Консультации

Роль Аграрных Инновационных Систем в странах Центральной Азии и Кавказа и Китае в обеспечении продовольственной безопасности и питания

Данная онлайн-дискуссия была инициирована Ассоциацией сельскохозяйственных научно-исследовательских организаций Центральной Азии и Южного Кавказа (АСНИОЦАК) в тесном сотрудничестве с Северо-западным университетом сельского и лесного хозяйства (NAFU) Китая, при поддержке Глобального форума ФАО по продовольственной безопасности и питанию (Форум FSN в ЕЦА).

Цель этой межрегиональной онлайн-дискуссии заключается в предоставлении заинтересованным сторонам возможности для обмена личным опытом, знаниями и региональной передовой практикой в вопросах укрепления Аграрных Инновационных Систем (АИС) в странах Центральной Азии и Кавказа (ЦАК), а также в Китае.

Слабые связи между фермерами (в особенности женщинами-фермерами), государственным сектором, частным сектором, людьми, отвечающими за выработку мер политики, и научными кругами, являются типичной проблемой для стран ЦАК и для Китая. Многие фермеры в странах ЦАК и Китае испытывают сложности в получении доступа к передовым знаниям, а также к информации о сельскохозяйственных технологиях и развивающихся рынках. Данная ситуация лишает их возможностей для улучшения производительности, прибыльности и средств к существованию, на основе инновационного подхода.

Для решения этих проблем во многих странах были созданы системы Сельских консультационных служб (СКС), также называемых службами распространения знаний, которые, однако, существенно отличаются в каждой стране, и по-прежнему не играют достаточно большой роли в оказании помощи фермерам в увеличении производительности и прибыльности. В некоторых странах системы СКС являются в основном прерогативой государства или доноров, в то время как в других странах предусматривается участие в них частного сектора и неправительственных организаций. Невзирая на эти различия, большинство стран сталкиваются с общей проблемой повышения эффективности и устойчивости систем СКС.

С учетом этих задач, в 2012 году АСНИОЦАК была принята Региональная стратегия преобразования и усиления систем сельскохозяйственных исследований и инноваций. Данная стратегия выступает за комплексный подход к устойчивым продовольствию и питанию, путем укрепления сотрудничества между различными заинтересованными сторонами Аграрных Инновационных Систем (АИС), таких как исследовательские институты, сельские консультационные службы, высшие учебные заведения , поставщики ресурсов и правительственные организации, с тем чтобы содействовать развитию всей сельскохозяйственной пищевой цепи.

АИС могли бы оказать содействие в стимулировании сельскохозяйственных исследований, с привлечением заинтересованных сторон, а также развитию систем распространения знаний, путем укрепления связей с фермерами и другими субъектами сельскохозяйственного сектора. Это считается важным фактором для установления связей между фермерами в странах ЦАК и Китая, а также для предоставления возможности облегченного доступа на рынки и диверсификации источников доходов, что, в конечном счете, будет способствовать продовольственной безопасности и здоровому питанию.

Основной целью данной онлайн-дискуссии является вовлечение в конструктивный диалог более широкого круга заинтересованных сторон для внесения вклада в: а) определение задач, возможностей и коллективных действий, направленных на укрепление АИС; б) определение ролей различных заинтересованных лиц; в) сбор идей и мнений о последовательных действиях, которые требуются для укрепления потенциала существующих региональных платформ, в целях содействия и укрепления партнерства и сотрудничеству по вопросам сельскохозяйственных инноваций; г) содействие региональному сотрудничеству (посредством таких инициатив как Один путь - один пояс) для совершенствования мер политик, направленных на повышение либерализации рынков, устойчивость окружающей среды и региональное развитие.

Данная дискуссия доступна для всех заинтересованных темой лиц; мы приглашаем экспертов из директивных органов, организаций гражданского общества, частного сектора, исследовательских и образовательных учреждений принять участие в конструктивном диалоге о возможностях и задачах для АИС по внесению вклада в устойчивую продовольственную безопасность и здоровое питание в странах ЦАК и Китае.

Мы хотели бы предложить обсуждение следующих вопросов:

  • Какие основные вызовы стоят перед аграрными инновационными системами в странах ЦАК и Китае на пути к усилению их роли в повышении продовольственной безопасности и питания?
  • Какие области должны являться приоритетными для аграрных инновационных систем для оказания эффективной поддержки фермерам в повышении их средств к существованию?
  • Какие действия потребуются для усовершенствования сельскохозяйственных исследований и служб распространения знаний, а также для их содействия в обеспечении продовольственной безопасности и улучшении питания?
  • Какова текущая и будущая роль сельскохозяйственных исследований и образовательных учреждений (научных сообществ) в системах СКС? Какие модели партнерств являются эффективными между научными сообществами и другими заинтересованными лицами, такими как: общественные организации, фермерские организации и сельские сообщества? Каковы существующие инновационные институты? И каковы основные препятствия?

Результаты онлайн-дискуссии будут являться важной информацией для очной консультации по обсуждению Плана действий по совершенствованию системы СКС в странах ЦАК и Китае, которая пройдет в форме сопутствующего мероприятия в рамках 6-го ежегодного совещания Глобального форума по сельским консультационным услугам (ГФСКУ).

Мы хотели бы заранее поблагодарить вас за участие в этой дискуссии. Мы уверены, что ваши участие и комментарии будут очень ценными, а также, что вы и ваша организация извлечете пользу из онлайн-взаимодействия с другими экспертами в регионе и глобально.

Мы надеемся на интересную и плодотворную дискуссию!



С уважением,

Гурам Алексидзе

Председатель, АСНИОЦАК, академик (Грузия)

и со-координаторы:

Д-р Ботир Досов

Технический советник, АСНИОЦАК (Узбекистан)

Координатор инновационной платформы, в рамках исследовательской программы КГМСХИ-ИКАРДА; Региональный Координатор, ЦАК-ФСКУ, ГФСКУ

Проф. Ксиангпинг Джа

Профессор, Северо-западный университет сельского и лесного хозяйства (NAFU) (Китай)

 

 

 

В настоящее время это мероприятие закрыто. Пожалуйста, свяжитесь с [email protected] для получения любой дополнительной информации.

* Нажмите на имя, чтобы ознакомиться с комментариями, оставленными участником, и свяжитесь с ним / ней напрямую
  • Прочитано 83 комментарии
  • Развернуть все

Проф. Youguo Tian

National agritech extension and service center, Ministry of Agriculture, China
Китай

>> РУССКАЯ ВЕРСИЯ НИЖЕ <<>> 中文版见下文 <<

Hi, Dear All, 

I am really happy to be here to exchange ideas about agrotech extension. I learnt alot from what you friends have discussed.  

First of all, I would like to introduce a little bit about myself and my oganization. I am Tian youguo from China, now am working in National Agrotech Extension and Service Center(NATESC), Ministry of Agriculture. I am the division director of National Agrotech Extension System Management in NATESC, MOA, China. 

NATESC is a governmental organization under MOA, which has 4 main sections technically, Soil and Fertilizer, Plant Protection, Seeds and Agronomy. Besides of propose of related policy suggestion and its investigation and drafting, and executing of the detailed rules for law implementation, international agrotech and scientific exchange program, the main role of NATESC is Running technical projects pertaining to cropping management in china, mainly through demonstration and experiments, famers day and other ways. In recent years, NATESC system has focused on organizing and extending new varieties of grain crop, fruits and vegetables, and a large number of advanced and applicable technologies such as throwing transplantation rice, formula fertilization by soil testing, disease and pest monitoring and integrated management, facility agriculture, creating high yield grain and oil crops, which made an important contribution to promoting agricultural science and technology, improving the quality of agricultural products, increasing production, ensuring food security, increasing farmers income and enhancing the comprehensive agricultural production capacity.

There are about 31000 agrotech extension agencies of crop cultivation in China, of which 29 000 are at grass-roots. There are 13 people at county level on average and 8 at the township and village level on average. The agencies at different levels organize new technology trial demonstrate and extend and implement key projects in their respective fields.

Speaking of working system, we have 300,000 stuff in total, nationwide from central government level to the township level. In the past several decades, they played a really important role in the aspect of food security and farmers income increasing in China. Of course, Chinese government made very difficulty efforts to its buildup and its maintenance, including building, working facility, traffic tools, and training, etc.

However, situation is changing very fast in the last 10 to 15 years. First of all, More and more young famers are trying to work in the city and some even move to live in the urban area. Every year there is about 8 million people shift from countryside to the city and most of them are young men.

Secondly, Small scale famers are still in a majority place in China, but there are already 870,000 family based farms and 1.29 million co-ops nationwide. That means more and more middle scale even large scale farmers are increasing.

Thirdly, there are hundreds of thousands individual organization are emerging, which provide various service to farmers beside of the governmental extension system.

Therefore, how to adapt to the new situation and provide better services to farmers are a new challenge for the public organization like NATESC. Many explore and attempt are tried and made good success. However, there is still a long way to go on this, including learn from experts and experience overseas.

Expect to exchange more and in deeper discussion in the sooner future. Welcome you friends visit China someday so that we can learn from each other and then put forward the extension more efficient and successful.

All best wishes, Tian Youguo

Contact: 8610-59194545, 86-13611099438; [email protected]

Уважаемые господа!

Я очень рад быть здесь и иметь возможность для обмена идеями о распространении знаний об агротехнологиях. Я узнал много нового из того, что вы, друзья, обсуждали.

Прежде всего, я бы хотел немного рассказать о себе и моей организации. Меня зовут Тьян Югуо, я из Китая, и в настоящее время работаю в Национальном центре услуг и распространения агротехнологий (NATESC) при Министерстве сельского хозяйства. Я являюсь директором подразделения управления национальной системой распространения агротехнологий в NATESC (МСХ, Китай).

NATESC является правительственной организацией при МСХ, которая технически имеет 4 основных подразделения: земля удобрения, защита растений, семена и агрономия. Помимо предложения соответствующей политики, ее рассмотрения, а также составления и соблюдения детальных правил реализации закона, международных агротехнических программ и программ обмена, основной ролью NATESC является ведение технических проектов в отношении управления посевами в Китае, в основном, посредством демонстрации и экспериментов, проведения фермерских дней, и других способов. В последние годы система NATESC акцентирует внимание на организации и расширении разнообразия новых сортов зерновых культур, фруктов, овощей, а также большого количества передовых и применяемых технологий, таких как пересадка риса, выведения формулы удобрения путем тестирования почв, контроль заболеваний и вредителей, а также комплексное управление, тепличное сельское хозяйство, создание высокоурожайных сортов зерновых и масличных культур,  которые внесли важный вклад в развитие сельскохозяйственной науки и технологии, улучшение качества продукции сельского хозяйства, повышение производительности, обеспечение продовольственной безопасности, повышение доходов фермеров и увеличение мощностей комплексного сельскохозяйственного производства.

В Китае существуют более 31000 агентств по распространению знаний об агротехнологиях выращивания культур, 29000 из которых, доступны для широких масс. В среднем, на уровне провинции работают 13 человек, и 8 – на уровне поселка и села. Агентства на разных уровнях организуют пробную демонстрацию новых технологий, а также расширяют и осуществляют ключевые проекты в соответствующих областях. Говоря о работе системы, наш персонал насчитывает в общей сложности 300 000 человек, по всей стране, от правительственного уровня до уровня поселков. За последние несколько десятилетий они сыграли действительно важную роль в вопросах продовольственной безопасности и повышения доходов фермеров в Китае. Конечно, правительство Китая предприняло очень трудоемкие усилия для их создания и обслуживания, включая строительство, рабочие помещения, транспортные средства, обучение и пр.

Тем не менее, в последние 10-15 лет ситуация быстро меняется. Во-первых, все больше и больше молодых фермеров пытаются найти работу в городе, а некоторые даже переезжают жить в городские районы.  Ежегодно порядка 8 миллионов человек переезжают из сельской местности в город, и большинство из них – молодые мужчины. Во-вторых, мелкие фермерские хозяйства по-прежнему существуют в большинстве районов Китая, однако, по всей стране уже существует 870000 семейных фермерских хозяйств и 1,29 млн. кооперативов. Это свидетельствует о все большем увеличении численности средних и даже крупных фермерских хозяйств.

В-третьих, помимо государственной системы распространения знаний, развиваются сотни тысяч отдельных организаций, которые предоставляют различные услуги фермерам.

В связи с этим, новыми задачами для государственных организаций, таких как NATESC, являются нахождение путей адаптации к новой ситуации и предоставления передовых услуг фермерам. Многие исследования и попытки увенчались успехом. Тем не менее, впереди еще долгий путь, который включает получение знаний от экспертов и из  зарубежного опыта.

Я надеюсь на дальнейший обмен и еще более углубленную дискуссию в ближайшем будущем. Приглашаю вас, друзья, посетить Китай для обмена опытом и развития более эффективных и успешных систем распространения знаний.

С наилучшими пожеланиями,

Тьян Югуо, Национальный агротехнический центр по расширению и сервисным услугам при Министерстве сельского хозяйства, Китай

田友国,中国农技推广与服务中心,中国农业部

各位好

本人非常荣幸能在此与各位共同探讨农业技术推广发展问题,从大家的讨论中,收获颇丰。

首先,请允许我简单介绍一下我自己以及我的单位。我叫田友国,来自中国,现就职于中国农业部农业技术推广与服务中心,担任中国农业技术推广体系管理处处长。

中国农业技术推广与服务中心是农业部的下属单位,有四大技术部门,分别是土壤与肥料部、植物保护部、育种部以及农艺部。中心除参与决策、调研、起草文件以及执行法律规定的条款外,主要负责国内农业示范区与试验田建设等,启动技术项目,用于田间管理。近年来,中心长期致力于农作物与果蔬新品种的引进与推广,以及先进技术的应用等,如转基因大米、测土配方施肥、病虫害检测综合治理、设施农业、高产农作物与油料作物培育等,极大推动了农业科技的推广,对农业提质增产,农民增收,确保粮食安全以及提高农业生产力等发挥重要作用。

全国有近31000个农作物栽培技术推广机构,其中,基层推广机构多达29000个。县一级推广机构平均人数达13人,而乡镇一级评价人数为8人。各级机构都在各自领域与管辖范围内,建设技术示范园区,推广新技术,实施了一系列的重大项目。

中国农业技术推广与服务机构自中央到地方共有职工300 000名。在过去的数十年中,他们辛勤耕耘,力保我国粮食安全与农民增收。当然,中国政府为此也攻坚克难,如大力发展农村建设、改善农业技术推广环境、提高交通设施水平以及加大技术培训等。

但是,过去的10-15年间,中国发展形势瞬息万变。首先,越来越多的年轻农民进城务工,有的甚至定居在城市,每年大约8000000农民工背井离乡,来到城市打工,而其中大多数都是年轻一代的农民。其次,中国当前农业生产仍以小农户为主,但家庭农场数量已经有870000家,合作社数量也达到了129000家,表明我国中等规模,甚至大规模农户数量在不断攀升。最后,除政府推广部门外,还有成千上万的民间组织不断涌现,为农户提供多种多样的服务。

因此,公共部门如中国农业技术服务与推广中心要面临的新挑战在于如何适应新形势,进一步为农户提供优质服务。尽管已有的探索和尝试取得了一些成绩,但任重道远,仍需不断学习国外先进经验。

期待能与你方进一步深入交流,也欢迎你们来华访问,互相学习,共筑农业推广事业高效发展。

祝好,田友国

联系方式:电话8610-59194545,86-13611099438,电子邮箱:[email protected]

>> ENGLISH VERSION BELOW <<>> 中文版见下文 <<

Импорт продовольствия развивающимся странами, там,  где имеются достаточные водные и земельные ресурсы – это и есть одним из  вызовов агроинформационной  системе (АИС).  Импорт означает, что себестоимость продукции производимые местными производителями намного выше, чем импортируемых продукций.   Причинами этого является неиспользование достижений аграрной науки, наукоемких технологий.

В некоторых случаях местные производители, вступая конкуренции с импортерами, стараются снизить себестоимость за счет избыточного использования азотных удобрений.  Азотные удобрений в избытке они же растворители. Они растворяют вековые запасы естественного азота в почве  и смывают  из почвы. Почва, когда теряет естественное  плодородие, она становится еще более зависимым минеральным удобрениям.  Следовательно, избыточное использование азотных удобрений тоже является вызовом АИС.  АИС должна поддержать местных производителей в неравной борьбе с конкурентами.

Создание АИС – это есть предложение. Следовательно, должно быть спрос. Однако вызовы не являются спросом.  Спрос появляется тогда, когда пользователь готова платить.  Бесплатное предложение не имеет смысла.  Спрос рождается в определенной ситуации. Если еще не созрело ситуации, тогда и не будет, появляется предпосылки создания АИС.  Ситуации в регионе разные, потому приоритеты АИС в регионе будет не одинаковыми. Где то только создаются, где то развивается, где то еще не созрело ситуация для появления предпосылок АИС.  По этой причине наверно надо будет разработать своих шагов на основе региональной 7 шагов.   

Food imports by developing countries, those that have enough water and land resources, is one of the challenges for AIS. Import means that cost of local production is much higher than of imported products. The reason is that they don’t use agricultural scientific achievements and high technologies.

In some cases local producers when competing with importers try to reduce production costs by means of excessive use of nitrogenous fertilizers. Excessive amounts of fertilizers act like solvents. They dissolve and wash out ancient natural reserves of nitrogen in soils. When soil loses its fertility, it becomes more dependent on chemical fertilizers. Therefore excessive use of nitrogenous fertilizers is also a challenge for AIS. AIS should provide support for local manufacturers in their unequal contest with competitors.

The proposal is to establish AIS. Therefore, it requires demand. However challenges are not a demand. We can speak of a demand, when consumers are ready to pay. Demand is born in a certain situation. Without adequate situation there is no prerequisite to establish AIS. Situations in the region differ, therefore the priorities for AIS in the region will not be the same. In some areas situations are being created, and in others there is still no adequate situation for prerequisites of AIS. Perhaps, for this reason it is needed to work out individual steps on the basis of the 7 regional steps.

Ovezdurdy Jumadurdyev, Adaptation Fund Project, Turkmenistan

奥夫兹杜拉迪·尤马杜拉迪耶夫,适应性基金工程,土库曼斯坦

水土资源充足的发展中国家从国外进口粮食,对本国农业创新体系建设构成一大挑战。进口意味着本国粮食价格高于进口,也就有理由放弃使用农业高科技成果。

有的地方农民为与进口商一搏,过量使用氮肥,从而降低成本,但过量使用化肥的后果还要自行承担。他们过度消耗土壤肥力,而当土壤失去肥力时,就不得不使用化肥。因此,过度使用化肥也是农业创新体系所面临的挑战之一。农业创新体系要加强对当地农业生产者的支持力度,扭转与进口商竞争中的不利地位。

构建农业创新体系要明确需求是什么,然而,挑战并不代表需求。需求是当消费者有购买能力时,那么此时才有需求。需求只有在满足一定条件下产生的,没有这个先决条件,何谈构建农业创新体系。然而,各地区发展形势各异,因此,各地区构建农业创新体系的重点也应区别对待。有些地方在积极营造农业创新体系构建所需环境,而有些地方还需进一步做足创新体系构建的事前准备。为此,还需在7步方针基础上,制定各国的具体指导方针。

>> РУССКАЯ ВЕРСИЯ НИЖЕ <<>> 中文版见下文 <<

Dear Prof. Jia Xiangping,

Thanks a lot for your response and I agree with you that it is indeed a big challenge to enhance agricultural extension efficiency in grain production area, especially the smallholder farm where grain production only contribute small part of their income and most of farmer are part time farmers. However, considering the challange of food security situation in China, we had no choice to face to and resolve this problem. There are several ways, to my opinion, to resolve this problem. Firstly, the DH technologies the researchers studied and introduced to the farmer’s should not only can increase the yield and lower the input, but also should be easier, simple, and timesaving. Secondly, the activities for transformation of technology to farmer, for example training, should be free of charge and arranged at the suitable time and place, and with correct ways which is convenient for farmer, especially the part-time farmer to take part in. Thirdly, socialized service system or farmer cooperative should be established with the strong support of the government to supply timely and cheaper service, such as agricultural machinery service which can save both time and money of farmer. Finally, the establishment of the mechanism that farmer can easily got service during the whole crop growing season is very important.

Ensuring food security is the more task of the government than the farmers, especially small holder farmers. Therefore the government should, in future, pay more attention and give more financial support to encourage more and more public welfare department and people such as scientists from university and institute to think, study and work closely with farmers to enhance the DH technology transformation and finally resolve the problems.

Thanks again for your respons.

Уважаемый проф. Ксиангпинг Джа!

Большое спасибо за Ваш ответ. Я соглашусь с Вами, что повышение эффективности служб распространения сельскохозяйственных знаний в зонах выращивания зерновых культур действительно является серьезной задачей, особенно это касается мелкие фермерские хозяйства, в которых выращивание зерновых составляет лишь небольшую часть дохода, а большинство фермеров лишь частично заняты в сельском хозяйстве. Однако, учитывая вызовы, связанные с продовольственной безопасностью в Китае, у нас не остается выбора, кроме как противостоять этой проблеме и решить ее. На мой взгляд, существует несколько путей решения данной проблемы.  Во-первых, технологии ДВ, которые были изучены исследователями и предоставлены фермерам, должны не только повысить урожайность и снизить капиталовложения, но также облегчить процесс и сделать его менее затратным по времени. Во-вторых, мероприятия по передаче технологий фермерам, например, обучение, должны быть бесплатны и организованы в удобное время в удобном месте, а также надлежащим образом, удобным для фермера, особенно это касается участия фермеров частично занятых в сельском хозяйстве. В-третьих, должны быть созданы государственная система услуг или фермерские кооперативы, при серьезной поддержке со стороны правительства, для оказания своевременных и более доступных услуг, например, предоставление сельскохозяйственной техники, что поможет сэкономить не только время, но и деньги фермеров. И, наконец, очень важно создать механизм, с помощью которого фермер сможет с легкостью получить услуги в течение всего сезона возделывания сельскохозяйственных культур.

Обеспечение продовольственной безопасности является в большей степени задачей правительства, а не фермеров, в особенности мелких фермерских хозяйств. В связи с этим, правительство должно в будущем уделять больше внимания и оказывать финансовую поддержку для поощрения департамента социального благосостояния и людей, таких как ученые из университетов и институтов, на осмысление, изучение и тесное взаимодействие с фермерами для усовершенствования передачи технологии ДВ и окончательного решения проблем.

Еще раз большое спасибо за Ваш ответ.

张宏彦,中国农业大学

贾相平教授

非常感谢您的回复,同时,我也非常认同您提出的当前提高粮食生产推广效率所面临的巨大的挑战,况且对小农户而言,农业收入占总收入的比重非常小,多数农民并非“职业农民”。然而,考虑到中国粮食安全所面临的挑战,我们必须要直面挑战,制定对策。在我看来,解决这一问题,可从如下角度入手:第一,研究出来的高产高效技术不仅要能为农民实现低投入、高丰收,还要能够保障技术简单易行、节省时间。第二,农业技术生产转换过程中,如培训,技术培训不仅要免费,还要适时适地,方便农民,合理引导非“职业”农民参加技术培训。第三,政府要加大支持社会化服务体系或农业合作社等组织建设,为农民及时提供价格较便宜的服务,如农机服务,方便农民省时省钱。最后,机制构建,要保障农民在农忙时节能享受到相应的服务。

保障粮食安全应是国家的首要任务,相比农民而言,尤其是小农户,可能并不重视。因此,政府要高度关注,同时加大资金投入,鼓励公共事业部门以及高校或研究机构的科学家积极探索、研究,实地传授农民高产高效农业技术,保障粮食安全。

再次感谢您的回复。

>> РУССКАЯ ВЕРСИЯ НИЖЕ <<>> 中文版见下文 <<

Dear Prof.Jia and Dr. Botir Dosov,

Thank you for your questions and the idea for sharing the good practices.

I would like to also thank the organizer, especially Chairman Guram Aleksidze, and Dr. Botir Dosov for their efforts to invite youth to have their voice been heard in this discussion, and Prof.Jia Xiangping for his tremendous input to motive Chinese participants in this global discussion. I was once coordinator of an online discussion in e-agriculture, I know how much we need to do to motivate Chinese experts, researchers, students to join international digital communication. Each time, when an online discussion is organized, the participation of Chinese professional moves one step forward. So, thank you all.

Then response to your questions:

CSA adopted Participatory Guarantee Systems (PGS) accredited by International Federation of Organic Farm Movements (IFOAM); PGS is locally focused quality assurance systems. They certify producers based on active participation of stakeholders and are built on a foundation of trust, social networks and knowledge exchange.

There aren’t special public agricultural S&T extension services in eco-agriculture or CSA from the national level. The main technical advisory services are provided by the operators who received advanced education in agricultural universities and accumulated knowledge in learning by doing. Another way of technical services is communication and sharing through CSA network, like the annual CSA conference and training organized by the Little Donkey Farm. So from this aspect, we can see the gap in AIS.

The Little Donkey Farm received an average income of 30,000 RMB per mu much higher benefits than common farm relying on its diversified functions. In addition to production, Little Donkey Farm also provides multiple agriculture-centered services including education, entertainment, sightseeing, and experiencing opportunities. All in all, it is a bold try in making the suburban agriculture a tertiary industry. There isn't statistic about the proportion of benefits used for technical services, but the high benefit and the idea of eco-ag can motivate the operators to improve the technics.

CSA can be a win-win model for urban and suburb area. It’s experience in linking producers with consumers, rural tourism, filed visit and the return for rural development, can be extended. Such exploration is of great significance to China’s efforts in solving the problems of agriculture, farmers and rural areas and actually contributes to the social welfare in a more profound way.

I appreciate the idea to organize side event for good practice sharing as I think it’s a very practical way to learn those successful cases which share similar background status and challenges. There’re also some other youth innovative ways of participation in agriculture, like the specialized production and modern logistics, eco-friendly agriculture and tourism in remote areas, e-commercial agriculture, etc. We need to draw a new image for agriculture then those excellent professionals, including youth and social capital can join and work for agriculture towards a sustainable development.

Уважаемые проф. Джа и д-р Ботир Досов!

Благодарю за ваши вопросы и за идею обмена передовыми практиками. Я также хотел бы поблагодарить организаторов, в особенности председателя Гурама Алексидзе и д-ра Ботира Досова, за  их усилия по привлечению молодежи для того, чтобы их мнение тоже было услышано в данной дискуссии, а также профессора Ксиангпинга Джа за его неоценимый вклад в мотивирование участников из Китая на принятие участия в этой глобальной дискуссии. Я однажды выступал координатором онлайн-дискуссии по вопросам сельского хозяйства. Я знаю, какие требуются усилия, чтобы мотивировать экспертов, исследователей, студентов из Китая присоединиться к международному цифровой связи. Каждый раз, когда организовывается онлайн-дискуссия, делается один шаг вперед в вопросе привлечения профессионалов из Китая. Поэтому, я выражаю вам всем благодарность.

А теперь ответы на ваши вопросы:

КСХ внедрили коллективную систему гарантий (КСГ), аккредитованную Международной федерацией органического сельскохозяйственного движения (IFOAM); КСГ являются локальными системами обеспечения качества. Они сертифицируют участников на основе активного участия заинтересованных сторон, и строятся на основе доверия, социальных сетей и обмена знаниями. Они не являются специализированными государственными службами по распространению научно-технических знаний в области экологического сельского хозяйства или КСХ на национальном уровне. Основные технические консультационные услуги предоставляются операторами, которые получили высшее образование в сельскохозяйственных университетах, а также накопили знания в процессе обучения на практике. Другим способом предоставления технических услуг является связь и обмен через сеть КСХ, например, ежегодные конференции КСХ и обучение, организованное Little Donkey Farm. В результате, с этой точки зрения, мы видим пробел в АИС.

Little Donkey Farm получила средний доход в размере 30 000 юаней в месяц, что существенно больше, чем получает обычная ферма, которая полагается на свои разнообразные функции. Помимо производства, Little Donkey Farm также предоставляет многочисленные сельскохозяйственные услуги, включая образование, развлечения, экскурсии и возможности для проведения опытов. В общем, это смелая попытка превращения загородного сельского хозяйства в сферу услуг. Статистические данные о выгоде от использования технических услуг отсутствуют, однако существенные выгоды, а также идея экологического сельского хозяйства сможет мотивировать операторов на усовершенствование техники.

КСХ может являться беспроигрышной моделью для городских и пригородных районов. Их опыт в установлении связей между производителями и потребителями, сельском туризме, работах на выезде, а также в получении выручки для развития сельских районов, может быть углублен. Такое исследование имеет огромное значение для усилий Китая по решению проблем сельского хозяйства, фермеров и сельских районов, и, в действительности, вносит больший вклад в социальное благосостояние.

Я ценю идею организации сопутствующего мероприятия для обмена передовыми практиками, так как считаю ее очень практичным способом узнать об успешных примерах, имеющих схожие предпосылки и задачи. Существуют также и другие инновационные пути для поощрения участия молодежи в сельском хозяйстве, как, например, специализация производства и современная логистика, экологическое сельское хозяйство и эко-туризм в отдаленных районах, онлайн-реклама сельского хозяйства и т.д. Нам необходимо создать для сельского хозяйства новый имидж, и тогда специалисты высокого уровня, включая молодежь и общественный капитал, смогут присоединиться к процессу и трудиться на благо сельского хозяйства на пути к устойчивому развитию.

毕洁颖,中国农业科学院

贾相平教授、波迪尔·多索夫博士

感谢您所提的问题,以及分享最佳实践的看法。

我还要衷心感谢此次在线论坛的组织方,尤其是主席古拉姆·阿列克西泽以及波迪尔·多索夫博士能邀请年轻一代农业科学家在论坛中表达自己观点,还有贾相平教授,他为号召中国学者参加此次国际论坛做出巨大贡献。我曾参与协调过电子农业在线论坛,深知邀请国内专家、研究人员以及学生等参与国际交流,要花多大的功夫。每举办一次在线论坛,就能让国内专家更深一步地参与进来。因此,对你们做出的巨大贡献,表示感谢。

接下来回答您的问题:

社区支持农业采用的是国际有机农业运动联盟认可的参与式保障体系,非常重视产品的质量保障。该体系以信任、社交网络以及知识交流为基础,通过当事人(消费者)的积极参与,监督农业生产。

从国家层面看,电子农业或社区支持农业尚未开展专门的农业科技推广服务,而主要由农业大学实施,他们拥有先进的教育知识,此外,还能经过干中学,积累更多经验。开展农业技术服务的另一渠道是通过社区支持农业网络,加强技术交流与成果分享,如年度社区支持农业会议或者小毛驴市民农园组织开展的技术培训等。因此,从这方面看,我国农业咨询体系还是有很大缺陷的。

小毛驴市民农园亩产平均收入达30000元人民币,由于功能全面,因此产值远高于普通农田。此外,小毛驴市民农园还承担多项农业服务,包括教育、娱乐、观光、农田体验等。总之,这也是郊区农业向第三产业融合的一次大胆尝试。然而,尽管技术服务带来的收益比重数据没有完整统计,但是社区农业高收益与电子农业的理念能对技术改良起到激励作用。

对城市居民和郊区农民而言,社区支持农业是一种双赢发展模式,能带动农民与消费者、乡村旅游与田间观光的互动,回馈农村,具有一定的推广价值。这一探索对中国解决“三农”问题有重大意义,对增进社会福利具有深远影响。

本人非常感谢此次论坛组织探讨并分享最佳实践案例,而且我认为这对那些面临相似处境与挑战的地区学习成功经验具有一定的实践意义。此外,还有一些其他青年参与农业创新的方式,如发展专业生产与现代物流、环境友好型农业与偏远地区旅游以及电商农业等。我们应当勾画未来农业发展新蓝图,让更多地杰出专家,如中青年科学家以及社会资本能参与到农业发展,实现农业可持续发展。

 

 

>> РУССКАЯ ВЕРСИЯ НИЖЕ <<>> 中文版见下文 <<

Dear Participants,

Let me add to the comment of Jusipbek Kazbekov, IWMI Central Asia, Uzbekistan on 01.06.2015

"Innovation Platforms – Room for Partnership"

Supporting and facilitation of interaction between different actors of innovation system can give additional dynamic to out-scaling impacts of research and development intervention in agriculture in Central Asia. To make it possible systems-based efforts are required to deliver demand-driven technologies to farmers and smallholders. Innovation platform is considered as one key elements of the CGIAR Research Program on Dryland Systems pursuing a new approach to integrated and ‘holistic’ agricultural research, since it promotes multi-disciplinary research through multi-stakeholders approach.

Innovation platform approach to address the issues in Agriculture in CAC region allows to engage a range of stakeholders into collective actions to identify and alleviate the constraints to productivity growth and the conditions that enable sustainable intensification and diversification, and improve the access to quality seed materials, varieties, breeds, data and knowledge, advisory services, technologies, economic incentives that are needed to enhance the resilience of smallholder farmers, and rural communities.

This approach is based on participatory planning and multi-disciplinary research and work with end-users and beneficiaries to test and scale out innovations, technologies, and research methods, multi-stakeholders dialogue, and foresight mechanisms that also involve partners from the research, policy, development, production and civil-society sectors.

Innovation Platform facilitates dialogue between the main local players in the value chain: farmers, input suppliers, traders, transporters, processors, wholesalers, retailers, regulators, and the research and development institutions. Innovation Platform identifies bottlenecks and opportunities in production, marketing and the policy environment. Therefore, the Innovation Platform is recognized by CRP DS stakeholders as an open platform for different players to pursue technology, institutional and policy options for enhancing productivity and managing risks through diversification sustainable intensification and integrated agro-eco-system approaches in DS CRP Action site.

Within CRP DS In December 2014, in Bishkek, we have organized the Innovation Platform workshop for research organisations, local governments, development partners, civil society, as well as representatives from farmers’ community in Central Asia (Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan) to jointly explore the possibilities of applying Agricultural Innovation Systems perspectives and Innovation Platform approaches in their respective countries.

As results of the workshop

  • A common understanding of Agricultural Innovation Systems and Innovation Platforms was created
  • Types of stakeholders in the Agricultural Innovation System within the research sites were identified
  • Opportunities and constraints to agricultural innovation and development were identified
  • Entry points for action for establishing Innovation Platforms in the three countries were discussed and agreed
  • Intervention frameworks at country level a joint strategy and action plan were developed.

Уважаемые участники,

Позвольте мне добавить к комментарию Жусипбек Казбекова, ИВМИ в Центральной Азии, Узбекистан от 01.06.2015

"Инновационные платформы - Комната для партнерства"

Поддержка и координация взаимодействия между различными субъектами инновационной системы может увеличить динамику распространения результатов научно-исследовательской деятельности в сельском хозяйстве Центральной Азии. Для этого требуется системный подход, направленный на передачу технологий фермерам и мелким сельхозпроизводителям. Инновационная платформа рассматривается как один ключевых элементов исследовательской программы КГМСХИ по засушливым системам (ИПК ЗС), как новый подход к интеграции сельскохозяйственных исследований, так как она способствует осуществлению междисциплинарных исследований через много-сторонний подход.

Подход инновационной платформы к решению вопросов в области сельского хозяйства в регионе ЦАК позволяет привлечь различных заинтересованных сторон к коллективным действиям, направленным на выявление и преодоление сдерживающих факторов производительности, а также определение условий, которые благоприятствуют устойчивой интенсификации и диверсификации сельскохозяйственного производства, а также улучшить доступ к качественным семенным материалов, сортам сельскохозяйственных культур, породам животных, информации и знаниям, консультативным услугам, технологиям, экономическим стимулам, необходимым для повышения устойчивости мелких фермеров и сельских общин.

Этот подход основан на совместном планировании и осуществлении мульти-дисциплинарных исследований и работы с конечными пользователями и бенефициарами для тестирования и распространения инноваций, технологий и методов исследований, многостороннего диалога и механизмов прогнозирования, при условиях привлечения представителей системы исследований, директивных органов, агентств развития, производителей и переработчиков, и гражданских обществ.

Инновационная платформа содействует диалогу между различными участниками цепочки добавленной стоимости: фермерами, поставщиками ресурсов, торговыми. транспортными и перерабатывающим предприятиями, оптовиками, работниками розничной торговли, служащими нормативно-регулятивной системы, и сотрудниками научно-исследовательских учреждений. Инновационная платформа определяет проблемы и возможности в производстве, маркетинге и институциональной среды. Таким образом, инновационная платформа рассматривается заинтересованными сторонами ИПК ЗС в качестве открытой платформы для содействия распространению технологий, методов управления для повышения производительности и управления рисками посредством диверсификации и устойчивой интенсификации агро-эко-систем в исследовательских участках ИПК ЗС.

В декабре 2014 года, в Бишкеке, мы организовали семинар по инновационной платформе для представителей научно-исследовательских организаций, органов местного самоуправления, организаций по развитию, гражданского общества, а фермерских организаций в Центральной Азии (Кыргызстана, Таджикистана Узбекистана), целю которого было совместное изучение возможностей и перспектив применения Аграрных инновационных систем и подходов инновационной платформы в этих странах.

В результате работы семинара:

  • Было достигнуто и выработано общее понимание об и инновационной платформе;
  • Были выявлены типы заинтересованных сторон Аграрных инновационных системах в исследовательских участках;
  • Были определены возможности и ограничения для сельскохозяйственных инноваций и развития;
  • Были обсуждены и согласованы первоначальные действия для создания инновационных платформ в трех странах
  • Были разработаны основные мероприятия на страновом уровне, а также совместная стратеги и план действий.
  • 波迪尔·多索夫博士,农业研究所中亚与高加索系,乌兹别克斯坦

    各位同仁

    首先请允许我对2015年6月1日国际水资源管理研究所中亚事务驻乌兹别克斯坦办事处的约瑟普白克·卡兹白克夫博士提出的“合作创新平台建设”,谈谈我的看法。

    支持与鼓励创新体系中各参与主体间的交流,能为中亚地区农业研究与发展注入新的活力。因此,充分发挥体系作用,了解农民技术需求,重点推广。创新平台建设是国际农业研究磋商组织研究干旱区农业发展的重要举措,促进多学科联动,多利益主体协作,为大农业研究开辟新路径。

    创新平台要允许体系中利益主体参与到集体行动中来,认清当前生产力水平,着力消除农业生产制约因素,确保农业集约化、多样化经营可持续发展;提高种子质量、品种创新、优化数据与知识结构、提升农业咨询服务质量、增强技术支持水平与经济激励,加强小农户与农村基层的适应力。

    这个思路要求体系中各利益主体的集体参与,多学科合作研究。通过农户与受益人体验,评估创新、技术应用、研究方法、利益主体对话以及预测机制的效果,同时,还能带动研究、政策、发展、生产以及民政部门等多领域合作。

    创新平台建设有利于加强当地价值链各端之间的交流,包括农民、供应商、贸易、交通、加工、批发、零售、监管以及研发部门等。创新平台建设中要充分认清生产、营销以及政策环境中蕴含的瓶颈与机遇。因此,国际农业研究磋商组织干旱区农业研究项目以开放的姿态定位该创新平台,追求技术、机制以及政策的结合,发展多元化、集约化可持续农业以及综合农业生态体系建设,增强农业生产力,分担农业生产风险。

    2014年,我们以国际农业研究磋商组织干旱区农业研究项目为宗旨,举办了创新平台建设研讨会。中亚多个国家(吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦以及乌兹别克斯坦)的研究机构、政府机构、合作伙伴、民间组织以及农村基层代表等共同磋商,展望农业创新型体系未来发展以及各国构建创新平台的方式。

    讨论结果表明:

    1.达成农业创新平台建设共识;

    2.明确农业创新体系各利益主体地位;

    3.明确农业创新发展机遇与制约因素;

    4.探讨、统一创新平台建设切入点;

    5.制定国家顶层发展战略与部署

>> РУССКАЯ ВЕРСИЯ НИЖЕ <<>> 中文版见下文 <<

Dear participants of the forum,

I thank you all for your valuable contributions on the discussed topic. And I agree that AIS could potentially play a crucial role towards more sustainable food security and nutrition in the CAC. But the question is either AIS, the way we have it now, does contribute to the food security and nutrition CAC? And the immediate answer is NO. At the moment in unfortunately doesn’t contribute at its fullest capacity (it of course varies per country).

Why not? 

There are many problems which hinder AIS functioning. All of them were scatterly mentioned in the forum. The main problems are linked to the changes related to the breakdown of Soviet Union and all the structural consequences that our countries are facing since then. In particular, many of those changes have negatively affected innovation production (that concerns research and academia; the link between research and production); producers (that has shifted from kolkhozes/sovkhozes towards different categories of farms); the national production priorities have shifted; and the markets. As said, many of those problems were touched throughout the forum so I don’t need to go in detail here.

What I am interested in hearing and discussing is the practical solutions how to overcome these barriers as soon as possible and make AIS contribute to the sustainable food security and nutrition in the CAC? For example, I eager to know your thoughts about the followings:

·         How research and education systems have to be reorganized to serve the present-day needs of newly emerged forms of the agricultural producers, on one hand, and to be self-sufficient as an institution, on the other hand? How to make agricultural research and education attractive for the students?  

·         Given a prevailing number of under-skilled and vulnerable farmers that has emerged in the past 25 years in CAC, how to link them to the innovations produced by the research institutes, how to link them to AIS, to the entire food chain, to the experts databases we are discussing here?  

·         Who or what institution is to lobby farmers’ interests?

·         Why there is no singe example of the strong farmers’ association in any of the post-Soviet country that would lobby the interests of the farmers on the national level? (as it was in Netherlands or Belgium 100 years ago)

·         Etc.

I would be grateful to hear your considerations in this regard! I strongly believe if we reflect on those issues and make steps towards overcoming them, we will make AIN contribute to the food security and nutrition in CAC. At the end of the day, we are not starting from the scretch, we have a solid basis for it. 

Thank you in advance!

Уважаемые участники форума!

Спасибо вам всем за ценный вклад в обсуждение темы. И я соглашусь, что АИС потенциально могут сыграть решающую роль в обеспечении устойчивой продовольственной безопасности и питания в ЦАК. Но вопрос заключается в том, вносят ли АИС в том виде, в котором они существуют сейчас, вклад в обеспечение продовольственной безопасности и питания в ЦАК? И немедленный ответ: «НЕТ». В настоящий момент, к сожалению, они не вносят вклад в полной мере (конечно, ситуация меняется в зависимости от страны). Почему же так?

Существует множество проблем, которые препятствуют функционированию АИС. Все они были отмечены в ходе обсуждения. Основные проблемы связаны с изменениями по причине распада Советского Союза и всеми структурными последствиями, с которыми наши страны сталкиваются с тех пор. В частности, многие из этих изменений отрицательно сказались на разработке инноваций (это затрагивает исследовательские и научные круги; связь между исследованиями и производством); производителях (которые перешли от колхозов/совхозов к другим категориям фермерских хозяйств); на изменении национальных приоритетов производства; и на рынках. Как я уже и говорила, многие из этих проблем были затронуты в ходе дискуссии, поэтому мне нет смысла углубляться в детали.

В чем я заинтересована, так это в том, чтобы услышать и обсудить практические решения, касающиеся того, как перейти эти барьеры как можно быстрее, и добиться того, чтобы АИС вносили вклад в обеспечение устойчивой продовольственной безопасности и питания в регионе ЦАК. Например, я бы хотела узнать ваше мнение о следующем:

·        Как должны быть реорганизованы исследовательские и образовательные системы, чтобы, с одной стороны, они отвечали современным потребностям вновь возникших видов сельскохозяйственных производителей, а с другой, являлись самодостаточными учреждениями? Как повысить привлекательность сельскохозяйственных исследований и образования для студентов?

·        Как, учитывая преобладающую численность недостаточно квалифицированных и уязвимых фермеров, которые появились за последние 25 лет в регионе ЦАК, установить связь между ними и инновациями, разработанными исследовательскими институтами, между ними и АИС, целой продовольственной цепочкой, и базами данных экспертов, которые мы здесь обсуждаем?

·        Кто, или какие учреждения, должны лоббировать интересы фермеров?

·        Почему нет ни единого примера крепкой ассоциации фермеров ни в одной из стран бывшего Советского Союза, которая бы лоббировала интересы фермеров на национальном уровне? (как это было в Нидерландах или Бельгии 100 лет назад).

·        И т.д.

Я буду признательна, если вы выскажете свои соображения по данному поводу! Я твердо уверена, что если мы задумаемся над этими вопросами и предпримем шаги к их преодолению, мы добьемся того, что АИС станут вносить вклад в обеспечение продовольственной безопасности и питания в регионе ЦАК. В конце концов, мы не начинаем с нуля, у нас есть прочное основание для этого.

Заранее благодарю!

Мария Лосова, Канада

Maria Losova,加拿大

论坛各位参加者:

感谢各位就讨论议题提出的宝贵意见。我赞同农业创新体系能够在提高中亚和高加索粮食安全与营养方面发挥潜在的关键作用。但问题是农业创新体系以其目前现状是否对中亚和高加索区域的粮食安全与营养切实做出了贡献?简单的回答是没有。遗憾的是目前农业创新体系没有充分发挥作用(当然各国情况不一)。

为什么没有?

有很多问题阻碍着农业创新体系作用的发挥。论坛对所有这些问题都零星有所提及。主要问题都涉及苏联解体后发生的改变以及之后我们各国面临的结构性后果。尤其是许多改变产生了负面影响,波及创新的形成(这涉及科研与学术;科研与生产之间的联系);生产者(从集体农庄/国营农场转型为不同类别的农场);各国生产重点转移;以及市场等。如上所述,论坛已论及这些问题,因此我在此不复赘言。

我期待听取和讨论的是如何尽快克服这些障碍并使农业创新体系贡献于中亚和高加索各国可持续粮食安全与营养的实用解决方案。例如,我十分期待了解各位关于以下问题的想法:

·         应当以何种方式对科研和教育系统进行重新组织,才能一方面满足新型农业生产者的现实需求,另一方面作为科研教育机构实现自身可持续发展?如何提高农业科研和教育对学生的吸引力?

·         鉴于过去25年中亚和高加索各国大量农民大量技能不足且处境脆弱,如何把他们与科研院所的创新联系起来?如何把他们与农业创新体系、整个食物链以及我们在此所讨论的专家数据库联系起来?

·         由谁或哪些机构来为农民的利益代言?

·         为什么在苏联解体后各国找不出哪怕一个强有力农民协会为农民利益在全国层面游说的例子(例如100年前荷兰或比利时的情形)?

·         如此等等。

如果各位能够提供这方面的观点意见,我将十分感谢!我坚信如果我们对这些问题加以反思并采取克服这些问题的步骤,我们就能够使农业创新体系为中亚和高加索各国的粮食安全与营养做出贡献。归根结底,我们并不是要从零做起,而是具有一个坚实的基础。

谨提前表示感谢!

>> РУССКАЯ ВЕРСИЯ НИЖЕ <<>> 中文版见下文 <<

Dear Jusipbek Kazbekov,

Thanks for your contribution to the e-discussion. Your background and experience allows for a valuable input to the discussion about the coordination mechanism in multi-stakeholder AIS. As you mentioned, “promotion of this technology requires joint efforts of multiple interdependent stakeholders who operate in complex settings”. As a CGIAR researcher, how IWMI engages itself with the national AIS and what are the challenges? It is very important that you addressed “there are some institutional barriers hampering development and competition or conflict”. Could you elaborate more about the ‘conflicts’ and possible solutions to overcome the constraints?

Уважаемый Жусипбек Казбеков,

Спасибо Вам за Ваш вклад в онлайн-дискуссию. Ваши квалификация и опыт позволяют сделать ценный вклад в дискуссию о механизме координации в АИС, включающих множество заинтересованных сторон. Как Вы отметили, «продвижение этой технологии требует совместных усилий множества взаимозависимых заинтересованных сторон, которые осуществляют свою деятельность в сложных условиях». С точки зрения исследователя КГМСХИ, каким образом IWMI взаимодействует с национальными АИС и какие стоят вызовы? Очень важно, что Вы отметили, что «существуют некоторые институциональные барьеры, препятствующие развитию и конкуренции, либо же, вызывающие конфликты».  Не могли бы Вы поподробнее рассказать о «конфликтах» и возможных решениях по преодолению этих ограничений?

贾相平教授,西北农林科技大学,中国

优思白科·卡兹白科夫

感谢您积极参与此次在线讨论。你的专业背景与工作经历与本次论坛密切相关,因此希望与您就农业创新体系中多方相关主体协调机制探讨进行深入探讨。如您所言,农技推广各相关主体的组织关系很复杂,需要协同作用。作为国际农业研究磋商组织成员,国际水资源管理研究所是如何参与国家农业创新体系建设的,面临的挑战有哪些?您提到的些机制问题制约体系的发展、造成了一定的竞争或矛盾。您可否就这些问题及对策进一步详细阐述?

>> 中文版见下文 <<>> РУССКАЯ ВЕРСИЯ НИЖЕ <<

Dear Dr. Hongyan Zhang,

Thanks for your introduction on the STB program of CAU. It seems that the program has energized great vigor in rural sites of China. We understand that, it is challenging to institutionalize agricultural extension services to commercial smallholder farmers whose major farming activity is grain production. As the price of grains is not high, farmers are dampened in adopting high-yield-high-efficiency technologies as the increased revenue is minor given the small size of agro-holdings. Rural transformation and emerging off-farm employment forms another challenging for agricultural extension of grain production. We also learned from other Chinese colleagues (such as from NAFU) that it is relatively easier to institutionalize extension in cash-crop sector. May you be kind to elaborate bit more about your insights regarding agricultural extension in grain production in transformed agriculture?

贾相平教授,西北农林科技大学,中国

张宏彦博士

非常感谢您介绍中国农业大学科技小院项目。该项目是近几年中国农业技术推广出现的重要新模式之一。众所周知,农业技术推广服务在小规模农户生产经营模式下具有挑战,亟需制度创新。由于粮食价格不高,小规模农业经营模式下农业生产者使得得到的农业补贴难以产生足够的经济激励,导致农民应用高产高效技术的积极性不高。同时,农村结构转型和非农就业增多,这使得针对粮食作物的农业生产技术推广难上加难。从中国其他高校(如西北农林科技大学)的情况看,经济作物农技推广制度化似乎更加容易。可否请您详细谈一下粮食作物与农业技术推广

Уважаемый д-р Хонгян Чжан!

Спасибо за Вашу презентацию программы «Площадка науки и технологий» (ПНТ) Сельскохозяйственного университета Китая (СУК). Складывается впечатление, что эта программа существенно зарядила энергией сельские районы Китая. Мы понимает, что институционализация служб распространения знаний в области сельского хозяйства в мелкие фермерские хозяйства, основным видом сельскохозяйственной деятельности которых является производство зерновых культур, является затруднительной. Так как цена на зерновые не является высокой, это препятствует тому, чтобы фермеры внедряли высокодоходные и высокоэффективные технологии, ведь увеличение доходов является незначительным, учитывая малые размеры агрохолдингов.  Трансформация села и возникающие формы занятости вне ферм являются еще одной сложной задачей для распространения сельскохозяйственных знаний для производства зерновых. Мы также узнали от других коллег из Китая (например, из NAFU), что относительно легкой задачей является институционализация распространения знаний в секторе товарных культур.  Не могли бы Вы еще подробнее поделиться Вашими взглядами на распространение знаний в области сельского хозяйства для производства зерновых, в условиях трансформации сельского хозяйства?

>> РУССКАЯ ВЕРСИЯ НИЖЕ <<>> 中文版见下文 <<

Innovation Platforms – Room for Partnership

When ICARDA promoted Innovation Platforms (IPs) in the inception workshop in Bishkek in December last year, International Water Management Institute (IWMI) could see a potential for a high impact joint collaboration. At the moment, IWMI’s core research portfolio includes cultivating and promoting Liquorice plant among farmers in the areas of mid and high saline lands. Liquorice has a vast potential to rehabilitate lands, while providing market benefits for farmers. Its root can be utilized for pharmaceutical and other industrial purposes, while the plant itself can be used as cattle feed. But above all, the agrochemical benefits of the plant is what makes or should make it the most attractive means of bringing the abandoned lands in the dryland systems back to cultivating.

IPs, as the name itself explains, could play a defining role as a facilitator for innovations, in particular, regarding the Liquorice, disseminating knowledge generated by IWMI and partners, while bringing potential beneficiaries of this research together for further discussions. Promotion of this technology requires joint efforts of multiple interdependent stakeholders who operate in complex settings, including farmers, development organizations, donors, private sector and government agencies. There are some institutional barriers hampering development and competition or conflict is likely to occur. That is when the role of IPs should have a defining momentum – it should serve as a platform for result oriented discussions and innovative solutions. 

Soon, IWMI starts active promotion of its latest research results regarding the Liquorice and very much would like to see IPs as an active partner in this process. While IPs itself is a process rather than anything else, it could potentially be called as a partner-in-process, within the process of linking research to policy efforts of IWMI.

Dr Jusipbek Kazbekov & Mr Firdavs Kabilov, IWMI

Инновационные платформы – Пространство для партнерства

Когда в декабре прошлого года в ходе вводного семинара в Бишкеке ИКАРДА поддержала идею инновационных платформ (ИП), Международный институт управления водными ресурсами (IWMI) смог увидеть потенциал для высокоэффективного совместного сотрудничества. В настоящий момент основное исследовательское портфолио IWMI включает культивацию и продвижение лакричника среди фермеров в регионах, где почвы являются средне- или сильно засоленными. Лакричник обладает большим потенциалом для процесса реабилитации земель, обеспечивая, при этом, рыночные преимущества для фермеров. Его корень может быть использован в целях фармацевтики и промышленности, в то время как само растение может использоваться в качестве корма для скота. Но, прежде всего, агрохимическими преимуществами растения является то, что делает или должно сделать его наиболее привлекательным средством для возвращения заброшенных земель засушливых систем в состояние возделываемых.

ИП, что следует даже из названия, могут сыграть определяющую роль, выступая посредниками для инноваций, в частности, в случае с лакричником, через распространение знаний, полученных IWMI и партнерами, объединяя вместе потенциальных бенефициаров для проведения дальнейших дискуссий. Продвижение этой технологии требует совместных усилий множества взаимозависимых заинтересованных сторон, которые осуществляют свою деятельность в сложных условиях, включая фермеров, организации по развитию, доноров, частный сектор и государственные учреждения. Существуют некоторые институциональные барьеры, препятствующие развитию и конкуренции, либо же, вызывающие конфликты. Именно в такие моменты роль ИП должна стать определяющей силой – они должны стать платформой для дискуссий, ориентированных на результат, а также для инновационных решений.

Вскоре IWMI начнет активное продвижение результатов своих последних исследований, касающихся лакричника, и очень бы хотелось, чтобы ИП стали активными партнерами в этом процессе. В то время как, сама по себе ИП является скорее процессом, нежели чем-то еще, она потенциально может быть привлечена в качестве «партнера в процессе», в рамках процесса увязки исследований с усилиями IWMI по мерам политики.

Д-р Жусипбек Казбеков и г-н  Фирдавс Кабилов, IWMI

约瑟普白克·卡兹白克夫博士、付达夫·卡比罗夫,国际水资源管理研究所

创新合作平台建设

2014年12月,国际水资源管理研究所在比什凯克研讨会之初,启动了创新平台建设,对创新合作初见成效。目前,国际水资源管理研究所研究的核心领域包括适应中、高度盐碱地种植的甘草培养与推广。甘草不仅能给农民带来收益,还能有助于土地恢复。甘草的根是一种药材,能为其他产业提供原材料,而甘草本身还能生产牲畜饲料。总之,植物的药用价值是吸引农民在广袤的干旱区内种植甘草的最重要因素。

创新平台,意如其名,主要为促进创新活动,尤其以甘草为例,国际水资源管理研究所及其他伙伴负责推广甘草种植知识,同时深入与项目潜在受益人沟通,了解实际情况。该技术的推广需要多方主体共同合作,且主体间关系较复杂,包括农民、发展机构、民间捐赠机构、企业机构以及政府机构等。有些制度上的障碍,会制约创新发展,可能会导致某些竞争或矛盾。创新平台应通过结果导向的讨论,提出有创新意义的对策,此时创新平台才有意义。

不久前,国际水资源管理研究所启动的甘草最新研究推广中,其他合作伙伴极有可能利用该创新平台参与其中。而创新平台本身指的是一个交流过程,也能称之为全程合作伙伴,包括国际水资源管理研究所的研究投入与政策效力。

>> ENGLISH VERSION BELOW <<>> 中文版见下文 <<

Роль аграрных инновационных систем (АИС) в развитых странах мира значительная, которая напралена на повышение знаний и навыков фермеров и переработчиков. Вопрос - какова же роль АИС в повышении продуктивности растениеводства, животноводства, переработки с.-х. продукций специальных исследований в КР, и повидимому в ЦА не было проведено. Исключение может составить семинар проведенный АСНИОЦАК в 2014 году в Бишкеке, который выяснил: что мы имеем в ЦА по поводу АИС, какие слабые стороны и какие есть возможности и на основе этого этого разработана Региональная стратегия. 

в КР сельские консультатционные службы несли миссию АИС со времен их организации. Развитие СКС в КР, организованный при финансировании доноров, зависить от ровно столько, сколько смогут фондрайзит, в том числе и инновационные внедрения. 

Существуют и другие НПО, которые несут инновационные подходы, но в их деятельности АИС, присутствуют, ровно столько, сколько предпологает ТОР проекта. 

Для АИС приоритетными напралениями должны быть: инновации в системе орошения культур, селекция и семеноводство, племенное дело животных, сохранение агробиоразнообразия, применение адаптационных технологий к изменению климата, вопросы продовольственной и пищевой безопасности.

Кроме государственной поддержки научных исследований, исследовательские темы и исследователи должны подавать свои проекты к Ассоциациям производителей (ассациация свекловодов, ассоциация переработчиков и др.). Службы распространения знаний и иссследователи должны вести маркетинговые исследования по поводу своих продуктов, результатов исследований. СКСы должны способствовать повышению информированности фермеров, принимающих решения лиц по принципам Продовольственной и пищевой безопасности. 

В КР СКС и НПО с элементами работы по АИС действуют разрозненно без страновой стратегии развития. Нужен координирующий их деятельность центр, к-й бы разрабатывал методические подходы, инструменты и вел бы фондрайзинг для этой деятельности. Желательно этот центр базировался бы в    КНАУ, который является образовательно-научно-производственной системой. Нужно привлекать студентов в эту систему-систему управления знаниями в области сельского хозяйства и других междициплинарных секторах. В эту систему вовлечены многие НПО, работающие в области экологии, сельского хозяйства и сельского развития, изменения климата, продовольственной и пищевой безопасности. В эту систему нужно привлекать организаций согласно пищевой и семенной цепочки: селекционер-семеновод-фермер-мукомол-хлебопек-потребитель (магазин).

The role of agricultural innovation systems (AIS) in developed countries is very significant and is aimed at improving knowledge and skills of farmers and processors. The question - what is the role of the AIS in increasing productivity of crops, livestock, processing of agricultural products – there has been no special studies carried out in Kyrgyzstan, and apparently in Central Asia. The only exception is a workshop conducted by CACAARI in 2014 in Bishkek, which studied out the following: what is the situation with AIS in Central Asia, what are the weaknesses, and what are the opportunities; the regional strategy has been developed on the basis of this information.

Rural extension services have been performing the mission of AIS in Kyrgyzstan since the time of their establishment. RAS development in Kyrgyzstan is funded by donors and is dependant on how much they are able to fundraise, this includes introduction of innovations. 

There are other NGOs as well, that introduce innovative approaches, but the role of AIS in their activities is limited by the TOR of the project.

The priorities for AIS shall be: innovations related to irrigation of crops, plant breeding and seed production, animal breeding, preservation of agricultural biodiversity, use of climate change adaptive technologies, issues related to food security and nutrition.

In addition to the state support of research, researchers should submit their projects to the producer’s associations (associations of beet growers, processors association, etc.). Extension services and researchers should conduct market research of their products. RAS should promote awareness of farmers and decision-makers on food security and nutrition principles.

In Kyrgyzstan RAS and NGOs working as AIS perform separately and don’t have the country development strategy. There is a need for a center, which will coordinate their activities, develop methodological approaches and tools, and perform fundraising activities. It’s advisable to have such a center based in the Kyrgyz National Agrarian University, which is an educational-research-and-production system. It is necessary to involve students into this system, which is a knowledge management system in the field of agriculture and other multi-disciplinary sectors. This system involves many NGOs working in the field of ecology, agriculture and rural development, climate change, food security and nutrition. It is necessary to include in the system organizations in accordance with the food and seed chain: plant breeder – seed producer – farmer – miller – baker – consumer (shop).

阿布迪白克·阿萨那列夫,吉尔吉斯斯坦国立农业大学

农业创新体系在发达国家农业发展中起到了巨大作用,提高了农民和农产品加工者的知识水平和劳动技能。那么我的问题是,农业创新体系是如何增加粮食、畜牧以及农产品加工生产力的-至少在吉尔吉斯斯坦还没有专门的研究,而中亚地区就更不存在了。唯一一次是2014年比什凯克召开的研讨会,农业研究所中亚和高加索系研究重点在:中亚地区农业创新体系的处境是什么,有哪些缺陷与机遇;区域战略的发展也要以创新体系为基石。、

自农村推广服务建立起,农村推广服务体系长期以吉尔吉斯斯坦农业创新体系发展为使命。而农村技术推广主要受社会捐赠支持,经费完全来源于捐赠,而且还包括创新引进费用。

其他非政府组织尽管也在大力引进创新项目,但有时也会在项目执行中心有余而力不足。

农业创新体系未来发展重点领域应是:农田水利创新、育种与生产、牲畜育种、农业生物多样性保护、及时采用适应气候变化的技术以及粮食安全与营养。

此外,对国家支持的研究项目而言,研究者要将项目提交给生产者协会(如甜菜协会、加工协会等)。推广服务人员和研究者还要仔细研究农产品市场;而农村技术服务体系还应加强农民与决策者粮食安全与营养意识。

吉尔吉斯斯坦农村技术推广与非政府组织的农业创新是互不联系的,缺乏国家顶层设计与战略部署。因此,应建立农村技术推广与非政府组织协调中心,发挥各自优势、利用多种渠道筹资,而且在吉尔吉斯斯坦国立农业大学设立这样的中心,形成教育-研究-生产一体化的发展体系,是极为可行的。该体系无论在农业领域还是其他跨学科领域都能有可学之处,因此让学生参与也是十分必要的。许多涉及生态、农业、农村发展、气候变化以及粮食安全与营养领域非政府组织也会加入到这个体系中,此外,还应包含育种-产种-耕种-面粉-烘焙-消费这样的育种-粮食生产链。