C 99/5


Conferencia

30º período de sesiones

Roma, 12-23 de noviembre de 1999

CUENTAS COMPROBADAS
FAO, 1996-97


Índice


ESTADOS DE CUENTAS

CUOTAS PENDIENTES DE PAGO AL PROGRAMA ORDINARIO

SITUACIÓN DE LOS PROYECTOS RELATIVOS AL PROGRAMA DE COOPERACIÓN TÉCNICA FINANCIADOS CON CARGO A CONSIGNACIONES PARA PROYECTOS 1996-97

SITUACIÓN DE LOS PROYECTOS RELATIVOS AL PROGRAMA DE COOPERACIÓN TÉCNICA FINACIADOS CON CARGO A LA CONSIGNACIÓN PARA PROYECTOS 1994-95

INFORME DEL AUDITOR EXTERNO


ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN

ESTADOS DE CUENTAS, 1996-97

DICTAMEN DEL AUDITOR EXTERNO

Mis colaboradores han examinado los estados de cuentas I a IV que se adjuntan, cuadro explicativo 1, los Anexos 1.1 y 1.2 y las notas 1 a 27 sobre los estados de cuentas de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 1997. Esos estados de cuentas son competencia del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. Mi cometido es emitir un dictamen sobre esos estados de cuentas basado en su comprobación.

La comprobación de las cuentas se llevó a cabo de conformidad con las Normas Comunes de Comprobación de Cuentas del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los Organismos Especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. En dichas normas se estipula que la comprobación de las cuentas se ha de planificar y realizar de manera que se obtenga una garantía razonable de que los estados de cuentas no contienen errores materiales. La comprobación de cuentas incluye el examen, a título de prueba, de los datos que respaldan las cantidades y los datos consignados en los estados de cuentas. También incluye una evaluación de los principios contables utilizados y de la presentación general de los estados de cuentas.

Como resultado de esta comprobación, considero que los estados de cuentas reflejan debidamente la situación financiera al 31 de diciembre de 1997 y los resultados de las transacciones correspondientes al período terminado en esa fecha; que se han preparado de conformidad con las normas contables establecidas, las cuales se han aplicado con arreglo a principios análogos a los del ejercicio anterior, excepto en el caso de los cambios, con los cuales estoy de acuerdo, detallados en el párrafo 27 de mi informe detallado adjunto; y que las transacciones se han hecho de conformidad con el Reglamento Financiero y la autorización legislativa.

PIERRE JOXE
PRIMER PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE CUENTAS
DE LA REPÚBLICA FRANCESA
AUDITOR EXTERNO

27 de julio de 1998

 


 CERTIFICACIÓN DE LOS ESTADOS DE CUENTAS

       

 

Las sumas que aparecen en los estados de cuentas reflejan fielmente las transacciones financieras registradas para el ejercicio:  

  Aprobado:

       
       

___________________________

Michael E. Ruddy Director
Dirección de Finanzas

  _______________________

  Jacques Diouf
Director General

 

 

 

25 de junio de 1998

     

 


   

    Estado de Cuentas I

ESTADO DE LOS INGRESOS Y LOS GASTOS Y CAMBIOS EN LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE LOS FONDOS

Para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 1997
(Millones de $EE.UU.)

   

Fondos

Total

 

Notas

General y conexos

Fiduciarios y
del PNUD

1996-97

1994-95

INGRESOS          
Cuotas de los Estados Miembros 4 629,4 - 629,4 612,1
Contribuciones voluntarias 5 32,1 326,6 358,7 363,1
Fondos recibidos mediante acuerdos interinstitucionales 6 16,3 84,8 101,1 167,8
Actividades con financiación conjunta 7 25,3 - 25,3 28,0
Servicios prestados   5,6 - 5,6 7,1
Diversos 8 42,4 21,6 64,0 26,3
Otros 9 13,4 - 13,4 25,5
    764,5 433,0 1 197,5 1 229,9
GASTOS  
Programa Ordinario   729,0 - 729,0 680,0
Proyectos     -  433,0    433,0 544,3
  10 729,0  433,0 1 162,0 1 224,3
SUPERÁVIT (DÉFICIT) DE LOS INGRESOS CON RESPECTO A LOS GASTOS   35,5 - 35,5 5,6
Transferencia del saldo de los gastos de apoyo 3 1,9 - 1,9 0,6
Consignación para cuotas 11 58,7 - 58,7 (64,2)
SUPERÁVIT (DÉFICIT) NETO DE LOS INGRESOS CON RESPECTO A LOS GASTOS   96,1 - 96,1 (58,0)
Transferencias netas de/a: Fondo de operaciones
Cuenta Especial de Reserva
21
22
0,7
1,4
- - 0,7
1,4
19,0
6,6
Saldos de los Fondos, comienzo del período   (70,6) - (70,6) (38,2)
SALDOS DE LOS FONDOS, FINAL DEL PERÍODO 23 27,6 - 27,6 (70,6)

Las notas que acompañan a los estados de cuentas forman parte integrante de éstos.


   

   Estado de Cuentas II

ESTADO DEL ACTIVO, EL PASIVO, LAS RESERVAS Y LOS SALDOS
DE LOS FONDOS

(Al 31 de diciembre de 1997
Millones de $EE.UU.)

   

Fondos

Total

  Notas General y conexos

Fiduciarios y del PNUD

1996-97

1994-95

ACTIVO          
Dinero y depósitos a plazo   62,0 194,9 256,9 204,4
Inversiones 12 152,2 - 152,2 133,7
Contribuciones por recibir 13 154,0 - 154,0 213,2
Menos: Consignación para cuotas 11 (154,0) - (154,0) (213,2)
Cuentas por cobrar 14 27,9 11,6 39,5 37,3
    242,1 206,5 448,6 375,4
PASIVO          
Cuotas cobradas por adelantado 15 2,3 157,9 160,2 159,8
Obligaciones por liquidar 16 28,5 30,9 59,4 65,5
Saldos entre Fondos 17 (6,3) 6,3 - -
Cuentas por pagar 18 14,6 11,4 26,0 20,5
Ingresos diferidos 19 50,2 - 50,2 44,1
Planes relativos al personal 20 125,4 - 125,4 144,8
Préstamos bancarios   - - - 8,0
    214,7 206,5 421,2 442,7
RESERVAS Y SALDOS DE LOS FONDOS          
Fondo de Operaciones 21 - - - 0,7
Cuenta Especial de Reserva 22 (0,2) - (0,2) 0,7
Saldos de los Fondos, final del período 23 27,6 - 27,6 (70,6)
    27,4 - 27,4 (69,2)
Gastos de apoyo 3 - - - 1,9
    27,4 - 27,4 (67,3)
    242,1
206,5
448,6
375,4

Las notas que acompañan a los estados de cuentas forman parte integrante de éstos.


   

   Estado de Cuentas III

ESTADO DEL FLUJO DE EFECTIVO

Para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 1997
(Millones de dólares EE.UU.)

 

1996-97

1994-95

FLUJO DE EFECTIVO PROCEDENTE DE ACTIVIDADES OPERACIONALES
Superávit (déficit) de los ingresos netos con respecto a los gastos (Estado de Cuentas I) 96,1 (58,6)
Ajuste para los intereses por cobrar (26,5) (17,8)
  69,6 (76,4)
Disminución de las cuotas por cobrar 59,3 (61,8)
Disminución de la consignación para cuotas (59,3) 61,8
Aumento de las cuentas por cobrar (4,8) 8,1
Aumento de las cuotas cobradas por adelantado 0,4 (2,5)
Disminución de las obligaciones por liquidar (6,1) 2,6
Aumento de los ingresos diferidos 6,1 8,7
Aumento de las cuentas por pagar 5,5 (0,8)
Disminución de los planes relativos al personal (5,9) 5,3
  64,8 (55,0)
FLUJO DE EFECTIVO DERIVADO DE LAS ACTIVIDADES DE INVERSIÓN    
Aumento de las inversiones (18,5) (25,8)
  (18,5) (25,8)
FLUJO DE EFECTIVO DERIVADO DE LAS ACTIVIDADES DE FINANCIACIÓN    
Aumento del Fondo de Operaciones 0 0,5
Aumento de la Cuenta Especial de Reserva 0,5 1,5
Disminución de los gastos de apoyo (1,9) 0
Disminución del Fondo de Reserva del Plan de Indemnizaciones (13,5) 1,7
Disminución de los préstamos (8,0) 8,0
Intereses recibidos 29,5 18,9
Intereses pagados (0,4) (0,1)
  6,2 30,5
AUMENTO (DISMINUCIÓN) NETO DE LAS CANTIDADES EN EFECTIVO Y EQUIVALENTES 52,5 (50,3)
CANTIDADES EN EFECTIVO Y EQUIVALENTES AL COMIENZO DEL PERÍODO 204,4 254,7
CANTIDADES EN EFECTIVO Y EQUIVALENTES AL FINAL DEL PERÍODO 256,9 204,4

Las notas que acompañan a los estados de cuentas forman parte integrante de éstos.


   

   Estado de Cuentas IV

ESTADO DE LAS CONSIGNACIONES DEL PROGRAMA ORDINARIO

Para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 1997
(Millones de dólares EE.UU.)

 

Presupuesto original

Transferencias

Presupuesto modificado

Gastos

Ingresos diferidos (Nota 19)

Saldo sin
utilizar

CAPÍTULO            
1 Política y dirección generales 46,2 2,9 49,1 48,7 - 0,4
2 Programas técnicos y económicos 298,8 (9,1) 289,7 286,0 - 3,7
3 Programas de apoyo al desarrollo 113,5 (4,2) 109,3 110,6 - (1,3)
4 Programa de Cooperación Técnica 87,6 - 87,6 37,4 50,2 -
5 Servicios de apoyo 63,5 4,1 67,6 68,2 - (0,6)
6 Servicios comunes 39,8 6,3 46,1 46,0 - 0,1
7 Imprevistos 0,6 - 0,6 - - 0,6
PRESUPUESTO EFECTIVO TOTAL DE TRABAJO 650,0 - 650,0 596,9 50,2 2,9
8 Transferencia al Fondo de Nivelación de Impuestos 90,8 (90,8) - - - 0
Variación monetaria (Nota 22) - - - (1,5) - 1,5
CONSIGNACIONES TOTALES (BRUTAS) 740,8
(90,8)
650,0
595,4
50,2
4,4

Las notas que acompañan a los estados de cuentas forman parte integrante de éstos.


NOTAS SOBRE LOS ESTADOS DE CUENTAS

1. LA ORGANIZACIÓN

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (la Organización) se creó el 16 de octubre de 1945 y tiene su sede en Roma, Italia. El objetivo de la Organización es elevar el nivel de nutrición y de vida, mejorar la eficacia de la producción y la distribución de todos los productos alimenticios y agrícolas, mejorar las condiciones de la población rural y contribuir así a la expansión de la economía mundial y a liberar del hambre a la humanidad.

La Conferencia de los Estados Miembros aprueba el Programa de Trabajo (Programa Ordinario) de la Organización. Las consignaciones presupuestarias correspondientes que se votan se financian mediante cuotas anuales basadas en una escala para los Estados Miembros y Miembros Asociados establecida por la Conferencia. Las consignaciones no utilizadas al final del ejercicio económico se cancelan, excepto la consignación para el Programa de Cooperación Técnica (PCT), que se mantiene disponible para las obligaciones del ejercicio económico siguiente al de la votación de los fondos.

El Director General puede aceptar contribuciones voluntarias con fines especiales que estén en consonancia con las políticas, objetivos y actividades de la Organización, para lo que se establecen los Fondos Fiduciarios y especiales correspondientes. Además, la Organización recibe fondos en virtud de un acuerdo interinstitucional con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), cuyo fin es participar como organismo de ejecución en proyectos de cooperación técnica del PNUD o actuar como organismo de ejecución de proyectos financiados por ese Programa y ejecutados por otros organismos. En las contribuciones y los fondos de carácter voluntario está incluido el pago para sufragar determinados gastos relativos a servicios técnicos, de gestión y administrativos (gastos de apoyo) que son una parte necesaria de los proyectos extrapresupuestarios.

De común acuerdo con los principales organismos de financiación multilateral para la agricultura, la Organización presta servicios de apoyo a la inversión en el marco de misiones con financiación conjunta a países concretos, recibiendo el reembolso de una parte convenida de los gastos. La Organización también presta servicios técnicos, de gestión y administrativos al Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas/FAO (PMA), con el reembolso de los gastos.

2. RESUMEN DE LAS PRINCIPALES POLÍTICAS CONTABLES

Ejercicio económico
El ejercicio económico es un bienio correspondiente a dos años civiles consecutivos.

Base de la preparación
Los estados de cuentas se preparan con arreglo al convenio sobre los costos iniciales y de conformidad con las normas contables aplicables.

Ingresos
Los ingresos se reconocen como tales cuando la Organización adquiere el derecho a ellos, con la excepción de: a) la parte de la cuota de los Estados Miembros correspondiente a la consignación para el PCT, que se registra como ingresos diferidos cuando se adeuda y se transfiere a los ingresos cuando se efectúan los gastos correspondientes, y b) las contribuciones y los fondos de carácter voluntario recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales, para los cuales se reconocen ingresos proporcionales al grado de actividad del proyecto concluida, medida como gastos.

Gastos
Los gastos se reconocen como tales cuando se han realizado, excepto: a) los contratos y las órdenes de compra para los cuales la Organización puede reconocer, de conformidad con su reglamento financiero, los gastos en función del costo de los contratos o las órdenes de compra concertados, y b) ciertas prestaciones de cese en el servicio y de jubilación, que se consideran como pagos en efectivo.

Equipo, mobiliario y vehículos
El costo del equipo, el mobiliario y los vehículos se incluye en los gastos en el año de la compra.

Divisas
Los estados de cuentas se expresan en dólares EE.UU. Los ingresos y los gastos en monedas distintas del dólar EE.UU. se convierten en esta moneda al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas que se acerca al tipo de cambio en vigor en la fecha de las transacciones correspondientes. El activo y el pasivo en monedas distintas del dólar EE.UU. se convierten al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en vigor al 31 de diciembre de 1997. Las diferencias por cambio de moneda se trasladan a la cuenta de ingresos y gastos.

Consignación para cuotas
Se consignan en su totalidad las cuotas no cobradas al final del bienio.

Contrato de cambio de divisas a plazo
El pasivo y el activo contractuales en virtud del contrato de cambio de divisas a plazo de la Organización, junto con la diferencia correspondiente por tipo de cambio no realizado, se exponen en la nota correspondiente de las cuentas.

Inversiones
Las inversiones se expresan al valor más bajo entre el de costo y el de mercado determinado para una cartera total.

3. CAMBIO EN LA PRESENTACIÓN DE LAS CUENTAS

Con el fin de que la presentación de las cuentas de la Organización se ajuste mejor a las normas contables aplicables, se ha modificado de la manera siguiente:

i) Contribuciones para sufragar gastos de apoyo y conexos
Las contribuciones para sufragar gastos de apoyo se acreditan a los Fondos General y Conexos como contribuciones voluntarias y fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales. Los gastos conexos se cargan a los Fondos General y Conexos como gastos del Programa Ordinario. Estos ingresos y gastos se acreditaban y adeudaban anteriormente en la columna de Fondos Fiduciarios y del PNUD. El saldo de apertura de los gastos de apoyo, de 1,9 millones de dólares EE.UU., se ha transferido al Fondo General. Los cambios susodichos han tenido como efecto neto un aumento del saldo de los Fondos General y Conexos de 1,9 millones de dólares EE.UU.

ii) Planes relativos al personal
Pagos por cese en el servicio e indemnizaciones
Los ingresos obtenidos de inversiones que se destinan a planes relativos al personal (pagos por cese en el servicio e indemnizaciones) se acreditan a los ingresos diversos. Anteriormente, estos ingresos se presentaban como un aumento de las inversiones respectivas y de los saldos de los fondos conexos.

Las obligaciones de los planes relativos al personal antes mencionados representan el pasivo actuarial, y no el valor contable de las inversiones destinadas a tales planes. La reducción de los saldos respectivos aparece como ingresos diversos. Los cambios susodichos tienen como efecto neto un aumento del saldo del Fondo General de 23,9 millones de dólares.

El saldo de los pagos de indemnizaciones se contabiliza en el pasivo como plan relativo al personal. Con anterioridad se contabilizaba como una reserva.

Fondo para Liquidaciones
El saldo del Fondo para Liquidaciones, que se incluye en el pasivo como plan relativo al personal, aparece en la columna Fondos General y Conexos. Con anterioridad este saldo se presentaba en la columna Fondos Fiduciarios y del PNUD.

4. CUOTAS DE LOS ESTADOS MIEMBROS
1996/97 1994/95
Contribuciones al Programa Ordinario de 1996/97 641,2 622,9
Menos: Suma correspondiente al Fondo de Nivelación de Impuestos (2,2)   (2,1)
Consignación para el PCT

(85,5)
553,5

(82,3)
538,5

Más: Suma transferida de los ingresos diferidos con respecto a los gastos con cargo a:    

i) Consignación para el PCT, 1994/95

44,1 35,4

ii) Consignación para el PCT, 1996/97

35,2
38,2
632,8 612,1
Menos: Descuentos sobre las contribucuiones recibidas (3,4) -
  629,4 612,1
5. CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS
1996/97 1994/95
a)       Fondos General y Conexos 32,1

Gastos de apoyo

 
b)       Fondos Fiduciarios y del PNUD    

Planes no patrocinados por los gobiernos

232,3 279,0

No patrocinados por los gobiernos

65,4 64,3

Planes con financiación conjunta (gobiernos y no gobiernos)

21,8 13,0

Proyectos de donantes múltiples

7,1 6,8
  326,6 363,1
  358,7 363,1
6. FONDOS RECIBIDOS EN VIRTUD DE ACUERDOS INTERINSTITUCIONALES
1996/97 1994/95
a)       Fondos General y Conexos    

Gastos de apoyo

16,3
b)       Fondos Fiduciarios y del PNUD    

Fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales

84,8 167,8
  101,1 167,8
7. ACTIVIDADES CON FINANCIACIÓN CONJUNTA
1996/97 1994/95

Programa de Cooperación FAO/Banco Mundial

19,3 19,4

Banco Africano de Desarrollo

1,9 2,7

Banco Asiático de Desarrollo

1,6 1,4

Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola

1,6 3,2

Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización

0,3 0,5

Otros

0,6 0,8
  25,3 28,0
8. DIVERSOS
1996/97 1994/95
a)       Fondos General y Conexos:

Ingresos derivados de inversiones

15,8 -

Intereses bancarios

4,9 6,8

Intereses bancarios por pagar

(04) (0,1)

Caducidad de pasivo acumulado

6,7 3,8

Descuentos sobre las ccontribuciones recibidas

- (2,3)

Otros

15,4 4,7
42,4 12,9
b)       Fondos Fiduciarios y del PNDU

Intereses bancarios

21,6 13,4
64,0 26,3
9. OTROS
1996/97 1994/95

Contribuciones en efectivo de los gobiernos

2,6 3,2

Fondo Rotatorio de Publicaciones

1,7 2,2

Ganancias/(pérdidas) en el cambio de moneda

9,1 20,1
13,4 25,5
10. GASTOS
a)       Fondos General y Conexos 1996/97 1994/95

En los gastos, que ascienden a 729 millones de dólares, están comprendidos 595,4 millones de dólares correspondientes a la consignación de 1996/97 (véase el estado de cuentas IV), 44,1 millones de dólares correspondientes a la consignación para el PCT de 1994/95, 25,3 millones de dólares correspondientes a actividades con financiación conjunta, 6,0 millones de dólares de servicios prestados, 56,4 millones de gastos de apoyo y 1,8 millones de dólares del Fondo Rotatorio de Publicaciones. Estos gastos se desglosan como sigue:

Sueldos del personal

482,3 417,6

Otros recursos humanos

78,1 68,9

Viajes oficiales

29,2 36,7

Publicaciones

23,3 36,1

Gastos generales de funcionamiento

66,1 73,5

Compra de equipo

29,5 28,4

Otros

20,5 18,8
729 680,0
b)        Fondos Fiduciarios y del PNUD    

Sueldos del personal

186,2 226,1

Otros recursos humanos

17,6 17,4

Viajes oficiales

26,3 29,2

Gastos generales de funcionamiento

27,9 38,6

Compra de equipo

97,6 100,5

Gastos de apoyo

- 51,2

Capacitación

43,3 49,6

Contratos

33,0 30,3

Otros

1,1 1,4
  433,0 544,3
  1 162,0 1 224,3

A partir del presente bienio, el cierre de las cuentas de anticipos en efectivo fuera de la Sede se efectuará tomando como base los registros de la cuenta de anticipos de noviembre, y no de diciembre como sucedía anteriormente. Se estima que la tramitación de los registros de la cuenta de efectivos de diciembre de 1997 habría ocasionado unos gastos adicionales de 1 millón de dólares aproximadamente.

 

11. CONSIGNACIÓN PARA CUOTAS

        1996/97

        1994/95

Al 1º de enero de 1996

  213,2   151,4

Cuotas de los Estados Miembros

(58,7)   62,9  

Contribuciones en efectivo de los gobiernos

-   1,3  
    (58,7)   64,2

Consignaciones que ya no se requieren

  (0,5)   (2,4)

Al 31 de diciembre de 1997

  154,0   213,2
 
12. INVERSIONES

1996/97

  1994/95

Fondos General y Conexos:

 

Fondo de Reserva del Plan de Indemnizaciones

18,1

37,1

Plan de Indemnizaciones por Cese en el Servicio

93,9 96,6

Fondo General

40,2 -
  152,2 133,7

Las inversiones susodichas son mantenidas por la Northern Trust Company y administradas por la Fiduciary Trust Company en nombre de la Organización. Las inversiones, de 152,2 millones de dólares, comprenden 13,6 millones de dólares mantenidos en nombre del Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas/FAO y correspondientes a su parte de las inversiones destinadas a los planes relativos a su personal y 40,2 millones del Fondo General (8,2 millones de dólares en 1994/95) y tienen un valor de mercado de 196,5 millones de dólares. Véase también la nota 24.

13. CONTRIBUCIONES POR RECIBIR
1996/97
1994/95

Cuotas de los Estados Miembros

136,7 195,4

Cuotas de los Estados Miembros

136,7 195,4

Fondo de Operaciones

1,6 1,6

Cuenta Especial de Reserva

11,0 11,5
  154,0 213,2
 14. CUENTAS POR COBRAR
  Fondos General y Conexos

Fondos Fiduciarios
y del PNUD

1996-97

1994-95

Sueldos y otros anticipos

14,7 4,0 18,7 16,4

Depósitos y pagos anticipados

0,8 0,0 0,8 0,9

Otras organizaciones de dentro y fuera de las Naciones Unidas

8,2 0,6 8,8 9,3

Intereses devengados

1,7 4,4 6,1 3,5

Otros

2,5 2,6 5,1 7,2
  27,9 11,6 39,5 37,3
15. CONTRIBUCIONES RECIBIDAS POR ADELANTADO

1996/97

1994/95

a)       Fondos General y Conexos:
         Cuotas de los Estados Miembros


2,3


1,8

b)      Fondo Fiduciarios y del PNUD:    

i) Contribuciones voluntarias

158,3

155,5

ii) Fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales

(0,4)

2,5

157,9

158,0

 

160,2

159,8

16. OBLIGACIONES POR LIQUIDAR

Las obligaciones por liquidar comprenden el pasivo correspondiente a los gastos efectuados en servicios de personal y los gastos de los contratos y las órdenes de compra concertados al 31 de diciembre de 1997.

17. SALDOS ENTRE FONDOS

Los saldos entre fondos se derivan fundamentalmente de los desembolsos y reembolsos efectuados en el curso normal de las operaciones por el Fondo General en nombre de los Fondos Fiduciarios y del PNUD y viceversa.

18. CUENTAS POR PAGAR        
 

Fondos General
y Conexos

Fondos Fiduciarios
y del PNUD

1996-97

1994-95

Devengo de nómina

6,0

1,1

7,1 6,4

Desembolsos para actividades de campo

3,9

4,0

7,9 3,7

Planes de pensiones y de asistencia médica

1,8

0,4

2,2 2,0

Otros

2,9

5,9

8,8 8,4
 

 

14,6

11,4

26,0 20,5
19. INGRESOS DIFERIDOS
1996/97 1994/95

Al 1º de enero de 1996

44,1 35,4

Más: contribución al Programa Ordinario de 1996/97 correspondiente a la consignación para el PCT

85,5 82,3

Menos: suma transferida a los ingresos correspondientes a los gastos efectuados con cargo a:

   

i) Consignación para el PCT, 1994/95

(44,1) (35,4)

ii) Consignación para el PCT, 1996/97

(35,3) 38,2

Al 31 de diciembre de 1997

 

50,2 44,1
20. PLANES RELATIVOS AL PERSONAL
1996/97 1994/95

Fondos General y Conexos

   

Cuentas fiduciarias del personal

11,4 10,9

Pagos por cese en el servicio

93,9 93,9

Pagos de indemnizaciones

18,1 31,6

Fondo para Liquidaciones

2,0 8,4
  125,4 144,8

En este pasivo están comprendidos 13,6 millones de dólares pagaderos al Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas/FAO en relación con las inversiones mantenidas en su nombre para los planes relativos a su personal (13,3 millones de dólares para pagos por cese en el servicio y 0,3 millones de dólares para pagos de indemnizaciones).

Cuentas fiduciarias del personal
Las cuentas fiduciarias del personal representan fondos relacionados con la aplicación de las disposiciones sobre las primas para la asistencia médica y los seguros del personal. Los fondos se utilizan con fines conexos, como la liquidación de reclamaciones recibidas tras el vencimiento de los contratos de la asistencia médica y los seguros.

Pagos por cese en el servicio
Los pagos por cese en el servicio se abonan al personal de la categoría de Servicios Generales de la Sede que tiene derecho a recibir una indemnización por cese en el servicio equivalente a 1/13,5 del sueldo anual por cada año de servicio completado después del 1º de enero de 1975. Los pagos por cese en el servicio están sujetos a un examen actuarial para determinar las obligaciones y recomendar las tasas de contribución. El método de evaluación utilizado es el de los costos unitarios previstos. Los detalles de la última evaluación actuarial al 31 de diciembre de 1997, son los siguientes:

  1996-97 1994-95
Principales hipótesis actuariales para determinar el costo de las prestaciones:    

i) Tipo de interés anual

8,5% 7%

ii) Tasa futura de inflación de los sueldos

5,5% 6%

Valor actuarial presente de la obligación de las prestaciones

80,5 79,1

Pagos de indemnizaciones
Los pagos de indemnizaciones se abonan a los funcionarios (y a los familiares a su cargo) en caso de fallecimiento, lesión o enfermedad imputables al desempeño de funciones oficiales y, en determinadas circunstancias, como complemento de las pensiones de invalidez y para los supérstites pagadas por las Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Los pagos de indemnizaciones están sujetos a un examen actuarial para determinar las obligaciones y recomendar las tasas de contribución. El método de evaluación utilizado es el del costo de un año. Los detalles del último examen al 31 de diciembre de 1997 son los siguientes:

  1996-97 1994-95
Principales hipótesis actuariales para determinar el costo de las reclamaciones previstas:    

i) Tipo de interés anual

8,5% 9%

ii) Aumento anual del costo de la vida en las prestaciones

5,5% 6%

iii) Aumento anual de la remuneración pensionable

6,5 6,5%

Valor actuarial presente de las reclamaciones previstas

17,9 19,6

Asistencia médica después de la separación del servicio
La asistencia médica después de la separación del servicio prevé su prestación en todo el mundo en lo que respecta a los gastos médicos indispensables de los ex funcionarios y los familiares a su cargo que tienen derecho a recibir dicha asistencia. La asistencia médica después de la separación del servicio está sujeta a un examen actuarial para determinar las obligaciones conexas y recomendar las tasas de contribución. El método de evaluación utilizado es el del crédito unitario previsto. Los detalles del último examen al 31 de diciembre de 1997 son los siguientes:

  1996-97

i) Tipo de interés

8,5%

ii) Tasa de inflación de los sueldos

5,5%

iii) Tasa de inflación de los gastos médicos

7%

Valor actuarial presente de las reclamaciones previstas

195,1

Pagos por separación del servicio
Los pagos por separación del servicio comprenden el pago de las vacaciones anuales acumuladas, la prima de repatriación, la indemnización por rescisión del nombramiento, el costo del viaje de repatriación y el transporte de los enseres domésticos para todo el personal con derecho a percibir dichos pagos. Los pagos por cese en el servicio están sujetos a un examen actuarial para determinar las obligaciones conexas. El método de evaluación utilizado es el de los costos agregados. Los detalles de la última evaluación al 31 de diciembre de 1997 son los siguientes:

  1996-97 1994-95

i) Tipo de interés anual

8,5% 7%

ii) Tasa futura de inflación de los sueldos

5,5% 6%

Valor actuarial presente de la obligación de las prestaciones

22,4 -

Las obligaciones relacionadas con los pagos por cese en el servicio se atienden en parte (2 millones de dólares) con el Fondo para Liquidaciones antes mencionado. El Fondo recibe contribuciones e intereses y está sujeto a un examen periódico, a fin de ajustar las tasas de contribución a la financiación. La parte no cubierta se examina en la nota 24 infra.

Pensiones
La Organización es miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CCPPNU), establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas para proporcionar prestaciones de jubilación, fallecimiento, incapacidad y otras al personal de las organizaciones miembros. El plan es del tipo definido como de prestaciones, y la obligación de la Organización se limita a determinadas contribuciones a la Caja. La suma reconocida como gastos con respecto a las contribuciones a la Caja de Pensiones en el bienio fue la siguiente:

  1996-97
1994-95

Fondos General y Conexos

64,2 66,4

Fondos Fiduciarios y del PNUD

14,2

16,8

 
78,4 83,2
21. FONDO DE OPERACIONES 1996-97

1994-95

Al 1º de enero de 1996

0,7

19,2

Ingresos recibidos de los Estados Miembros

-

0,5

Transferencias netas del/(al) Fondo General

(0,7)

(19,0)

Al 31 de diciembre de 1997

-

0,7

La finalidad del Fondo de Operaciones es anticipar dinero reembolsable al Fondo General, a fin de financiar gastos presupuestarios en espera de recibir las contribuciones al presupuesto y gastos financieros de emergencia no previstos en el presupuesto corriente y conceder préstamos para los fines que pueda autorizar el Consejo en casos concretos. La cuantía autorizada del Fondo de Operaciones es de 25 millones de dólares, de conformidad con la Resolución 15/91 de la Conferencia, de los cuales la cantidad pagada es de 23,7 millones de dólares.

22. CUENTA ESPECIAL DE RESERVA

  1996-97

  1994-95

Al 1º de enero de 1996

 

  0,7

 

  5,8

Ingresos recibidos de los Estados Miembros

 

  0,5

 

  1,5

Transferencias netas del/(al) Fondo General

(12,0)

 

(20,0)  

Diferencias por cambio de moneda en la conversión de divisas

9,1

 

20,1  

Variación monetaria en los gastos normalizados de personal

1,5

 

(6,7)  
   

  (1,4)

 

  (6,6)

Al 31 de diciembre de 1997

 

  (0,2)

 

   0,7

La finalidad de la Cuenta Especial de Reserva es proteger el programa de trabajo de la Organización de los efectos de los gastos extraordinarios no presupuestados que se derivan de las fluctuaciones monetarias adversas y de las tendencias inflacionarias no presupuestadas. La cuantía autorizada de la Cuenta Especial de Reserva está establecida por la Resolución 13/81 de la Conferencia en el 5 por ciento del presupuesto de trabajo efectivo para el bienio siguiente. Las ganancias o pérdidas netas en el tipo de cambio, además de la variación monetaria en los gastos normalizados de personal, se cargan a la Cuenta Especial de Reserva. La variación monetaria en los gastos normalizados de personal representa la diferencia entre los gastos de personal expresados en dólares EE.UU. al tipo de cambio presupuestario para el bienio (1 600 liras por dólar) y al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en el momento del pago.

23. SALDOS DE LOS FONDOS, FINAL DEL PERÍODO
1996-97 1994-95

Fondo General

27,6 (70,8)

Fondo Rotatorio de Publicaciones

- 0,2
  27,6 (70,6)

24. PRESTACIONES NO REGISTRADAS POR CESE EN EL SERVICIO Y JUBILACIÓN

Para los pagos por cese en el servicio que no se cubren con cargo al Fondo de Liquidaciones (compensación por vacaciones anuales acumuladas, prima de repatriación, viaje de repatriación y gastos de mudanza, indemnización por rescisión del nombramiento y pago en caso de fallecimiento) y la asistencia médica después del cese en el servicio, la Organización adeuda a los gastos la cuantía de los pagos efectuados durante el bienio. Al 31 de diciembre de 1997, los pasivos estimados no registrados correspondientes a los pagos por cese en el servicio y al Plan de asistencia médica después del cese en el servicio ascendían a unos 20,4 millones y 195,1 millones de dólares respectivamente.

25. PASIVO EVENTUAL

La FAO recibió del Ayuntamiento de Roma una tasación en concepto de impuesto sobre la recogida de basuras para 1995 por el equivalente en liras de 1,1 millones de dólares, lo que representó un aumento del 425 por ciento con respecto al año anterior. Mediante una nota verbal de junio de 1995, la FAO notificó a la Representación Permanente de Italia la imposibilidad de aceptar esa petición, debido a consideraciones de orden tanto jurídico como financiero. En 1997, el impuesto total sobre la recogida de basuras fijado a la FAO ascendió a 3,2 millones de dólares, lo que dio lugar a un pasivo eventual de 2,3 millones de dólares dado que ya se habían liquidado 0,9 millones. En virtud de las disposiciones de los tratados pertinentes, la FAO tiene la obligación jurídica de pagar la parte del impuesto sobre la recogida de basuras correspondiente al costo de los servicios prestados. Por consiguiente, en espera de la concertación de un acuerdo con todas las partes interesadas, toda cantidad que cobre el Ayuntamiento de Roma por los servicios prestados de recogida de basuras constituye un posible pasivo para la Organización.

26. CONTRATO DE DIVISAS A PLAZO

En noviembre de 1997, la Organización subscribió un contrato a plazo para la compra de las liras italianas necesarias para el bienio de 1998/99. El pasivo total en virtud de este contrato es de 288 millones de dólares, pagaderos en plazos de 12 millones de dólares al mes de enero de 1998 a diciembre de 1999. Con arreglo al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre de 1997 (1 720 liras por dólar), el equivalente en dólares de las liras que habían de comprarse ascendía a 282 millones.

27. OTRA INFORMACIÓN FINANCIERA

Equipo, mobiliario y vehículos
El costo inicial del equipo, el mobiliario y los vehículos íntegramente reembolsados por la FAO era al final de bienio el siguiente:

  1996-97 1994-95
Fondos General y Conexos 50,3 43,2
Fondos Fiduciarios y del PNUD 104,0 128,2
  154,3 171,4

Contribuciones voluntarias en especie
El país hospedante suministra gratuitamente los locales de la Sede en Roma de conformidad con el Acuerdo sobre la Sede. Se estima que el valor comercial del alquiler de los bienes de la Sede es de unos 16,4 millones de dólares al año.

Monedas no convertibles
Al 31 de diciembre de 1997, el saldo de caja mantenido en monedas no convertibles ascendía a 5,5 millones de dólares (6,7 millones de dólares en 1994/95).


Anexo 1

CUOTAS PENDIENTES DE PAGO AL PROGRAMA ORDINARIO
Al 31 de diciembre de 1997
($EE.UU.)

Estado Miembro

1994 y años anteriores

1995

1996

1997

Adeudado en planes
de pago a plazos

Total

Afganistán

-

-

18,513

31,950

75,517

125,980

Albania

-

261

31,950

31,950

64,161

Angola

-

-

-

31,950

31,950

Antigua y Barbuda

216,411

37,191

31,950

31,950

317,502

Argentina

-

-

1

1,661,400

1,661,401

Armenia

584,393

465,600

191,700

159,750

1,401,443

Azerbaiyán

-

100,880

415,350

383,400

899,630

Bahrein

-

-

3,256

63,900

67,156

Bangladesh

-

-

-

350

350

Barbados

-

-

-

7,041

7,041

Belice

-

-

-

31,488

31,488

Bolivia

7,333

12,308

43,348

31,950

98,463

193,402

Bosnia y Herzegovina

194,798

155,200

31,950

31,950

413,898

Brasil

-

-

-

314,857

314,857

Bulgaria

-

-

285,615

287,550

573,165

Burkina Faso

-

-

-

24,535

24,535

Burundi

48,470

31,040

31,950

31,950

143,410

Camboya

-

-

25,695

-

247,168

272,863

Camerún

-

-

-

31,950

31,950

República Centroafricana

62,717

31,040

31,950

31,950

157,657

Chad

98,707

31,040

31,950

31,950

193,647

Chile

-

-

-

270,000

270,000

China

-

-

-

30

30

Comoras

145,315

31,040

31,950

31,950

240,255

Congo

-

-

4,053

31,950

36,003

Islas Cook

32,718

31,040

-

31,950

95,708

Croacia

-

-

242,450

319,500

561,950

Cuba

-

303,563

191,700

159,750

655,013

R.P.D. de Corea

316,621

186,240

159,750

159,750

822,361

Djibouti

70,957

31,040

31,950

31,950

165,897

Dominica

-

30,130

31,950

31,950

94,030

República Dominicana

-

135,128

104,998

31,950

584,384

856,460

Ecuador

50,408

93,120

63,900

63,900

271,328

Guinea Ecuatorial

57,710

43,754

44,664

-

50,855

196,983

Estonia

-

-

-

41,608

41,608

Gambia

-

-

8,451

31,950

97,476

137,877

Georgia

-

100,880

415,350

383,400

899,630

Ghana

-

30,940

31,950

31,950

94,840

Grecia

-

-

-

140,200

140,200

Granada

-

-

27,615

31,950

97,788

157,353

Guatemala

-

-

-

26,693

26,693

Guinea

-

26,158

31,950

31,950

90,058

Guinea Bissau

-

8,736

31,950

31,950

72,636

Guyana

-

-

1,856

31,950

33,806

Haití

-

30,407

31,950

31,950

94,307

Honduras

-

-

-

10,997

10,997

Irán

-

639,726

1,597,500

1,533,600

3,770,826

Irak

2,132,104

465,600

479,250

479,250

3,556,204

Israel

-

-

-

14,126

14,126

Jamaica

-

-

-

-

52,717

52,717

Jordania

-

-

-

31,950

31,950

Kenya

-

3,954

31,950

31,950

67,854

República Kirguisa

272,717

217,280

127,800

95,850

713,647

Letonia

537,918

465,600

287,550

287,550

1,578,618

Líbano

-

-

-

31,709

31,709

Liberia

-

49,605

50,515

31,950

148,523

280,594

Lituania

796,014

527,680

287,550

287,550

1,898,794

Madagascar

-

11,730

31,950

31,950

75,630

Malawi

-

-

-

26,697

26,697

Malí

-

-

24,700

31,950

56,650

Mauritania

-

-

-

22,242

22,242

Mauricio

-

-

-

27,840

27,840

Moldova

-

69,840

287,550

287,550

644,940

Mozambique

-

-

-

31,950

31,950

Myanmar, Unión de

-

-

-

31,950

31,950

Nicaragua

28,668

31,040

31,950

31,950

123,608

Níger

-

17,948

46,958

31,950

120,061

216,916

Omán

-

-

-

70

70

Panamá

-

20,024

31,950

31,950

83,924

Papua Nueva Guinea

-

-

-

8,276

8,276

Perú

-

214,605

191,700

191,700

598,005

Polonia

-

-

-

340,000

340,000

Qatar

-

58,459

127,800

127,800

314,059

Rumania

-

-

-

511,200

511,200

San Vicente y las Granadinas

-

-

-

31,950

31,950

Santo Tomé y Príncipe

122,236

31,040

31,950

31,950

217,176

Arabia Saudita, Reino de

-

1,238,400

358,767

284,200

1,881,367

Seychelles

31,039

31,950

31,950

94,939

Sierra Leone

-

38,445

49,355

31,950

139,240

258,990

Eslovenia

-

-

-

247,576

247,576

Islas Salomón

94,396

31,040

31,950

31,950

189,336

Somalia

198,140

31,040

31,950

31,950

293,080

Sudán

-

31,022

31,950

31,950

94,922

Suriname

-

-

31,950

31,950

63,900

Suiza

-

-

-

4,158

4,158

Tayikistán

-

15,520

63,900

63,900

143,320

Tanzanía

-

-

5,983

31,950

37,933

La Ex República Yugoslava de Macedonia

9,256

62,080

31,950

31,950

135,236

Togo

37,971

31,040

31,950

31,950

132,911

Trinidad y Tabago

141,200

127,800

95,850

364,850

Túnez

-

-

-

2,702

2,702

Turkmenistán

-

23,280

127,800

95,850

246,930

Uganda

-

-

-

203

203

Estados Unidos de América

76,540,818

4,134,000

13,595,900

165,000

94,435,718

Uruguay

-

154,200

127,800

127,800

409,800

Vanuatu

-

1,400

31,950

31,950

65,300

Venezuela

-

-

1,110,939

1,110,939

Yemen

-

13,683

42,783

31,950

86,664

175,080

Yugoslavia

6,597,318

558,720

351,450

351,450

7,858,938

República Democrática del Congo

-

18,849

31,950

31,950

82,749

TOTAL

89,254,111

11,325,825

21,471,325

12,834,386

1,798,856

136,684,508


Anexo 1.1

SITUACIÓN DE LOS PROYECTOS RELATIVOS AL PROGRAMA DE COOPERACIÓN TECNICA
FINANCIADOS CON CARGO A CONSIGNACIONES PARA PROYECTOS 1996-97
Al 31 de diciembre de 1997

País

Número de proyectos

Presu-puestos de los proyectos
(miles de $EE.UU.)

Gastos incluidas las obligaciones pendientes
(miles de  $EE.UU.)

Saldo disponibledel presupuesto
(miles de  $EE.UU.)

AFRICA

Región de África

9

2,075

700

1,375

Angola

3

976

475

501

Benín

2

504

120

384

Botswana

2

226

88

138

Burkina Faso

5

1,039

389

650

Burundi

3

749

685

64

Camerún

3

678

180

498

Cabo Verde

1

167

115

52

República Centroafricana

2

534

175

359

Chad

3

854

330

524

Comoras

1

322

123

199

Congo

3

485

159

326

Rep. Dem. del Congo

3

367

34

333

Cote d'Ivoire

2

537

165

372

Guinea Ecuatorial

1

137

68

69

Eritrea

5

981

354

627

Etiopía

2

94

26

68

Gabón

1

0

13

(13)

Gambia

5

1,072

533

539

Ghana

4

864

502

362

Guinea

2

538

328

210

Kenya

6

1,785

1,091

694

Lesotho

1

176

22

154

Liberia

2

101

62

39

Madagascar

5

1,244

1,091

153

Malawi

5

817

369

448

Malí

4

906

508

398

Mauritania

2

431

162

269

Mauricio

2

351

78

273

Mozambique

1

225

166

59

Namibia

3

983

482

501

Níger

3

533

237

296

Nigeria

2

475

256

219

Rwanda

6

1,933

1,578

355

Santo Tomé y Principe

2

375

290

85

Senegal

4

964

439

525

Seychelles

3

274

80

194

Sierra Leona

3

355

31

324

Sudáfrica

2

282

179

103

Swazilandia

2

309

128

181

Tanzanía, Rep. Un. de

4

850

554

296

Togo

1

220

190

30

Uganda

5

1,251

858

393

Zaire

1

300

79

221

Zambia

4

872

320

552

Zimbabwe

3

536

182

354


138

29,747

14,994

14,753

ASIA Y EL PACÍFICO

Afganistán

1

304

214

90

Región de Asia

4

1,209

712

497

Bangladesh

4

869

295

574

Bhután

1

264

132

132

Camboya

3

559

404

155

China

6

1,632

1,106

526

Islas Cook

1

266

212

54

República P.D. de Corea

5

1,376

1,187

189

Fiji

1

280

20

260

India

3

912

199

713

Indonesia

2

302

22

280

Laos

3

760

577

183

Malasia

1

159

114

45

Maldivas

3

461

131

330

Mongolia

3

823

53

770

Myanmar

4

950

235

715

Nepal

3

894

281

613

Pakistán

2

489

13

476

Papúa Nueva Guinea

1

283

119

164

Filipinas

2

521

189

332

Samoa

2

451

301

150

Islas Salomón

1

167

14

153

Sri Lanka

4

899

608

291

Tailandia

3

733

289

444

Tonga

4

577

236

341

Vanuatu

1

235

20

215

Viet Nam

5

1,372

807

565


73

17,747

8,491

9,256

EUROPA

Armenia

1

244

192

52

Bosnia/Herzegovina

2

240

116

124

Croacia

1

67

7

60

Georgia

3

642

198

444

Kazakhstán

1

289

245

44

Kirguistán

2

164

110

54

Lituania

3

542

418

124

Moldova

2

612

387

225

Eslovenia

3

594

130

464

Tayikistán

1

351

147

204

Albania

1

356

26

330

Bulgaria

2

466

27

439

Chipre

1

213

14

199

Europa

2

671

243

428

Hungría

1

298

29

269

Polonia

1

331

174

157

Rumania

3

901

258

643

Eslovaquia

2

439

99

340

La Ex Rep. Yugoslava de Macedonia

1

228

212

16

Turquía

3

724

108

616


36

8,372

3,140

5,232

AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE

Argentina

3

852

67

785

Barbados

1

308

102

206

Bahamas

1

190

103

87

Belice

1

273

222

51

Bolivia

2

566

291

275

Brasil

4

763

248

515

Chile

2

580

306

274

Colombia

1

307

283

24

Costa Rica

3

673

385

288

Cuba

4

1,050

734

316

Dominica

2

424

128

296

República Dominicana

2

549

20

529

Ecuador

2

370

111

259

El Salvador

1

268

21

247

Guyana

1

7

3

4

Guatemala

1

245

20

225

Haití

2

529

210

319

Honduras

1

252

45

207

Jamaica

1

276

150

126

México

3

583

159

424

Nicaragua

3

448

128

320

Panamá

2

552

133

419

Paraguay

2

423

123

300

Perú

3

545

95

450

Región de América Latina

7

1,631

623

1,008

Saint Kitts y Nevis

1

67

50

17

Santa Lucía

1

335

22

313

Suriname

2

299

60

239

Trinidad y Tabago

1

180

13

167

Uruguay

3

294

130

164

Venezuela

2

432

64

368


65

14,271

5,048

9,223

CERCANO ORIENTE

Argelia

2

434

50

384

Egipto

4

685

195

490

Irán

6

1,107

214

893

Iraq

4

1,338

1,033

305

Jordania

4

902

450

452

Líbano

2

502

251

251

Marruecos

5

846

342

504

Región de los Estados Árabes

1

235

107

128

Somalia

4

854

58

796

Sudán

5

1,034

472

562

República Árabe Siria

4

609

277

332

Túnez

3

266

49

217

Yemen

3

584

62

522


47

9,396

3,558

5,838

VARIOS

0

50

(50)

TOTAL

359

79,533

35,282

44,251

Consignación para proyectos 1996-97

85,497

Gastos totales (incluidas las obligaciones) con cargo a la consignación para proyectos 1996-97

35,282

Saldo disponible arrastrado de conformidad con el Artículo 4.3 del Reglamento Financiero (Estado de cuentas III)

50,215


Anexo 1.2

SITUACIÓN DE LOS PROYECTOS RELATIVOS AL PROGRAMA DE COOPERACIÓN TÉCNICA
FINANCIADOS CON CARGO A LA CONSIGNACIÓN PARA PROYECTOS 1994-95
Al 31 de diciembre de 1997

Número de proyectos

Gastos, incluidas las
obligaciones pendientes

(miles de  $EE.UU.)

País

ÁFRICA

Región de África

15

2,698

Angola

5

1,416

Benín

6

808

Botswana

2

337

Burkina Faso

5

876

Burundi

3

465

Camerún

7

660

Cabo Verde

4

549

Rep. Centroafricana

3

391

Chad

2

369

Comoras

1

86

Congo

5

884

Cote d'Ivoire

5

700

Djibouti

3

396

Eritrea

5

921

Etiopía

6

1,173

Gabón

2

378

Ghana

4

516

Guinea

6

957

Guinea-Bissau

3

517

Kenya

1

286

Lesotho

5

460

Liberia

5

1,076

Madagascar

4

590

Malawi

3

638

Malí

8

1,197

Mauritania

4

1,046

Mauricio

1

291

Mozambique

10

1,916

Namibia

7

843

Níger

7

1,244

Nigeria

5

752

Rwanda

4

990

Senegal

4

608

Seychelles

3

275

Sierra Leona

4

660

Sudáfrica

2

274

Swazilandia

5

777

Tanzanía, Rep. Un. de

9

2,055

Togo

5

863

Uganda

4

780

Zaire

3

568

Zambia

6

841

Zimbabwe

2

250


203

34,376

ASIA Y EL PACÍFICO

Afganistán

3

718

Región de Asia

6

1,143

Bangladesh

5

642

Bhután

2

413

Camboya

8

1,416

China

6

1,579

Islas Cook

1

95

Rep. Pop. Dem. de Corea

7

986

Fiji

1

23

India

6

980

Indonesia

4

1,002

Corea, Rep. De

1

208

Laos

6

808

Malasia

2

243

Maldivas

3

400

Mongolia

3

689

Myanmar

4

781

Nepal

4

613

Pakistán

6

826

Papua Nueva Guinea

2

329

Filipinas

4

713

Samoa

1

92

Islas Salomón

2

157

Sri Lanka

5

747

Tailandia

4

985

Tonga

6

592

Vanuatu

2

304

Viet Nam

3

569


107

18,053

EUROPA

Armenia

2

399

Bosnia/Herzegovina

1

395

Estonia

4

560

Georgia

1

225

Letonia

2

220

Lituania

5

215

Tayikistán

1

333

Albania

1

97

Bulgaria

1

153

Chipre

3

373

Rep. Checa

2

102

Europa

2

482

Hungría

2

246

Malta

1

84

Polonia

2

268

Rumania

2

188

Eslovaquia

2

449

Turquía

2

735


36

5,525

AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE

Antigua y Barbuda

1

238

Argentina

5

954

Bahamas

3

306

Barbados

1

13

Bolivia

2

238

Brasil

4

547

Chile

6

1,011

Colombia

1

172

Costa Rica

3

611

Cuba

4

358

Dominica

4

530

República Dominicana

2

376

Ecuador

1

334

El Salvador

1

120

Granada

3

643

Guatemala

1

241

Guyana

1

203

Haití

2

695

Honduras

4

404

Jamaica

3

381

Región de América Latina

10

1,953

México

7

1,581

Nicaragua

1

118

Panamá

2

501

Paraguay

3

569

Perú

1

192

Saint Kitts y Nevis

2

325

Santa Lucía

2

417

Suriname

2

526

San Vicente y las Granadinas

3

240

Trinidad y Tabago

1

57

Venezuela

5

685


91

15,539

CERCANO ORIENTE

Argelia

4

210

Egipto

8

1,458

Irán

8

1,005

Jordania

3

435

Líbano

6

555

Jamahiriya Árabe Libia

1

62

Marruecos

8

1,321

Región del Cercano Oriente

2

273

Somalia

1

356

Sudán

6

535

Rep. Árabe Siria

3

452

Túnez

8

832

Rep. Árabe del Yemen

7

1,067


65

8,559

VARIOS

287

TOTAL

502

82,340

Consignación para proyectos 1994-95

82,287

Gasto total (incluidas las obligaciones) con cargo a la consignación para proyectos 1994-95

82,340

Superávit de los gastos con respecto a la consignación para proyectos 1994-95

(53)


INFORME DEL AUDITOR EXTERNO SOBRE LOS ESTADOS DE CUENTAS DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ECONÓMICO COMPRENDIDO
ENTRE EL 1º DE ENERO DE 1996
Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997

ÍNDICE


Párrafos
Introducción 1
Alcance de la comprobación de las cuentas 2 - 5
Examen de asuntos administrativos 6 - 7
Recomendaciones anteriores 8
RESUMEN
Asuntos Financieros 9 - 23
Asuntos Administrativos 24 - 26
INFORME DETALLADO
Asuntos Financieros
Presentación de los estados de cuentas 27
Situación financiera de la Organización  28 - 37
Efectivo e inversiones 38 - 45
Gastos de apoyo  46 - 49
Comprobación de las operaciones sobre el terreno 50
Cuentas por pagar y por cobrar 51 - 52
Obligaciones relacionadas con el personal 53 - 55
Telefood 56 - 57
Asuntos Administrativos 58
Sustitución de los sistemas de gestión financiera y del personal  59 - 66
Descentralización 67 - 72
Agradecimientos 73

 


INFORME DEL AUDITOR EXTERNO SOBRE LOS ESTADOS DE CUENTAS DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ECONÓMICO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE ENERO DE 1996 Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997

Introducción

1. Mis colaboradores han comprobado los estados de cuentas de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1996 y el 31 de diciembre de 1997, presentados por el Director General de conformidad con lo dispuesto en los Artículos 10.3, 10.4 y 11.5 del Reglamento Financiero de la FAO.

Alcance de la comprobación de las cuentas

2. El alcance de la comprobación de las cuentas se determinó de conformidad con el Artículo XII del Reglamento Financiero de la FAO y con las Atribuciones Adicionales de los Auditores Externos, que figuran en el Anexo.

3. La comprobación de las cuentas se llevo a cabo con arreglo a las normas comunes de comprobación de cuentas del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los Organismos Especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. En dichas normas se estipula que la comprobación se ha de planificar y realizar de manera que se obtenga una garantía razonable de que los estados de cuentas están exentos de errores materiales. Es competencia del Director General preparar los estados financieros, mientras que mi cometido es emitir un dictamen sobre ellos.

4. La comprobación de las cuentas comprendió un examen, a título de prueba, de los datos que respaldaban la información contenida en los estados de cuentas. También comprendió una evaluación de los principios contables utilizados y de la conformidad con la autorización legal, así como una evaluación de la presentación global de los estados de cuentas.

5. La comprobación de las cuentas me ha permitido emitir el dictamen de auditoría sobre los estados de cuentas que figura en la página 1.

Examen de asuntos administrativos

6. Además de la comprobación de las cuentas, mis colaboradores efectuaron un examen administrativo de la ejecución de las dos políticas siguientes: a) descentralización de las operaciones en las oficinas regionales y b) adquisición de nuevos sistemas de gestión financiera y de personal para sustituir los sistemas FINSYS/PERSYS actuales. Las conclusiones de estos exámenes se incorporan al presente informe.

7. En 1997 y 1998, mis colaboradores visitaron cuatro oficinas regionales y cinco oficinas en países de América Latina, África, Europa y Asia, donde llevaron a cabo auditorías administrativas y financieras de las representaciones de la FAO y de varios proyectos seleccionados. Sus observaciones y recomendaciones se notificaron por separado al Director General una vez concluidas las visitas. También se han incorporado al presente informe cuando se ha considerado oportuno.

Recomendaciones anteriores

8. En el presente informe se formulan también observaciones sobre las medidas adoptadas en respuesta a las recomendaciones de informes anteriores, cuando dicho asuntos siguen teniendo suficiente interés para señalarlos a la atención de los Estados Miembros. Tales observaciones se han incorporado en la sección a la que corresponden.

RESUMEN

ASUNTOS FINANCIEROS

Presentación de los estados de cuentas
9. De conformidad con mis recomendaciones anteriores y con las normas contables aplicables, la FAO introdujo una serie de cambios en sus políticas contables y en la presentación de los estados de cuentas que reflejan mejor el carácter de las operaciones y la situación de la Organización al final del ejercicio económico. [párr. 27]

Situación financiera de la Organización
10. La situación financiera de la Organización mejoró notablemente durante el bienio. El superávit neto de los ingresos con respecto a los gastos ascendió a 96 millones de dólares EE.UU., frente a un déficit neto de 58 millones de dólares en 1994-95. Esto se debió esencialmente a los ingresos generados por las inversiones y a la mejora en la recaudación de las cuotas. [párrs. 28 y 29]

Plan de incentivos para fomentar el pago puntual de las cuotas
11. El costo de oportunidad de los ingresos no percibidos por la Organización como resultado de la aplicación de este plan aumentó de 2,3 millones de dólares EE.UU. en 1994-95 a 3,4 millones en 1996-97. Para limitar los efectos de ese plan, la Conferencia aprobó la propuesta del Director General de que el descuento fuera proporcional a la puntualidad en el pago de las cuotas al comienzo de cada año. [párr. 31]

Fondo de Nivelación de Impuestos
12. Los créditos a los Estados Miembros con cargo al Fondo de Nivelación de Impuestos deberían reducirse mediante los impuestos que la Organización reembolsa a sus nacionales. Esto no siempre ha sucedido. Recomiendo que se proceda a la necesaria regularización con los Estados Miembros en cuestión. [párr. 32]

Ejecución del presupuesto
13. Los ahorros totales derivados de los puestos vacantes se estimaron en unos 40 millones de dólares EE.UU. en 1996-97. De esta suma, unos 12,5 millones de dólares EE.UU. se habían incorporado en el presupuesto mediante el método del coeficiente de descuento por vacantes y unos 27 millones de dólares EE.UU. se destinaron a financiar gastos de personal no presupuestados. [párr. 33]

Acuerdos cambiarios
14. En 1996-97, la FAO prosiguió correctamente su política de proteger sus cuotas frente a las fluctuaciones monetarias mediante acuerdos de compra a término. Sin embargo, la metodología actual para notificar el efecto de las variaciones en los tipos de cambio parecía ser compleja, incompleta y tendenciosa. Recomiendo que se examine esa política con miras a simplificarla, ampliar su alcance y diferenciar mejor las ganancias y las pérdidas realizadas y no realizadas en las operaciones de cambio. [párrs. 34 a 36]

Obligaciones por liquidar
15. Las obligaciones por liquidar al final del bienio se mantuvieron bajo control en 1997. Sin embargo, la situación podría mejorar en lo que respecta al gasto de las direcciones técnicas y las oficinas de campo. Recomiendo que la Organización examine la posibilidad de aplicar criterios automáticos, con lo que se simplificaría enormemente el reconocimiento de la validez de los compromisos no desembolsados al final del bienio. [párr. 37]

Efectivo e inversiones
16. Al 31 de diciembre de 1997, la FAO controlaba 992 millones de dólares EE.UU. mantenidos en cuentas corrientes y de depósito. Se tomó nota de la reducción del número de cuentas bancarias en la Sede y fuera de ella. Sin embargo, las cuentas bancarias seguían estando segregadas por fondos y los procedimientos anticuados de supervisión y conciliación bancaria no se habían informatizado como estaba previsto. Además, no se renegociaban periódicamente con los principales bancos de la Organización las condiciones vigentes para las operaciones bancarias. [párrs. 38 a 41]

17. En lo que respecta a las inversiones a corto plazo, se tomó nota de la publicación de nuevas directrices, pero se puso de manifiesto que la FAO no había adoptado aún todas las medidas necesarias para administrar su efectivo de manera profesional. Se aconsejó a la Organización que confiara la gestión de sus inversiones a corto plazo a un gestor externo. Esta propuesta debería examinarse con la diligencia y atención necesarias. [párrs. 42 y 43]

18. En lo que respecta a las inversiones a largo plazo, la Organización había separado adecuadamente en 1997 la función de gestión de la de depósito. Se le aconsejó también que confiara su activo realizable a largo plazo a dos gestores de fondos, y no a uno solo como en la actualidad, y que estableciera un comité de inversiones eficaz que fijara las políticas para los bienes realizables a corto y largo plazo y supervisara a los gestores externos. Estoy de acuerdo con esta recomendación. [párrs. 44 y 45]

Gastos de apoyo
19. Como respuesta a las restricciones financieras y a la disminución de las contribuciones voluntarias a las actividades de campo, que limitaron ulteriormente los ingresos extrapresupuestarios, la FAO ha introducido diversas categorías de gastos de apoyo que gravan los recursos asignados a los proyectos de campo. El producto de ese gravamen se acredita al Fondo General de la Organización como remuneración de los servicios prestados. Actualmente existen 12 categorías diferentes de gastos de apoyo, con diferentes bases jurídicas y modalidades de evaluación. Esta proliferación ha creado confusión en la contabilización de tales gastos y de los ingresos correspondientes. Asimismo, ha desdibujado la finalidad general y la mensurabilidad de la política. Recomiendo que se pida a la Secretaría que prepare un marco de gran alcance pero muy simplificado para los acuerdos sobre los gastos de apoyo, en el que se especifique la finalidad que ha de alcanzarse mediante un número limitado de planes de esa índole que habrán de aplicarse de manera inequívoca. [párrs. 46 a 49]

Comprobación de las operaciones sobre el terreno
20. La FAO decidió que auditores externos locales realizaran comprobaciones mensuales de sus gastos sobre el terreno. En 1996-97, se examinaron 78 oficinas de campo mediante acuerdos de ese tipo. Sin embargo, la ejecución del programa de comprobación de cuentas se resintió de varias deficiencias, entre ellas el hecho de que los informes de los auditores no se aprovecharon suficientemente. Con el fin de que las comprobaciones de las cuentas locales contribuyan al sostenimiento de una estructura contable descentralizada con un costo razonable, recomiendo que se espacie la prioridad de la presentación de informes y que se pida a los auditores que aporten una garantía de que las transacciones locales se ajustan a las autorizaciones y procedimientos financieros de la FAO. [párr. 50]

Cuentas por pagar y por cobrar
21. En 1997 se llevó a cabo un saneamiento importante de las cuentas por cobrar y por pagar. Sin embargo, mis colaboradores observaron que los problemas relacionados con los procedimientos y los sistemas seguían dificultando que la Organización saneara periódicamente sus cuentas por cobrar y por pagar. Recomiendo que, en el contexto de la instalación de los nuevos programas informáticos financieros y contables, se examinen los procedimientos en materia de contabilidad y organización para asentar transacciones en las cuentas por cobrar y por pagar con el fin de que sean más fáciles de vigilar y liquidar en el curso del bienio. [párrs. 51 y 52]

Obligaciones relativas al personal
22. La Organización empezó a aplicar nuevas políticas, con las que estoy de acuerdo, para justificar y registrar las obligaciones que reconocía para con el personal. Esas políticas se tradujeron fundamentalmente en el registro de las obligaciones acumuladas a su valor actuarial, el registro de las inversiones correspondientes como inversiones de la Organización y el abono de los ingresos generados por esas inversiones al Fondo General. Además, a partir del próximo bienio, la Organización empezará a financiar la parte acumulada de sus obligaciones en lo que respecta a las prestaciones por cese en el servicio. Recomiendo que el registro de la parte del Plan de Indemnizaciones por Cese en el Servicio (PICS) correspondiente al Programa Mundial de Alimentos (PMA) se haga de conformidad con la política establecida y que se examinen la finalidad y el funcionamiento del Fondo para Liquidaciones. [párrs. 53 a 55]
TeleFood

23. Al 31 de diciembre de 1997, se habían recaudado 2 millones de dólares EE.UU. a través de la iniciativa de TeleFood, que se había puesto en marcha en el otoño de 1997. Los gastos efectuados para organizar y dar a conocer el programa de televisión en apoyo de esa iniciativa ascendieron a unos 1,2 millones de dólares EE.UU. que fueron sufragados por patrocinadores privados. [párrs. 56 y 57]

ASUNTOS ADMINISTRATIVOS

Sustitución de los sistemas de gestión financiera y de personal
24. En 1995, la FAO decidió sustituir sus sistemas de gestión financiera y de personal a la medida por un conjunto de programas informáticos que se hubieran sometido a pruebas comerciales. Se había previsto que los nuevos sistemas entrarían en funcionamiento el 1º de enero de 1998, con un costo de 8 millones de dólares EE.UU. En la actualidad, se prevé que una versión reducida del proyecto original empezará a funcionar en 1999 con un costo de 17 millones de dólares EE.UU. (excluidos los gastos de personal de la FAO). El desembolso efectuado al 31 de diciembre de 1997 ascendía a 10,6 millones de dólares EE.UU. [párr. 59]

25. Varios factores contribuyeron a esta situación.

    1. La manera apresurada en que se adjudicaron los contratos a finales de 1995 con el fin de evitar que caducaran las autorizaciones presupuestarias tuvo como efecto una definición insuficiente de los requisitos operacionales y, lo que es más importante, una subestimación de la diferencia entre lo que podía conseguirse con el programa informático y lo que necesitaba la FAO. Por consiguiente, se pudo observar retrospectivamente que el tiempo ahorrado antes de la firma del contrato para cumplir el plazo presupuestario del final de 1995 había tenido consecuencias negativas para la ejecución global del proyecto.
    2. Otra causa de las dificultades con que se tropezó para ejecutar el proyecto fue que la estructura encargada de su gestión no ofreció una orientación eficaz. El equipo de gestión hubo de reorganizarse en febrero de 1997 con un nuevo director del proyecto y personal clave que habían de responder de la entrega de los elementos de los sistemas de los que eran responsables. Sin embargo, la disponibilidad de personal siguió siendo un problema importante hasta abril de 1998, cuando se asignaron cinco funcionarios dedicados exclusivamente al proyecto. Al mismo tiempo, el antiguo Comité Directivo fue sustituido por un comité especial restringido más eficaz, presidido por el Director General.
    3. Por último, se comprobó que los programas adquiridos no se habían sometido a pruebas exhaustivas y la FAO sufrió las consecuencias del retraso en la entrega de las versiones mejoradas de los módulos principales de los programas.

En general, se puso de manifiesto que, en el caso de proyectos complejos para toda la Organización como éste, era esencial que se definieran perfectamente desde el principio los deberes y responsabilidades, que se facilitara personal competente plenamente disponible para trabajar en equipo y que la ejecución del proyecto se basara en una estrategia de cambio perfectamente establecida. [párrs. 60 a 66]

Descentralización
26. La descentralización de las actividades operacionales a nivel regional fue una empresa importante del bienio que, en su mayor parte, se había concluido en el momento de redactar el presente informe. Mis colaboradores visitaron cuatro de las cinco oficinas regionales con el fin de examinar la aplicación de esa política. Se observó que había una discrepancia entre el aumento de las atribuciones conferidas a los subdirectores generales/representantes regionales y las facultades, el personal y los sistemas informativos y financieros que tenían a su disposición para llevar a cabo esas tareas. Aunque la descentralización entrañó la delegación de un gran número de facultades a los subdirectores generales/representantes regionales, no se habían definido con claridad el alcance y las modalidades de esas facultades. Recomiendo que la Organización finalice la delegación de facultades a los representantes regionales y le otorgue carácter oficial. Además, desde un punto de vista operacional, la conexión insuficiente entre los sistemas financieros utilizados en la Sede y en las oficinas regionales creó confusión, hizo que se perdiera tiempo en registrar, conciliar y comprobar partidas y dio lugar a un aumento del riesgo de errores. El retraso en la dotación de personal suficiente a las oficinas regionales y subregionales agravó esas dificultades. Presumo que la situación mejorará con la puesta en marcha de los nuevos sistemas financieros de la Organización. [párrs. 67 a 72]

 INFORME DETALLADO

ASUNTOS FINANCIEROS

Presentación de los estados de cuentas

27. De conformidad con mis recomendaciones anteriores y con las normas contables aplicables, la FAO introdujo en sus políticas contables y en la presentación de los estados de cuentas para 1996-97 los cambios que se indican a continuación:

Situación financiera de la Organización

28. La situación financiera de la Organización mejoró notablemente durante el bienio: el superávit neto de los ingresos con respecto a los gastos ascendió a 96,1 millones de dólares EE.UU., frente a un déficit neto de 58 millones de dólares en 1994-95. Esto se debió fundamentalmente a dos factores:

29. Sin embargo, esas mejoras no dejaron margen para reembolsar los anticipos del Fondo de Operaciones (FO) y de la Cuenta Especial de Reserva (CEA) que habían resultado necesarios durante largos períodos en el curso del bienio. Los saldos del FO y de la CEA se habían reducido a cero al 31 de diciembre de 1997. El endeudamiento del Fondo General hacia el FO y la CEA era de 23,7 y 32 millones de dólares EE.UU. respectivamente. Ello representó un deterioro de la situación con respecto a la de finales de 1995, en que el endeudamiento se cifró en 43 millones de dólares EE.UU. (FO: 23 millones; CEA: 20 millones). Este aumento de la deuda se traspasó al bienio de 1998-99.

Contribuciones
30. Aunque las contribuciones al programa ordinario por cobrar siguen siendo altas y deben ser motivo de preocupación, descendieron de 195,4 millones EE.UU. al 31 de diciembre de 1995 a 136,7 millones al 31 de diciembre de 1997. Este descenso correspondió casi íntegramente al pago de 58,7 millones de dólares EE.UU. por un importante contribuyente.

    El porcentaje de las cuotas corrientes pagadas al 31 de diciembre del año aumentó del 70,8% en 1995 al 93% en 1996 y al 96% en 1997. Setenta Estados Miembros seguían teniendo atrasos en el pago de sus cuotas. En el caso de ocho de ellos, los atrasos excedían de un millón de dólares EE.UU., representando en su conjunto el 92,5% de los atrasos totales. El número de Estados Miembros con posibles problemas de derecho de voto aumentó de 16 a finales de 1995 a 21 a finales de 1997.

    Hubo otras contribuciones por recibir con respecto al FO (1,6 millones de dólares EE.UU.), a la CEA (11 millones de dólares EE.UU.) y a las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo (CGCE) para sufragar los gastos de funcionamiento de las representaciones de la FAO (4,7 millones de dólares EE.UU.).

Plan de incentivos para fomentar el pago puntual de las cuotas
31. El plan de incentivos para fomentar el pago de las cuotas se introdujo con carácter experimental el 1º de enero de 1993. Los costos de oportunidad de los ingresos no percibidos por la Organización como resultado de la aplicación de este plan aumentaron de 2,3 millones de dólares EE.UU. en 1994-95 a 3,4 millones en 1996-97. Esto se debió fundamentalmente al pago de una contribución importante al final de marzo de 1997. En noviembre de 1997, la Conferencia aprobó la propuesta del Director General de introducir nuevas modalidades para el cálculo del descuento por pago puntual, que entrarían en vigor el 1º de enero de 1998. Como resultado de esa revisión, el descuento aplicado será proporcional a la puntualidad en el pago durante el primer trimestre del año en que deba pagarse la cuota.

Fondo de nivelación de impuestos
32. Los impuestos nacionales sobre los ingresos obtenidos en la FAO se reembolsan a los funcionarios y se adeudan a los Estados Miembros a través del Fondo de Nivelación de Impuestos. La comprobación de las cuentas reveló que a dos Estados Miembros, a uno de ellos durante varios años, no se les habían adeudado las sumas apropiadas. Estos adeudos incorrectos al presupuesto ordinario de la Organización son de escasa entidad. Sin embargo, recomiendo que se concierten los acuerdos necesarios con los Estados Miembros en cuestión, con miras a reducir sus créditos del Fondo de Nivelación de Impuestos en la cuantía del reembolso de impuestos a sus nacionales.

Ejecución del presupuesto
33. El Programa de Labores y Presupuesto (PLP) para 1996-97 aprobado por la Conferencia fue considerablemente inferior al presupuesto propuesto, y en mayo de 1996 hubo que presentar a los Comités del Programa y de Finanzas un documento revisado. En ese contexto, no fue fácil realizar una evaluación detallada de los gastos efectivos frente a las estimaciones. Sin embargo, los principales aspectos de la ejecución del presupuesto pueden resumirse como sigue:

Los gastos de personal no presupuestados incluyeron los costos del personal que ocupaba puestos suprimidos en espera de una redistribución o de otras medidas (7,1 millones de dólares EE.UU.), los gastos de personal efectivamente realizados que excedieron de los costos uniformes presupuestados (13 millones de dólares EE.UU., incluidos los efectos de la sentencia del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo por la que se restablecía la prima de idiomas en la remuneración del personal de Servicios Generales), los gastos, superiores a los previstos, de la aplicación de las nuevas disposiciones relativas a las publicaciones (5,5 millones de dólares EE.UU.) y la descentralización de las operaciones en las oficinas regionales (un millón de dólares EE.UU.).

    Los ahorros totales correspondientes a los puestos vacantes en 1996-97 ascendieron a unos 40 millones de dólares EE.UU., de los cuales unos 12,5 millones fueron el resultado de la aplicación de la metodología del coeficiente de descuento por vacantes a la determinación de los costos del PLP.

    Otros "ahorros" incorporados en el PLP para 1996-97 fueron el resultado de la decisión de no seguir cargando al presupuesto ordinario un tercio del costo de los pagos por cese en el servicio al personal de Servicios Generales. En 1996-97, esto dio lugar a una reducción de 3 millones de dólares EE.UU. en el gasto presupuestario.

Acuerdos cambiarios
34. En 1996-97, la Organización prosiguió su política de proteger sus cuotas frente a las fluctuaciones monetarias mediante acuerdos de compra a término. Inmediatamente después de que la Conferencia aprobara el PLP, la FAO concertó un contrato de compra a término para obtener las liras que necesitaba con el fin de hacer frente a sus gastos de personal a un tipo de cambio de 1 669 liras por dólar EE.UU. Dado que el tipo de cambio operacional medio de las Naciones Unidas (que se aproxima al tipo del mercado) fue de 1 546 liras por dólar, la Organización obtuvo una ganancia que quedó contrarrestada por otras pérdidas en el tipo de cambio en 1997 como consecuencia del debilitamiento de la lira frente al dólar (el tipo operacional medio de las Naciones Unidas fue de 1 689 liras por dólar). El resultado de esas operaciones fue una ganancia de 11,7 millones de dólares EE.UU. Esta ganancia se compensó con las pérdidas no realizadas en la conversión de los saldos bancarios en monedas distintas del dólar al final del año y con una pérdida realizada en las CGCE por cobrar. El resultado de ello fue una ganancia cambiaria neta de 9,3 dólares EE.UU.

    Otra operación de cambio relativa a los gastos de personal registrada por la Organización es la derivada de la variación del presupuesto que representa la diferencia entre el tipo de cambio lira/dólar adoptado para el presupuesto (tipo del mercado en el momento en que se aprueba el presupuesto) y el tipo operacional de las Naciones Unidas en el momento en que se pagan los gastos de personal en liras. Se trata de una diferencia teórica (es decir, no realizada) que en 1996-97 dio lugar a una ganancia teórica por cambio de moneda de 1,5 millones de dólares EE.UU.

    Tanto las ganancias como las pérdidas cambiarias realizadas y no realizadas se transfieren a la CEA. En 1996-97 esa transferencia equivalió a una ganancia cambiaria neta de 10,8 millones de dólares EE.UU.

35. La variación del presupuesto correspondiente a esta diferencia, que es el resultado de las variaciones monetarias respecto de los gastos no relacionados con el personal en monedas distintas del dólar, no se indican en los estados de cuentas porque la resolución de la Conferencia sobre la CEA sólo se refiere a los gastos de personal. Para esta categoría de gastos, la Organización experimenta una reducción del poder adquisitivo de las consignaciones presupuestarias denominadas en dólares cuando las otras monedas (fundamentalmente la lira) se aprecian con respecto al dólar (como sucedió en 1996) y un aumento de ese poder adquisitivo cuando se deprecian (como sucedió en 1997). La Organización no estima el efecto neto de esas oscilaciones.

36. En general, el registro de los efectos de las variaciones en los tipos de cambio es complicado (se utilizan simultáneamente cuatro tipos de cambio: el tipo presupuestario, el tipo operacional de las Naciones Unidas, el tipo a término y el tipo del mercado) y da origen a la compensación de pérdidas y ganancias teóricas y reales. Esta situación no se modificó en 1996-97 con respecto a la del bienio precedente, cuando mis colaboradores la habían señalado sin hacer recomendaciones concretas. Como resultado de la comprobación de las cuentas de 1996-97, deseo formular las dos recomendaciones siguientes:

    1. que la FAO examine la metodología actual para justificar y registrar las diferencias cambiarias con miras a simplificarla, ampliar su alcance y diferenciar mejor las pérdidas y ganancias teóricas y reales;
    2. que la FAO examine su política actual para protegerse contra las fluctuaciones en los tipos de cambio (contrato fijo en de compra a término por dos años) con miras a tomar en consideración en mayor medida la nueva coyuntura internacional más inestable en lo que respecta al cambio. Dada la reducción de las diferencias entre los tipos de interés, puede que la compra a término no sea ya la opción preferible.

Obligaciones por liquidar
37. En general, las obligaciones por liquidar registradas como gasto para el bienio disminuyeron ligeramente en 1996-97 (59 millones de dólares EE.UU.) con respecto al bienio anterior (65,5 millones). Sin embargo, la importancia de los saldos de esas obligaciones continúa suscitando preocupación. La experiencia adquirida demuestra que la tasa de caducidad de los saldos de las obligaciones por liquidar es elevada: 6,7 millones de dólares EE.UU. de obligaciones por liquidar traspasados de 1994-95 caducaron en 1996-97, lo que representó un aumento con respecto al bienio anterior (en el que se sólo caducaron 3,8 millones de dólares EE.UU. de obligaciones por liquidar traspasados de 1992-93). En 1996-97, mientras que las obligaciones por liquidar con cargo al Fondo General disminuyeron de 46,4 millones de dólares al 31 de diciembre de 1995 a 28,5 millones al 31 de diciembre de 1997, las referentes a gastos de Fondos Fiduciarios y del PNUD aumentaron de 19,1 millones de dólares EE.UU. a 30,9 millones en el mismo período. Esto parece indicar que es necesario que se controle estrictamente la validez de los saldos de las obligaciones por liquidar, especialmente las relacionadas con los gastos de las direcciones técnicas y las oficinas de campo. Por consiguiente, deseo reiterar mi recomendación anterior de que se lleve a cabo una comprobación más detallada de las obligaciones por liquidar al final del bienio. Comprendo que ésta es una labor compleja y lenta, dada la diversidad de criterios que han de aplicarse a los distintos conceptos de gasto. A este respecto, recomendaría que, en el futuro, la Organización estudiara la posibilidad de adoptar unos criterios simplificados que pudieran incorporarse en los sistemas contables para reconocer la validez de los compromisos no desembolsados al final de un bienio.

Efectivo e inversiones

38. Al 31 de diciembre de 1997, la FAO controlaba fondos por un total de 992,4 millones de dólares EE.UU. mantenidos en cuentas corrientes y depósitos bancarios en nombre del PMA (735,5 millones de dólares), de proyectos de Fondos Fiduciarios y del PNUD (194,9 millones de dólares), y del Fondo General (62 millones de dólares). La mayor parte de tales fondos se mantenía en cuentas bancarias administradas desde la Sede por la Tesorería de la FAO, mientras que unos 3,9 millones de dólares EE.UU. se tenían en 370 cuentas corrientes administradas por los Representantes de la FAO sobre el terreno.

Control de las cuentas bancarias
39. En mi informe anterior, había recomendado que se redujera el número de cuentas corrientes. A finales de 1997 se había realizado una considerable reducción, aunque quedan todavía 36 cuentas corrientes en la Sede. Sin embargo, la Organización informó a mis colaboradores de que tenía previsto reducir las cuentas a 13 en un futuro próximo. Por otra parte, en 1997 se abrieron 87 nuevas cuentas bancarias destinadas a operaciones de TeleFood. A la Tesorería de la FAO le es difícil mantenerse al tanto de sus cuentas bancarias. Al final del bienio anterior, mis colaboradores habían sido informados de que el anticuado fichero manual para seguir las cuentas bancarias se sustituiría por un sistema informatizado a principios de 1996. Sin embargo, a finales de 1997 se seguía utilizando el antiguo sistema manual. Esto se debió al hecho de que no se había determinado todavía el sistema de tesorería que habría de aplicarse junto con el nuevo programa informático de gestión financiera y contabilidad adquirido por la FAO. Por consiguiente, la conciliación de las cuentas bancarias continuó siendo un procedimiento lento y engorroso.

40. El número de cuentas bancarias deriva, al menos en parte, de su dedicación a grupos específicos de operaciones (por ej. Programa Ordinario, Fondos Fiduciarios, etc.). En mi informe anterior había recomendado que se abandonaran esos procedimientos complicados y que el efectivo se administrara de forma centralizada a nivel de la Organización, a la vez que se mantuviera la identificación de las operaciones a efectos de registro. Aunque esta recomendación se tuvo en cuenta en el contexto de la aplicación de los nuevos programas informáticos de gestión financiera y contabilidad, la situación no había cambiado todavía al final de 1997.

Administración del efectivo
41. La Organización no concertó acuerdos concretos por escrito con sus bancos para detallar las condiciones bancarias aplicadas a un cliente importante (las cuentas abiertas en un banco importante en la Sede arrojan mensualmente saldos de 100 millones de dólares EE.UU.). Tampoco se habían organizado de vez en cuando concursos para la presentación de ofertas de servicios bancarios. Contrariamente a la información facilitada a mis colaboradores al final de 1995, en 1996 y 1997 no se habían organizado concursos de esa índole, aunque se habían preparado los documentos para la licitación. Por consiguiente, deseo recomendar oficialmente que la Organización convoque concursos internacionales para la prestación de servicios bancarios.

42. El pasivo a corto plazo que no se mantiene en cuentas corrientes se invierte en depósitos y cuentas a la vista con un vencimiento máximo de un año. Sin embargo, el vencimiento medio está comprendido entre 2 y 6 meses. Al final de 1997, se habían invertido a corto plazo 813 millones de dólares EE.UU. (de los que 625 millones de dólares correspondían al PMA) a corto plazo. De conformidad con mis recomendaciones anteriores, en junio de 1997 se establecieron nuevas directrices y procedimientos para descentralizar las decisiones en materia de inversión en el tesorero, establecer dos comités de supervisión y ampliar el activo admisible. Sin embargo, mis colaboradores observaron que la autorización para invertir en emisiones de deuda pública de gobiernos soberanos se limitaba a las emisiones de uno de los principales contribuyentes, mientras que no se tenían en cuenta las de otros países de bajo riesgo.

43. De modo más general, se puso de manifiesto que la FAO no había adoptado las medidas necesarias para administrar de manera óptima su efectivo y que el sistema FINSYS no tiene las características funcionales para hacerlo: los pronósticos del flujo de liquidez no se facilitan a su debido tiempo ni son suficientemente fiables, debido a la incertidumbre en cuanto al calendario de pago de las cuotas de los miembros; y el personal de tesorería no es suficiente (cuantitativa y cualitativamente) para llevar a cabo el análisis necesario para que el sistema funcione eficazmente. Además, dado el volumen relativamente limitado del activo a corto plazo, no es obvio que esta actividad deba seguir realizándose internamente, en lugar de confiarla a una empresa externa que administre una combinación de instrumentos para la inversión de fondos. Mis colaboradores tomaron nota de que un consultor había recomendado que se "externalizara" la administración del efectivo para conseguir mayores rendimientos con un riesgo reducido y se liberaran recursos de tesorería para otros fines. Recomiendo que la Organización examine detenidamente esas propuestas. En caso de que se pusieran en práctica, la FAO debería convocar una licitación de varios gestores internacionales y empezar a renovar y mejorar la dependencia de tesorería para que pueda estar a la altura profesional del gestor seleccionado

Administración de las inversiones a largo plazo
44. El activo destinado a hacer frente a las obligaciones relacionadas con el personal (cerca de 200 millones de dólares EE.UU. al final de 1997) es invertido a largo plazo por un gestor de fondos externo. El volumen del activo a largo plazo aumentará cuando la FAO empiece a financiar los gastos médicos después del cese en el servicio. En mi informe anterior, había recomendado que se examinaran los acuerdos vigentes con el gestor de fondos y se establecieran puntos de referencia apropiados para controlar su actuación. En 1997, la Organización ha separado la función de gestión de la función de depósito y ha confiado esta última a una empresa seleccionada mediante un concurso público. Asimismo, la Organización ha dado los primeros pasos para revisar los honorarios que se pagan al gestor de fondos. Sin embargo, dado el carácter acuciante de la gestión diaria del efectivo y otras funciones de tesorería y las deficiencias generales antes indicadas, la dependencia de tesorería tiene dificultades para supervisar al gestor de fondos. Esto quedó de manifiesto en particular cuando en abril de 1997 se transfirió el activo al nuevo depositario y hubo que conciliar importantes discrepancias en la valoración de las inversiones entre los depositarios saliente y entrante, labor que requirió grandes esfuerzos.

    La Organización está examinando desde hace algún tiempo la posibilidad de confiar su activo a largo plazo a dos gestores de fondos. Esta sería una solución muy sensata, que debería ponerse en práctica lo antes posible mediante un proceso de selección por concurso. Como se indicó anteriormente, es necesario seguir más de cerca la actuación del gestor o gestores de fondos, incluidas visitas a sus oficinas, lo que exigirá una renovación y mejora notables de la tesorería.

Supervisión
45. Se suponía que el Comité de Inversiones de las Naciones Unidas había de supervisar las inversiones a largo plazo de la FAO. Pero en 1997, este Comité anunció oficialmente su decisión de no seguir desempeñando esa labor. Por consiguiente, es necesario, además de fortalecer la tesorería, crear un comité eficaz de inversiones que asesore al personal directivo superior de la FAO (y del PMA). Este comité de inversiones se encargaría de establecer las políticas y objetivos para las inversiones tanto a corto como a largo plazo, nombrar los gestores de efectivo y de fondos y vigilar su actuación. Tengo entendido que el consultor antes mencionado formuló recomendaciones en este sentido que están siendo examinadas por el personal directivo superior.

Gastos de apoyo

46. Como se mencionó anteriormente (véase párr. 27), me complació tomar nota de los cambios introducidos en 1996-97 en el tratamiento contable de los ingresos y saldos correspondientes a los gastos de apoyo. Asimismo, tomé nota de que, en su 113º período de sesiones, el Consejo había autorizado oficialmente que se cargaran ciertas categorías de gastos de apoyo a proyectos relacionados con el Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA).

47. Sin embargo, las disposiciones generales sobre los gastos de apoyo se complicaron ulteriormente con la creación en 1996 de dos nuevas categorías de gastos de apoyo y los nuevos acuerdos sobre gastos de apoyo concertados con el PNUD, que entraron en vigor el 1º de enero de 1997. Teniendo en cuenta la situación actual de los gastos de apoyo, consideró oportuno hacer las observaciones siguientes.

    Como respuesta a las restricciones financieras y a la disminución de las contribuciones voluntarias a las actividades sobre el terreno, que limitaron ulteriormente los ingresos extrapresupuestarios, la FAO ha introducido, en el curso del tiempo, diversas categorías de gastos de apoyo que gravan los recursos asignados a los proyectos de campo. El producto de estos gravámenes se acredita al Fondo General de la Organización para pagar servicios prestados en apoyo de proyectos.

    En la actualidad, se aplican 12 categorías de gastos que se han agrupado bajo el epígrafe general de gastos de apoyo:

  1. Los gastos de servicios a proyectos, que gravan los proyectos con cargo a Fondos Fiduciarios, se aplican a la ejecución de proyectos en una proporción determinada de antemano (habitualmente del 13 por ciento);
  2. los gastos de apoyo administrativo y operacional (AAO), que proyectos en una proporción fija del 10 por ciento;
  3. los servicios de apoyo a la elaboración de políticas y programas, denominados con anterioridad servicios de apoyo técnico en la fase de programación, se introdujeron en 1997: son sufragados por el PNUD a una tarifa uniforme por mes de trabajo convenida con el donante;
  4. los gastos de apoyo a servicios técnicos, denominados anteriormente servicios de apoyo técnico a nivel de proyectos, se introdujeron también en 1997: son sufragados por el PNUD en concepto de respaldo técnico a proyectos y se calculan aplicando una tarifa uniforme por mes de trabajo convenida con el donante;
  5. los gastos directos de funcionamiento se introdujeron
    - en 1998, para los proyectos del Programa de Cooperación Técnica (PCT) financiados por el Programa Ordinario de la FAO: se aplican inicialmente en forma de suma global en función de la cuantía del presupuesto del proyecto;
  6. - en 1995, para los proyectos relacionados con el PESA financiados también por el Programa Ordinario: se aplican en forma de porcentaje sobre la ejecución del proyecto (7 por ciento);
  7. los gastos de los servicios de asesoramiento técnico se introdujeron en 1996: representan el costo del tiempo del personal permanente dedicado a proporcionar asesoramiento técnico para la ejecución de proyectos; pueden cargarse a todo tipo de proyectos;
  8. los servicios técnicos normalizados de supervisión se empezaron a aplicar en 1996 a los proyectos del PCT: representan los costos de una serie de tareas normalizadas concretas que realizan las dependencias técnicas y se basan en un sistema normalizado de puestos de trabajo;
  9. los servicios técnicos de supervisión proporcionados por la dependencia técnica principal empezaron a aplicarse en 1996 a los proyectos del PCT: representan los costos de los servicios prestados por la dependencia técnica principal para la coordinación de las aportaciones a los proyectos y se basan en una tarifa uniforme por día de trabajo;
  10. los servicios técnicos de supervisión proporcionados en forma de visitas de funcionarios técnicos sobre el terreno: representan los gastos no relacionados con el personal de las visitas de funcionarios técnicos sobre el terreno que están previstas en los presupuestos de los proyectos y que por consiguiente pueden considerarse insumos de los mismos;
  11. los gastos del informe final representan el costo de la preparación de informes o declaraciones finales: se cargan en concepto de aportaciones al proyecto para el que se prepara el informe final;
  12. los gastos de las misiones temáticas de evaluación se cargan a los proyectos del PCT incluidos en tales misiones (no deberán exceder de 500 dólares EE.UU. por proyecto).

48. La acumulación de esa variedad de categorías de gastos de apoyo, con bases jurídicas y modalidades de evaluación diferentes, crea confusión en la contabilización de tales costos, así como en la finalidad general de la política de gastos de apoyo.

    1. Desde un punto de vista contable, la diversidad de medios por los que se recuperan los gastos de apoyo hace que sea muy difícil tener un cuadro de conjunto de la cuantía exacta de esa recuperación. Algunos se cargan aplicando porcentajes fijos a los gastos, y otros mediante la adscripción de personal o el cobro directo del tiempo dedicado. Algunos se cargan expresamente como gastos de apoyo, mientras que otros se incluyen en el presupuesto operacional de los proyectos. Como resultado de ello, el sistema contable actual no reconoce todos los ingresos y todos los desembolsos relacionados con los gastos de apoyo y por consiguiente no los incluye en el "fondo" que se creó a ese efecto ("fondo 41"). En lo que respecta a los ingresos y gastos relacionados con los servicios de apoyo técnico que se prestan al PNUD, se contabilizan en parte en el fondo de gastos de apoyo y en parte en el fondo del Programa Ordinario. Por consiguiente, es imposible estimar el superávit o déficit de los ingresos con respecto a los gastos. El saldo de los gastos de apoyo arrojó un déficit de 8 millones de dólares EE.UU. respecto de las operaciones de 1996-97 (con exclusión de las operaciones relativas al PMA). Pero en esta cifra no se tuvieron en cuenta las operaciones de los servicios de asesoramiento técnico y de apoyo a los servicios técnicos. Mis colaboradores estimaron que el reembolso de tales servicios con cargo a los presupuestos de los proyectos ascendió a 7 millones de dólares EE.UU. en 1996-97. Pero no se conocían los gastos realmente efectuados por la Organización a este respecto. En consecuencia, no se conoce el saldo general de los gastos de apoyo. Mis colaboradores tomaron nota de que en enero de 1998 se habían dado nuevas instrucciones en materia de contabilidad, en las que se delineaba la naturaleza y se detallaba el tratamiento contable de las diversas categorías de gastos de apoyo. La aplicación de esas instrucciones debería permitir la unificación de todos los ingresos y gastos correspondientes a gastos de apoyo.
    2. Desde un punto de vista administrativo, la multiplicación de las categorías de gastos de apoyo hace que sea cada vez más difícil seguir y medir los efectos de las políticas aplicadas. Por ejemplo, en vista de que el PNUD y casi todos los donantes de Fondos Fiduciarios eran reacios a aceptar que se cargaran más gastos de apoyo, las nuevas categorías de gastos de apoyo introducidas en 1996 (servicios técnicos de asesoramiento, apoyo a servicios técnicos, servicios técnicos normalizados de supervisión, servicios técnicos de supervisión de la dependencia técnica principal) se aplicaron en su mayor parte a los presupuestos de los proyectos financiados con cargo a recursos del Programa Ordinario que controlaba la Organización (PCT y PESA). De los 7 millones de dólares antes mencionados, 4,8 millones se cargaron a proyectos de ese tipo. Por consiguiente, el "reembolso" de esos gastos de apoyo consistió únicamente en desplazar fondos del capítulo 4 a los capítulos 2 y 3 del presupuesto. Sin embargo, con esto no se incrementaron los recursos a disposición de la Organización. Los servicios de asesoramiento técnico y el apoyo a los servicios técnicos prestados a proyectos de Fondos Fiduciarios o del PNUD para los cuales no se había convenido con el donante el reembolso de tales gastos se cargaron al Programa Ordinario. En realidad, en el presupuesto para 1996-97 aprobado por la Conferencia se habían incluido ya consignaciones para el apoyo técnico al programa de campo (proyectos tanto del PCT y del PESA como de Fondos Fiduciarios y del PNUD) (véase el documento C 95/3, párr. 97).

49. La política de gastos de apoyo aplicada en 1996 y 1997 se llevó a cabo de conformidad con los objetivos generales de conseguir un "ahorro derivado de la eficacia ... [incluidas medidas para] aumentar la recuperación de los costos del apoyo técnico a las actividades de campo" (CL 110/REP, párr. 24.a) y de "reflejar más exactamente la proporción entre los cargos y los servicios prestados" (CL 113/4, párr. 34). Sin embargo, teniendo en cuenta la proliferación actual de gastos de apoyo de diversos tipos, que perjudica a la finalidad y mensurabilidad de la política, recomiendo que se pida a la Secretaría que prepare un marco de gran alcance pero muy simplificado para los acuerdos sobre gastos de apoyo. En mi opinión, esta cuestión puede resolverse de dos maneras:

  1. adaptar los gastos de apoyo a los distintos proyectos y determinar claramente los costos de apoyo en los presupuestos de los mismos;
  2. o limitar los gastos de apoyo a actividades generales pero bien definidas y cargar esos gastos de apoyo a los proyectos aplicando un porcentaje de recuperación de los gastos convenido de antemano.

    Por supuesto, es posible utilizar también una combinación de los dos sistemas, siempre que el documento de políticas resultante que se someta a la aprobación de los Órganos Rectores siga siendo de gran alcance y fácil de aplicar.

Comprobación de las operaciones sobre el terreno

50. Teniendo en cuenta las dificultades experimentadas para verificar los gastos de la Sede sobre el terreno, la Organización decidió en 1995 que empresas locales de auditoría realizaran comprobaciones mensuales de los gastos de las cuentas de anticipos. Esta labor se concibió como una solución provisional hasta que estuvieran disponibles sistemas y procedimientos que sirvieran de base a una estructura contable totalmente descentralizada. Los primeros contratos con empresas locales de auditoría se firmaron a finales de 1995, pero el programa empezó de hecho en 1996. Prosiguió en 1997 y en el bienio en curso. Los contratos se adjudicaron mediante licitación. En 1996-97, esos contratos de comprobación local de las cuentas abarcaron 78 oficinas de campo, incluidas algunas oficinas subregionales y de enlace. El examen de esas actividades permitió llegar a las conclusiones siguientes.

    1. Se pidió a los auditores locales que comprobaron la conciliación de las cuentas bancarias y la conformidad de los desembolsos locales con los procedimientos de la FAO, en particular en lo concerniente a las partidas recuperables localmente (PRL). Pero no se les pidió que garantizaran a la Organización que los estados de cuentas de las transacciones locales eran una imagen fiel y adecuada de la situación en todos sus aspectos materiales. Además, las comprobaciones locales de cuentas se limitaron a los gastos con cargo al Programa Ordinario, dado que la Organización necesitaba la conformidad de los donantes, que éstos no estaban en condiciones de dar, para efectuar los gastos consiguientes en relación con las cuentas de anticipos en efectivo para proyectos de Fondos Fiduciarios y del PNUD. Por lo que pudimos averiguar, sólo se habían comprobado las cuentas de un proyecto en el marco de este programa. Por último, el hecho de que muchos contratos hubieran sido firmados con retraso, debido a la negociación inevitablemente larga de los honorarios y al proceso de licitación aplicado (los contratos correspondientes a la segunda mitad de 1997 se firmaron entre septiembre de 1997 y abril de 1998), limitó el alcance de la comprobación de cuentas. Además, la calidad de los informes de auditoría fue variable.
    2. Los informes sobre la comprobación local de las cuentas para la totalidad del bienio de 1996-97 no se remitieron a los grupos de contabilidad descentralizados, que eran los principales usuarios de esa información, hasta enero de 1998. Otra causa del escaso aprovechamiento fue que la periodicidad mensual dio lugar a la preparación de demasiados informes. Tengo entendido que se han adoptado medidas para seguir más de cerca los informes sobre la comprobación local de cuentas y para aprovecharlos de manera más efectiva en el bienio en curso. Desde que se reorganizó la Dirección de Finanzas, las atribuciones en materia de programación de las comprobaciones locales de cuentas se han asignado al grupo de contabilidad descentralizado.
    3. El costo de la programación de las auditorías locales fue elevado. El gasto total para 1996 y 1997 ascendió a 1,8 millones de dólares EE.UU. Aunque se han introducido algunas mejoras en la presentación de los estados de las cuentas de anticipos en efectivo, es necesario tomar medidas para mejorar la eficacia del programa en función de los costos, considerando la limitada repercusión de los informes.

    Habida cuenta de lo que antecede, y con el fin de que las comprobaciones locales de los gastos sobre el terreno sirvan de base a una estructura contable descentralizada con un costo razonable, recomiendo que se espacie la presentación de informes (uno o dos informes al año), que se reduzca el número de auditores contratados y que se pida a los auditores que aporten una garantía de que los informes sobre las cuentas de anticipos presentan una imagen fiel y adecuada de las operaciones sobre el terreno.

Cuentas por pagar y por cobrar

51. Como había recomendado en mi informe anterior, la Secretaría emprendió en 1996-97 un importante saneamiento de las cuentas por cobrar y por pagar. Sin embargo, este esfuerzo deberá proseguir, ya que si las operaciones pendientes durante largo tiempo, en particular las relacionadas con el personal como por ejemplo viajes y otros anticipos, y las operaciones sobre el terreno, como por ejemplo las partidas recuperables localmente, siguen acumulándose y gravando sobre las cuentas por cobrar y por pagar al final del bienio. Es necesario vigilar y liquidar periódicamente esas operaciones. Mis colaboradores tomaron nota de que en el servicio de contabilidad se estaban creando dependencias de "cuentas por cobrar" y "cuentas por pagar", y considero que éste es un paso en la dirección correcta.

52. Las dificultades experimentadas por la Organización para seguir sus cuentas por cobrar y por pagar y liquidarlas periódicamente son también el resultado de problemas causados por procedimientos y sistemas que hacen que ese seguimiento sea engorroso, lento y por consiguiente no muy eficaz. Cabe citar como ejemplo la liquidación de los anticipos para viajes, el registro automático de ciertas operaciones como sumas por pagar y las dificultades para cancelarlas cuando es necesario, el registro de sumas por cobrar y por pagar que se compensan en "fondos" diferentes que dificulta la identificación de esas operaciones y su liquidación, y las dificultades para identificar las operaciones compensatorias cuando se tramitan a través de oficinas sobre el terreno. Como resultado, al menos en parte, de esas dificultades las sumas por cobrar del personal aumentaron en 1996-97 (18,7 millones de dólares EE.UU.) con respecto a la cuantía registrada al final de 1995 (16,4 millones de dólares). Puede que el saldo al 31 de diciembre de 1997 se haya sobrestimado, aunque es difícil comprobar en cuánto exactamente. De manera análoga, puede que los saldos de las cuentas por pagar en relación con operaciones de campo, que aumentaron de 3,7 millones de dólares EE.UU. al final de 1995 a 7,9 millones al final de 1997, se hayan sobrestimado en una proporción que no puede determinarse fácilmente a causa de los problemas antes mencionados.

    Recomiendo que, en el contexto de la instalación que se está realizando en la FAO del nuevo programa informático financiero y contable, se examinen los procedimientos de contabilidad y organización para registrar las operaciones en las cuentas por cobrar y por pagar, con miras a facilitar su identificación, seguimiento y liquidación a lo largo del bienio.

Obligaciones relacionadas con el personal

53. La FAO patrocina cuatro tipos de planes de prestaciones después del servicio:

  1. Pagos por cese en el servicio por el personal de Servicios Generales en Roma,
  2. Indemnizaciones en caso de muerte, lesiones o enfermedad,
  3. Prestaciones de fin de servicio (compensación por vacaciones anuales no disfrutadas, prima de repatriación, indemnización por rescisión de nombramiento, viaje de repatriación, transporte de bienes personales),
  4. Seguro médico después de la separación del servicio.

    En mi informe anterior, recomendé varios cambios en la forma en que la Organización lleva la contabilidad e informa acerca de las obligaciones que reconoce con respecto a su personal.

54. En 1996-97, además del examen del asunto realizado con la ayuda de un actuario, la Organización empezó a aplicar nuevas políticas con las cuales estoy de acuerdo. Tales políticas consisten en:

55. Aunque estoy de acuerdo con tales cambios, considero que pueden hacerse otras observaciones sobre la presentación de informes, la financiación y la contabilidad de las obligaciones relacionadas con el personal:

  1. Por razones históricas, la FAO ha administrado el Fondo para el plan de indemnizaciones por cese en el servicio (FPICS) y el Fondo de Reserva para el Plan de Indemnizaciones (FRPI) no sólo para su propio personal, sino también en nombre del PMA, mediante acuerdos tácitos en virtud de los cuales la FAO recaudaba las cuotas, pagaba las prestaciones debidas e informaba sobre las obligaciones e inversiones mantenidas con arreglo a estos planes para ambas organizaciones. En 1996-97, la introducción de la nueva política para la FAO, pero no para el PMA, provocó una incongruencia en la presentación de las obligaciones acumuladas consolidadas en relación con el FPICS. Mientras, en el caso de la FAO, estas obligaciones se indican a su nivel actuarial (80,5 millones de dólares EE.UU.), en el caso del PMA, aparecen como la suma del valor actuarial (10,8 millones de dólares) y la parte de las inversiones y los ingresos devengados de las inversiones en 1996-97 correspondiente al PMA (2,6 millones de dólares). Se calculó esta parte prorrateando la parte correspondiente a cada Organización en el pasivo actuarial total, lo que dio como resultado la distribución de las inversiones expuesta en las notas 12 y 20 a los estados de cuentas. No obstante, con el tiempo, esta incongruencia en el método de presentación de informes provocaría una distorsión sustancial en la presentación de las obligaciones. Por lo tanto, recomiendo que, en el futuro, el pasivo relacionado con el FPICS se consigne de conformidad con la política establecida (valor actuarial) y se llegue a un acuerdo con el PMA para aplicar dicha política.
  2. La presentación de informes sobre el pasivo reconocido con respecto al FPICS y FRPI a su valor actuarial hizo que apareciera un exceso considerable de las inversiones con respecto al pasivo en el Fondo General de la FAO. Como se muestra en la nota 12 a los estados de cuentas, dicho exceso ascendía a 40,2 millones de dólares EE.UU. al final de 1997.
  3. Con respecto a las prestaciones por terminación del servicio, en los estados de cuentas (nota 20) se indica solamente la obligación de las prestaciones para el personal de la FAO. Esta obligación se financia, en parte, con el fondo para liquidaciones y, en parte, no se financia. La Organización contabiliza los gastos relacionados con esto último "adeudando a los gastos la cuantía de los pagos efectuados durante el bienio", como se explica en la nota 24 a los estados de cuentas. El funcionamiento del fondo para liquidaciones empezó a ser muy complejo debido a las modificaciones sucesivas en las contribuciones, el personal con derecho a las prestaciones y las prestaciones a que se tiene derecho, desde su creación en 1972. El resultado de tales modificaciones fue que, al final de 1997, el activo del fondo para liquidaciones cubría sólo 2 millones de dólares de los 22,4 millones de la obligación actuarial relacionada con las prestaciones de final de servicio. En otras palabras, el fondo para liquidaciones no servía ya para la finalidad para la que fue establecido. Recomiendo que se examinen a fondo la finalidad y el funcionamiento de este fondo con vistas a establecer un mecanismo consolidado que prevea la financiación de todas las obligaciones reconocidas de final de servicio.
  4. El actuario estimó el pasivo no acumulado consolidado con respecto al plan de seguro médico después de la terminación del servicio en 254,3 millones de dólares al 31.12.1997. Además de la FAO, varias organizaciones principales (incluido el PMA) participan en este Plan. No hubo ningún acuerdo formal sobre la distribución de la obligación consolidada entre dichas organizaciones. El actuario estimó que la parte de la FAO en la obligación consolidada era de 195,1 millones de dólares, suma para la que no había ninguna consignación, según se explica en la nota 24 a los estados de cuentas. La política establecida de la FAO es comenzar a amortizar la parte no acumulada de su pasivo con respecto a las prestaciones de final de servicio (médicas y de otro tipo) durante un período de 30 años a partir de 1998. Esto hará que se consignen créditos ordinarios en el Estado de los Ingresos y los Gastos de la Organización durante los próximos bienios. La financiación de la parte no acumulada del pasivo con respecto a los empleados de otras organizaciones principales (entre ellas el PMA) corre a cargo de cada una de las organizaciones responsables.

Telefood

56. En 1997, la FAO decidió emprender, en el ámbito del Día Mundial de la Alimentación, una iniciativa para sensibilizar al público sobre la seguridad alimentaria y solicitar contribuciones financieras en apoyo de un programa de proyectos de nivel básico contra el hambre y la malnutrición en el mundo. Se llevó a cabo esta iniciativa a través de un programa televisivo mundial llamado Telefood.

    La Tesorería de la FAO abrió 87 cuentas bancarias para recoger las contribuciones en 53 países y se abrieron otras siete cuentas en nombre de comités nacionales locales de Telefood. Al 31 de diciembre de 1997, se habían recaudado 2 millones de dólares EE.UU., de los cuales el 91 por ciento se recaudó en dos estados miembros, y se habían transferido a una cuenta especial de fondos fiduciarios abierta en los libros de la Organización.

    El costo de la preparación y trasmisión del programa televisivo ascendió a 1,2 millones de dólares que fueron financiados por patrocinadores privados. Otros costos realizados por la FAO ascendieron a unos 150 000 dólares, sin incluir el costo del tiempo del personal de plantilla dedicado a esta operación.

57. El desarrollo del programa televisivo corrió a cargo de una fundación privada a la que se exigió que presentara a la FAO, para el final de 1997, un estado de los ingresos y gastos certificado por una empresa de auditoria internacional. Sin embargo, no se habían presentado tales estados en el momento de redactar el presente informe.

    Se han adoptado otras disposiciones auditoriales especiales, que implican a auditores externos locales y a la oficina de comprobación interna de cuentas, con respecto a la recaudación de contribuciones privadas. Sin embargo, la eficacia de tales disposiciones fue limitada ya que con este procedimiento se abarcaba sólo 77 443 dólares EE.UU. recaudados en varios países. Pero tengo entendido que el resto de las cuentas será sometido a comprobación en el curso del año.

    Como la operación Telefood va a continuar y ampliarse en el bienio actual y en los sucesivos (véase la Resolución 3/97 de la Conferencia), recomendaría que, si se vuelve a considerar necesaria la adopción de disposiciones auditoriales especiales, se vigile más estrictamente su aplicación.

ASUNTOS ADMINISTRATIVOS

58. El examen que realizaron mis colaboradores acerca de las actividades de compras en la FAO se centró en la concesión y ejecución de varios de los principales contratos. En los párrafos siguientes se detallan los resultados del examen de los cinco contratos relacionados con la adquisición y aplicación de nuevos sistemas de gestión financiera y del personal.

Sustitución de los sistemas de gestión financiera y del personal

Antecedentes
59. De 1985 a 1991, la FAO desarrolló sistemas hechos a medida para la gestión financiera y del personal, cuyo costo fue de 30,2 millones de dólares EE.UU., incluyendo 18,6 millones de dólares de gastos de personal de la FAO (véase el Informe del Auditor Externo sobre los Estados de Cuentas de 1990-91). Desde el comienzo resultó evidente que tales sistemas, llamados FINSYS y PERSYS, no podían satisfacer algunas de las necesidades básicas de la Organización. En 1994, el Comité de Finanzas aprobó la propuesta de sustituir FINSYS/PERSYS o bien con un sistema desarrollado por una Organización hermana o un paquete de programas informáticos comerciales. En junio de 1995, el Director General decidió la compra de un paquete informático "probado y comprobado". El plazo para la firma del contrato sobre el paquete de programas informáticos era el 31 de diciembre de 1995. Se exigió que el nuevo sistema llegara a ser operativo para el 1º de enero de 1998 por un costo estimado de 8 millones de dólares (sin incluir los gastos del personal de la FAO). Las estimaciones de los costos se basaron en el supuesto de que sería relativamente fácil adaptar un paquete comercial a las necesidades de la FAO. Sin embargo, los sistemas de procesamiento electrónico de datos tienen un historial de no cumplir los plazos de entrega y superar los costos, y los sistemas de gestión financiera y del personal de la FAO no constituyeron una excepción. Se espera conseguir la aplicación parcial del plan original al final de 1999 con un costo de 17 millones de dólares, que incluyen los costos de equipo, programas informáticos y desarrollo/aplicación, pero no incluyen los gastos del personal de la FAO. En los párrafos siguientes se analiza cómo se ha llegado a esto a fin de determinar las causas a lo ocurrido.

Preparación y firma de los contratos
60. Uno de los factores principales fue la prisa con que se concedieron los contratos más importantes y complejos al final de 1995 a fin de que no caducaran las autorizaciones presupuestarias disponibles. Para ello era necesario que se comprometieran fondos presupuestarios, lo cual podría hacerse solamente sobre la base de contratos firmados antes del 31 de diciembre de 1995. En los casos en cuestión se trataba del contrato con el vendedor del paquete de programas informáticos, (software) (2,9 millones de dólares), la enmienda (0,9 millones de dólares) del contrato con una de las principales empresas consultoras para que prestara asistencia en la aplicación del paquete informático y el contrato con el vendedor del equipo informático (hardware) necesario (1,1 millones de dólares). Los tres contratos se firmaron el 29 de diciembre de 1995. En los dos últimos casos, se firmaron los contratos sin recurrir a concurso, basándose en las exenciones concedidas por el Director General Adjunto, pero no examinadas previamente por el Comité de Compras. Asimismo, el mencionado contrato para el paquete informático, por 2,9 millones de dólares, incluyó una adición sustancial, que ascendía al 50 por ciento de la suma original, hecha el 28 de diciembre de 1995 (es decir, un día antes de la firma del contrato) por no especificados "servicios técnicos para ayudar a la adaptación de los paquetes informáticos a los clientes". En vista de las circunstancias se hizo también esta adición con exención del concurso.

61. Las condiciones en que se negociaron estos contratos hicieron que se definieran de forma insuficiente o inadecuada las exigencias económicas de la Organización y, lo que es más importante, que se infraestimara la diferencia entre lo que el programa informático podría conseguir y lo que la FAO necesitaba ("deficiencia de funcionalidad"). De hecho, el análisis de esta deficiencia se realizó en su mayor parte hasta el final de 1997 (si bien seguía realizándose todavía a mediados de 1998) indujo a sustituir algunas de las funcionalidades del paquete original con otras soluciones y a retrasar el plazo de dicha ejecución, el cual era en cualquier caso demasiado optimista para un gran proyecto de estas características.

    Por consiguiente, resultó, viendo las cosas desde ahora, que el tiempo ahorrado en la firma del contrato para ajustarse al plazo presupuestario del final de 1995 provocó consecuencias perjudiciales para la ejecución general del proyecto.

Estructura de la ejecución del proyecto
62. Otra causa de las dificultades encontradas en la ejecución de este proyecto fue que la estructura inicial de gestión resultó insuficiente y hubo que reorganizarla completamente en febrero de 1997. Para las finalidades más prácticas, hubo que examinar los trabajos realizados en 1996 revisando las instrucciones y los objetivos. Esto se debió, en parte, a que no había ningún director del proyecto y el administrador del proyecto no facilitó informes exactos al Comité Directivo y su grupo central, el cual no pudo ofrecer una orientación eficaz. Se derivó también de que el contrato firmado con una de las principales empresas consultoras para que ayudara al equipo interno del proyecto en la aplicación del paquete informático no preveía entregas específicas, sino solamente la prestación de servicios de asesoramiento según y cuando se considerara apropiada. Al final, este contrato que duró hasta febrero de 1997, con un costo total de 2,4 millones de dólares, resultó de poco valor para la Organización en cuanto a la instalación de un sistema plenamente configurado. Sin embargo, la ejecución de este contrato contribuyó a documentar los procesos comerciales y transferir experiencia al personal. En febrero de 1997, se creó un nuevo equipo de gestión, con un nuevo director del proyecto, y en el que personal básico de la FAO debía rendir cuentas de la entrega de los elementos del sistema de los que era responsable. No obstante, la disponibilidad efectiva de personal continuó siendo uno de los problemas principales hasta bien entrado 1998 como consecuencia de los puestos vacantes (por ejemplo, el puesto de Director de Personal, desde julio de 1997 hasta junio de 1998), la dedicación a otras prioridades, la falta de los conocimientos técnicos necesarios (el consultor no había formado personal que pudiera encargarse del asunto) o dificultades para sustituir al personal asignado al proyecto. Tengo entendido que, en abril de 1998, el antiguo comité directivo fue sustituido por un comité especial restringido, presidido por el Director General, que se asignó a cinco miembros del personal a jornada completa al proyecto y que se firmó con otra empresa consultora un nuevo contrato de servicios de asesoramiento.

Evaluación de la capacidad del paquete informático
63. Por último, resultó que los sistemas adquiridos no habían sido "probados y comprobados" en organizaciones "con necesidades comparables a las de la FAO", como se había exigido en un principio. En cierta medida, hay que relacionar esto con los plazos estrictos impuestos para la elección del programa informático. En aquel momento, ninguna organización comparable había probado y comprobado la versión del paquete informático que la FAO iba a adquirir y no fue posible organizar una visita a otra organización internacional que estuviera utilizando sistemas de gestión del personal. Cuando la FAO pudo visitar otra organización en abril de 1996 (es decir, después de haber firmado el contrato de compra), resultó que en ella se estaba estudiando la compra de otro programa informático. De hecho, el vendedor estaba experimentando dificultades en la entrega de la versión mejorada de los módulos fundamentales del programa informático. Algunos de ellos (por ejemplo, contabilidad, nóminas) no se entregaron antes de mediados de 1998. Esto repercutió en el análisis de la deficiencia de funcionalidad y, por consiguiente, en la ejecución de todo el proyecto y el cumplimiento de los plazos. De igual forma, debido a la incertidumbre sobre cuándo tendría disponibles el vendedor las versiones de las aplicaciones habilitadas para web que se habían adquirido, a fines de 1997, la FAO tuvo que comprar un sistema de área de almacenamiento temporal de información (buffer) como solución provisional en espera de la entrega de la versión habilitada para web.

Costos
64. Al 31 de diciembre de 1997, se habían gastado 10,6 millones de dólares para la aplicación de los nuevos sistemas de gestión financiera y del personal. Esta cifra no incluía el costo del tiempo del personal de plantilla dedicado al proyecto (estimado en 3,1 millones de dólares al 31 de diciembre de 1997). Se asignaron otros 6 millones de dólares al proyecto en 1998-99. El costo externo total se estimaba así en 17 millones de dólares EE.UU. en el momento de redactar el presente informe. La asignación actual de recursos debería permitir completar la configuración reducida del proyecto que se está ejecutando ahora, suponiendo que se ejecuten en una segunda fase los componentes de recursos humanos y nóminas.

Configuración actual de los sistemas
65. En la configuración del paquete informático que se está ejecutando actualmente, se utilizarían sólo los módulos centrales del paquete comprado por la FAO (libro mayor, cuentas por pagar y por cobrar, compras y activo fijo). Habrá que diseñar las interfaces y aplicarlas entre los módulos esenciales (en particular libro mayor y cuentas por pagar/cobrar) así como una serie de subsistemas: el sistema de nóminas continuará ejecutándose en FINSYS/PERSYS, las transacciones de gestión de inversiones en un programa informático diferente, las transacciones de campo en un programa que se adaptará a partir del que se está utilizando en otra organización de las Naciones Unidas, y las transacciones de viajes en un programa desarrollado por otra organización de las Naciones Unidas. Además, se instalaría un sistema de almacén de datos e información sobre gestión.

    En mayo de 1998 se hizo un plan oficioso de ejecución en sustitución del calendario desfasado del proyecto que se había hecho en abril de 1996. El nuevo plazo para la aplicación de la configuración reducida previsto en este plan es el 1º de enero de 1999.

Conclusión
66. La conclusión que puede extraerse de este examen para el futuro es que la estructura de gestión adoptada por la Organización para la concepción y ejecución de este proyecto no fue suficientemente firme y eficaz. Las decisiones adoptadas tendieron a basarse en supuestos optimistas sobre los recursos (humanos y de otro tipo) y sobre el tiempo necesario para la realización prevista. Tratándose de proyectos para toda la Organización, como el que se está examinando, que atraviesan toda la Organización tanto horizontal como verticalmente, es imprescindible que se definan bien desde el principio las responsabilidades y la rendición de cuentas, que se facilite todo el personal necesario para trabajar en equipo y que la ejecución del proyecto se base en una estrategia bien detallada para el cambio (incluyendo una evaluación previa razonable del tiempo necesario para la aplicación del cambio).

Descentralización

67. A mediados de 1996 se empezó a aplicar la política de descentralizar las operaciones, especialmente la asistencia para las políticas, el programa de campo y el apoyo técnico, a las oficinas regionales. Se extendió su aplicación a todas las oficinas regionales en 1997 y continúa en 1998. Mis colaboradores visitaron cuatro de las cinco oficinas regionales y una oficina subregional en julio de 1997 y en la primavera de 1998 con el fin de examinar la aplicación de esta política. Las visitas se realizaron cuando habían transcurrido entre un año y 18 meses desde que se adoptaron las medidas iniciales para aplicar dicha política. Quedó fuera del ámbito del examen una de las oficinas regionales donde la importancia y naturaleza de las dificultades encontradas se debían a circunstancias específicas. Los resultados y conclusiones de estas visitas se expusieron en detalle en las cartas administrativas dirigidas al Director General. En los párrafos siguientes se resumen las conclusiones de mis colaboradores y mis recomendaciones.

68. La descentralización de las actividades operacionales al nivel regional constituyó una empresa de gran envergadura que, en su mayor parte, se había completado en el momento de redactar el presente informe. Sin embargo, en la etapa actual de aplicación de la política se ha demostrado que hay un desfase entre el aumento de la responsabilidad asignada a los Directores Generales/ Representantes Regionales (ADG/RR) y la autoridad, el personal y los sistemas de información y financieros de que disponen para cumplir dicha responsabilidad.

Delegación de autoridad a los ADG/RR
69. La descentralización implicó la delegación de un notable grado de autoridad a los ADG/RR. Sin embargo, los límites exactos de esta autoridad son asunto de debate dentro la Organización cuestiones fundamentales como la responsabilidad de determinar las prioridades regionales, el papel de los funcionarios técnicos con respecto al programa de campo o la supervisión de los funcionarios regionales están todavía en debate. Desde agosto de 1997 se halla en preparación una circular revisada sobre las responsabilidades y relaciones entre las oficinas regionales y la Sede, pero no se había publicado todavía en el momento de redactar el presente informe.

70. Los asuntos presupuestarios ofrecen un ejemplo ilustrativo de los problemas actuales. Mis colaboradores observaron que, además de la asignación ordinaria enviada al ADG/RR, las oficinas regionales recibían directamente de sus departamentos técnicos de la Sede y sin que lo supieran los ADG/RR, autorizaciones para gastos en forma de "autorizaciones de campo" que se adeudaban con cargo a entidades presupuestarias de la Sede. Esto reducía claramente la capacidad del ADG/RR de coordinar y vigilar la ejecución del programa regional de la Organización y hacía innecesariamente complicada la vigilancia de la ejecución presupuestaria y contabilización de los gastos. Además, violaba el principio de la política de descentralización establecido en el Manual de la FAO al efecto de que "los grupos técnicos regionales trabajen bajo la autoridad administrativa del Representante Regional" (sección 116, publicada el 30.5.1996).

    De hecho, incluso se redujo la autoridad delegada a los ADG/RR en algunos sectores cuando, por ejemplo, se les pidió al final de 1996 que dejaran de liquidar y pagar los subsidios de educación a fin de evitar la posibilidad de pagos dobles por falta de conexión con el sistema central (véase más adelante, párr. 71).

    La Organización convino en que era necesario finalizar y formalizar la medida y modalidades de la autoridad delegada a los ADG/RR.

Vacantes de personal
71. La descentralización de las operaciones implicó la supresión de un gran número de puestos, la creación de nuevos puestos, la redistribución y transferencia de personal a las oficinas regionales y la contratación de nuevo personal, especialmente de servicios generales. Estas actividades resultaron difíciles y las oficinas regionales experimentaron durante el bienio un gran número de vacantes de personal tanto en puestos administrativos como técnicos. Entre ellos cabe señalar los jefes de dos dependencias de apoyo a la gestión (MSU) que no se nombraron hasta antes del final de 1997, el jefe de una tercera MSU que, aunque había sido nombrado en noviembre de 1996, estuvo ausente de su puesto durante la mitad aproximadamente del período en examen (1.11.96 - 31.7.97), y los puestos de oficial de personal o tecnología de la información que quedaron vacantes durante largos períodos. Otra dificultad fue el número de casos en que la gran rotación de personal profesional obstaculizó la creación de una capacidad suficiente, especialmente en las MSU. En varios casos, hubo que colmar los vacíos o proporcionar capacitación asignando personal de la Sede a los puestos regionales por largos períodos, con los costos elevados que implican tales misiones. Por último, resultó que las consultas, en una fase apropiada, de los ADG/RR en la selección del personal profesional técnico y administrativo eran frecuentemente causas de fricción entre la Sede y las oficinas regionales. Cabía prever en cierta medida dificultades de este tipo ya que forman parte de esta operación, por lo que es de esperar que mejore la situación con el paso del tiempo. No obstante, los actuales procedimientos complejos de contratación y transferencia de personal existentes en la FAO, que provocan largos retrasos y se han señalado muchas veces como problemáticos en circunstancias normales, constituyen un obstáculo incluso mayor para la aplicación con éxito de la descentralización. Cabe mencionar al respecto que recientemente se ha realizado un examen de los procedimientos de contratación y la administración superior está examinando las recomendaciones correspondientes.

Vinculación insuficiente entre los sistemas de información financiera y sobre gestión
72. La conexión entre los sistemas utilizados en la Sede y en las oficinas regionales ha constituido un problema desde el comienzo de la política de descentralización. Esto se ha debido a distintas razones relacionadas con la política (por ejemplo, hasta el verano de 1997, se había decidido que las oficinas regionales no tendrían acceso directo a los sistemas de información centrales FINSYS y PERSYS), los costos, la próxima aplicación de un nuevo programa informático de gestión financiera para toda la Organización y el desarrollo de varias soluciones "temporales" para colmar el vacío. Actualmente no hay una buena conexión entre los sistemas utilizados en las oficinas regionales y en la Sede. Cabe señalar especialmente el sistema de información sobre la cuenta de anticipos en efectivo (IRIS), el sistema de información presupuestaria periódica (PBR), el sistema de información sobre las operaciones de los proyectos (POIS) y los sistemas centrales FINSYS/PERSYS. Esto provoca confusión, pérdida de tiempo en los registros, la reconciliación y la comprobación de las entradas y un mayor riesgo de error. Se acentúan esas dificultades a causa de los problemas de dotación de personal que se experimentan a nivel regional. Entiendo que debería mejorar la situación con la introducción de un sistema estructurado e integrado, con inclusión de un sistema de información de campo, que se está estudiando, pero para cuya aplicación se necesitará mucho tiempo.

Agradecimientos

73. Deseo expresar mi agradecimiento por la colaboración y asistencia del Director General y su personal durante la comprobación de las cuentas.

Pierre JOXE
Primer Presidente del Tribunal de Cuentas
de la República Francesa
Auditor Externo

27 de julio de 1998