide de la Communauté internationale dans cette phase de redémarrage est une nécessité. Le problème le plus urgent à résoudre est d'abord alimentaire. A ce sujet, il faut déplorer la longueur des délais d'intervention, même quand des bonnes volontés se manifestent.

Le Gouvernement tchadien, tout en remerciant vivement ces bonnes volontés, parmi lesquelles la FAO occupe une place tpute particulière, leur demande vivement de raccourcir au maximum les délais d'intervention. C'est une fois le drame alimentaire contenu, que d'autres actions pourront être envisagées. Dans ces conditions, notre délégation appuie fermement le Programme de travail et Budget présenté par la FAO.

Monsieur le Président, Honorables délégués, en terminant, je voudrais réitérer l'appel pathétique lancé à la Communauté Internationale par le Président du Gouvernement "d'Union Nationale de Transition, Son Excellence GOUKOUNI WEDDEYE, pour aider le TCHAD dans cette phase dramatique de son existence.


Le PRESIDENT: Je vous remercie,Monsieur le Ministre. Il me reste encore deux orateurs inscrits pour ce soir auxquels va s'ajouter le délégué d'Israël qui a demandé à exercer son droit de réponse.

E. BIWA (South West African People's Organization): Mr. Chairman, Excellencies, Distinguished Delegates: It gives me special pleasure to congratulate you on behalf of the SWAPO delegation and thus on behalf of the colonized people of Namibia, on your election as Chairman of this Conference. I should also not neglect expressing our appreciation and thanks to the Director-General of FAO for having extended invitation to SWAPO to participate in this very important Twenty-first Session of the FAO Conference. In the same breath I must also extend my warmest congratulations to the Director-General for his re-election and wish him all success.

The people of Namibia, continuous victims of racist South African settler occupation, institutionalised oppression, repression and genocide, look forward with keen interest and high expectations to the positive conclusion of this Conference which in one way or the other will favourably influence our struggle for human dignity and nationhood.

Mr. Chairman, SWAPO attaches great importance to this Conference, convening at a critical historical period of population explosions, recessions, political and economic instabilities, technological backwardness, military aggressions and neo-colonialisms, all of which are contributing to general decline in food production especially in the developing world. To make this Conference live up to expectations, we should proceed from the premises that the global food problem cannot be solved within framework of neo-colonialism and the exploitative world economic order. Any attempt, therefore, should start by re-structuring the present neo-colonialistic, socio-economic, ideological, political and military relations between the wealthy North and the impoverished South. Equally, there can be no equality of nations, international justice and world peace, essential conditions for increased food production, so long as some people continue to suffer under the yoke of colonialism, foreign occupation and continued aggression. Here, I would like to make special mention of the peoples of Namibia, South Africa, Palestine and Western Sahara.

We have every confidence, however, that the outcome of this Conference will undoubtedly expedite the efforts of both the colonial and developing nations to solve the urgent problems of political liberation and economic self-sufficiency respectively.

Mr. Chairman, SWAPO notes with deep satisfaction, first of all, the recognition given by FAO to the Namibian struggle for nationhood which culminated in the admission of Namibia to full membership of FAO in 1977. I think FAO was the first of the UN Specialized Agencies to take such a constructive step reflecting FAO's commitment to the cause of the dehumanized and the destitute.

We are also greatly indebted to FAO for the food assistance given to the Namibian refugees in Angola and Zambia, worth over 4 million US dollars over the past 4 years.

Mr. Chairman, I would like to put on the records of this Conference that the ever worsening political situation in our country, characterized mainly by forced military conscription and intensification of political repression, is compelling hundreds of Namibians of all ages and sexes to cross into the neighbouring states of Angola, Zambia and Botswana. The influx is continuing at an average rate of 500 per month, with the present refugee population at 60 000 in Angola alone. Approximately 22 600 are children of which 6 000 are babies and kindergarten age (0-5 years). About 20.000 are women including 1 000 expecting mothers and 7 000 are disabled.

The heavy responsibility, resting squarely on SWAPO, is to provide food, shelter, medicine and other services, such as transport, a task SWAPO can impossibly equal without the assistance of the international community. The situation is further being aggravated by the latest racist South African invasion and occupation of Southern Angola. The racist troops bombed our refugee reception centres and destroyed food depots and medical supplies.

Mr. Chairman, the situation confronting our refugee population is very critical, requiring an emergency operation. And it is against that background that I must appeal to FAO and the World Food Programme to double their volume of food aid to SWAPO. I must also make use of this respectable rostrum to appeal to individual governments, non-governmental organizations and the international community at large to help us arrest the situation.


The inevitable conclusion one always gets to, is that food aid is not a permanent solution to food shortages, it only camouflages and extends its existence. The real solution to food shortage is self-reliance. Therefore, in addressing the problems of inadequate food supplies both in quantitative and qualitative terms, guided by the self-reliance theory, SWAPO acquired land in the People's Republic of Angola to set up a number of self-reliance projects. To cultivate this land in order to meet the food requirements and to maintain at least a minimum nutritional standard of our refugee population, we have no alternative but to turn again to this organization with unrivalled experience and record. Without delay, I shall request FAO to assist us to develop this land, at least in the form of:

technical expertise that involves soil and water experiments, management counselling, etc.;

agricultural equipment;

fertilizers;
seeds;

pesticides, etc.

FAO also does a commendable job in executing nine projects under the UN Nationhood programme f or Namibia. Despite financial constraints and inavailability of recent and reliable economic data on Namibia as well as its inacessibility, FAO has done most impressive and very encouraging studies and surveys in the field of food production.

While appreciating FAO's efforts to prepare Namibians for the task awaiting them after independence, I feel that FAO's assistance should not be limited to surveys and studies only, but should also open its doors for in-service training for Namibians at its Headquarters.

Furthermore, I thank the donor countries whose funds determine the extent of FAO's assistance. Realising the genuineness and moral objective of our cause, I am sure more countries will be forthcoming even on bilateral basis to assist in the areas I pin-pointed earlier.

Finally, I wish to extend my organization's warmest congratulations to the five newly admitted nations to FAO.

RIGHT OF REPLY
DROIT DE REPONSE
DERECHO DE REPLICA

Y. PRIDAN (Israel): Mr. Chairman, distinguished delegates, this novel assembly is gathered here coming from the four corners of the world in order to discuss serious matters of rural development, malnutrition and the struggle against hunger.My delegation regrets that the basic objective of the professional discussion could be transformed into a political arena. It is not our intention to give hand to this process, which is not within the competence of this conference, leaving questions of political character to other fora and other organizations of the United Nations.

We are ready to contribute our small share to the transfer of technology and agriculture experience, and we are glad that Israeli experts are involved in this process in developing countries.

Mr. Chairman, my delegation would like, therefore, to express its reservation, and will make all possible efforts to restrain itself from making irrelevant interventions.

The meeting rose at 17.00 hours
La séance est levée à 17 heures
Se levanta la sesión a las 17.00 horas



Previous Page Top of Page Next Page