English translation below

Este es un tema que se debe manejar de manera particular y de acuerdo a los contextos. Colombia es un pais en dodne el conflicto armado ha genrado un amplio rango de desplazados y por lo tanto estos vienen a engrosar los cinturones de pobreza de las ciudades. De ahi que es urgente que desde el Estado se generen politicas publicas que favorezcan la produccion familiar en pequeña escala como huertas y produccion de especies menores con el fin de fortalecer la seguridad alimentaria y nutriconal familiar . Considero muy importante el fortalecer l agricultura urbana y periurbana sobre todo para estos contextos.

--

Myriam Del Carmen Salazar

In. Agronoma, M.Sc.

This is an issue that should be handled in a particular way, and according to the contexts. Colombia is a country where armed conflict has generated a wide range of displaced people, who have gone to swell the poverty belts of cities. Hence the urgency for the state to implement public policies that favor small-scale family production -like gardens- in order to strengthen family food and nutrition security. I consider very important to strengthen urban and peri-urban agriculture, especially in these contexts.

--

Myriam Del Carmen Salazar

In. Agronoma, M.Sc.