粮农组织主页>渔业及水产养殖
联合国粮食及农业组织为了一个无饥饿的世界
  1. 主要情况
    1. 基本法律
    2. 法律定义
    3. 准则和行为守则
    4. 国际安排
  2. 规划
    1. 批准系统
    2. 土地和水域使用权
    3. 环境影响评估
  3. 实施
    1. 水和废水
    2. 转移鱼类
    3. 病害控制
    4. 药物
    5. 饲料
  4. 食品安全
    1. 其他
      1. 参考文献
        1. 法律
        2. 相关资源
      2. 相关来源
        主要情况
        基本法律
        法国水产养殖由两套主要立法管理,将内陆水产养殖和海水养殖明确区分开来。内陆水产养殖与内陆渔业由《环境法规》管理,而海水养殖则必须遵守海洋渔业立法,它们包括 关于海洋渔业和海水养殖的第97-1051号法 (1997年)和 1852年1月29日关于海洋渔业的法令 (1852年修订)。后者明确地将有关规定的适用范围扩大到海洋动植物的养殖.

        负责渔业和水产养殖的主要部门是农业、粮食、渔业与农村事务部。水产养殖处在该部的渔业和水产养殖司管辖下开展工作。. 关于农业、粮食、渔业与农村事务部职责的第2002-897号法令 (2002年)规定该部负责制定和执行政府关于农业、海洋渔业和水产养殖、林业和粮食问题的政策。在海洋渔业和水产养殖方面,该部可与实际负责国家海洋政策制定的基础设施、运输、土地利用、旅游和海洋部的海洋事务与海上人员司进行合作。然而,《关于基础设施、运输、土地利用、旅游及海洋部部长职责的第2004-320号法令》明确地将海洋渔业和水产养殖政策排除在其职责范围之外。

        通过创建渔业、水产养殖和鱼产品政策指导高级理事会和建立国家海洋和水产养殖产品跨专业办公室(OFIMER),关于海洋渔业和海水养殖的第97-1051号法使机构框架得到加强。这两个机构均隶属于农业部。

        前者通过 有关渔业、水产养殖和鱼产品政策指导高级理事会的第98-1060号法令 (1998年)予以管理,该法令确保在国家一级负责渔业和水产养殖的主要机构、社会经济部门的从业者均有代表参与。从职能角度讲,高级理事会拥有咨询权并参与有关渔业政策的确定、协调、执行和评估。

        农村法规(Regulations to the Rural Code)具体规定了OFIMER的组成和功能。作为一个在工商部门运作的公共机构,OFIMER的主要职责是鱼品市场管理,通过政策指导和干预措施的实施来确保鱼产品贸易以及鱼品加工业效率的提高。它的工作还包括市场监测和鱼产品促销。
        法律定义
        如上所述,法国没有将水产养殖作为一个整体进行管理。内陆渔业立法适用于内陆水产养殖,而海水养殖则根据海洋渔业立法进行管理。此外,除了有适用于海水鱼类养殖的规定以外,还有针对贝类的具体规定。因此,在立法中会分别进行定义。例如, 建立海水养殖授权体系的第83-228号法令 (1983年)对海水养殖场的定义是以生物生产为目的的企业,包括海产品的捕捞、养殖、加工、贮藏、暂养和运输。环境法典第L431-6条对鱼类养殖的定义是以消费和繁殖为目的,或者以科研、试验或旅游为目的而饲养鱼类。

        然而,有必要指出,农村法规(L311-1)将所有类型的水产养殖包括在农村活动的定义中:“农村活动是指那些涉及对动植物生物周期进行控制和利用的活动,并且由这种发展周期中的一个或数个阶段组成,它还包括从生产或从以这种开发为基础所衍生出来、由农民所开展的活动。无论开展海水养殖活动人员的社会地位如何,它被视为是一种农村活动。”这意味着最初旨在用于农业活动的一整套条例,特别包括那些涉及公共援助、劳工权利和财政收益等在内的条例亦适用于水产养殖。

        这种方式符合欧盟共同农业政策和共同渔业政策所确定的方针。关于后者,目前正在开展改革,重点集中在水产养殖的三个方面:就业、产品质量与动物卫生以及环境。
        准则和行为守则
        水产养殖部门有国家、地区和地方各级若干协会作为代表。

        国家贝类养殖委员会 成员资格对所有贝类养殖者来讲是强制性的。在地区一级,贝类养殖渔民的代表是地区贝类养殖分委员会。国家贝类养殖委员会和地区贝类养殖分委员会系按照关于渔业和水产养殖专业间组织及贝类养殖组织的第91-411号法(1991年)和关于专业间贝类养殖组织职责管理的第91-1276号法令(1991年)予以管制。

        按照 有关海洋渔业和水产养殖专业间组织及贝类养殖组织海洋渔业的第91-411号法国家海洋渔业和海水养殖委员会以及地区和地方海洋渔业和海水养殖委员会职能的第92-335号法令 (1992年),海洋渔业和水产养殖部门也具有同样的组织形式。但是,由于成员资格没有向淡水养殖渔民开放,这些委员会(CNPMEM、CRPMEM和CLPMEM)在法国鱼类养殖中仅有部分代表性。

        因此,我们可以说向淡水和海水养殖渔民开放的法国水产养殖联合会(FFA)是全国性鱼类养殖协会。自2003年起,法国池塘鱼类养殖专业人员协会 加入了该联合会。FFA是水产养殖产品专业间委员会 的成员,创建于1997年并在不到一年后获得正式地位。CIPA由三个全国性协会组成,代表各个专业部门:生产者(如养殖渔民,通过FFA)、加工公司(主要是鳟鱼加工厂)以及食品部门(水产养殖产品)。

        在欧盟一级,欧洲水产养殖者联合会 的会员资格向各国的水产养殖协会开放。FEAP成员采纳2000欧洲水产养殖行为守则。
        国际安排
        法国是世界贸易组织的成员国并且是欧洲联盟的创始国。

        法国也是《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)的缔约方,批准了《生物多样性公约》(CBD)和《生物安全议定书》。

        法国是 国际海洋勘探理事会(ICES). 的成员。与海水养殖密切相关的是关于遗传学在渔业和海水养殖中的应用工作组的工作成就及国际海洋勘探理事会《海洋生物引进和转移行为守则》(2003年)。

        值得一提的是,法国和欧盟均是1976年《保护地中海海洋环境和沿海地区公约》(巴塞罗那公约)缔约方。尽管该公约没有明确包含水产养殖,但是它允许通过采纳行为守则或最佳环境规范定义来制定管理手段。

        法国和欧盟还是 保护东北大西洋海洋环境公约. 的缔约方。根据该公约,为了让国家有关当局拟定和通过最佳环境规范准则,PARCOM发布了《减少有害化学品在水产养殖中的使用最佳环境规范(BEP)第94/6号建议》(1994年)。

        最后,作为欧盟的一个成员,法国间接地参与了 北大西洋鲑鱼保护组织, 该组织在2003年通过最大限度减少水产养殖、引进和转移及基因改造带来的影响的决议,也被称为Williamsburg。 .
        规划
        批准系统
        T在私人土地上建立水产养殖设施需要得到授权,而使用国有水体则需要获得特许。两种体系均包括环境影响评估程序,这种程序将在下面的相关段落进行论述。

        内陆水产养殖按照环境法典第IV卷第III单元关于内陆渔业和渔业资源管理的规定进行管理。可能危害周边水域鱼类种群的养殖活动将不能获得授权和特许,特别是允许养殖鱼类在水道中自由移动或造成水污染,危及鱼类生命的活动。

        授权:
        必须向相关的主管行政长官提出申请并提供下列信息:
        • 申请人的证件;
        • 水道或水体的名称和类型,包括该地区的地图;
        • 申请人拥有相关水体捕鱼权的证据,如果申请人不是沿岸的土地所有者,则必须就所开展的水产养殖获得土地所有者授权或任何相关的水权;
        • 水产养殖场的详细地图;
        • 水产养殖类型;
        • 养殖方式、养殖种类、生产或实验的目的以及收获技术;
        • 确保鱼类移动、水质和避免危及周边鱼类种群的建议措施;
        • 排水计划;
        • 所需授权期限和申请人的财政能力。
        在随后的两个月内,主管行政长官必须或者拒绝申请,或者要求开展环境影响研究,或在最多两年内提交一份环境影响说明。下面有关环境影响评估的段落对评估的标准和程序进行了论述。在收到研究报告之后,主管行政长官开始公共质询。根据实施有关公共质询民主化和保护环境的第83-630号法的第85-453号法令(1985年修订),要求提交环境影响说明的项目不需要进行公共质询。

        授权包括:
        1. 授权持有者的姓名;
        2. 水产养殖场的地点和类型;
        3. 避免鱼类移进和移出养殖场的装置类型;
        4. 养殖种类;
        5. 养殖和收获技术;
        6. 授权期限;
        7. 工程完工的最终期限。
        如果是溢流渠,授权要对确保鱼类存活的必要水量、排水计划、避免野生种类自由移动的装置以及保护水生环境的措施等作出补充规定。

        一旦获得通过,将向申请人发出通知。工程及时完工情况必须向主管行政长官通报,该官员将发出指示,在随后的月份进行检查。养殖场只有在收到检查报告之后方可开始经营。

        授权的期限最长为30年,但可以延期、修改、转让和收回。

        特许:
        必须向主管行政长官提出申请并提供下列文件:
        1. 申请人的证件
        2. 水道或水体的名称和类型,包括该地区的地图;
        3. 水产养殖场的详细地图;
        4. 水产养殖类型;
        5. 养殖方式、养殖种类、生产或实验的目的以及收获技术;
        6. 确保鱼类移动、水质和避免危及周边鱼类种群的建议措施;
        7. 排水计划;
        8. 所需授权期限和申请人的财政能力。
        特许必须确定国家所授予的权利和申请人应缴付的费用。

        有关程序同上述形式一样,包括环境影响评估。然而,在此种情况下,财政部门负责人要参与进程,以便确定所授予的捕鱼权的费用(属于国家)、以及占用国家所有土地和用水的费用。此外,申请人必须认可特许的条件并且只能在支付第一笔费用之后方可开始工程建设。

        特许的期限最长为30年,但可以延期、修改、暂停和收回。

        海水养殖系按照 关于海洋渔业和海水养殖的第97-1051号法, 1852年1月9日关于海洋渔业的法令 确定海水养殖授权体系的第83-228号法令. 进行管理。法国的主要海水养殖类是贝类养殖,它占水产养殖总产量的80%.

        1997年的渔业法阐明了海水养殖的双重特性,一方面将其确定为农村活动,另一方面将水产养殖船只包括在新的航海类别里。这些条款分别修订了农村法规和关于海上航行的第42-427号法(1942年修订)。对后者的修订实际上规定了在商业、海洋渔业和休闲之外必需添加专门涉及海水养殖的第四类航行方式。这包括建立相关的船员名册。
        如果开采海洋特许水面所需的整个航行为三英里或三英里以上,相关船只必须获得一份船员名册。在此距离以内,船只仅需要航海许可,但也可能要提供一份船员名册。

        此外,根据1852年1月9日关于海洋渔业的法令规定,在咸水中开展水产养殖需要获得特别授权。确定海水养殖授权体系的第83-228号法令对相关程序作了详细说明。

        对在国有海洋资产上建立水产养殖设施和在私有财产上经营的水产养殖场使用海水有两种不同的特许。

        海水养殖特许:
        法令规定,申请人须符合国籍和专业资格要求,须是自然人、法人或公共机构。

        申请人必须向隶属于基础设施部的地方主管部门,即省或省际间海洋事务主管提出申请。根据项目成本、规模和地点的不同,按照实施有关公共质询民主化和保护环境的第83-630号法的第85-453号法令附件规定,相关的审批程序可能要涉及公共质询。需要获得下列主管部门的建议:税务当局、地方卫生部门、消费者服务部门、法国海洋开发研究所(IFREMER)、相关市政当局和相关专业组织。最终意见将由拥有行政和管理权的当地海水养殖委员会提出。然后,主管行政长官、共和国相关部门的专员签发特许并通知申请人。

        特许的期限不得超过35年但可以延期、修改、转让、暂停或收回。

        海水使用特许:
        使用海水或在私有财产上建立水产养殖场的申请必须由土地所有者或租赁人向主管行政长官提出。申请人必须符合上述的国籍要求和专业资格,申请程序基本相同。

        如同下面相关段落所解释的那样,建立贝类养殖场不需要环境影响评估程序。只有超过一定规模的海水养殖场才需要根据环境法典 – 第I卷的要求进行环境影响评估。
        土地和水域使用权
        用水管理以环境法典有关用水法草案的第II卷第I单元为根据,该草案修订了环境法典中有关用水的规定,于2005年提出并于4月份在参议院通过了首次宣读。值得注意的是,该法典将农业、渔业和水产养殖列为用水管理的优先重点。根据对水源和水生生态系统威胁的程度,任何属于未分类设施并且涉及用水或排污对水体造成影响的装置、建筑或活动都需要一项授权或一份声明。没有专门提及水产养殖设施。根据水法草案,水产养殖用水免缴水费。

        国家一级的水主管部门是 生态和可持续发展部。具有咨询功能的国家水委员会也在国家一级运转。此外,每一个流域或流域群由具有咨询功能的流域委员会和具有行政职能的 水管理机构 管理。

        环境法典第II卷第II单元涉及沿海地区的管理,它规定在工业或港口区以外的沿海地区的使用方面,水产养殖亦属于享有优先权的活动之一。沿海地区的管理由 沿海地区和湖泊沿岸保护机构 领导。
        环境影响评估
        在欧盟一级,有关环境评估的主要指令是 关于某些公共和私营项目对环境影响评估的理事会法令(EEC)337/1985 以及 关于某些环境规划和计划对环境影响评估的 欧洲议会和理事会法令(EC)42/2001.

        在国家一级,环境影响评估体系系按照环境法典第I卷和 执行有关保护自然的第76-629号法第2条的第77-1141号法令 (1977年修订)进行管理。

        环境法典(第II卷法典条例)在论述授权体系的段落中对内陆水产养殖的环境应先评估确定了具体程序,如上所述,这一程序一般不适用于贝类养殖和海水养殖。在收到申请建立内陆水产养殖场的授权或特许之后,主管行政长官必须要求最长在两年之内由申请人自费进行环境影响研究或说明。就下列水产养殖项目提交研究报告是强制性的:
        • 鲑鱼养殖场;
        • 以科研和实验为目的的水产养殖场;
        • 年产量超过2吨或水面面积超过3公顷的鱼类养殖场;
        • 产量和面积拟超过上述标准的鱼类养殖场。
        任何其他类型的水产养殖设施均需要有环境说明。

        在准备环境影响研究之前进行的公共质询由行政法院院长提名的一个委员会负责。质询的期限为1个月到1个月零15天。

        研究必须包括:
        • 所选地点及其周边环境初始状态的分析;
        • 项目对环境的直接和间接、暂时和永久影响的分析;
        • 制定项目的原因;
        • 申请人提出的减少、消除或补偿的拟定措施;
        • 项目影响的评估方法分析;
        • 研究所含供公众使用的信息的非技术性概要。
        公共质询报告必须将质询期间有关人士和申请人(如果有的话)提出的所有反建议包括在内。

        环境影响说明必须确定对环境可能造成的影响并确定项目可以避免造成影响的条件。不需要进行公共质询。

        关于海水养殖,根据有关保护自然的第76-269号法第77-1141号法令执行条款2的规定,只有被视为分类设施的养殖场才需要开展环境影响评估。确定分类设施的第53-578号法令(1953年修订)规定,贝类养殖场完全免于该程序,而分类设施条例适用于每年鱼品生产能力超过5吨的海水养殖设施。因此,这种环境影响评估程序仅适用于后者。

        分类设施系统是解决环境问题的另外一种方式。建造可能影响邻居或影响健康、安全、文化和考古遗产、农业或环境的设施,根据其影响的程度,需要提供授权或声明。这一由主管行政长官管理的程序适用于海水养殖和内陆水产养殖,并须遵守环境法典第V卷(L511和L512)的规定和 执行有关保护环境分类设施的第76-663号法的第77-1133号指令 (1977年修订)。

        根据确定分类设施的第53-578号法令的要求,开展下列活动需要获得授权:
        • 产能超过10吨/年的淡水鲑鱼养殖;
        • 产能超过20吨/年的淡水鱼类养殖(不包括鲑鱼养殖和投饲很少或不投饲的粗放池塘养殖);
        • 产能超过20吨/年的海水养殖。
        下列活动需要简单的声明:
        • 产能超过500公斤/年,但低于或等于10吨/年的淡水鲑鱼养殖;
        • 产能超过5吨/年,但低于或等于20吨/年的淡水鱼类养殖(不包括鲑鱼养殖和投饲很少或不投饲的粗放池塘养殖);
        • 产能超过5吨/年,但低于或等于20吨/年的海水养殖。
        实施
        水和废水
        欧洲涉及水产养殖用水的立法包括关于需要保护或改善的淡水以维持鱼类生存的理事会法令(EEC)78/659、关于贝类养殖水域质量要求的理事会法令(79/923/EEC )、以及在水政策方面建立共同体行动框架的议会和理事会法令(EC)2000/60,所有这些法令均在法国得到执行。

        Since a few years, France is being targeted by several rulings of the European Court of Justice, concerning the implementation of the EU legislation on water pollution. These infringement proceedings mainly pertain to drinking and bathing water quality levels, urban wastewater treatment, pollution from nitrates and other dangerous substances. In order to fill this gap, France is now discussing a Draft Water Law in Parliament.

        近几年来,在执行欧盟有关水污染的立法方面,法国成为欧洲法院若干判决的对象。这些对违反立法提出的诉讼主要涉及饮用水和洗浴用水质量、城市废水处理、硝酸盐和其他危险物污染等。为了解决这一问题,法国议会现正在对水法的草案进行审议。

        前面有关用水的段落已提到,法国涉及水资源的主要立法是环境法典的第II卷。第92-3号(1992年)和第64-1245号水法(1964年),以及执行指令(EC)2000/60的第2004-338法(2004年)实际上已被纳入环境法典。 水产养殖用水的水质系根据若干法令和指令进行管理。1939年8月20日关于牡蛎、贻贝和其它贝类保健的法令(1939年修订)规定,海洋事务司长负责就贝类生产事宜将沿海水域分类为有益于健康区域和不益于健康区域。有关水道、部分水道、沟渠、湖泊或池塘以及领海内海洋水域质量目标的第91-1283号指令(1991年),特别是附件I和附件II,对欧洲有关确保鱼类和贝类生存的水质作了规定。1991年12月26日关于水道、部分水道、沟渠、湖泊或池塘以及领海内海洋水域质量目标的第91-1283号执行指令2的附件III和附件IV确定了鱼类和贝类用水水质的分析和检查方法并建立了向欧洲委员会通报的行政体系(1991年)。

        向海洋水域或内陆水体排放废水系根据环境法典所规定的授权和声明制度进行管理(见上述有关用水的段落)。对水产养殖污水没有具体的管理条例。但是,对向咸水水域排放可能危害海洋哺乳动物、鱼类、甲壳类、贝类、软体类或植物的保护和繁殖的有害物质,或使它们不适合消费的行为将予以罚款。
        转移鱼类
        在法国,包括水生动物在内的动物进口和过境须遵守的规定包括农村法规第II卷和2002年7月19日制定的(在城市地区和海外各省进口和过境的活体动物以及农村法规第236-1款规定的其他一些产品健康条件的指令(2002年)。

        动物进口和过境须提交健康证明或所附文件。2002年7月19日的指令附件24和25对水生种类的具体健康证明作了规定。证明必须提供下列详情:
        • 第三进口国;
        • 发证单位;
        • 如有必要,CITIES进口许可证号码;
        • 动物鉴定;
        • 原产地养殖设施;
        • 运输方法;
        • 出口商名称和地址;
        • 进口商名称和地址;
        • 第一目的地设施名称和地址;
        • 专职兽医签发的健康状况声明;
        • 专职兽医的姓名和签字。
        来自第三国并拟用于动物实验设施、专门养殖设施、供应和销售设施的鱼类及其配子、软体动物及其配子、以及甲壳类的进口和过境健康证明有效期为10天,而来自第三国并拟用于水产养殖设施的鱼类及其配子、软体动物、其配子、以及甲壳类(不包括海洋软体动物和甲壳类)的进口和过境健康证明有效期仅为8天。

        活鱼及其配子、活软体动物及其配子以及甲壳类进口养殖场或进口后暂养的养殖场管理人员必须向主管行政长官申请授权。2002年7月19日的指令详细列出了必须与申请同时提交的信息。授权有效期为5年,可以延期。

        农村法规第II卷第III单元第VI章(L236)规定了动物进口和出口的一般条款。就欧盟内部的出口来讲,活体动物必须产自被认可的地区、或者产自在未认可地区经营的被认可养殖场。必须将农业部制定的被认可地区和被认可养殖场的证明及其辅助文件通报给欧洲委员会。鱼类移动按相关规定进行管理。值得注意的是,经修订的委员会决定(EC)473/1995确定了地处IHN(传染性造血器官坏死)和VHS(病毒性出血性败血病)非认可区域内法国鱼类养殖场的名单。除了海洋软体动物和甲壳类以外,水生种类的运输须遵守1997年4月10日关于确定适用于水产养殖动物及产品的健康政策的指令(1997年修订)。水产养殖动物的移动须有运输文件和动物卫生证明。该指令规定了须按动物类型填写的不同表格:
        1. 易患某些疾病的水产养殖动物(指令附件I名单II),拟移入被认可区域。
        2. 易患某些疾病的水产养殖动物(指令附件I名单II),拟移入被认可养殖场。
        3. 不易患某些疾病的水产养殖动物,拟移入被认可养殖场或区域。
        4. 野生鱼类和甲壳类,拟移入被认可养殖场或区域。
        5. 易患IHN和VHS的鱼类种类,在欧盟内未被认可区域之间移动。
        6. 鲜活养殖鱼类,在欧盟内被同样疾病感染的区域之间移动。
        1939年8月20日关于牡蛎、贻贝和其它贝类卫生的法令(1939年修订)对贝类运输必须满足的条件作了具体说明。包装必须带有由海洋渔业的科技馆员签发的标签,证明内装物品有益健康。在共同体一级,水生动物的进口须遵守下列法令: 从第三国进口水产养殖动物及产品的授权仅限于来自委员会决定(EC)296/1997(修订)中所列国家。
        病害控制
        作为一般问题,农村法规第II卷包含了动物疾病防治。相关条例由农业部长和财政部长联合公布。在与动物疾病相关的问题上,国家兽医委员会被赋予咨询权。

        水生动物健康系根据1997年4月10日关于确定适用于水产养殖动物及产品的健康政策的指令(经2000年3月1日指令和2002年9月30日指令修订)进行管理。但是,其条款并不适用于海洋软体动物和甲壳类。该指令管理水产养殖动物的销售和运输,确定了沿海和沿岸地区被认可区域和养殖场的必要条件、定期检查的次数和目的以及在疾病暴发时需要采取的措施。

        1939年8月20日关于牡蛎、贻贝和其它贝类卫生的法令对贝类的生产、运输和销售做出了规定。沿海地区有益于健康区域和不益于健康区域的分类以及允许出售直接用于消费的贝类的养殖场名单系根据运输部的海洋事务司长的决定来确定。产自名单以外养殖场的贝类在出售前必须经过净化处理。

        在欧洲一级,这一问题系根据关于防止某些鱼病的共同体最低措施的指令(EC)53/1993 – 经指令(EC)27/2000修订和确定防止某些双壳类软体动物疾病的最低措施的指令(EC)70/1995进行管理。与此相关的还有动物源废料的处置、加工和上市的卫生规定以及防止动物源饲料或以鱼品为主饲料的病原体的理事会法令(EEC)667/1990及修订指令(EEC)425/1990。
        药物
        包括在水产养殖中对化学品和兽药的使用一般通过若干指令和条例,尤其是 确定动物源饲料中兽医产品最高残留限量(MRL)的共同体程序的理事会条例(EEC)2377/1990 主要在共同体一级进行管理。该条例规定了一个最终和临时MRL已经确定的药品清单(附件I和III)及由于这些药品对人体健康无毒性作用或由于其被禁止使用而不需要确定MRL的药品清单(附件II和IV)。如要将一种新的兽药包括在MRL清单中,制药厂必须向欧洲委员会提交申请,提供相关文件,以便兽医产品委员会对这种产品的销售进行评估。此后,获得批准药品的使用按国家条例进行管理。

        In France, provisions regulating the preparation, marketing and use of veterinary drugs are gathered in Book I,在法国,兽药生产、销售和使用的管理条例集中列于公共健康法典第I卷第IV单元。没有针对水产养殖用药的具体规定。根据共同体人用和兽用医药产品授权和监管程序及建立欧洲医药产品评估机构的理事会条例(EEC)2309/1993确定的程序,制药公司销售兽药必须获得法国食品卫生安全署 或欧洲委员会的授权。国家兽药机构 在AFSSA内开展工作。

        有关兽药的其他欧盟指令包括指令81/851/CEE、81/852/CEE、87/20/CEE和90/676/CEE。关于在水产养殖中使用化学品,有必要指出,理事会条例(EC)2375/2001提出了鱼品中二恶英的最高含量,它是对确定鱼品中某些污染物最高含量的委员会条例(EC)466/2001的修订。
        饲料
        在国家一级,这一问题系根据农村法规第II卷第III单元第V章进行管理,该法典授权农业和卫生部长制定一份在动物饲料制造中允许使用的产品和物质清单。没有关于水产养殖饲料的具体规定。

        适用于共同体一级的立法包括关于动物饲料中不良物质和产品的指令2001/102/EC、2002/32/EC、2003/57/EC和2003/100/EC。
        食品安全
        具有食品安全问题咨询职能的主要公共机构是法国食品卫生安全署(AFSSA)。AFSSA的职能系按照公共健康法典(第I部分第III卷第II单元第III章)进行管理。

        农村法规第II卷就诸如可追踪性和卫生检查等某些一般食品安全问题作出了规定。此外,拟生产供人类消费产品(包括鱼产品)的加工厂必须在生产这种产品之前从行政主管部门获得授权。健康要求、法规遵守情况检查和认证系按照农业部长的指令予以确定。

        关于水产养殖,1997年4月10日关于制定适用于水产养殖动物和产品销售的健康政策的指令和1939年8月20日关于牡蛎、贻贝和其它贝类健康的法令对鱼类和贝类产品销售前质量作出了规定。

        在共同体一级,除了确定鲜活双壳类软体动物生产和上市健康条件的理事会法令492/1991,1991年7月22日理事会法令91/493/EEC为水产品的生产和上市规定了健康条件,以及理事会条例(EC)2065/2001为实施有关向消费者通报渔业和水产养殖产品信息的理事会条例(EC)104/2000做出具体规定,其他适用的立法包括关于食品卫生的指令93/43/EEC和96/3/EEC,涉及食品标签、包装和广告的指令89/395/CEE和89/396/CEE。
        其他
        水产养殖投资 
        欧洲共同体对水产养殖的投资提供财政支持,特别是结构基金框架内的资金补助。2000-2006年渔业指导基金(FIFG)按照联合投资的方针运作并根据 关于共同体渔业部门结构援助具体规则和安排的理事会条例(EC)2792/1999 进行管理.

        该条例规定,成员国可采取措施,鼓励对水产养殖和水产养殖产品加工的资本投资,并强调FIFG仅对下列项目提供财政援助:
        • 促进结构改善带来的长期经济利益。
        • 提供技术和经济可行性方面的充分保障。
        • 避免不利影响,特别是导致产能过剩的风险。
        就水产养殖而言,对安装或改善水循环系统的工作进行投资是符合供资条件的。
        参考文献
        法律

        FRANCE

        Environmental Code (Code de l’Environnement)
        Decree No.53-578 establishing the categories of classified installations (Décret n° 53-578 du 20 mai 1953 modifié relatif à la nomenclature des installations classées pour la protection de l'environnement) (1953, as amended)
        Decree No.77-1133 implementing Law No.76-663 concerning classified installations for the protection of environment (Décret No.77-1133 du 21 septembre 1977 modifié pris pour l'application de la loi No.76-663 du 19 juillet 1976 relative aux installations classées pour la protection de l'environnement) (1977, as amended)
        Decree No.77-1141 implementing article 2 of Law No.76-269 concerning the protection of nature (Décret No.77-1141 pris pour l'application de l'article 2 de la loi No.76-269 du 10 juillet 1976 relative à la protection de la nature) (1977, as amended)
        Rural Code (Code Rural)
        Order of April 10th, 1997 establishing the health policy applicable to the marketing of aquaculture animals and products (Arrêté du 10 avril 1997 relatif aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de produits d'aquaculture) (1997, as amended by Order of March 1st, 2000 and Order of September 30th, 2002)
        Order of July 19th 2002 establishing the health conditions for the import and transit, in the metropolitan territory and in the overseas departments, of live animals and some of their products as defined in article L 236-1 of the Rural Code (Arrêté 19 juillet 2002 fixant les conditions sanitaires pour l'importation et le transit, sur le territoire métropolitain et dans les départements d'outre-mer, des animaux vivants et de certains de leurs produits visés à l'article L. 236-1 du Code Rural) (2002)
        Public Health Code (Code de la Santé Publique)
        Draft Law on Water (Projet de loi sur l’eau et les milieux aquatiques) (2005)
        Decree January 9th, 1852 on Maritime Fisheries Decree January 9th, 1852 on Maritime Fisheries (Décret du 9 janvier 1852 - Décret sur l'exercice de la pêche maritime) (1852, as amended)
        Decree of August 20th 1939 concerning the salubrity of oysters, mussels and other shellfish (Décret du 20 août 1939 relatif à la salubrité des huîtres, moules et autres coquillages) (1939, as amended)
        Decree No.85-453 implementing Law No.83-630 concerning the democratization of public enquiries and the protection of the environment (Décret No.85-453 pris pour l'application de la loi n° 83-630 du 12 juillet 1983 relative à la démocratisation des enquêtes publiques et à la protection de l'environnement) (1985, as amended)
        Decree No.91-1283 concerning the quality objectives of watercourses, parts of watercourses, canals, lakes or ponds and marine waters within the territorial zone (Décret No.91-1283 relatif aux objectifs de qualité assignés aux cours d'eau, sections de cours d'eau, canaux, lacs ou étangs et aux eaux de la mer dans les limites territoriales) (1991)
        Order of December 26th 1991 implementing article 2 of Decree No.91-1283 concerning the quality objectives of watercourses, parts of watercourses, canals, lakes or ponds and marine waters within the territorial zone, and establishing the administrative system to inform the European Commission (Arrêté du 26 décembre 1991 portant application de l'article 2 du décret n° 91-1283 du 19 décembre 1991 relatif aux objectifs de qualité assignés aux cours d'eau, sections de cours d'eau, canaux, lacs, ou étangs et aux eaux de la mer dans les limites territoriales et portant modalités administratives d'information de la Commission des communautés européennes) (1991)
        Decree No.98-1060 (Décret No.98-1060 relatif au Conseil Supérieur d'Orientation des Politiques Halieutique, Aquacole et Halioalimentaire) (1998)
        Decree No.2002-897 concerning the functions of the Minister of Agriculture, Food, Fisheries and Rural Affairs (Décret No.2002-897 relatif aux attributions du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et des affaires rurales) (2002)
        Decree No.2004-320 concerning the functions of the Minister of Infrastructure, Transport, Land Use, Tourism and the Sea (Décret No.2004-320 du 8 avril 2004 relatif aux attributions du Ministre de l'équipement, des transports, de l'aménagement du territoire, du tourisme et de la mer) (2004)
        Law No.42-427 concerning Maritime Navigation Titles (Loi No.42-427 relative aux titres de navigation maritime) (1942, as amended)
        Law No.91-411 concerning the interprofessional organization of marine fisheries and aquaculture, and the organization of shellfish culture (Loi No.91-411 du 2 mai 1991 relative à l'organisation interprofessionnelle des pêches maritimes et des élevages marins et à l'organisation de la conchyliculture) (1991)
        Decree No.91-1276 regulating the functioning of interprofessional shellfish culture organizations (Décret No.91-1276 du 19 décembre 1991 fixant les modalités d'organisation et de fonctionnement des organismes interprofessionnels de la conchyliculture) (1991)
        Decree No.92-335 regulating the functioning of the National Committee for Maritime Fisheries and Marine Aquaculture, as well as the Regional and Local Committees for Maritime Fisheries and Marine Aquaculture (Décret No.92-335 du 30 mars 1992 fixant les règles d’organisation et de fonctionnement du Comité national des pêches maritimes et des élevages marins, ainsi que des comités régionaux et locaux des pêches maritimes et des élevages marins) (1992)
        Law No.97-1051 on Maritime Fisheries and Mariculture Law No.97-1051 on Maritime Fisheries and Mariculture (Loi 97-1051 d’Orientation sur la Pêche Maritime et sur les Cultures Marines) (1997)


        EUROPE



        SOFT LAW

        相关资源
        Dosdat, A. & de la Pomelie, C. 2000. Regulation and monitoring of marine aquaculture in France. Journal of Applied Ichtiology, 16 (2000), pp.182-186
        Duret, J. 1999. Relations entre aquaculture et environnement: Cas de la France. Aquaculture planning in Mediterranean countries - Planification de l'aquaculture dans les pays méditerranéens. Zaragoza: CIHEAM-IAMZ, 1999. pp. 45-54: 1 ill. 3 tables. 11 ref. (Cahiers Options Méditerranéennes; v. 43), Workshop of the CIHEAM Network on Socio-economic and Legal Aspects of Aquaculture in the Mediterranean (SELAM), 1998/03/12-14, Tangiers (Morocco)
        Conservatory of Coastal Areas and Lake Shores (Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres)
        French Agency for Health Security of Food Products (Agence française de la sécurité des aliments – AFSSA)
        French Research Institute for Exploitation of the Sea (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer – IFREMER)
        Interprofessional Committee for Aquaculture Products (Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture – CIPA)
        Ministry of Ecology and Sustainable Development (Ministère de l’Écologie et du Développement Durable)
        National Agency for Veterinary Drugs (Agence nationale du médicament vétérinaire)
        National Committee for Shellfish Culture (Comité National de la Conchyliculture – CNC)
        National Committee for Maritime Fisheries and Marine Aquaculture (Comité National des Pêches Maritimes et des Elevages Marins – CNPMEM)
        National Interprofessional Office for Marine and Aquaculture Products (Office national interprofessionnel des produits de la mer et de l'aquaculture – OFIMER)
        National Fisheries Association – Draft Water Law, Association Fisheries Reform(Union Nationale Pêche – Projet de Loi sur l'Eau et les Milieux Aquatiques, Réforme de la Pêche Associative)


        EUROPE

        Bates, R. 1999. EU requirements for aquaculture planning in the member states. Aquaculture planning in Mediterranean countries – Planification de l'aquaculture dans les pays méditerranéens - Zaragoza: CIHEAM-IAMZ, 1999. p. 45-54: 1 ill. 3 tables. 11 ref. (Cahiers Options Méditerranéennes; v. 43), Workshop of the CIHEAM Network on Socio-economic and Legal Aspects of Aquaculture in the Mediterranean (SELAM), 1998/03/12-14, Tangiers (Morocco)
        相关来源
        Country profiles:
         
        Powered by FIGIS