FC 102/8

Comité de Finanzas

102º período de sesiones

Roma, 5-9 de mayo de 2003

Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo

 

Se adjunta para información de los miembros del Comité de Finanzas el informe sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

Respondiendo a la petición formulada en el 100º período de sesiones del Comité de Finanzas de septiembre de 2002, en el Anexo 1 del presente documento se ofrece un breve resumen de las operaciones del proyecto “Petróleo por Alimentos”

 

INFORME DETALLADO

Recomendación del Auditor Externo

Prioridad

Calendario propuesto por el Auditor Externo

Medidas adoptadas y situación

Observaciones del Auditor

ASUNTOS FINANCIEROS

Forma de presentación de los estados de cuentas

Ajustes manuales

Recomiendo que la Organización examine críticamente el plan contable para determinar otras posibilidades de reducir los ajustes manuales (Véase el párrafo 12).

 

Considerable

 

Antes del cierre del ejercicio 2002-03

 

Se está examinando el plan contable de la FAO. Se aprovecharán cualesquiera posibilidades que se hayan determinado de reducir los ajustes manuales antes del cierre del ejercicio 2002-03, según recomienda el Auditor.

Situación: En curso de aplicación

 

Los progresos realizados en esta esfera se examinarán durante la comprobación de los estados de cuentas de 2002-03.

Falta de integración de actividades no esenciales

Estimo que, en el futuro, las cuentas de la Cooperativa de Crédito y el Economato deban integrarse con las de la FAO a fin de obtener estados de cuentas auténticamente consolidados.


 

No se indica


 

Antes del próximo período de sesiones del Comité de Finanzas

El objetivo de la recomendación del Auditor Externo es que se informe claramente a los Estados Miembros sobre los ac5tivos y pasivos de la FAO como parte de los estados de cuentas de la Organización. Tras haber examinado esta recomendación a la luz de decisiones anteriores de los órganos rectores y considerando la necesidad de informar claramente a los Miembros, la Organización propone describir las relaciones entre la FAO y la Cooperativa de Crédito y entre la FAO y el Economato mediante una declaración en los estados de cuentas de la FAO. Al tomar esta decisión, la Organización ha considerado los factores que se exponen en el Apéndice 2 del presente documento.

Situación: No se aplicará

Se examinará la cuestión

Presentación del Estado de cuentas I

Recomiendo la declaración siguiente que está más en consonancia con la presentación prescrita por el Anexo II de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas (UNAS) y la importancia respectiva de las cantidades financieras en cuestión:

·  Las ganancias o pérdidas cambiarias se mostrarán por separado en una línea titulada “Ajustes por variaciones cambiarias”.

·  El producto de la venta de los productos de información y los ingresos de la publicidad hecha en tales productos o recibidos de los patrocinadores de los mismos se mostrarán por separado en una línea titulada “Actividades productoras de ingresos”.

·  Las CEG se mostrarían también por separado en la línea “Contribuciones en efectivo de los gobiernos para gastos locales”.

En la línea titulada “Ingresos diversos” se reagruparían, según lo prescrito en los Artículos 4.4. y 7.1. del Reglamento Financiero, la caducidad del pasivo acumulado y otros ingresos diversos. (párrafo 15).

 

Merece atención

 

Para las cuentas 2002-03

 

Como recomienda el Auditor Externo, las cuentas del bienio 2002-03 incluirán una declaración por separado para los epígrafes siguientes:

i) Ganancias/pérdidas derivadas del cambio de moneda.

ii) Fondo Rotatorio de Productos de Información.

iii) Contribuciones en efectivo de los gobiernos.

iv) Ingresos diversos.

Situación: En curso de aplicación

 

Se verificará durante la comprobación de los estados de cuentas de

2002-03.

Recomiendo que se añada una nueva línea titulada “Gasto del período anterior” después del cálculo del superávit/déficit de gastos, prescrito en el Apéndice II de las UNAS. (párrafo 16).

Merece atención

Para las cuentas 2002-03

La Organización aplica ya el párrafo 17 de las Normas de Contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (UNAS). No es necesario tomar nuevas medidas con respecto a esta recomendación.

Situación: Se aplican ya las Normas de Contabilidad

Se examinará.

Política de redondeo

Recomiendo que, a partir de los estados de cuentas de 2002-03, se incluya una nota relativa a la política de redondeo que indique claramente el nivel de redondeo. (párrafo 18)

 

Merece atención

 

Para las cuentas 2002-03

 

En las cuentas del bienio 2002-03 se declarará en una nota la política de redondeo aplicable a los estados de cuentas de la Organización.

Situación: En curso de aplicación

 

Se toma nota.

Situación financiera de la Organización

Reglamentos y estatutos aplicables al empleo de jubilados

Recomiendo lo siguiente:

·  Las directrices y prácticas vigentes para la contratación de ex funcionarios que han cesado en el servicio deben consolidarse en una política completa, que deberá resolver, en particular, las cuestiones siguientes: el intervalo mínimo entre la rescisión del nombramiento y el nuevo contrato, el período máximo de empleo, la naturaleza de las tareas asignadas y las condiciones financieras y de otra índole del empleo.

·  Por lo que respecta al primer punto, considero que es una buena práctica la norma de las Naciones Unidas de un mínimo de tres años. Deberá recordarse debidamente en todos los acuerdos de rescisión de contrato. El Director General podría, por supuesto, conceder siempre una exención a esta norma basándose en justificaciones detalladas. El período máximo de empleo podría basarse en el establecido para los jubilados (seis meses).

·  Una vez definidas, las normas que rijan la contratación del personal que ha cesado en el servicio deberán incorporarse en el Manual de la FAO en la Sección 300. (párrafo 31).

 



 

Considerable

 



 

Comienzos de 2003

 



 

La Organización sostiene que debe seguir aplicándose la práctica actual, que se describe en un documento administrativo interno (Circular de Información

Clave - KIC 99/7 de fecha 1º de julio de 1999), es decir que no debe contratarse de nuevo a un antiguo funcionario durante el período cubierto por la indemnización por rescisión del nombramiento de mutuo acuerdo. Las disposiciones de esta circular se recogerán en la sección pertinente del Manual durante la primera mitad de 2003.

Las condiciones de empleo relativas al tiempo y la remuneración se rigen por la decisión pertinente de la Asamblea General de las Naciones Unidas relativa a la contratación de jubilados (Decisión nº 51/408) y el reglamento de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

Situación: En curso de aplicación, con las excepciones anteriormente indicadas .

 



 

Se verificará.

Cuestiones financieras y contables específicas

Cuotas por recibir

Normalmente, no debería incurrirse en déficit para fondos fiduciarios, de conformidad con lo dispuesto en la Sección 250.113 del Manual de la FAO, donde se establece que en principio, la Organización no deberá contraer ningún compromiso financiero ni desembolsar fondos con cargo a un Fondo Fiduciario hasta que no se hayan recibido los fondos y que en circunstancias excepcionales pueden adoptarse disposiciones de financiación anticipada. Esta norma se recuerda en el párrafo 50 del manual de procedimiento II de la AFF titulado “Contabilidad para proyectos”, donde se dice que “el elemento fundamental de la gestión financiera de los proyectos es garantizar que se disponga de fondos antes de realizar compromisos financieros y desembolsos. Respecto de los proyectos financiados externamente, esto significa asegurar que se han recibido los fondos de los donantes, tanto en lo relativo a un proyecto concreto como a la cobertura de una gama de proyectos. El titular de la asignación de crédito es el responsable de la comprobación de los fondos para confirmar su disponibilidad antes de comprometer un gasto.”

Recomiendo que se apliquen más estrictamente las normas y los reglamentos arriba recordados con el fin de evitar que cualquier proyecto de Fondos Fiduciarios incurra en déficit. (párrafo 43)


 

 

Considerable


 

 

Efecto inmediato


 

 

La Organización está vigilando con más frecuencia que antes la situación de tesorería de los proyectos y los saldos de los donantes, recurriendo a un informe recientemente elaborado. Además, la plena aplicación en 2002 de un sistema oficial de facturación para las solicitudes de fondos de donantes ha permitido mejorar la vigilancia y el control de las solicitudes hechas y de los fondos recibidos.

Situación: Se ha aplicado


 

 

Se verificarán los efectos de estas medidas durante la comprobación de los estados de cuentas de 2002-03.

ASUNTOS ADMINISTRATIVOS

Aplicación del programa “Petróleo por Alimentos”

Protección del efectivo y los valores

Recomiendo que se emitan lo antes posible normas y directrices detalladas sobre el manejo seguro del efectivo y los valores para todos los representantes de la FAO y que se aborde también el caso concreto del Iraq (párrafo 56)

 

 


Considerable

 

 


Para mediados de 2003

 

 

Se han preparado directrices detalladas sobre el manejo seguro de efectivo y valores en las oficinas en los países que se están sometiendo a un examen interno. Estas directrices se publicarán dentro del plazo propuesto por el Auditor Externo.

En el caso concreto del Iraq, se han tomado medidas para garantizar el manejo seguro de efectivo y valores en todas las oficinas del programa “Petróleo por Alimentos”. En mayo de 2002 se publicaron normas para el manejo del efectivo en el momento de una evacuación en el Iraq.

Además, desde que se realizó el examen del Auditor Externo, se han creado y cubierto tres nuevos puestos de campo para el programa del Iraq, que son los de Coordinador del programa (D-1), Controlador financiero (P-4) y Oficial de finanzas (P-3). Estas medidas han reforzado enormemente los controles financieros sobre las operaciones de la FAO en el Iraq, incluidos los controles sobre el efectivo y los valores.

Situación: En curso de aplicación

 

 

Se examinarán los progresos realizados en esta materia.

Gestión de los fondos generados localmente

Recomiendo que la Organización siga realizando los esfuerzos necesarios para resolver todos los asuntos pendientes relativos a los procedimientos de los fondos generados localmente y que los ingresos y gastos relacionados con esos fondos se incluyan debidamente en los estados financieros de la FAO correspondientes al bienio 2002-03. (párrafo 97)


 

Fundamental


 

Antes del cierre del ejercicio 2002-03

Se han preparado proyectos de directrices sobre los fondos generados localmente, y en agosto de 2002 la Organización remitió estas directrices a la Oficina del Programa del Iraq en Nueva York para que las ratificara. En su respuesta del 20 de diciembre de 2002 el Director Ejecutivo de esta Oficina aprobó las directrices relativas a la utilización de fondos generados localmente para todos los organismos de las Naciones Unidas. Estas directrices se han transmitido a la oficina de la FAO en el Iraq para que las aplique.

Como recomienda el Auditor Externo, los ingresos y gastos relacionados con esos fondos se incluirán en los estados de cuentas de la FAO para el bienio 2002-03.

Situación: En curso de aplicación

 

 

 

 

 

 

Se verificará.

Retrasos en el proceso de compras

Recomiendo que se inicie un estudio para determinar con exactitud cuándo y dónde se produjeron los retrasos e investigar sus motivos con el objetivo de volver a planificar el proceso de compras o de ajustar el nivel de dotación de personal, de ser necesario. (párrafo 105)

 

Considerable

 

Para mediados de 2003

Se ha realizado un estudio de conformidad con la recomendación del Auditor Externo. Se está examinando el informe y la recomendación del Auditor se aplicará con mucha antelación al calendario indicado.

Situación: En curso de aplicación

Se verificará.

EXAMEN DE LOS CONTROLES INTERNOS DE LA ORGANIZACIÓN

Organización de la función general de supervisión en la FAO

Normas y reglamentos aplicables

Recomiendo que se actualicen lo antes posible las Normas financieras, que constituyen la Sección 202 del Manual de la FAO, y la Sección 108, relativa al AF, sobre todo a fin de proporcionar una idea general de las funciones de supervisión en la Organización. (párrafo 131)


 

Merece atención


 

Antes del final de 2002


 

Teniendo en cuenta los cambios previstos en la Dirección de Finanzas, se están actualizando las secciones 108 y 202 del Manual de la FAO como parte de la preparación del PLP para el bienio 2004-05.

Situación: En curso de aplicación.


 

Se toma nota

Organización general y mandatos respectivos

En vista de lo anterior, recomiendo que la FAO examine la posibilidad de combinar la AUD y el PBEE a fin de crear una única oficina o dirección de supervisión. La actual Subdirección de Controles, que actúa en un ámbito diferente, podría permanecer dentro de la Dirección de Finanzas. No obstante, deberían establecerse oficialmente las relaciones de trabajo para evitar toda duplicación de la labor. (párrafo 137)


 

Merece atención


 

Antes del final de 2003


 

En mayo de 2003 se presentará a la Reunión Conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas un documento titulado “Independencia y emplazamiento del Servicio de Evaluación”.

Situación: En curso de aplicación.


 

Se toma nota

Examen de la Oficina del Inspector General

Régimen orgánico y mandato

Recomiendo que se cree una sección dedicada a la AUD en el sitio Intranet de la FAO ya que, en mi opinión, dicha sección aumentaría en mayor grado la notoriedad de la AUD y su importancia estratégica en la Organización. La sección debería abarcar la siguiente información: régimen orgánico y mandato, organigrama, plan de trabajo para el año en curso e informes anuales sobre las actividades de, al menos, los dos últimos bienios. Por último, pero no menos importante, de conformidad con la práctica de otras organizaciones de las Naciones Unidas o ajenas al sistema, se podría hacer referencia a una “línea directa” o número de fax confidencial para comunicar información sobre fraudes, abuso en la utilización de los recursos de la FAO, administración deficiente o robo. Se deberían establecer procedimientos para afrontar los casos señalados. (párrafo 140)


 

 

Considerable


 

 

Antes del final de 2002


 

 

Está ya disponible en Intranet de la FAO el sitio de la Oficina del Inspector General.

Situación: Se ha aplicado.

Se ha instalado una línea directa confidencial de fax que se ha comunicado a todo el personal mediante un Boletín del Director General. El aparato de fax se guarda bajo llave y el acceso a él está restringido. La Oficina tiene un procedimiento establecido para afrontar los casos señalados.

Situación: Se ha aplicado.


 

 

Se toma nota

 

 

Se toma nota

Recomiendo lo siguiente:

·  Se debería consultar también al Comité de Finanzas antes de renovar al titular [puesto de Inspector General].

 

 

 

 

 

 

·  Según lo propuesto por el Comité de Finanzas, y de conformidad con la práctica reciente relativa a los puestos de nivel de director, se deberían publicar en los sitios Intranet e Internet de la FAO las vacantes futuras para el puesto de Inspector General acompañadas de una descripción de las funciones. (párrafo 143)

 

Considerable

 

Antes del final de 2002

 

En su último período de sesiones, en septiembre de 2002, el Comité de Finanzas tomó nota de una explicación facilitada por el Asesor Jurídico sobre la necesidad de consultar con el Comité sobre el nombramiento y terminación del mandato del Inspector General. En particular, tras realizar consultas con las Oficinas Jurídicas de otras organizaciones que han adoptado disposiciones idénticas a las de la Carta para la Oficina del Inspector General y tras examinar la jurisprudencia del Tribunal Administrativo de la OIT, el Asesor Jurídico aclaró que no sería jurídicamente correcto consultar al Comité de Finanzas sobre una cuestión puramente administrativa, como es la renovación del nombramiento del Inspector General.

Situación: No se aplicará

Se anunció el puesto en Internet de conformidad con la política vigente.

Situación: Se ha aplicado

 

Se toma nota

 

 

 

 

 

 

 

 

Se toma nota.

Utilización del Comité de Auditoría

Recomiendo que se cree un Comité de Auditoría. De conformidad con las normas acordadas podría estar presidido por una persona externa e incluir además un representante de otra organización de las Naciones Unidas. (párrafo 147)

 

Fundamental

 

Antes del final de 2003

 

De conformidad con el compromiso adoptado ante el Comité de Finanzas en su 100º período de sesiones, la Organización ha examinado las disposiciones vigentes en otros organismos especializados de las Naciones Unidas, y el Director General ha establecido ahora el Comité de Auditoría. Su composición y mandato figuran en el boletín del Director General Nº 2003/6 Rev. 1 de fecha 2 de abril de 2003.

Situación: Se ha aplicado

 

Se toma nota.

Funciones de las auditorías

Recomiendo que se establezca una dependencia específica de investigación en la FAO, dotada de personas con la competencia, los conocimientos y las aptitudes adecuados (abogados, inspectores de fraude titulados, ex policías, etc.). (párrafo 152)

 

Considerable

 

Antes del final de 2003

 

Las tareas de investigación se han encomendado al Grupo de Misiones Especiales en la Oficina del Inspector General, denominado ahora Grupo de Misiones e Investigaciones Especiales. La plantilla de este grupo, encabezada por el Auditor Principal, se ha reforzado recientemente con la incorporación de un funcionario con formación jurídica y de investigación

Situación: Se ha aplicado.

 

Se toma nota

Planificación de las auditorías

Recomiendo que la AUD examine y mejore en su totalidad el enfoque adoptado en la planificación de las auditorías, teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones específicas:

·  La planificación de las auditorías debería realizarse en tres planos distintos (a largo y medio plazo, cada dos años y cada año).

·  Debería llevarse a cabo un proceso de evaluación de riesgos y actualizarse regularmente (al menos una vez cada dos años). Su objetivo general sería reunir y analizar datos, cuantitativos y cualitativos, a fin de describir la forma, dimensión y características de los riesgos a los que se enfrenta la Organización. (párrafo 156)

 

Considerable

 

Para mediados de 2003

 

La recomendación del Auditor Externo se ha tenido en cuenta al actualizar el plan de trabajo para 2003 y se aplicará cuando se preparen futuros planes de trabajo.

Situación: Se ha aplicado.

 

La AUD ha contratado a un consultor superior encargado de elaborar una metodología de evaluación de riesgos para la planificación de las auditorías. El examen se realizará en dos partes: la primera concluirá en abril de 2003 y la segunda con tiempo suficiente para que sus resultados se apliquen en el ciclo de planificación 2004-2005

Situación: En curso de aplicación.

 

Se toma nota

 

 


 

Se toma nota

Alcance efectivo de las auditorías

Recomiendo lo siguiente:

·  Debería incrementarse de forma considerable el tiempo dedicado a las actividades en la Sede y abordarse cuanto antes, en vista de los riesgos y deficiencias ya identificados, esferas tales como la puesta en práctica de Oracle y las inversiones y otras funciones de tesorería. Al contrario, podría dedicarse bastante menos tiempo al Economato y la Cooperativa de Crédito, que el Auditor Externo tuvo que examinar regularmente debido a la necesidad de emitir una opinión de la auditoría sobre los estados de cuentas anuales. Además, opino que ambas actividades secundarias se gestionaron de forma correcta.

 

 

 

 

 

·  Deberían realizarse las siguientes mejoras en el sistema de registro del trabajo diario. Debería pedirse a los funcionarios de auditoría que informaran cada una o dos semanas y la presentación de informes sobre las subactividades debería ser más constante. La presentación de informes debería ofrecer una comparación entre las previsiones y los datos efectivos. (párrafo 163)

 

 

Fundamental

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Merece atención

 

 

Efecto inmediato

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

Efecto inmediato

 

Esta recomendación se basó en una interpretación errónea del tiempo dedicado a las actividades de la Sede. Como explicó la Organización al Comité de Finanzas en septiembre de 2002, en el tiempo que dedica la AUD a las actividades de la Sede debería incluirse también el tiempo dedicado a las misiones e investigaciones especiales, casi todas ellas realizadas en la Sede. Si se hace esto, el tiempo total dedicado a las actividades de la Sede está en consonancia con el objetivo actual y se acerca más a los niveles recomendados por el Auditor Externo. El objetivo de la AUD es dedicar el 50 por ciento a las actividades descentralizadas, el 25 por ciento a las actividades de la Sede y el 25 por ciento a las misiones e investigaciones especiales.

Basándose en la evaluación de riesgos de las operaciones del Economato y la Cooperativa de Crédito realizada por la AUD, el tiempo dedicado a la auditoría de esas dos operaciones se mantiene estable para el bienio en curso. Como parte del proceso de planificación para el bienio 2004-05, la AUD revaluará de nuevo el perfil de riesgo y planificará la labor de auditoría en consecuencia.

También en este caso la recomendación se basó en una interpretación errónea, como explicó la Organización al Comité de Finanzas en septiembre de 2002. El personal de la AUD registra diariamente su trabajo y mensualmente se realiza una comparación entre las previsiones y los datos efectivos para la oficina en su conjunto. Por otra parte, al término de cada misión se realizan comparaciones entre las previsiones y los datos efectivos de dicha misión. El sistema de registro del tiempo de trabajo es exclusivo de la AUD dentro de la Organización y se mantiene actualizado.

 

Se verificarán los supuestos de la AUD.

Se toma nota

Dotación de personal

Recomiendo que se dé máxima prioridad a la contratación y que, mientras tanto, se contraten recursos externos a fin de atender las cuestiones que no se han abordado como se había previsto en el plan de trabajo para 2000-01. (párrafo 166)

 

Fundamental

 

Efecto inmediato

 

Los esfuerzos de contratación de la AUD están recibiendo la máxima prioridad, y de hecho ya se han cubierto algunos puestos clave. Mientras tanto se recurre a consultores en caso necesario.

Situación: Se ha aplicado.

 

Se toma nota

Títulos del personal profesional

En vista de la creciente importancia creciente de la TIC (tecnología de la información y la comunicación) en la esfera de la comprobación de cuentas, recomiendo que se dé prioridad a los candidatos que posean una sólida formación en este campo. Recomiendo también que la contratación sea más diversificada que en la actualidad, a fin de obtener una mayor competencia en varias disciplinas técnicas. Teniendo en cuenta las actividades de la FAO, los auditores con formación en agronomía, estadística o economía serían una incorporación valiosa. (párrafo 167)

 

Considerable

 

Efecto inmediato

 

En las actuales actividades de contratación de la AUD se siguen teniendo en cuenta estas esferas de competencia; por ejemplo, la Oficina ha contratado recientemente un auditor titulado en derecho. Además, se alienta al personal de auditoria a que participe en el programa de Auditores Titulados de Sistemas de Información y se concede gran importancia a la experiencia en TIC a la hora de contratar.

Situación: Se ha aplicado.

 

Se verificará.

Capacitación

Recomiendo que la capacitación se intensifique y se centre, en especial, en la comprobación de los sistemas de información. Por otro lado, debería alentarse a algunos auditores a que se conviertan en auditores de sistemas de información titulados o “expertos titulados” en Oracle. (párrafo 168)

 

Considerable

 

Para el plan de capacitación de 2003

 

La capacitación y el desarrollo siguen siendo aspectos importantes de la administración global de la Oficina del Inspector General. Esta labor consta de tres elementos:

·  capacitación de profesionales de auditoría,

·  capacitación en idiomas; y

·  capacitación en el uso de ofimática.

Como parte de las actividades de capacitación permanente, se celebraron en Roma cursos sobre fraude informático para toda la Oficina en 2000 y 2001. En octubre de 2002, un experto de renombre internacional en las esferas de la prevención, detección e investigación de fraudes impartió un curso especial en Roma que incluyó la detección por medios tecnológicos. Se está organizando un curso para toda la Oficina sobre auditorías de sistemas de información, centrado en las aplicaciones de Oracle, que se celebrará en Roma a finales de 2003.

La Oficina del Inspector General ha aumentado sus inversiones en capacitación en los últimos años. En la actualidad, cerca del 3,5 por ciento del tiempo total del personal se destina a la capacitación oficial y se prevé que este porcentaje aumentará en el futuro.

Situación: En curso de aplicación.

 

Se toma nota

Rendimiento del trabajo de auditoría

Recomiendo lo siguiente:

·  Deberían hacerse mejoras drásticas en el manual de auditoría para que sea un instrumento útil para los auditores. Debería darse prioridad a la inclusión de secciones sobre evaluación de los riesgos, muestreo estadístico e importancia relativa. La sección dedicada a la Sede debería ampliarse de modo que abarque el sistema de información, las funciones de tesorería y las inversiones y las comprobaciones de las adquisiciones y los recursos humanos.

·  En lo concerniente a los documentos de trabajo, debería seguirse en todos los casos el modelo establecido para el “expediente resumido de comprobación de cuentas” y completarse debidamente la información relativa a los plazos previstos/los costos presupuestados y los plazos y los costos efectivos. Asimismo, los documentos de trabajo de las comprobaciones de cuentas llevadas a cabo sobre el terreno deberían remitirse a la Sede.

·  Anualmente, debería realizarse una comparación general entre el plan de trabajo y las auditorías efectivas realizadas cada año, que debería incorporarse debidamente en el informe anual de actividades. (párrafo 172)

 

 

Considerable

 

 

Para mediados de 2003

 

 

 

 

Efecto inmediato

 

 


 

Para 2002

El manual de auditoría se actualizará a comienzos de 2003, teniendo en cuenta los resultados de las actividades relacionadas con la metodología de la evaluación de riesgos y las nuevas normas para la práctica profesional de la auditoría interna aprobadas en junio de 2002.

Situación: En curso de aplicación.

 

 

Se está completando el expediente resumido de comprobación de cuentas de conformidad con la recomendación del Auditor Externo. Se trata de un proceso continuo. Los auditores regionales conservan los documentos de trabajo para las auditorías que realizan sobre el terreno con fines de consulta; esos documentos se envían a la Sede en caso necesario.

Situación: Se ha aplicado.
 

Esta recomendación se ha aplicado para el informe anual de actividades de 2002.

Situación: Se ha aplicado.

Se verificarán los progresos.

 

 

 

 

 

Se toma nota

 

 

 

 


 

Se toma nota

Presentación de informes y seguimiento de las recomendaciones formuladas a raíz de las auditorías

Recomiendo lo siguiente:

·  Los resultados de todas las tareas de auditoría deberían presentarse en un informe oficial.

·  Debería elaborarse un modelo de informe para cada tipo de auditoría. Debería vigilarse atentamente el respeto del contenido y modelo convenidos.

·  Debería mencionarse debidamente la importancia relativa y el plazo para la puesta en práctica de todas las recomendaciones y, cuando proceda, deberían estimarse las consecuencias financieras derivadas de su aplicación.

·  Deberían establecerse y seguirse debidamente procedimientos a fin de garantizar el control de la calidad de las auditorías realizadas y de los informes publicados. (párrafo 175).



 

 

Considerable



 

 

Efecto inmediato



 

 

Esta recomendación se basó en una interpretación errónea. Todas las tareas de auditoría se presentan en un informe oficial.

La AUD está realizando un examen comparativo de las prácticas de otros organismos y examinará medios para aplicar esta recomendación sin sofocar la creatividad e iniciativa del auditor.

Se ha aplicado.


 

Se ha aplicado.



 

 

Se toma nota

 

Se verificará.

 

 

Se verificará.


 

Se verificará.

Recomiendo que se incluya una sección en el informe anual de la AUD en relación con la puesta en práctica de todas las recomendaciones formuladas. (párrafo 177)

Considerable

Para el informe anual de 2002

Se ha aplicado.

Se toma nota

Examen de los controles internos sobre el uso de los recursos de la Organización

En vista de las deficiencias del examen realizado y de la poca fiabilidad de los resultados, recomiendo que se realice otro examen tan pronto como sea posible con la metodología apropiada, en concreto una evaluación del riesgo. La evaluación debería, en primer lugar, examinar los casos de fraude y de utilización indebida de los recursos de la Organización detectados en el pasado con objeto de determinar las causas que los propiciaron. De acuerdo con el modo en que las normas, los reglamentos y los procedimientos vigentes se habían aplicado en la práctica, la evaluación debería mirar al futuro y tratar de predecir los posibles riesgos de utilización indebida de los recursos de la Organización y recomendar modos de prevenirlos. (párrafo 187)



 

Fundamental



 

En 2003

 

A este respecto, se ha contratado un consultor especializado para que colabore en la elaboración de una nueva metodología de evaluación de riesgos. Con ayuda de este instrumento se examinará de nuevo esta cuestión en la primera mitad de 2003.

Situación: En curso de aplicación.

 

Se toma nota

Comprobaciones locales de cuentas

Recomiendo que la AUD, junto con la AFF, evalúe las disposiciones actuales en relación con sus costos y que se busquen alternativas. Habida cuenta de la presencia de un auditor interno en cada Oficina Regional, la Organización podría considerar la posibilidad de que su propio personal realizase el trabajo. (párrafo 190)

 

Considerable

 

Antes del final de 2002

 

En coordinación con la AFF, la AUD examinó el programa de comprobación local de cuentas y publicó un informe en diciembre de 2002. La AFF ha preparado también un informe en el que se proponen modificaciones de las disposiciones vigentes.

Situación: Se ha aplicado

 

Se toma nota

Conclusiones generales

Para concluir con el examen de la AUD, recomiendo que se haga frente a las deficiencias anteriormente señaladas con respecto a la planificación y el alcance de las auditorías, los recursos de personal profesional, el rendimiento del trabajo de auditoría, la presentación de informes y su seguimiento. Debería prepararse y seguirse de cerca un plan de acción detallado bajo la autoridad del comité de auditoría, si se constituye como se ha recomendado. (párrafo 191)

 

Fundamental

 

Plan de acción detallado antes del final de 2002

 

En septiembre de 2002 se presentó al Comité de Finanzas un plan de acción y en el presente documento se expone la situación actual.

Situación: Se ha aplicado

 

Se toma nota

Examen del establecimiento de controles en Oracle

Proceso de desarrollo de sistemas

Recomiendo que se dé prioridad a lo siguiente:

·  debería formalizarse una estrategia global;

·  debería adoptarse una metodología de proyecto comprobada convenientemente para los proyectos relativos al presupuesto y a los recursos humanos y cualesquiera otros proyectos futuros;

·  debería completarse y/o actualizarse la documentación existente (especialmente todas las guías de parámetros) y deberían determinarse los procedimientos para su mantenimiento;

·  deberían documentarse oficialmente todos los controles realizados tanto a nivel de la Dirección de Sistemas y Tecnología de la Información (AFI) como de la Subdirección de Controles (AFFS). (párrafo 195)


 

Fundamental


 

Antes del final de 2002

·  El Objetivo Estratégico E.1 del Marco Estratégico 2000-2015 trata de proporcionar “una base integrada de recursos informativos, con estadísticas, información y conocimientos actualizados, pertinentes y fiables que sean accesibles para todos los clientes de la FAO …” Este objetivo se expone más detalladamente en el Plan a Plazo Medio (PPM) 2002-2007 donde se estima que el 22,4 por ciento de los recursos totales se asignan al Objetivo Estratégico E.1. El Marco Estratégico abarca también los aspectos administrativos en el contexto de la estrategia para toda la Organización “Seguir mejorando el proceso de gestión”.

·  PRINCE2 (Proyectos en un entorno Controlado 2) ha sido el marco metodológico adoptado para los dos componentes de la Fase II de Oracle (Oracle Recursos Humanos y Nómina y PIRES).

·  Como parte del proceso de mejora de la versión Oracle 11i (concluido en agosto de 2002), se terminó la documentación sobre la configuración normal de Oracle para todas las aplicaciones. Además, hay ahora procedimientos para documentar modificaciones futuras de la configuración como parte del procedimiento normal de modificación de los sistemas.

·  En la actualidad se están documentado oficialmente los procedimientos y controles relacionados con el acceso al sistema y su seguridad.

Situación: En curso de aplicación

Se verificarán los progresos en esas materias.

Interfaces

Aunque soy consciente de que la Subdirección de Controles ha comenzado a hacer frente a estos problemas mediante la supervisión y la presentación de informes relativos a la función de la interfaz y el seguimiento de las cuestiones que se plantean, recomiendo que se continúen los esfuerzos con objeto de establecer procedimientos para lo siguiente: frecuencia de las actualizaciones; análisis periódico de los productos defectuosos; reciclaje y seguimiento de la comprobación de cuentas. (párrafo 196)

 

Considerable

 

Efecto inmediato

 

Como señaló el Auditor Externo, se están realizando ya un examen periódico y un informe de las actividades de las interfaces. Se están examinando los procedimientos para ampliar el trabajo en esta esfera de manera que abarque los aspectos indicados por el Auditor Externo. Se prevé que esta labor proseguirá a lo largo de 2003.

Situación: En curso de aplicación

 

Se verificarán los progresos en estas materias.

EXAMEN COMPLEMENTARIO DE LA GESTIÓN DE LA SUBDIRECCIÓN DE TESORERÍA

Disposiciones en materia de organización

Comité de Inversiones

Recomiendo que se designe un segundo miembro y que la FAO prosiga las conversaciones con el PMA acerca de la posibilidad de que el Tesorero de éste participe en las funciones del Comité de Inversiones de la FAO. (párrafo 209)



 

 

 

Merece atención



 

 

 

Antes del final de 2002



 

 

 

La Organización ha invitado al Tesorero del PMA a participar en las reuniones del Comité de Inversiones de la FAO, del mismo modo que el PMA ha invitado al Tesorero de la FAO a asistir a las reuniones de su Comité de Inversiones.

Situación: Se ha aplicado



 

 

 

Se toma nota

Comité Asesor sobre Inversiones

Recomiendo que el Comité Asesor sobre Inversiones (CAI) se reúna dos veces al año, mediante teleconferencia, y que se fomente la celebración de consultas informales entre esas reuniones. En todos los casos, aunque se trate de consultas informales, se deben preparar actas, que deben ser publicadas prontamente, como se recomendó anteriormente. (párrafo 213)

 

Merece atención

 

En 2003

 

El método recomendado se aplicará a partir de 2003 en función de la disponibilidad de los miembros del CAI y de las cuestiones que hayan de examinarse. Para las cuestiones urgentes se realizarán llamadas telefónicas por conferencia.

Situación: En curso de aplicación

 

Se verificarán los progresos en estas materias.

Disposiciones bancarias

Recomiendo actuar con prontitud y poner en práctica el tercer elemento de la estrategia para racionalizar más el número de relaciones bancarias con sucursales y disminuir el costo de las actividades con los bancos. (párrafo 215)

 

Considerable

 

Antes del final de 2003

 

Con respecto al tercer elemento de la estrategia bancaria, se han establecido los primeros contactos con los principales proveedores de servicios de las regiones de la FAO. Se ha contratado un experto en banca como consultor para concertar acuerdos con los principales bancos a fin de preparar los enlaces con sus sistemas bancarios electrónicos.

Situación: En curso de aplicación

 

Se verificarán los progresos en estas materias.

Inversiones a breve plazo

Actualización, 2002

Recomiendo que no se haga la transferencia (de las inversiones a corto plazo) hasta que se hayan adoptado todas las disposiciones que más adelante se detallan para la supervisión de las inversiones. (párrafo 217)

 

 

Considerable

 

 

Para mediados de 2003

 

 

Situación: Se ha aplicado

 

 

Se toma nota

Inversiones a largo plazo

Actualización, 2002

Como no se revisaron anteriormente las disposiciones existentes, tal como había recomendado en mi informe anterior, insto a la Organización a que actúe sobre esta cuestión lo antes posible ahora que se ha designado un Jefe de la Subdirección de Tesorería. (párrafo 224)

 

 

Fundamental

 

 

Para mediados de 2003

 

 

El Comité de Finanzas, en su período de sesiones de septiembre de 2002, fue informado de que se realizaría un estudio sobre los activos y pasivos para resolver la situación del creciente pasivo derivado de las obligaciones actuales y futuras de asistencia médica después del servicio, con una financiación parcial únicamente y unas previsiones tal vez poco realistas de hacer frente a esas obligaciones sólo con las inversiones a largo plazo de la FAO. El CAI había indicado que una de las principales estrategias de inversión de la Organización consistía en dividir la porción de acciones de la cartera a largo plazo entre un inversor en valores y un inversor en crecimiento. Esta estrategia estaba sujeta a una evaluación de los resultados del actual gestor de inversiones y era necesario un estudio detallado de los activos y pasivos antes de poder realizar una división.

Se ha contactado a una empresa especializada para que lleve a cabo un estudio de los activos y pasivos. Una vez ultimado el estudio, y en función de sus resultados, se estudiará la posibilidad de transferir activos a otros gestores de inversiones además de otras medidas eficaces en función de los costos. Paralelamente, se han iniciado los preparativos para identificar nuevos posibles gestores de activos a largo plazo.

Situación: En curso de aplicación

 

 

Se verificará.

EXAMEN COMPLEMENTARIO DE LA REORGANIZACIÓN Y LA DOTACIÓN DE PERSONAL DE LA DIRECCIÓN DE FINANZAS

Examen de la plantilla

Recomiendo que, basándose en el informe final de la empresa consultora, se prepare un plan de acción detallado acerca de cómo abordar los problemas no resueltos de la Dirección AFF, y que se supervise de cerca su aplicación mediante la redacción periódica de informes sobre su puesta en práctica. (párrafo 254)



 

 

Considerable



 

 

Plan de acción detallado antes del final de 2002



 

 

Se están estudiando las recomendaciones de la empresa consultora como parte del proceso de presupuestación y en el PLP para 2004-05 se incluirán propuestas para abordar la situación de la dotación de personal.

Situación: En curso de aplicación



 

 

Se toma nota

MEDIDAS ADOPTADAS EN RESPUESTA A INFORMES PREVIOS

Gestión de los recursos humanos

Utilización de otros recursos humanos

Por lo que se refiere al empleo de otros recursos humanos, recomendé que se normalizasen las condiciones de los servicios y contratos y que se estableciese un sistema de control y supervisión del uso por la institución de colaboradores externos (párrafo 119 de mi informe de 1998-99). En el momento de escribirse este informe, se informó a mis colaboradores de que las nuevas disposiciones contractuales previstas, denominadas “acuerdo de servicios personales”, que sustituirían a cuatro tipos anteriores de contratos, serían puestas en práctica en octubre de 2002.


 

 

 

No se indica


 

 

 

No se indica

 

En octubre de 2002 se introdujeron nuevas disposiciones contractuales denominadas “acuerdo de servicios personales” para sustituir a cuatro tipos anteriores de contratos (acuerdos de préstamo reembolsable, acuerdos de servicios especiales, empleo de personal profesional nacional en proyectos y contratos para escritores técnicos, redactores técnicos, ilustradores, traductores, mecanógrafos, correctores de pruebas y editores). La nueva Sección 319 del Manual se ha publicado en la página de Políticas y procedimientos del Manual Administrativo de la FAO en Intranet (AFH), y la Organización está proporcionando asistencia en la aplicación de estas nuevas disposiciones contractuales. Además, se está estudiando un sistema de control y vigilancia del empleo de colaboradores externos en el contexto de la aplicación de Oracle HRMS.

Situación: En curso de aplicación

 

Se verificarán los progresos realizados.

Disposiciones relativas a los gastos de apoyo

Gastos de apoyo

En mi informe de 1996-97, había formulado observaciones acerca de la proliferación de los gastos de apoyo de distintos tipos y recomendado que se preparase un marco general global, pero muy simplificado, de las disposiciones relativas a los gastos de apoyo. Tras amplios exámenes efectuados por el Comité de Finanzas en su 94º y 95º períodos de sesiones (mayo y septiembre de 2000), el Consejo suscribió la política propuesta en materia de tasas de reembolso en su 119º período de sesiones, en noviembre de 2000. Tomé nota de los progresos realizados, pero considero que habría que racionalizar aún más los gastos de apoyo. A este respecto, creo que la FAO podría beneficiarse del examen de los gastos de apoyo indirectos efectuado recientemente por el PMA, en el que figura una comparación con otras organizaciones de las Naciones Unidas.

No se indica

No se indica

En respuesta a la propuesta del Auditor Externo, la Organización ha examinado el Informe del PMA [FC 100/16], que contiene un examen de las políticas y procedimientos del PMA para cargar a los donantes los gastos de apoyo indirectos. En la actualidad, el PMA aplica una tasa única del 7,8 por ciento de los gastos totales directos de los proyectos, que se calcula cada dos años y está destinada a conseguir la plena recuperación de los gastos efectuados en su presupuesto administrativo y de apoyo a los programas (AAP). En dicho informe se explican las dificultades con que se ha enfrentado el PMA en los últimos bienios ya que la recuperación efectiva no se ha mantenido a la par de los gastos de apoyo. El Director Ejecutivo del PMA se propone reducir los gastos de apoyo indirectos cargados al 7,0 por ciento a partir de comienzos de 2003, recuperando algunos gastos variables actualmente incluidos en el presupuesto AAP mediante su imputación directa a los presupuestos de los proyectos y utilizando los intereses generados por los fondos de proyectos no gastados para financiar posibles déficit futuros.

A diferencia de la FAO, el PMA es un organismo voluntario sin cuotas asignadas, y está obligado a recuperar todos sus gastos de apoyo fijos y variables mediante la imputación de los gastos de apoyo indirectos. Por el contrario, los órganos rectores de la FAO aplican la política de limitar la recuperación de los gastos de apoyo a los costos marginales. De conformidad con esa política, los costos de la infraestructura general fija de la FAO atribuibles al apoyo a los proyectos de campo se financian con cargo al Programa Ordinario.

La Junta Ejecutiva del PMA ha establecido una tasa única para la recuperación de los gastos de apoyo, a pesar de que algunos estudios han revelado diferencias significativas en los gastos de apoyo a sus actividades de desarrollo, socorro de emergencia y socorro para refugiados. En cambio, la política de recuperación de los gastos de apoyo de la FAO se ha concebido para tratar de establecer una relación lo más estrecha posible entre los gastos variables efectuados y la tasa aplicada por la prestación de servicios de cooperación técnica, normativos, de emergencias y para el PCT/PESA y otros proyectos. Aunque pueda parecer que una tasa única para los gastos de apoyo simplifica los procedimientos contables relacionados con la imputación de los gastos de apoyo, es probable que complique las relaciones con los donantes a quienes se pide que reembolsen unos servicios de apoyo que no se corresponden con los gastos efectuados.

Las comparaciones mencionadas en el informe del Auditor Externo proporcionan información sobre los gastos de funcionamiento y de apoyo presupuestados para el PNUD, el FNUAP, la OACNUR, el UNICEF y el PMA. Todos estos organismos se financian primordialmente con fondos voluntarios y no participan en la prestación de servicios técnicos a proyectos. Aunque la información tiene interés para todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, las notables diferencias en sus mandatos, métodos de prestación de servicios y financiación limitan su aplicabilidad para la FAO.

El Auditor Externo opina también que sería posible una ulterior racionalización, pero no indica cómo podría conseguirse. La Organización considera que esa racionalización sería difícil si se quiere alcanzar los actuales objetivos de política, y en particular establecer la relación más estrecha posible entre los gastos variables indirectos efectuados por la FAO y la tasa que aplica por la prestación de sus servicios. Por otra parte, debería aprovecharse cualquier oportunidad de reducir los costos del proceso, y a este respecto la Organización seguirá examinando y comunicando al Comité de Finanzas el costo del apoyo al programa de campo, la medida en que se recuperan esos costos y la aplicación de la política actual, siempre con el objetivo de mejorar los resultados en el sentido más amplio de este término.

Por último, la Organización señala que el Comité de Finanzas tendrá una nueva oportunidad de debatir esta cuestión cuando examine el informe de la DCI "Gastos de apoyo a las actividades extrapresupuestarias de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " para 2002/3.

En conclusión, la Organización propone que se considere concluida la labor relativa a esta recomendación.

Situación: Se ha aplicado

 

Se examinará la cuestión.

 

ANEXO 1

RESUMEN – ACTIVIDADES DE LA FAO EN EL IRAQ EN VIRTUD DE LA RESOLUCIÓN 986 DEL CONSEJO DE SEGURIDAD

ANTECEDENTES DEL PROGRAMA “PETRÓLEO POR ALIMENTOS”

1. Inmediatamente después de la Guerra del Golfo, las Naciones Unidas informaron sobre la posibilidad de “una catástrofe inminente...” si no se atendían rápidamente las necesidades mínimas de la población civil. Tras la aprobación de la Resolución 986 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, se firmó un memorando de entendimiento entre el Secretario de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq, por el que se autorizaba al Iraq a vender petróleo para atender las necesidades humanitarias de la población. El Programa, denominado “Petróleo por Alimentos”, entró en vigor en 1997 y se renovó en virtud de posteriores resoluciones del Consejo de Seguridad. La más reciente de ellas prorroga el Programa hasta junio de 2003.

APLICACIÓN DEL PROGRAMA

2. El Gobierno del Iraq aplica el programa humanitario en las 15 gobernaciones del centro y sur del país. La tarea de observar y vigilar la distribución equitativa a los beneficiarios de los productos humanitarios adquiridos por el Gobierno, y de informar al respecto, se ha encomendado a organismos de las Naciones Unidas. En el caso de los productos de posible "doble uso", los organismos de las Naciones Unidas se encargan también de vigilar su recepción, almacenamiento y destino final. En total, nueve organismos y programas de las Naciones Unidas participan en la aplicación del Programa establecido en virtud de la Resolución 986.1

3. En las tres gobernaciones septentrionales de Dohuk, Erbil y Suleimaniyah, donde el gobierno central suspendió sus servicios públicos en 1991, organismos de las Naciones Unidas aplican en su nombre el programa humanitario. Las Naciones Unidas tienen a su cargo la tarea de evaluar las necesidades, adquirir insumos humanitarios y asegurar la recepción, almacenamiento y distribución de esos insumos y prestar asistencia técnica.

4. A continuación se ofrece una breve reseña de la participación de la FAO en el Programa en el centro y sur del país y en las gobernaciones septentrionales de Dohuk, Erbil y Suleimaniyah.

ACTIVIDADES DE LA FAO EN EL IRAQ

Actividades en el centro y el sur

5. En el marco de la Resolución 986 del Consejo de Seguridad, la función de la FAO en las 15 gobernaciones del centro y sur del Iraq consiste en observar la distribución efectiva y equitativa de los insumos agrícolas (adquiridos por el Gobierno del Iraq) a los beneficiarios.

6. La FAO ha ideado un mecanismo eficaz de seguimiento para rastrear el movimiento de los insumos agrícolas a lo largo de las diversas fases, desde el punto de entrada hasta la entrega al consumidor final, pasado por el almacenamiento en depósitos. Un equipo de observadores internacionales se encarga de efectuar visitas sobre el terreno, y cuando es posible se realizan estudios periódicos rápidos para evaluar los efectos de los insumos distribuidos sobre la productividad agrícola.

7. La dependencia de observación de la FAO prepara periódicamente informes sobre sus actividades y, en caso necesario, proporciona aclaraciones técnicas a la Oficina del Programa del Iraq (OIP) y a la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) para facilitar el desbloqueo de los contratos suspendidos por el “Comité 661”, que es un organismo con sede en Nueva York establecido en virtud de la Resolución 661 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

8. La Dependencia de Observación de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq, de la que forman parte diversos expertos sectoriales, ha elogiado la estructura de observación de la FAO.

Actividades en las tres gobernaciones septentrionales

9. La agricultura representa un importante sector económico en las tres gobernaciones septentrionales del Iraq, donde más del 70 por ciento de sus 3,5 millones de habitantes viven en zonas rurales. De 1990 a 1996, la destrucción de la infraestructura causada por los disturbios civiles y la escasez de insumos como consecuencia del bloqueo económico ocasionaron un serio deterioro del sector agrícola en la región.

10. En las tres gobernaciones septentrionales, la FAO está encargada de la aplicación íntegra del programa para la agricultura en nombre del Gobierno del Iraq. Esto implica la determinación de las necesidades, la adquisición, recepción y almacenamiento, la venta (a un precio simbólico) y la distribución a los beneficiarios, así como la prestación de asistencia técnica especializada.

11. Durante los dos primeros años del Programa, la asistencia de la FAO se centró principalmente en la entrega de los insumos y equipo agrícolas necesarios para reanudar la producción agrícola. El programa ha evolucionado desde entonces constantemente para abarcar actividades más complejas y arduas de rehabilitación agrícola.

12. Las actividades del programa de la FAO en las tres gobernaciones septentrionales se orientan actualmente a una gran variedad de subsectores agrícolas, entre ellos recursos de agua y riego, protección y producción vegetal, silvicultura, mecanización, agroindustrias, producción y sanidad animal, extensión, capacitación e investigación.El Programa comprende también la rehabilitación de la infraestructura agrícola y la prestación de asistencia técnica.

13. La FAO ha ayudado a los agricultores de las gobernaciones septentrionales a desarrollar una economía agrícola más pujante en la que han aumentado el empleo, la productividad y los ingresos.

Recursos de agua y riego

14. La agricultura de regadío contribuye en gran medida a la producción de alimentos y la seguridad alimentaria en el norte del Iraq, por lo que el programa de la FAO se ha centrado en la rehabilitación de la infraestructura de riego y los recursos hídricos.

15. Al comienzo de la sequía registrada de 1998 a 2001, la FAO realizó estudios, estableció comités de acción y formuló un programa de mitigación de la sequía. Durante este período, se suministraron diariamente 39 millones de litros de agua para usos agrícolas y ganaderos a unas 1 200 aldeas por medio de camiones cisterna.

16. En el marco de estas actividades, se suministraron a los agricultores equipo de perforación, bombas, generadores y tuberías para pozos profundos. Hasta ahora se ha completado la construcción de 186 sistemas de riego, que abarcan una superficie de 16 000 hectáreas y benefician a más de 12 000 agricultores.

17. Con respecto a la utilización de aguas subterráneas para regar los campos y dar de beber al ganado, antes de 1995 había en total unos 9.000 pozos y bombas en funcionamiento en las gobernaciones septentrionales. Desde el comienzo del programa para la agricultura, el número de pozos existentes en las tres gobernaciones septentrionales se ha duplicado hasta cerca de 18 000.

18. Al ayudar a los agricultores a utilizar las aguas subterráneas y superficiales de manera sostenible, el programa ha contribuido al constante aumento de la superficie de las tierras de regadío y de la productividad agrícola en las tres gobernaciones septentrionales del Iraq.

Producción y protección vegetal

19. Las campañas de la FAO de distribución de semillas, fertilizantes y plaguicidas han incrementado la productividad agrícola en la región, contribuyendo a que en la temporada de 2001/02 se obtuvieran cosechas abundantes de trigo y cebada. La producción de cereales ascendió a 600 000 toneladas en 2002, el volumen más alto en los cinco últimos años. También aumentaron considerablemente las cosechas de verano de hortalizas, girasol y otros cultivos de regadío. El rendimiento de los cultivos de tomate fue de unas 50 toneladas por hectárea como promedio, frente a las 28 toneladas por hectárea de la campaña anterior. Este notable aumento del rendimiento puede atribuirse a las lluvias abundantes caídas durante el invierno, la alta calidad de los insumos, la capacitación proporcionada por el Programa y la adopción por los agricultores de técnicas de cultivo mejoradas, introducidas también por el Programa de la FAO.

Sanidad y producción animal

20. En el sector zoosanitario, la FAO distribuye medicamentos, vacunas y suministros veterinarios con objeto de combatir las principales enfermedades epidémicas y endémicas de los animales. Se prestan servicios gratuitos de vacunación de animales a ganaderos del norte, y se ofrecen servicios veterinarios mediante dispensarios móviles en zonas remotas. Se han renovado en total 45 centros veterinarios en la región.

21. En 2002 se organizaron campañas de vacunación para 12,3 millones de ovejas y cabras y 330 000 vacunos con objeto de luchar contra diversas enfermedades. Hasta la fecha, se ha tratado a casi el 95 por ciento de los pequeños rumiantes y vacunos contra parásitos externos e internos.

22. Se ha ampliado la función de la FAO en el sector zoosanitario con el fin de incluir la preparación para situaciones de urgencia y la alerta temprana de brotes de enfermedades de los animales. Durante el último año, se prepararon planes para imprevistos, en colaboración con las autoridades veterinarias nacionales, con unas políticas bien definidas para luchar contra importantes enfermedades de los animales como la fiebre aftosa y la peste bovina. Por otra parte, se ha establecido un sistema de información para recopilar, almacenar, cotejar e interpretar datos zoosanitarios que permitan planificar mejor las políticas de lucha contra las enfermedades.

23. Antes de la aplicación del Programa de la FAO en el norte, sólo funcionaban 25 granjas avícolas y un centro de incubación. Mediante la rehabilitación de las instalaciones para aves de corral y la distribución de insumos, el número de granjas avícolas en activo ha aumentado a 630, a las que hay que añadir 15 centros de incubación y cinco mataderos. El volumen de producción asciende actualmente a 39 900 toneladas anuales de carne de ave, mientras que la producción de huevos ha pasado de 150 millones al año en 1997 a 375 millones en 2002. El precio de mercado de la carne de ave y los huevos ha descendido enormemente, lo que ha beneficiado a los grupos vulnerables. La asistencia de la FAO tiene también por objeto mejorar el estado nutricional de las comunidades ganaderas y los grupos vulnerables, en particular las viudas y los hogares encabezados por mujeres, mediante la prestación de ayuda para la cría de aves de corral. En total, desde 1999 se han distribuido unas 216 000 gallinas ponedoras y 2 862 toneladas de piensos para aves de corral a más de 24 000 familias de 1 000 aldeas.

Silvicultura y lucha contra la erosión

24. Los objetivos principales del programa de silvicultura y lucha contra la erosión de la FAO son la rehabilitación del medio ambiente y las cuencas hidrográficas mediante la aplicación de medidas de conservación de suelos, la mejora de las actividades agroforestales y la silvicultura comunitaria mediante la distribución de plantones de árboles forestales, y la sensibilización de la población acerca de los bosques y el aprovechamiento de los productos forestales no madereros. Entre los logros del Programa cabe citar el establecimiento de nueve viveros forestales, un vivero comunitario y la producción anual de 6,4 millones de plantones de árboles forestales.

Mecanización

25. La mayor parte de la maquinaria agrícola disponible en las tres gobernaciones septentrionales, en particular tractores, cosechadoras, sembradoras y trilladoras, ha quedado anticuada. El objetivo del programa de mecanización de la FAO es reequipar al sector agrícola con la maquinaria apropiada, así como impartir capacitación a los operarios y técnicos. En la zona norte del Iraq se han entregado cientos de tractores, así como otras máquinas y piezas de repuesto, lo que ha contribuido al aumento de la productividad y la mejora de los servicios para la comunidad agrícola.

Agroindustrias

26. Antes de las sanciones, había agroindustrias en las gobernaciones septentrionales que elaboraban salsa de tomate, zumo de frutas, azúcar, aceite y productos lácteos. Esas instalaciones habían sido destruidas o estaban fuera de servicio antes de que las autoridades locales iniciaran la reconstrucción de la industria de elaboración de alimentos en 1997. En la actualidad, se han rehabilitado varias instalaciones agroindustriales en pequeña escala que producen salsa de tomate, zumo de frutas, productos lácteos y aceite de girasol.

Extensión, capacitación e investigación

27. El programa de la FAO en el Iraq está desempeñando una importante función en la mejora de los conocimientos técnicos y la competencia de los agricultores, las campesinas y los jóvenes, alentándoles a adoptar tecnologías y prácticas agrícolas mejoradas que son fundamentales para incrementar la producción y los ingresos agrícolas.

28. Hasta la fecha, unos 13 000 agricultores y trabajadores agrícolas se han beneficiado de los servicios de extensión de la FAO asistiendo a cursos y demostraciones sobre el terreno. Además, se han organizado cientos de reuniones de extensión y exposiciones agrícolas, y se ha difundido ampliamente información en el idioma local sobre tecnologías y prácticas mejoradas.

ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DEL IRAQ EN EL CAMPO Y EN LA SEDE DE LA FAO

Administración del Programa en el campo

29. En el campo, el Programa se aplica bajo la supervisión y la dirección generales de un Director del Programa con sede en Bagdad, en estrecha colaboración con un Coordinador para el norte, con sede en Erbil. La organización en las gobernaciones septentrionales consiste en una oficina de coordinación (Erbil) y tres suboficinas, una en cada una de las tres gobernaciones.

30. Se ha constituido un equipo básico de administración, integrado por dos directores, un oficial de evaluación, un auditor residente y un controlador financiero, para garantizar una administración rigurosa de los recursos asignados a la Organización en el marco del Programa.

31. La FAO tiene actualmente un total de 72 funcionarios internacionales y 600 funcionarios nacionales (con una gran competencia y experiencia) que trabajan para el Programa en el centro y sur y en las gobernaciones septentrionales del Iraq, distribuidos del siguiente modo:

Administración del Programa en la Sede

32. En la Sede, el Servicio de Programas de Emergencia Especiales (TCES) se encarga de coordinar y administrar las operaciones del Programa del Iraq. Las compras internacionales se realizan por conducto del Servicio de Compras de la FAO (AFSP).

33. El Programa se vale de los conocimientos especializados de diversos departamentos técnicos de la Sede de la FAO en todas las etapas de ejecución de los proyectos. Este apoyo técnico ha desempeñado una función decisiva en la eficacia del Programa.

34. Teniendo en cuenta su magnitud y su carácter, la Oficina del Inspector General (AUD) y el Auditor Externo comprueban periódicamente las cuentas del Programa. Hasta la fecha se han presentado a los administradores de éste más de 20 informes desde 1997 y en 2001 y 2001 el Auditor Externo realizó un amplio examen del Programa.

DESAFÍOS FUTUROS

35. El contexto político de la intervención y el estado de la economía han limitado la aplicación de una política agrícola orientada a la rehabilitación sostenible. Esas limitaciones incluyen una economía cerrada (debido a las sanciones), el efecto de la ayuda humanitaria sobre los mercados locales, la falta de un sistema bancario y el suministro limitado de moneda.

36. Paralelamente, el programa “Petróleo por Alimentos” se ha ampliado constantemente desde 1999 por lo que se refiere a fu financiación, naturaleza y alcance, lo que ha planteado desafíos sin precedentes a los organismos y programas encargados de su aplicación. El cambio más importante fue la reorientación del alcance del Programa para pasar de una distribución de insumos relativamente sencilla a una rehabilitación más compleja, con actividades muy similares a las de desarrollo.

37. Con ese fin, la FAO emprendió en el año 2000 la formulación de un marco estratégico para la rehabilitación agrícola sostenible en el norte del Iraq. Este marco sentó las bases para la elaboración de un programa agrícola de tres años. Se han enviado varias misiones multidisciplinarias para trabajar en la elaboración de ese programa. Desde abril de 2002, un equipo de dedicación exclusiva, dirigido por el TCES y el Servicio del Programa de Cooperación entre el Centro de Inversiones de la FAO y el Banco Mundial (TCIP) ha estado trabajando en ello en la Sede de la FAO, con la participación de las principales direcciones técnicas y del personal de campo del Programa.

38. El programa de tres años tiene cinco objetivos principales, a saber: i) atender las necesidades relacionadas con la agricultura de los grupos vulnerables (pequeños agricultores, hogares encabezados por mujeres, personas desplazadas en el interior del país); ii) mejorar los sistemas de cultivo y el aprovechamiento de los recursos naturales; iii) rehabilitar la infraestructura relacionada con la agricultura; iv) apoyar los servicios agrícolas; y v) mejorar la planificación, aplicación y administración del programa. Su costo se ha estimado en unos 600 millones de dólares EE.UU. en los tres próximos años.

FINANCIACIÓN (A DICIEMBRE DE 2002)

39. El Programa de la FAO se financia con cargo a dos partidas presupuestarias distintas, correspondientes a las asignaciones convenidas de los ingresos procedentes del petróleo: la “cuenta del 13 por ciento” y la “cuenta del 2,2 por ciento”.

40. En el marco de la cuenta del 13 por ciento, se asignan a la FAO fondos para la compra de insumos y equipo agrícolas destinados al Programa ejecutado en las gobernaciones septentrionales. Las cantidades asignadas a la FAO ascienden a 657 505 291 millones de dólares EE.UU., y está en preparación otra asignación de 142 078 921 (véase el Cuadro 1).

41. En el marco de la cuenta del 2,2 por ciento, se han asignado a la FAO 68 822 715 millones de dólares EE.UU. para sufragar los gastos administrativos y operativos relacionados con las actividades de observación en el centro y el sur y con las actividades de ejecución en el norte (véase el Cuadro 2).

CUADRO 1: CUENTA DEL 13 POR CIENTO

RESOLUCIÓN 986 DEL CONSEJO DE SEGURIDAD – PROGRAMA DE ASISTENCIA DE LA FAO PARA EL IRAQ

(al 31 de diciembre de 2002)

(Cantidades expresadas en dólares EE.UU.)

Fase

Asignación confirmada

Asignación en preparación

Gastos y compromisos en firme

Tasa de ejecución (%)

I

20 150 000

20 150 000

100,00

II

26 000 000

26 000 000

100,00

III

26 000 000

26 000 000

100,00

IV

36 000 000

35 896 072

99,71

V

58 900 000

58 682 538

99,63

VI

124 000 000

99 562 226

80,29

VII

187 141 500

124 081 733

66,30

VIII

151 327 712

59 878 997

39,57

IX

22 128 500

16 971 500

2 194 183

9,92

X

4 857 579

55 107 421

XI

1 000 000

29 000 000

XII

41 000 000

Total

657 505 291

142 078 921

452 445 749

68,81

        TOTAL APROBADO:

        TOTAL EN PREPARACIÓN:

        TOTAL APROBADO Y EN PREPARACIÓN :

657 505 291

142 078 921

799 584 212

 

CUADRO 2: CUENTA DEL 2,2 POR CIENTO

RESOLUCIÓN 986 DEL CONSEJO DE SEGURIDAD – PROGRAMA DE ASISTENCIA DE LA FAO PARA EL IRAQ

(al 31 de diciembre de 2002)

(Cantidades expresadas en dólares EE.UU.)

Fase

Asignación
confirmada

Asignación en preparación

Gastos y compromisos en firme

I a XII (1997-2002)

68 822 715

68 058 061

764 654

 

 

ANEXO 2

Consideraciones relativas a la inclusión de una declaración en los estados de cuentas de la Organización sobre las actividades de la Cooperativa de Crédito y el Economato de la FAO

1. COOPERATIVA DE CRÉDITO DE LA FAO

1.1 La Cooperativa de Crédito es un tipo de cooperativa de crédito y ahorro, constituida por el personal en activo de la FAO, que se estableció en 1954 con la aprobación del Director General, con el objeto de alentar el ahorro entre sus miembros y proporcionar crédito para necesidades urgentes y para el beneficio general de esos miembros. Hacia 1975, se consideró que, si bien tenía un número considerable de miembros y activos y operaba con la aprobación del Director General, la Cooperativa de Crédito carecía de una condición jurídica adecuada. Sus miembros presentaron una solicitud, apoyada por el Director General, para que la Cooperativa de Crédito se integrara en la FAO, al haberse considerado inviables, tras la correspondiente investigación, otros medios de conseguir la condición jurídica apropiada. Esto permitió aclarar la situación del personal empleado por la Cooperativa de Crédito, creó las condiciones para garantizar la seguridad financiera y los medios para obtener garantías para préstamos y, de manera más general, otorgó a la Cooperativa de Crédito una condición jurídica apropiada. Hay que añadir que, posteriormente, se tomaron otras medidas, como la reducción de las dimensiones de la Cooperativa de Crédito mediante la eliminación de algunos tipos de depósitos, de los miembros asociados y de los miembros de otros organismos con sede en Roma. Todos estos cambios fueron recogidos en los Estatutos de la Cooperativa de Crédito y aprobados por los miembros y posteriormente por el Director General.

1.2 La gestión de la Cooperativa de Crédito está a cargo de un Consejo de Administración y un Comité de Crédito, cuyos integrantes se eligen de entre los miembros, bajo la autoridad del Director General. Éste tiene derecho a ordenar que se tomen medidas correctivas si considera que la Cooperativa de Crédito está desarrollando sus actividades de un modo que perjudica a los intereses de la FAO y, si no se adoptan esas medidas correctivas, puede nombrar una persona encargada de liquidar las actividades de la Cooperativa de Crédito.

1.3. Los procesos que tuvieron lugar en 1975 fueron examinados atentamente por el Comité de Finanzas en su 34º período de sesiones (Roma, 14-27 de mayo de 1975), por el Consejo en su 66º período de sesiones (Roma, 9-20 de junio de 1975) y por la Conferencia en su 18º período de sesiones (Roma, 8-27 de noviembre de 1975).

1.4. El Comité de Finanzas observó, en particular, que “en los Estatutos se establece que los fondos y activos de la Cooperativa se colocarán en una cuenta especial para su administración por separado de todos los demás fondos y activos administrados por la Organización. Todos los gastos que lleve consigo el funcionamiento de la Cooperativa de Crédito y cualesquiera responsabilidades financieras, en particular las deudas incobrables y las pérdidas, resultantes de sus actividades, se cargarán a los fondos y activos de la Cooperativa de Crédito”. Al mismo tiempo, el Comité sde Finanzas olicitó otras aclaraciones sobre cuestiones relativas a la responsabilidad jurídica, y se le aseguró que “toda responsabilidad jurídica que pudiera derivar del hecho de que la Cooperativa de Crédito tuviera la misma personalidad jurídica que la FAO recaerían exclusivamente sobre la Cooperativa de Crédito”.

1.5. El Consejo, por su parte, observó que “la Organización y sus Estados Miembros estaban suficientemente protegidos de posibles repercusiones financieras” derivada de la integración de la Cooperativa de Crédito en la FAO. Por último, la Resolución 37/75 de la Conferencia “decidió que la Cooperativa de Crédito pase a ser parte integrante de la FAO a condición de que: a) los fondos y activos netos de la Cooperativa de Crédito se coloquen en una cuenta especial, para su administración por separado de todos los otros fondos y activos administrados por la FAO; y b) todos los gastos que lleve consigo el funcionamiento de la Cooperativa de Crédito y cualesquiera obligaciones financieras, en particular las deudas incobrables y las pérdidas, resultantes de las actividades de la Cooperativa de Crédito, se carguen a los fondos ya activos de la misma; c) en los Estatutos de la Cooperativa de Crédito figuren cláusulas por las que se salvaguarde la posición de la Organización según se expresa en el Anexo de esta Resolución”.

1.6. Estos principios, al igual que los expuestos en el anexo de la resolución, se incorporaron debidamente a los Estatutos de la Cooperativa de Crédito. En particular, el Artículo II de la Sección 2 de los Estatutos establece que “cualesquiera responsabilidades financieras, en particular las deudas incobrables y las pérdidas, resultantes de las actividades de la Cooperativa de Crédito, se carguen a los fondos y activos de la misma” y los miembros son conscientes de ello.

1.7. La esencia misma de una cooperativa como la Cooperativa de Crédito es que sus accionistas o miembros – que son los propietarios del capital social, y no la FAO – deben hacer frente, mediante los fondos y activos de la Cooperativa de Crédito, a cualesquiera responsabilidades financieras, entre ellas las deudas incobrables y las pérdidas, de conformidad con las disposiciones de la Resolución 37/75 de la Conferencia y los Estatutos.

1.8. El capital social de la Cooperativa de Crédito es propiedad de sus miembros y no de la FAO. Teniendo en cuenta las necesidades funcionales antes mencionadas, la relación con la FAO está orientada en gran medida a otorgar a la Cooperativa de Crédito una condición jurídica apropiada. En particular, la relación no se extiende a la propiedad de los activos de la Cooperativa de Crédito, que han de mantenerse aparte y separados de los de la Organización. Esta relación queda mejor plasmada en forma de una declaración en los estados de cuentas de la Organización que en la incorporación de las cuentas de la Cooperativa de Crédito dentro de las cuentas comprobadas de la Organización.

2. ECONOMATO DE LA FAO

2.1. Las operaciones y fondos del Economato son distintos, tanto conceptualmente como en la práctica, de las operaciones y fondos de la Organización.

2.2. Esas operaciones y fondos no se basan en un derecho, objetivo estatutario o función de la Organización en sí, sino en un derecho de cada funcionario de la FAO, según se establece en el Artículo XIII de la Sección 27 del Acuerdo de la Sede, que reconoce que los funcionarios disfrutan del “j) el derecho a importar, con excención de impuestos y otros gravámenes, prohibiciones y restricciones sobre las importaciones y ii) por medio de la FAO, cantidades razonables, que se establecerán de acuerdo con un procedimiento que habrá de concordarse entre el Gobierno y la FAO, de géneros alimenticios y otros artículos para uso personal y consump y no para regalo o venta”.

2.3 El Economato s un mecanismo mancomunado para el ejercicio colectivo de unos derechos individuales, organizado por conducto de la FAO sobre una base casi comercial. Los órganos rectores de la FAO, entre ellos la Conferencia, aprobaron los principios operativos más importantes mediante las resoluciones 69/53, 29/71 y 18/93 de la Conferencia.

2.4 En el 74º período de sesiones del Comité de Finanzas, celebrado en septiembre de 1992, se reconoció que el Economato era una dependencia autónoma que debía funcionar sin costo alguno para la Organización. A tal efecto, el Economato mantiene un Fondo de Operaciones (que actualmente está fijado en el 13 por ciento del volumen de ventas y al 31 de diciembre de 2002 ascendía a 1.470.000 euros aproximadamente). Además, el Economato ha creado una reserva para las indemnizaciones por cese en el servicio del personal y reconoce plenamente sus responsabilidades de conformidad con los principios contables generalmente aceptados aplicables a las empresas comerciales. La responsabilidad de la FAO a este respecto se limitaría por consiguiente a la redistribución de los funcionarios en caso de que el Economato tuviera que cerrar.

2.5 La Resolución 18/93 de la Conferencia reconoció que “en los años anteriores el Economato obtuvo autorización expresa para establecer algunas cuentas de reserva, que se reflejan en los estados anuales de cuentas” “dado el carácter comercial de las actividades del Economato, sería conveniente conceder a la Administración de la FAO, en consulta con el Comité de Finanzas, mayor discreción sobre las decisiones pertinentes”. La Conferencia decidió que:

2.6 La supervisión de las operaciones del Economato está a cargo del Comité Mixto del Economato, que desempeña funciones de asesoramiento. Antes, se presentaban las cuentas anuales al Comité de Finanzas, que las examinaba detenidamente e informaba sobre ellas al Consejo. Sin embargo, no había una aprobación oficial de las cuentas, aunque se habrían tomado las medidas oportunas si el Comité de Finanzas hubiera mostrado insatisfecho al respecto.

2.7 En 1996, el Auditor Externo recomendó que, en el futuro, las cuentas definitivas del Economato fueran aprobadas oficialmente por un órgano rector de la Organización. Al tiempo que señaló que los fondos y cuentas del Economato no podían ser equiparados con las cuentas de la FAO, el Comité de Finanzas presentó al Consejo, con miras a su aprobación por la Conferencia, un proyecto de resolución en el que se recomendaba que dichas cuentas fueran “presentadas al Comité de Finanzas y aprobadas por éste”. Esta propuesta se recogió finalmente en la Resolución 16/97 de la Conferencia aprobada el 17 de noviembre de 1997.

2.8 En consecuencia, y teniendo en cuenta los principios básicos y mecanismos operativos del Economato, así como la magnitud de sus operaciones, que están estrechamente relacionadas con las prestaciones de los funcionarios y no con un derecho u obligación estatutaria de la Organización, así como el hecho de que los fondos y cuentas del Economato no pueden equipararse con los fondos y cuentas normales de la Organización, es preferible evidenciar la relación entre la FAO y el Economato mediante una declaración en los estados de cuentas de la Organización.

__________________________

1 Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), Organización Mundial de la Salud (OMS), Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Programa Mundial de Alimentos (PMA), Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) y Programa de Asentamientos Humanos de las Naciones Unidas (Hábitat)