Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.

Foro Global sobre Seguridad Alimentaria y Nutrición • Foro FSN

Re: Addressing water scarcity in agriculture: how can indigenous or traditional practices help?

Mwanza Floribert Kiebo
Mwanza Floribert Kiebopaysan voulant servir de modèle de développement à d'autres paysans pour les stimuler à l'actionDemocratic Republic of the Congo

English translation below

Ce pont est sur la rivière Mulungwishi.Celle-ci est vitale pour la localité qui porte son nom,localité située à 150 km de Lubumbashi dans la province du Haut-Katanga en Rép.dém.du Congo.Elle inonde une très vaste marée où sont creusés plusieurs drains d'irrigation traditionnelle d'une ferme et des centaines et centaines de champs.

Mais,maintenant,des rejets miniers chinois sont déversés dans cette rivière.La ferme n'est plus cultivable comme plusieurs champs. Avec d'abondantes pluies de cette année,la crue a été exceptionnelle ou jamais vue suite à ces dépots miniers.Des champs, des maisons détruits sans que le gouvernement ,ni personne n'assiste les sinistrés jusqu'à ce jour.

Un fléau pour la rivière qui irrigue Mulungwishi.

This bridge is over the river Mulungwishi. This is vital for the local population which bears its name, located 150 Km from Lubumbashi in the province of Haut-Katanga, Democratic Republic of Congo. The river floods a huge low lying area where many traditional farm irrigation ditches have been excavated and hundreds and hundreds of fields.

But, at present, Chinese mining wastes are discharged into this river.  The farm is no longer cultivable as many fields. With heavy rains this year, the flooding has been exceptional or never before seen as a result of this mining waste.  Fields and homes destroyed with so far no help from the government, or anyone else, for the people affected.

A curse for the river that irrigates Mulungwishi.