粮农组织主页>渔业及水产养殖
联合国粮食及农业组织为了一个无饥饿的世界
  1. 主要情况
    1. 基本法律
    2. 法律定义
    3. 准则和行为守则
    4. 国际安排
  2. 规划
    1. 批准系统
    2. 土地和水域使用权
    3. 环境影响评估
  3. 实施
    1. 水和废水
    2. 转移鱼类
    3. 病害控制
    4. 药物
    5. 饲料
  4. 食品安全
    1. 其他
      1. 参考文献
        1. 法律
        2. 相关资源
      2. 相关资源
        主要情况
        基本法律
        联邦消费者保护、食品及农业部(Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft – BMVEL) 是联邦主管渔业和农业的机构。它制定政策、方针并在欧盟一级推动这一领域的各项活动,如水产品采用环境标签事宜。消费者保护、食品及农业部确保淡水和海水渔业生产严格关注环境可持续性和消费者的优先考虑。联邦环境、自然保护及核安全部(Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit – BMU)负责下列与水产养殖相关的工作:内陆水域和海区保护、地下水保护、废水处理、食品污染及景观规划。德国是一个联邦国家,有三级政府:联邦(国家)、Länder(州)(联邦州、省或地区)以及市(地方一级)。渔业法原则上由Länder执行,根据宪法,联邦法律和条例由Länder行政部门执行。就联邦一级的立法权来讲,联邦在所谓“并行立法”范围内可制定海洋和沿海渔业法,而Länder仅负责国家内陆渔业。因此,在联邦一级有涉及海洋和沿海渔业(Seefischereigesetz- SeeFischG)规定的法令,在Länder一级有内陆渔业和领海(12海里范围内)方面的规定。16个Länder的渔业法(Fischereigesetz- FischereiG)都没有明确包括水产养殖一词。例如,勃兰登堡渔业法讲的是在所有人工池塘和其它设施饲养或养殖鱼类和其它水生生物("Aufzucht und Haltung von Fischen und anderen Wasserorganismen in allen kűnstlich angelegten Fischteichen und sonstigen Anlagen")。

        归入共同立法的其他问题包括与食品、饲料销售相关的保护措施(Art. 74 No 20 GG);内陆水路(Art. 74 Nr. 21 GG);农业(包括渔业)产品促销、深海和沿海捕鱼(Art. 74 No 17 GG)。所不同的是,水资源的地区规划和管理隶属于联邦框架立法。

        作为联邦政府的框架法律,1957年有关水问题的条例法令 (联邦水法 Wasserhaushaltsgesetz – WHG), last amended in 2001)(2001年最后一次修订)确定了有关水资源管理措施(水量和水质管理)的基本规定。因此,它对水产养殖具有重要意义。这一框架法律由Länder有关水立法予以补充,如梅克伦堡-西波美拉尼亚水法。联邦水法包括对地下和地表水的利用、危害水域物质的处理、废水处理以及水域开发等的规定。

        由于水资源管理领域最重要的联邦法令 (联邦水法和 联邦废水收费法)(Federal Wastewater Charges Act)仅仅是框架法律,各联邦州水资源条例中(州水法、州废水法和各类法令)也包含重要规定,对联邦条例作出补充或提供更详细说明。例如,联邦州对水域的所有权,水域监测、水域维护、水域使用许可证手续以及向水域的间接排放(通过废水处理厂排放)进行管理。

        联邦参与履行Länder的职责、改进土地结构和保护包括渔业在内的沿海地区(关于改进土地结构和保护沿海地区- Gesetz über die Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes)。这是一项共同的任务,因为这样的责任对整个社区具有重要意义,联邦的参与对改善生活条件至关重要。

        没有单独负责水产养殖的权力机构。与水产养殖相关的有若干部门,如负责管理水、自然保护或建设的机构。涉及水产养殖最重要的部门是水管理机构。例如,勃兰登堡最高水管理机构(oberste Wasserbehőrde)是MLUR。它负责制定方针政策并监管下级水管理机构(untere Wasserbehőrde)。下级水管理机构是县级管理部门。这些机构负责发放、限制、收回或撤销用水许可证。一般来讲,水产养殖授权由相关的水管理委员会酌情颁发(酌情管理)。最高水管理机构有权处置正式用水法定程序事宜。
        法律定义
        Länder的联邦渔业法对水产养殖没有任何定义,在欧盟一级对水产养殖有一个定义,欧盟条例2792/1999对渔业部门的欧盟结构援助确定了详细的规则和安排。这些条例直接适用于成员国。根据该条例2.2.附件III,水产养殖的含义是“利用旨在增加生物产量的技术,饲养或养殖那些超出环境自然能力的水生生物;在整个饲养或养殖阶段,直至并包括收获,生物依然是自然人或法人的资产。”

        在联邦一级,鱼品卫生法令§ 2 No. 7(Fischhygieneverordnung, FischHV)有“来自水产养殖动物”的法律定义("Tiere aus Aquakulturen")。它对来自水产养殖动物的定义如下:在可控条件下出生和培育直至作为食品投放市场的所有水产品。作为幼体在自然环境捕获的海水或淡水鱼类或甲壳类在被养殖到可供人类消费的市场规格时亦被视为水产养殖产品。(Tiere aus Aquakulturen: sämtliche Fischereierzeugnisse, die in Anlagen erzeugt und bis zum Zeitpunkt ihres Inverkehrbringens als Lebensmittel dort aufgezogen werden, als Tiere aus Aquakulturen gelten ferner Meeres- oder Süßwasserfische oder Krebstiere, die als Jungtiere in ihrer natürlichen Umgebung gefangen und anschließend gehalten werden, bis sie die für den Verzehr erforderliche Größe erreicht haben)。

        鱼类疾病预防法令 (Fischseuchenverordnung- FischSVO)§ 1 No 2和 动物疾病法(Tierseuchengesetz- TierSG)§ 1(2) No. 4也包含联邦关于鱼类养殖的定义。这一定义涉及淡水鱼类的繁育建筑或设施,或为商业目的淡水鱼的暂养设施(Fischhaltungsbetrieb: Anlage oder Einrichtung zur Zucht von Süßwasserfischen […] oder Einrichtungen zur Haltung oder Hälterung von Süßwasserfischen zum Zwecke der Vermarktung […])。
        准则和行为守则
        Biokreis协会(Biokreis e.V.)已经为池塘生态养鱼制定了准则。此外,还规定了必须遵守的有机养殖一般准则。这些准则涉及:
        • 保存鱼类详细数据记录簿
        • 水碱的干燥和利用
        • 饲养
        • 水质
        • 肥料的使用(包括准许使用肥料及其可用量的详细清单;尤其是必须遵守条例2092/91/EC)
        • 投饲材料(仅某些饲料,池塘本身的天然食物是基础)
        • 不使用转基因生物
        • 鱼的数量
        • 鱼的产地(只能从Biokreis- farms或AGŐL成员协会(Arbeitsgemeinschaft ökologischer Landbau)的生态养殖场引进)
        • 繁殖条件(最好是地方种类)
        • 运输和屠宰
        包括由部分外聘专家组成的一个委员会根据准则的执行情况决定养殖场合格证的发放。合格证系针对整个养殖场而不是某个产品。由私人组织的Lacon GmbH研究所是被Biokreis- farms委任对准则遵守情况进行监测的主要机构。协会的认可通知书证明养殖场的工作符合准则。只有在收到一个协会的通知书并获得一份欧盟的证书后,养殖场方可在其投放市场的产品上使用协会标签。该准则比1991年7月24日执行欧盟条例2092/91/EC的生态法令更为严格。
        国际安排
        德国是下列国际协定的签约国:
        • 世界贸易组织(WTO)。
        • 欧洲联盟(EU)。
        • 关于保护东北大西洋海洋环境的协定(OSPAR)。
        德国也是《生物多样性公约》(CBD)、《保护波罗的海地区海洋环境公约》(HELCOM)、《波罗的海国际渔业公约》(IBSFC)、《东北大西洋渔业公约》(NEAFC)和《北大西洋鲑鱼养护公约》(NASCO)的签约国。
        规划
        批准系统
        水产养殖设施许可证的签发权归属Länder。

        根据项目的类型,特别是池塘挖掘,进行建设需要获得许可证。保护区的设施还需要获得自然保护机构的授权。

        鱼类养殖场还需要从Länder的渔业行政管理部门获得另一份许可证。例如,根据勃兰登堡渔业法,为了在勃兰登堡获得鱼类养殖许可证,下列条件必须得到满足:
        • 必须保证不危及自然鱼类资源
        • 设施经营者必须表明其接受过专业渔业教育或渔业科学教育或正在接受适当教育
        此外,根据鱼类流行病条例(Fischseuchen-Verordnung)§ 2 (1) ,在鱼类养殖场开始经营之前必须通知Länder的地区主管办公室。根据理事会指令91/67/EC的第6款,获得授权需要满足的条件之一是欧洲委员会的批准。被Länder行政办公室批准的养殖场名单在联邦法律公报(Federal Law Gazette)上予以公布。 联邦航海和水文地理管理局(Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie)按照海洋设施法令(Seeanlagenverordnung- SeeAnlV)对专属经济区及公海的水产养殖和鱼类养殖场设施进行授权,以防止危害海上航运和环境。
        土地和水域使用权
        Access to land and water 土地和水的获得 建立水产养殖设施的主要许可证由水管理机构颁发。“用水”包括一系列与水相关的活动,例如向水面和沿海排放物质、提取地表水和截流,它需要有许可证。与用水问题相关的授权按照联邦水法(Federal Water Act)、Länder水法和相关责任法令颁发。例如在梅克伦堡-西波美拉尼亚,Länder的下级水管理机构(untere Landeswasserbehörde)或州环境及自然管理局(Regional State Offices for Environment and Nature)负责颁发许可证。在梅克伦堡-西波美拉尼亚,州管理局负责梅克伦堡-西波美拉尼亚水法附件列出的“第一类别水体”,下一级水管理机构负责“第二类别水体”。

        根据联邦水法§ 3 (1) No. 1 和§ 7,提取地表水用于池塘、封闭循环系统和流水系统或其排放需要获得授权。根据水法§ 7,许可证还涉及环境影响评估法(Umweltverträglichkeitsprüfungsgesetz- UVPG)。环境影响评估法附录1涉及Länder,环境影响评估法,可以决定哪种规模的鱼类养殖场需要进行环境影响评估。有关当局颁发的许可证含有详细的法律限制清单。

        向流水系统注水还需要按照联邦水法§§ 7 and 8获得授权或许可证。



        渔业租赁合同问题由Länder管理。根据勃兰登堡渔业法,租赁合同每次期满后延期或变更合同须经渔业主管机构批准。例如在勃兰登堡,如果合同归档一个月后主管机构没有发出通知则租赁合同便得到批准。租赁合同需以文字形式签署。租赁合同最低期限为12年。沿海渔业权不允许租赁。

        环境部长负责分配流域区或经济区,供水框架规划必须在这里得到批准。供水框架规划由土地环境机构和相关负责机构批准(勃兰登堡水法§ 24和联邦水法§ 36)。鱼类养殖是沿海地区综合管理(integriertes Küstenzonenmanagement- IKZM)的组成部分。

        根据建筑法(Baugesetzbuch- BauGB),区域规划详细划定水域、水管理区、农业用地和必须留出用于沿海地区保护的地区。

        根据联邦水法§ 19,可依确定水保护区。例如在梅克伦堡-西波美拉尼亚,环境部通过了一整套有关水保护区的法令,如Reinberg-Dömitzow水保护区法令(Wasserschutzgebietsverordnung Reinberg-Dömitzow- WSGVO Reinberg-Dömitzow),该法令提出了禁止和限制规定,如限制建立鱼塘的土地使用限制。 鱼类疾病预防法令(Fish disease prevention Ordinance)规定了养殖场用地审批条件。根据勃兰登堡水法§ 28,用水管理机构发放的建立鱼类养殖场许可证应当限制在平均15年之内。
        环境影响评估
        在德国,环境影响评估不是一项独立的行政程序,而是发证程序的一个组成部分(环境影响评估法§2, 1(Umweltverträglichkeitsprüfungsgesetz- UVPG))。环境影响评估提供项目对环境影响的说明和评估。尤其应当确定项目对人类、动物、植物、土壤、水、空气、景观的影响,包括相关的作用。此外,环境影响评估还必须在项目结束时对这些方面作出评估。

        T根据UVPG§ 3 (1),环境影响评估法适用于集约化鱼类养殖,因为鱼类养殖场被列入UVPG附录1中。就在水域中引入饲料、兽药或装置(如网箱)来讲,必须遵守联邦水法§ 7规定的程序,除非是按照Länder法律不需要特许的小型设施。联邦水法的这些规定涉及环境评估法。只要“集约化鱼类养殖场”涉及提取地下和地表水,或向地表水域排放养殖场的废水,作为许可证和授权程序的组成部分,需要开展环境影响评估。

        集约化鱼类养殖设施的建造归属与环境影响评估法附件I所列项目,它需要根据Länder环境影响评估法进行评估。需要进行环境影响评估的每块土地具体条件各有所不同。

        例如,勃兰登堡根据鱼品的年产量,将集约化鱼类养殖分为三个类别。下列设施需要进行环境影响评估:
        • 鱼的年产量超过1000吨
        • 鱼的年产量在100-1000吨,但经过一般逐个检查后认定项目可能会对环境产生严重不利影响;环境影响评估法列出不同标准,供在确定一个设施是否可能具有这样影响时采用。
        • 鱼的年产量在50-100吨,尽管项目规模或产量可能很小,但是需要根据地点标准来确定是否会对环境产生严重不利影响。就某些标准来讲,必须考虑可能会受项目影响的环境敏感地理区域,例如现有的土地使用、相对充裕程度、该地区自然资源的质量和再生能力。
        就自然或人工水域内的具体项目来讲,按照联邦水法§ 31规定,必须遵守一项法定程序。水体或海岸确定、移动或实质性改造需要有规划确定程序。例如,根据规模或地点,可将一片水域开发为养鱼池。环境影响评估是规划程序的组成部分。环境影响评估法§§ 3 seq详细描述了这一全面环境影响评估的程序。它被分为筛选过程和随后的决策阶段:
        1. 筛选过程: - 确定范围过程 – 建议人提交文件(环境影响说明) - 主管部门和公众的参与
        2. 决策阶段: - 准备项目环境影响概要说明 – 评估环境影响 – 就颁发项目许可证事宜作出决定
        项目许可证的申请人在提起申请之前可将所规划的项目通报主管部门。如果他这样做,主管部门便应当与申请人及其他选定机构和第三方(包括环境协会)就所要求的环境影响评估主题、范围和方法进行讨论。

        许可证申请和环境影响评估文件在提交之后必须予以公示并在听证会上与那些提出异议的人士进行讨论。然后,负责机构必须草拟环境影响概要介绍。必须对环境在没有所规划项目情况下的实际状况、环境在项目正常运转和在意外事故情况下所经历的变化以及由于申请人所考虑的项目替代办法所造成的环境变化提供数据。此后,在对发放许可证作出决定时必须根据联邦水法(§ 12)对评估的结果进行审查。在对环境影响和其他(如经济)利益作出权衡之后,部分不利环境影响可以被接受。如果环境影响不能被其他利益所抵消,负面的评估结果将是拒发许可证。在程序结束时,主管部门将所作决定通知开发者、受影响的公众和所有那些对项目提出异议的人士,并就其决定作出解释。
        实施
        水和废水
        根据 联邦水法,在大多数情况下用水须得到国家主管部门的许可,尤其是可能导致有害物质污染水域的用水。废水的直接排放须遵守联邦水法。原则上讲,相关的水管理委员会酌情颁发授权(酌情管理)。在某些情况下,这种酌情处置的权利因水保护而受到限制。根据联邦水法§ 7 a,只有在废水排放符合适用于德国所有地方而无论水质如何(统一的排放标准因部门的不同而有所差别)的某些最低要求 – 最佳现有技术 - 才能向这种排放发放许可证。联邦政府通过的联邦废水法令(Abwasserverordnung- AbwV)对最低要求作了更为详细的说明。水主管部门根据对排放的考虑可以对单独案例提出更为严格的排放要求,甚至禁止排放,以保证特殊用水的水质。Länder负责处理向公共下水道系统间接排放废水事宜(联邦水法§ 7 a (4))。

        废水法令和框架废水行政管理指示(Abwasser- Verwaltungsvorschriften- AbwVwV)被视为是管理向水体直接排放废水的条例和一般要求,是有关分析和测量程序的条例,它包含对废水特定污染物的要求,这些必须在所发放的废水排放许可证上予以确定。

        在Länder一级还有与水产养殖和鱼类养殖相关的法令。例如梅克伦堡-西波美拉尼亚的贝类用水法令(Muschelgewässerverordnung- MuGVO)和鱼类的淡水用水法令(Fischgewässerverordnung- FGVO)。这些法令执行了有关需要保护和改善的淡水质量以维持鱼类生存的欧盟指令78/659/EC和关于贝类用水质量要求的欧盟指令79/923/EC。

        未经授权而造成水污染的任何人将受到刑事处罚。

        Länder对废水排放采用了付费的办法,这项收费用于资助公共废水处理。 废水排放法 (Abwasserabgabengesetz- AbwAG) 规定,向水体直接排放废水必须支付费用。这种作为在联邦一级征收的首项生态税是一种管理手段,根据向水体排放的具体成分的质量和有害程度来确定。因此,从技术设施和装置向某一水体排放废水是需要缴费的,但鱼塘排放废水则不需要付费。
        转移鱼类
        根据关于疾病和影响动物的有害生物法(1999年),食品、农业和渔业部长可以颁发包括鱼类在内的动物进出口条例,这种进出口可造成疾病和人兽共患传染性介质的传播。依照法规,欧洲共同体内动物和相关货物进口和过境法令(Binnenmarkt- Tierseuchenschutzverordnung- BmTierSSchV)已经获得通过。该法令管理鱼类和软体动物的出口、进口和过境。

        鱼类、鱼卵和配子在欧盟成员国之间的运输和进口需要通告负责机构。如果养鱼场根据鱼类疾病预防法令(Fish Disease Prevention Ordinance )正式申请批准或养鱼场已在另一个欧盟成员国注册则不必通报负责机构。就共同体内部的运输而言,易感IHN和VHS的鱼类、软体动物从一个被认可地区或被认可养殖场运出必须伴有正式迁移文件,以便进入获得批准的地区或获得批准的养殖场。此外,还需要有兽医签发的正式健康证明。

        鱼类和软体动物在欧盟内部的运输需要有正式的运输文件和健康证明。不可从另一个欧盟国家进口依照检疫措施规定必须销毁或来自因检疫问题而临时“禁止进入”的养殖场的鱼。

        在欧盟内部运输活鱼的车辆必须专用,标有原产养殖场的名称或兽医控制编号。接收人必须在货物抵达前至少一个工作日通知相关部门。活鱼进口不需要授权。

        根据欧盟的一项决定,从非欧盟国家进口活鱼需要有一份标明拟定用途的证明。原产国必须是列入欧盟决定清单中的国家并已在德国联邦法律公报(Federal Law Gazette)上公布过。不符合进口要求的活鱼(不包括鱼卵和配子)过境时需要获得授权。另外一套规则适用于欧洲经济共同体国家的进口或出口。

        如果相关部门确信有动物传播疾病的危险,便可下令扑杀和销毁或在检疫站进行检疫。只有在排除疾病传播的情况下才可以采取其他处理办法。如果由于上述以外的原因而不能满足动物疾病预防要求,相关部门会将鱼品退回发货单位。

        根据动物疾病法(Animal Diseases Act)(Tierseuchengesetz- TierSG),鱼类疾病预防法令已获通过。该法令执行了1991年1月28日关于淡水鱼运输和引进的理事会指令91/67/EC。已经为淡水鱼建立了一个被认可区域和被认可养殖场的系统。

        根据欧盟指令91/67/EC第1章附件E的范例,当淡水活鱼被引进到一个被认可区域或非被认可区中被认可养殖场时,这些活鱼必须伴有相关文件。这些文件必须保存4年。可要求兽医或官员进行兽医检查。当一个养殖场的淡水养殖活鱼被引进到一个被认可区域或被认可养殖场时,这个养殖场养殖的鱼类必须未受到过传染性鲑鱼贫血症(ISA)、传染性造血坏疽病(IHN)和病毒性出血性败血病(VHS)的侵害,它们必须拥有准许移动的文件。当来自非认可区或养殖场的食用淡水鱼被引进到被认可地区或被认可养殖场时,它们必须在此之前被去除内脏。

        如果运输时需要用水,车辆的设计必须确保在运输中水不会溢出。运输方式需有效保证动物的健康,尤其是通过换水。淡水鱼的发运必须采用预先清理和消毒的运输方式,在尽可能短的时间运抵目的地。

        活鱼的运输要求在Länder的渔业法令中作了稍有不同的说明。例如在勃兰登堡,鱼的发送必须采用不会造成可避免损伤的方式,在尽可能短的时间内运抵目的地。所使用的水决不能含下列可传播的传染媒介:ISA、IHN和VHS。

        鱼类卫生法令 (Fish Hygiene Ordinance)确定了从第三国进口水产品和活贝类的条件,其中包括出示健康证明、加贴识别标签和编制被认可设施的清单。该法列出了对进口水产品和活贝类实施的产品检验和实验室化验的准确说明。

        依照动物保护法通过了动物保护运输法令(Tierschutztransportverordnung- TierSchTrV)。它涵盖了运输过程中的动物保护。根据动物保护运输法令,鱼类运输条件必须适合鱼类所必需的条件。该法令包含鱼类运输的特别条款。它考虑了充足供氧、水质和温度以及某些鱼类的不相容性。鱼类进口需要一系列文件(运输申报单和承运人遵守法令各项规定的声明)及主管部门在边检对鱼品的检查。动物的接收人须至少提前一天将最终目的地、品种类别、动物的数量和预计抵达时间通知相关部门。进口商还必须将同样信息提交给边境检查站。

        遗传修饰法(Gentechnikgesetz- GenTG)适用于遗传修饰生物的市场投放、生产和使用。根据该法,遗传修饰生物未经Robert-Koch-Institute授权不得投放市场。EEA(欧洲经济区协定)成员国根据此项法律固定的同样程序所颁发的授权等同于Robert-Koch-Institute的批准。遗传修饰法修正案执行了欧盟指令2001/18/EC。

        依照Länder的渔业法,禁止对鱼类遗传材料进行修饰和禁止或限制引进对驯化鱼类种群有害的非驯化鱼类的法令可由Länder相关部门批准。例如,勃兰登堡渔业法令规定,可繁殖和经遗传修饰的鱼只能够在安装了防止逃逸装置的水产养殖设施内进行饲养。这种水产养殖设施的存在和建立应向勃兰登堡消费者保护和农业局通报。
        病害控制
        根据动物疾病法(Animal Disease Act),食品、农业和林业部长可以发布预防淡水鱼类疾病传播的条例。该法规定,任何持有受感染的鱼或疑似受感染的鱼的人必须尽快将实情通知Länder的主管部门或兽医。必须请兽医对是否爆发疾病和所需采取的措施提供专家意见。然后,有关部门必须按照动物疾病法或根据该法通过的法令采取措施。

        为了根除、预防和遏制疾病并阻止人畜共患疾病传染媒介和被列入清单的其他疾病的传播,部长可以发布条例并命令采取特殊措施。就淡水鱼来讲,这些措施包括检查、监督、做标记、治疗、疫苗接种、对水体和设施的消毒、淡水鱼繁殖和饲养设施的登记、隔离、扑杀、销毁以及对动物的递送设置特殊条件。

        鱼类疾病预防法令(Fish Disease Prevention Ordinance)包含有关预防淡水鱼疾病的规定。鱼类疾病预防法令规定,养殖易感染ISA、IHN或VHS鱼的养殖场必须保留记录簿。养殖渔民必须请兽医每年对所有的鱼进行检查。必须定期进行消毒。此外,该法令还涉及在鱼病爆发情况下应当采取的措施。被认可和未被认可地区或养殖场在鱼病爆发情况下应当采取的措施是不同的。一旦发现疾病,所有的鱼均要在官方监督下销毁。必须根据官方兽医核准的程序对设施和设备进行消毒。最高土地管理局将有关对某一地区或养殖场的批准、批准的暂停或批准的撤销通知食品、农业和林业部。

        由于德国是联邦结构,有关部门的责任由Länder决定。例如在勃兰登堡,负责所有与鱼病相关问题、鱼病鉴定、预防和治疗的主管部门是消费者保护和农业局。
        药物
        动物疾病法规定,用于预防、识别和治疗动物疾病的血清、接种疫苗和抗原只有在它们获得联邦动物病毒疾病研究所或Paul-Ehrlich研究所批准的情况下才可使用。根据动物疾病法,部长有权发布兽用疫苗、药品等批准程序的条例。在特殊情况下,Länder的最高管理机构可以批准免于执行动物疾病法规定的批准程序。依照动物疾病法,该部可以发布关于血清、接种疫苗和抗原分配和管理的法令。

        鱼类卫生法令(Fish Hygiene Ordinance)规定消毒剂的使用。只有适当的制剂才可使用。将那些被视为适当的消毒剂进行登记。

        药品法(Arzneimittelgesetz)将获得批准或依照该法作为药品注册的或根据法令免于审批或注册的产品列为药品。药品法规定用于动物的药品的使用。在加药饲料制作方面,只有根据该法获得销售授权的预混药品可以使用。药品的销售需要有一份销售授权,但该药品如获得了联邦部门的批准则无需授权。如果制造加药饲料,这种混合饲料必须遵守饲料法的规定,不能包含任何抗生素等作为预混药品中的饲料添加剂。只有当混合饲料符合根据饲料法(Futtermittelgesetz- FMG)颁发的法令(ordinance)才可用于加药饲料。该法包括关于药品处方、计量和使用的规定。

        根据药品法,兽药使用法令要求非兽医人员和使用药店以外非买卖药品的人员保留购药、药品去向等记录。

        联邦主管登记和批准兽药的部门是联邦消费者保护和食品安全局(Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit- BVEL)。此外,如果出现任何意料之外的副作用,兽医和制药公司有责任就此通知联邦消费者保护和食品安全局。

        肥料使用法令系根据肥料法(Düngemittel- Gesetz)制定。这项法令的制定旨在保护水体免受污染,特别是来自农业的硝酸盐的污染。肥料使用法令也发挥着落实欧共体硝酸盐指令的作用。根据肥料法,只有遵守良好的专业规范方可使用肥料。

        关于对水体有害物质进行水质危险级别分类的行政条例(VwVwS)(Verwaltungsvorschrift wassergefährdende Stoffe- VwVwS)是根据化学品(物质和物质群)对环境和人类健康的潜在危害对其进行分类的重要依据。VwVwS的附件包含按水质危险级别(Wassergefährdungsklasse)1至3进行分类的对水质无害物质(nicht wassergefährdend – nwg)清单;对水质有害物质清单;以R-phrase分类程序为基础,根据欧洲危险物质条例对所有未包括在附件1或2中的危险物质进行分类的说明以及对配制品和混合品进行分类的程序说明。
        饲料
        饲料法是管理饲料生产,特别是确保不危害人类健康的基本法。该法确保动物健康不受危害,避免饲料销售中的欺骗行为并最终执行欧共体的指令。

        欧盟法律负责广泛协调饲料的监测工作。除了饲料法以外,还执行 饲料法令 (Futtermittelverordnung)和其他法律和法令。 2003年9月22日欧洲议会和理事会关于动物营养添加剂的条例(EC) No 1831/2003是动物营养添加剂注册、生产、市场投放和使用的基本法。除非根据该条例获得授权,否则任何人不得销售、加工或使用饲料添加剂。

        禁用饲料法(Verfütterungsverbotsgesetz)涉及禁止使用、交易和出口动物饲料。例如,该法禁止使用鱼脂肪和含蛋白质的产品。鱼饲料的使用不包含在这一普通禁令中。

        对限制和禁止使用饲料的监管以及涉及饲料法的事宜是Länder的职责。例如在巴伐利亚,地区政府负责协调和监管;县委员会机构和不属于县的城镇负责对饲料进行监督,卫生和食品安全局负责进行分析和采样以及提供专家意见。

        卫生和食品安全局根据联邦财政部(Bundesministerium der Finanzen- BMdF)的规定,决定是否使用某些过境站进口不符合法律的动物饲料、添加剂和预混剂。过境站点名单是对外公布的。
        食品安全
        食品的基本立法是食品法(Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetz)。该法确定了有关食品的总规则,如禁止生产和在市场销售危及健康的食品。该法规定,联邦主管部可以颁布有关管理措施的法令,以便确保食品法得到遵守。主管部可以禁止或限制食品的生产和加工,对某些材料制定安全措施或发布警告通知,决定预先批准书的申请或其条件。该法禁止使用非授权添加剂。根据肥料法,不符合肥料残留限制水平的食品不可投放市场。

        在食品法的基础上通过了鱼类卫生法令(Fish Hygiene Ordinance)。鱼类卫生法令规定了水产品和活贝类卫生要求。对于来自加工船和加工厂、拍卖和批发市场的产品必须符合该法令确定的卫生标准。只有加工设施经检查符合法令的规定,主管部门才可批准这些设施进行鱼品生产和储藏。这些规定涉及地点、场地、供水、装置、存储、运转、清理和消毒措施。

        已经对水产品和活贝类货物中某些物质的正式检验作了说明。对来自水产养殖的动物和水产品必须进行某些残留物的检验。必须遵守国家残留物计划的要求,该计划以1996年4月29日关于监测活体动物和动物产品中某些物质和残留物措施的理事会指令96/23/EC为基础。根据指令96/23/EC第15款的规定,取样和样品的处理必须符合欧洲委员会的决定。

        水产养殖动物在屠宰之后必须尽快去除内脏。负责水产养殖动物屠宰和处理的人员须进行内部检查以确保水产养殖动物没有服用未经批准的物质,确保水产养殖产品不含任何禁用或未经批准物质的残留物等。

        根据 鱼品标签法 (Fish Labelling Act)通过的鱼品标签法令(Fischetikettierungs- Verordnung)包含有关商标、生产指标的详细情况和免于标签责任等的规定。

        由Länder负责履行食品管理方面的职责。例如在巴伐利亚,这些职责与饲料协调工作归属于同样的部门(见上文)。
        其他
        制定鱼品标签法令的目的对水产品采用环境标签。这种生态标签是为了保证消费者所购买的产品是在环境上可持续的渔业和水产养殖条件下捕获或生产的。除了生态标签的标准以外,水产养殖产品常规标签标准的制定工作也正在规划之中。有必要与负责内陆渔业的Länder协作,为水产养殖和内陆渔业的“良好专业规范”制定更加严格的标准。 欧共体条例2792/1999/EC制定了共同体渔业部门结构性援助的具体细条例和安排。以此为根据,德国的Länder已经通过了改善水产养殖措施的指令,如2001年12月6日的萨克森指令59/2001。将加大投资力度,特别支持可充分减少对环境影响的技术的使用以及建立或改进水产养殖企业水循环系统的工作。

        涉及鱼类福利的规定包括动物福利法(Tierschutzgesetz)、动物保护运输法令(Tierschutztransportverordnung)和动物福利屠宰法令 中(Animal Welfare Slaughtering Ordinance )(Tierschutz- Schlachtverordnung)。
        参考文献
        法律
        Animal Disease Act, February 2001 (Tierseuchengesetz- TierSG)
        Fish Disease Prevention Ordinance, December 1994 (Fischseuchen-Verordnung- FischSV)
        Foodstuff Act, September 1997 (Gesetz über den Verkehr mit Lebensmitteln, Tabakerzeugnissen, kosmetischen Mitteln und sonstigen Bedarfsgegenständen- LMBG)
        The Environmental Impact Assessment Law, September 2001 (Umweltvertraeglichkeitspruefungsgesetz- UVPG)
        The Environmental Impact Assessment Law of Brandenburg, July 2002 (Umweltvertraeglichkeitspruefungsgesetz Brandenburg, BbgUVPG)
        Water Act of Mecklenburg Western-Pomerania, November 1992 (Wassergesetz des Landes Mecklenburg-Vorpommern- LWaG)
        Ordinance on the waterprotection area Reinberg-Dömitzow of Mecklenburg Western-Pomerania, July 2001 (Wasserschutzgebietsverordnung Reinberg-Dömitzow - WSGVO Reinberg-Dömitzow)
        Fish Labelling Ordinance, August 2002 (Fischetikettierubgsverordnung- FischEtkettV)
        Amendment to the Genetic Modification Act, December 2004 (Gesetz zur Neuordnung der Gentechnik)
        Ordinance on Drugs for Animals, January 1978, last amended August 2001 (Verordnung über Nachweispflichten für Arzneimittel, die zur Anwendung bei Tieren bestimmt sind)
        相关资源

        faolexSearch parameters: country=DEU, Keywords=aquaculture;mariculture
        Records Returned: 16
        Title of textDate of textConsolidated dateEntry into forceCountries
        Fish Disease Prevention Ordinance.2014-09-24The present Ordinance enters into force on 29 November 2008.Germany

        Bavarian Agriculture State Institute Ordinance.2014-07-03The present Ordinance enters into force on 1 January 2003.Germany

        Animal Protection Slaughtering Ordinance.2012-12-20The present Ordinance enters into force on 1 January 2013.Germany

        Agrarian and Fishery Fund Information Act.2011-12-22Germany

        Aquaculture Species Ordinance.2010-04-19Germany

        Programme by the Saxon State Ministry for Social Affairs and Consumer Protection and the Saxon Animal Disease Fund on the fight of fish pest and fish disease.2009-11-17The present Programme enters into force on 1 January 2010.Germany

        Agrarian and Fishery Fund Information Ordinance.2009-06-02Germany

        Guidelines on the granting of subsidies promoting Lower Saxony aquaculture and fishery.2008-08-25Germany

        Aquaculture and Fisheries Promotion Guidelines.2008-07-03The present Guidelines enters into force on 1 January 2007.Germany

        Fish Products Labelling Ordinance.2007-12-13Germany

        Fish Products Labelling Act.2006-10-31Germany

        Animal Protection Slaughtering Ordinance.2006-04-13Germany

        Fish Disease Prevention Ordinance.2005-12-20This Ordinance enters into force on 24 December 2005.Germany

        Fish Hygiene Ordinance.2000-06-08The present Ordinance has entered into force on 21 May 1999.Germany

        Animal Protection Slaughtering Ordinance.1997-03-03Germany

        Fish Hygiene Ordinance.1994-03-31Germany

        相关资源
        Country profiles: Germany
         
        Powered by FIGIS