FAO Project (GCP/SYR/006/ITA)

Logo of the Food and Agriculture Organization
Logo of the United Nations

فريق المشروع

فريق عمل المشروع

يقدم المشروع المساعدة من خلال رئيس المستشارين الفنيين - المدير الوطني للمشروع – خبير الاقتصاد الزراعي – مدقق – مترجمة – مساعدة إدارية – فني كمبيوتر – أمينة سر – سائقين . وبالإضافة إلى فريق العمل المقيم يقوم المشروع بالتعاقد مع العديد من الخبراء الدوليين من القارات الخمس بهدف تزويد المركز بأكثر أنواع التدريب والمساعدة ملاءمة لاحتياجات المركز الطارئة.

الإدارة

رئيس المستشارين الفنيين (المنصب خالٍ حالياً)

شيرو فيوريللو هو رئيس المستشارين الفنيين السابق في المشروع وهو يعمل حالياً في مشروع للفاو في بنغلاديش. وهو يحمل شهادة الدكتوراه في السياسات الزراعية (وريست – إيطاليا) و ماجستير في التنمية (نوتنغهام – المملكة المتحدة) والاقتصاد الزراعي (سريام – إيطاليا) . وخلال السنوات السبع التي أمضاها في سورية كخبير اقتصاد زراعي وكمدير للمشروع كان يعمل بشكل فعال في التدريب وفعاليات تحليل السياسات والبناء المؤسسي بهدف إنشاء المركز الوطني للسياسات الزراعية . وقد كان يعمل في السابق محاضراً جامعياً في الاقتصاد والاقتصاد الزراعي في موزامبيق وخبيراً بحثياً في التجارة الزراعية والتنمية مع التركيز على الاقتصاديات الانتقالية .

المدير الوطني للمشروع

عطية الهندي هو المدير الوطني للمشروع . وهو يحمل شهادة الماجستير في التخطيط الزراعي منذ عام 2000 ويشغل منصب مدير المركز الوطني للسياسات الزراعية . وخلال فترة عمله في المشروع والتي تزيد عن سبع سنوات كان يعمل في مجال تحليل السياسات والبناء المؤسسي بهدف إنشاء المركز الوطني للسياسات الزراعية . وهو يتابع التنفيذ المشترك لبرامج العمل بين المركز والمشروع ويسهل تواصل المشروع مع الجهات الوطنية والجهات المعنية الأخرى بشكل يضمن استجابة عمل المشروع في مجال السياسات التطبيقية بشكل ملائم للاحتياجات الفعلية لسورية .

خبراء التدريب على الوظيفة الدوليون

خبير الاقتصاد الزراعي

بيرو – توماسو بيري هو خبير الاقتصاد الزراعي في المشروع ويعمل حالياً مسؤولاً بالنيابة عن المشروع .. وهو يحمل شهادة الدكتوراه في الاقتصاد والماجستير في الإدارة و مراقبة البيئة من كلية سانت آنا للدراسات العليا – إيطاليا . وخلال فترة عمله مع المشروع كخبير اقتصاد زراعي على مدى ثلاثة أعوام كان ينفذ بشكل فعال التدريب على الوظيفة لبناء مقدرات فريق العمل في المركز والمساعدة في تنفيذ العمل اليومي . وفي السابق كان يعمل محاضراً جامعياً في الاقتصاد البيئي في جامعة فلورنسة – إيطاليا وقد عمل في عدة استشارات للمقر الرئيسي للفاو في أقسام الاقتصاد والإحصاءات وكذلك لوزارة السياسات الزراعية في إيطاليا .

المدققة

دافيد منير نبتي : المدقق الحالي للمشروع وهو يحمل شهادة البكالوريوس في العلوم السياسية وهو متخصص في الاقتصاد السياسي الدولي من جامعة كاليفورنيا - بيكرلي . وبالإضافة إلى ذلك فهو يعمل على تحسين مهارات فريق عمل المركز الوطني للسياسات الزراعية في مجال اللغة الإنكليزية وهو يركز على تطوير التواصل الداخلي في المركز وعلى وجه الخصوص الكفاءة والاستدامة والاكتفاء الذاتي . وفي السابق كان يعمل لدى قسم الاتصالات في جامعة ستانفورد في مركز البحوث في كلية الخريجين للتعليم في جامعة كاليفورنيا - كاليفورنيا . كما عمل لفترات قصيرة في المقر الرئيسي لـ Google في كاليفورنيا و في قسم تحليل السياسات في نظم سيسكو .

كارميلا غريلوني هي المدققة السابقة في المشروع وهي تحمل شهادة الماجستير في التنمية والتعاون الدولي وخلال فترة السنوات الثلاث التي أمضتها في سورية عملت كمدققة ومدربة وعملت بشكل مكثف في تنفيذ التدريب على الوظيفة وبناء المقدرات لدى عناصر فريق العمل في المركز وخاصةً في مساعدة عناصر قسم المعلومات والاتصالات في تنفيذ مهامهم اليومية . وبالإضافة إلى المساعدة في تدقيق مطبوعات المشروع والمركز مثل الرسائل الإخبارية والمواقع والإعلانات الصحفية والوقائع فقد قامت بإعداد المواد التدريبية على مهارات التواصل باللغة الإنكليزية الموجه لاحتياجات المركز . وفي السابق عملت في لجنة التعليم لدى الهيئة الوطنية الإيطالية لدى اليونسكو في روما وخاصةً في مشروع التعليم للجميع .

فريق العمل الوطني

المترجمة ومساعدة العلاقات العامة

أسماء المطر هي المترجمة ومساعدة العلاقات العامة في المشروع . وهي تحمل شهادتين في الدراسات العليا إحداهما في الترجمة المكتوبة والفورية والأخرى في تعليم اللغات الأجنبية (جامعة دمشق) . وخلال حوالي الثماني سنوات من عملها في المشروع وبالإضافة إلى تسهيل التواصل ضمن البيئة متعددة الجنسيات فقد عملت كمترجمة فورية بين اللغتين العربية والإنكليزية خلال العديد من الندوات وورشات العمل التي نظمها المركز وكمترجمة ومراجعة للعديد من مطبوعات المركز والمشروع وكمدربة على أسلوب الكتابة باللغة العربية مقابل اللغة الإنكليزية . وفي السابق كانت تعمل كمترجمة شخصية لوزير المالية السوري وخاصةً خلال اجتماعاته مع ممثلي الدول وبعثات صندوق النقد الدولي والبنك الدولي حول المواضيع المتعلقة بتجنب الازدواج الضريبي والمديونية الخارجية على التوالي . كما عملت لدى هيئة تخطيط الدولة لتدريب الموظفين الحكوميين على اللغة الإنكليزية .

المساعدة الإدارية

ربى غانم هي المساعدة الإدارية السابقة للمشروع وهي تحمل شهادة الماجستير في إدارة الأعمال من دامعة دمشق . وخلال السنوات الثلاث التي أمضتها في العمل بالمشروع كانت تقوم بمهام الدعم الإداري والتنظيمي المتعلق بتشغيل المشروع . وعلاوةً على ذلك فهي تساعد في تنظيم الفعاليات وفي تنفيذ جميع الإجراءات المتعلقة بعمل الخبراء الدوليين بالإضافة إلى المساعدة في التصميم الفني لموقع المشروع والمركز . وفي السابق كانت تعمل كسكرتيرة برنامج في منظمة الصحة العالمية .

فني الكمبيوتر

نصوح كيلاني هو فني الكمبيوتر في المشروع وهو يحمل شهادة مساعد مهندس ميكانيك . وخلال فترة الست سنوات التي أمضاها في المشروع كان يعمل على ضمان التشغيل السهل والكفء لتجهيزات الكمبيوتر والأدوات الملحقة وينفذ مهام إدارة المخدم و الشبكة بما في ذلك نظام تبادل الرسائل ويقدم التدريب على الوظيفة والندوات لمعالجة قضايا محددة متعلقة باستخدام الكمبيوتر . كما قام ببرمجة الشبكة الداخلية وموقع المركز على الإنترنت . وفي السابق كان يعمل مديراً فنياً في شركة كمبيوتر ومدرباً على استخدام الكمبيوتر.

السكرتيرة التنفيذية

شهد علوش هي السكرتيرة التنفيذية للمشروع وهي تحمل شهادة متوسطة في المحاسبة . وخلال السنوات الأربع التي أمضتها في المشروع كانت تقدم المساعدة في تنظيم الاجتماعات وإدارة مراسلات المشروع وتصنيف وثائقه .

السائقين

سهيل ميلع و مازن بقاعي هما السائقان اللذان يعملان في المشروع وقد بدآ العمل في المشروع في عامي 1998 و 1999 على التوالي .

الخبراء الدوليين

تعاقد المشروع مع الكثير من الخبراء الدوليين من القارات الخمس لتزويد المركز بأكثر أنواع التدريب والمساعدة ملاءمةً وذلك حسب الاحتياجات الطارئة ولتنفيذ الأبحاث حول المواضيع ذات العلاقة بالزراعة السورية وتجارة المنتجات الزراعية . (القائمة المرفقة تتضمن : الدولة – الاسم – المنصب) .

نسخة ميسرة للطبع English / عربي
30-November-2006 :أخر تحديث لحذه الصفحة قي
Copyright FAO (2006)
جميع الحقوق محفوظة لمنظمة الأغذية والزراعة
- English -
عربي