Роль женщин в устойчивом управлении лесами в Узбекистане


Узбекские женщины прошли курс обучения традиционным ремеслам

©FAO/Eleonora Fayzullaeva

04/12/2020

Махбуба внимательно следовала инструкциям мастера традиционных ремёсел, время от времени поглядывая на свой мобильный телефон, стоявший на столе экраном вверх: она должна быть уверена, что с её четырьмя детьми всё в порядке. Этим утром она оставила их у свекрови, и они договорились, что если что-то случится, свекровь отправит ей сообщение.

Некоторое время назад муж Махбубы и его отец уехали в Россию в поисках работы, и она фактически стала главой семьи. Но даже если бы мужчины были дома, она не оставила бы детей с ними из-за социальных норм, предписывающих домашнюю рутинную работу женщине. Находиться вдали от дома для Махбубы очень непривычно, обычно она покидала дом только раз в месяц, чтобы купить хозяйственные товары.

Если леса «истощаются», то как семья сможет выжить на маленький, частичный доход от продажи саженцев и фруктов, выращивания пшеницы и животноводства?

Но в этот раз все иначе: она отправилась в районный центр, чтобы принять участие в трехдневном мастер-классе вместе с 25 другими женщинами из Матмона и Джовуза - самых отдаленных и высоко расположенных горных поселений Китабского района Кашкадарьинской области - и научиться ткать ковры и изготавливать шерстяные одеяла, одежду и сувениры. C того момента, как она в 18 лет вышла замуж, у нее не было возможности посещать университет или профессиональный колледж из-за большой загруженности дома – присмотра за детьми, поддержания запасов питьевой воды и воды для скота, содержания дома в тепле в холодное время года и выполнения многих других домашних дел, типичных для любой другой сельской женщины в этой местности.

Для окружения Махбубы лес – главный источник дохода и выживания. Она до сих пор помнит, как мама учила её взаимодействовать с лесом; например, подробности того, как безопасно разжечь огонь для приготовления пищи на пастбищах или как собирать Ферулу пахучую. Не многое изменилось с тех пор, но недавно, покупая продукты на базаре, она услышала в ходе кампании местного хокимията, что лес деградирует из-за постоянного использования древесины зимой и выпаса животных.

Если леса «истощаются», как семья сможет выжить на маленький, частичный доход от продажи саженцев и фруктов, выращивания пшеницы и животноводства?

©FAO/Eleonora Fayzullaeva

В настоящее время ФАО работает в четырёх пилотных районах Узбекистана с целью сохранения лесов в горных и долинных регионах и оказания поддержки наиболее уязвимым категориям населения. ФАО вовлекает женщин в занятие альтернативными видами деятельности, приносящими доход, чтобы увеличить заработок их семей, что, в свою очередь, снизит их зависимость от выпаса скота и незаконных лесозаготовок.

Эксперты рекомендуют населению активнее использовать местные недревесные ресурсы, например, экологически чистую овечью шерсть. Она имеется в большинстве домашних хозяйств, но чаще всего не используется, и в большинстве случаев ее просто выбрасывают или сжигают после стрижки.

Внедрение ковроткачества и изготовления одеял из шерсти возрождает традиционные ремёсла, и в то же время создает их новые направления.

На эту продукцию существует высокий спрос на рынке и в развивающемся секторе экотуризма по маршрутам Великого шёлкового пути. Вот почему Махбуба и еще более 100 других женщин из Кашкадарьинской, Сырдарьинской и Наманганской областей научились создавать экологически чистые ремесленные изделия из недревесных материалов.

Из-за широко распространенных стереотипов, согласно которым основным кормильцем в семье является мужчина, женщины обычно не являются формально занятыми работниками в лесном секторе. Закон предоставляет женщинам и мужчинам равные права на владение имуществом, однако большинство владельцев земли и недвижимости, как и подрядчиков и обладателей разрешений на выпас скота - мужчины.

©FAO/Eleonora Fayzullaeva

Финансы семьи находятся в руках старшего мужчины, обычно свекра, который контролирует бюджет и расходы домохозяйства. Роль женщин в управлении лесным хозяйством Узбекистана также незаметна: в штате Государственного комитета по лесному хозяйству их менее 20 процентов, ещё меньший процент женщин заняты в организациях лесного хозяйства.

ФАО работает в тесном сотрудничестве с Государственным комитетом по лесному хозяйству для укрепления обязательств страны по обеспечению гендерного равенства и проводит комплексную работу по внедрению принципов гендерного равенства в институциональную политику и правовые основы, регулирующие управление лесным хозяйством.

Одним из самых больших достижений стала разработка первой долгосрочной гендерной стратегии, финансируемой Комитетом, которая включает создание должности координатора по гендерным вопросам в каждом лесном хозяйстве. Устойчивое управление лесами неразрывно связано с комплексным развитием территорий, развитием базовой инфраструктуры (вода, энергия и дороги), предоставлением высококачественных социальных услуг и, наконец, созданием рабочих мест для женщин и мужчин во всей цепочке создания стоимости.

Разумное, компетентное и бережное управление лесным хозяйством, древесными и недревесными ресурсами, с использованием благоприятных для леса подходов и технологий на всех уровнях принесет пользу каждому – Махбубе, другим женщинам, мужчинам и миру в целом.

***

История Махбубы и многие другие рассказы являются частью ежеквартального информационного бюллетеня ФАО по гендерным вопросам для Европы и Центральной Азии, выпущенного в этом месяце. Если вы хотите в дальнейшем получать последующие выпуски, напишите по адресу:  [email protected].


Дополнительная информация:

1. No poverty, 5. Gender equality, 8. Decent work and economic growth, 13. Climate action