Manuella SfeirNom
Manuella Sfeir

Age
44 ans

Lieu de naissance
Beyrouth, Liban

Langues parlées
arabe, anglais, français, italien
Titre
Préposée aux systèmes d'information

"Je suis arrivée à Rome il y a 20 ans, bien heureuse d’échapper à la guerre au Liban. Les attentats et les explosions faisaient partie de notre quotidien. Nous avions appris à comprendre, au son des bombes, où elles allaient tomber. Nous trouvions refuge où nous pouvions, souvent dans les sous-sols ou les garages. Jusqu’au jour où notre maison à Beyrouth a été détruite, heureusement elle était vide à ce moment-là.

Un ami m’a dit que la FAO cherchait des gens parlant l’arabe et le français. Je fis donc la demande et fus prise. Quand j’ai débarqué à Rome, c’était comme atterrir sur une autre planète. À Beyrouth c’était un environnement assez fermé et ce n’était pas facile de rencontrer des personnes d’autres pays. Par contre ici j’ai tout de suite connu des personnes de cultures et d’horizons différents, avec lesquelles parler de nos expériences respectives les plus variées.

Quand je suis entrée à la FAO, je travaillais au Bureau du Directeur général. Une partie de mon travail consistait à m’occuper de la correspondance avec les pays qui demandaient l’aide de la FAO pour réduire la pauvreté. Je devais souvent traduire des courriers de l’arabe ou du français et les faire parvenir aux experts intéressés. Je sentais cette responsabilité que j’avais de traiter dans les plus brefs délais ces demandes provenant de nations qui avaient besoin d’aide.

Maintenant, je travaille au site web de la FAO. Je me suis toujours intéressée à Internet et à son potentiel de diffusion immédiate de l’information aux quatre coins de la planète, et je suis ravie d’aider la FAO à l’exploiter.

Je suis chargée d’afficher des informations sur l’agriculture, les pêches et les forêts et j’apprends à connaître la vaste gamme des travaux dont s’occupe la FAO. Par exemple pour ce qui concerne l’agriculture, j’ai récemment affiché sur le web des dépêches sur le développement de matériels agricoles améliorés au Brésil, sur un programme de nutrition infantile en Tanzanie et un article sur l’Année internationale de la pomme de terre en 2008.

Beaucoup de ces matériels sont destinés à ceux qui organisent le travail sur le terrain. Par exemple, récemment j’ai affiché des directives sur comment les pays peuvent mieux gérer leurs forêts, comment ils peuvent mieux accéder à l’eau en Afrique de l’Est et comment améliorer les conditions de vie des ruraux au Cambodge. Les informations servent, entre autres, aux gouvernements pour élaborer des politiques, aux coordonnateurs pour rédiger des projets d’aide, et au personnel de terrain pour élargir leurs connaissances.

Je sens la responsabilité d’aider à diffuser les informations censées améliorer les vies des êtres humains dans le monde entier. Nombreux sont ceux qui ont été chassés de leurs habitations par les conflits et n’ont plus de quoi vivre. Après mes expériences à Beyrouth, je suis particulièrement sensible à ces personnes qui souffrent et qui n’ont pas de quoi manger.

J’estime avoir beaucoup de chance d’avoir pu échapper au conflit dans mon pays et de pouvoir aider les autres comme je peux."

Aziz Arya
Pius Chilonda
Lea Jenin
Yanyun Li
Alessandro Lovatelli
Naoko Mizuno
Hivy Ortiz Chour
Jordan Ramacciato
Mohamed Saket
Fatouma Seid
Manuella Sfeir
Elisabetta Tagliati
© FAO, 2009