Cette brochure contient une description des 25 sources de semences de neem qui ont été échangées et incluses dans des essais internationaux de provenances par les collaborateurs du Réseau sur le neem.
Les sources de semences sont décrites conformément aux directives communes mises au point par le réseau, et toute l’information contenue dans la brochure a été fournie par les collaborateurs. Les données ont été compilées par A. Thomsen, L. Graudal et C.P. Hansen du Centre DANIDA de semences forestières.
Pour un complément d’information sur le Réseau international sur le neem, veuillez vous adresser au coordonnateur du Réseau:
FAO, Division des ressources forestières
Viale delle Terme di Caracalla
00100 Rome, Italie
Télécopie: + 39 06 570 55 137
Mél: [email protected]
Le Réseau international sur le neem a été créé en 1993 avec pour objectif à long terme d’améliorer la qualité génétique et l’adaptabilité du neem et d’en faire un meilleur usage. Les collaborateurs du Réseau ont entrepris des activités en rapport avec la prospection des provenances, la récolte et l’échange de semences et la mise en place d’essais internationaux de provenances. Ils ont en outre entrepris des travaux de recherche en physiologie et technologie des semences, diversité génétique et biologie de la reproduction, ainsi que des études sur la variation dans les composés chimiques.
Des instituts nationaux de 20 pays collaborent au réseau ainsi que plusieurs organisations et projets internationaux. La coordination générale des activités du Réseau a été confiée à l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO). A ce jour, le réseau a publié les brochures ci-après liées à ses activités:
En 1993 et 1994, des sources de semences ont été étudiées et documentées par des membres du Réseau dans toute l’aire naturelle de l’espèce et dans les aires où elle a été introduite. Un stage de formation a été organisé en juillet 1994 à Coimbatore (Inde) dans le but de familiariser les collaborateurs du Réseau avec les procédures approuvées pour les descriptions des sources de semences et la récolte des semences. Toutes les sources de semences ont été décrites et documentées à l’aide d’une série commune de descripteurs tels qu’ils sont présentés dans cette brochure.
Toutes les sources de semences ont été récoltées en 1995 selon des directives communes approuvées par le Réseau. Dans tous les cas, les semences ont été récoltées sur 25 arbres au minimum, espacés de 100 m les uns des autres. Immédiatement après la récolte et un traitement approprié, les semences ont été rapidement expédiées à d’autres membres du Réseau dans 19 pays au total pour la mise en place d’essais internationaux de provenances. La production de plants en pépinière s’est faite également selon des procédures communes et a donné de bons résultats dans la majorité des pays. En 1995/96, une trentaine d’essais de provenances ont été mis en place dans 17 pays. Le nombre de provenances incluses dans les essais varie entre 15 et 25. Certains pays ont utilisé pour ces essais de semences locales, outre les semences reçues de l’étranger.
L’objectif de cette brochure est de documenter et de mettre à la disposition des collaborateurs du réseau des informations détaillées sur les sources de semences incluses dans les séries internationales. Ces informations ont une importance déterminante pour l’analyse et l’interprétation des résultats des essais et pour la recommandation des sources de semences/provenances aux fins de plantation. En d’autres termes, une bonne documentation des sources des semences est une condition préalable pour une analyse et une interprétation éclairées des essais.
La brochure est divisée en cinq chapitres. Après la présente
introduction au Réseau international sur le neem, le chapitre 2
récapitule les 25 sources de semences décrites. Le chapitre
3 donne un aperçu par région des sources de semences, en
indiquant ces sources sur des cartes régionales. Une liste des
institutions nationales de liaison figure au chapitre 4. Il s’agit de
centres nationaux de liaison pour le Réseau international sur le
neem auxquels on peut adresser des questions spécifiques au pays
(par exemple, au sujet des sources de semences) . Des descriptions détaillées
comprenant des cartes des 25 sources de semences sont données au
chapitre 5. Ce chapitre n’existe qu’en anglais, mais les titres principaux
sont traduits.
|
Numéro de la source de semences |
Nom de la source de semences |
Numéro du lot de semences expédié |
Lat. |
Long. |
Alt.(m) |
Pluviosité annuellemoyenne (mm) |
Saison sèche |
Date de la récolte |
| 01/BGD/Naz | Nazir Hat, Chittagong, Bangladesh | - | 22º38'N | 91º44'E | 15-25 | 2800 | Sept - April | May-June |
| 02/BGD/Cha | Chapai Nawabganj, Bangladesh | - | 24º41'N | 87º54'E | 17 | 1540 | Oct - March | Mid-June - Mid-July |
| 03/IND/Man | Mandore, Jodhpur, India | CIRAD 95/10300N |
26º18'N | 73º01'N | 224 | 373 | Sept. - June | Mid-June - Mid-July |
| 04/IND/Chi | Chitradurga, Karnataka, India | CIRAD 95/10301N |
14º02'N | 76º04'E | 615 | 417 | March - June | Late June - July |
| 05/IND/All | Allahabad Town, Uttar Pradesh, India | CIRAD 95/10304N |
25º28'N | 81º54'E | 320 | 910 | March - June | Late June - early July |
| 06/IND/Ann | Annur, Tamil Nadu, India | CIRAD 95/10305N |
11º17'N | 77º07'E | 360 | 875 | March - June | Mid-June-Mid July |
| 07/IND/Gha | Ghaati Subramanya, Karnataka, India | CIRAD 95/10302N |
13º22'N | 77º34'E | 950 | 741 | March - June | Beginning of July |
| 08/IND/Sag | Sagar, Chanatoria Madhya Pradesh, India | CIRAD 95/10299N |
21º51'N | 78º45'E | 527 | 1405 | March - June | Late June-early July |
| 09/IND/Bal | Balharshah, Maharashtra, India | CIRAD 95/10300N |
19º51'N | 79º25'E | 250 | approx. 1000 | April - June | June-July |
| 10/IND/Ram | Ramannaguda, Orissa, India | CIRAD 95/10296N |
19º05'N | 83º49'E | 250 | 1100 | March - June | Early-Mid-June |
| 11/LAO/Vie | Vientiane, Lao P.D.R | DFSC 01945/95 |
18º00'N | 102º45'E | 180 | 1540 | Nov - March | April - May |
| 12/MYA/Yez | Yezin, Myanmar | DFSC 01954/95 |
19º51'N | 96º16'E | 100 | 1269 | Nov - May | May -July |
| 13/MYA/Mye | Myene, Myanmar | DFSC 01955/95 |
22º03'N | 95º13'E | 76 | 809 | Nov - April | May-July |
| 14/NEP/Lam | Lamahi, Nepal | DFSC 01959/95 |
27º52'N | 82º31'E | 350-440 | 1500 | Nov-May | May-July |
| 15/NEP/Get | Geta, Nepal | DFSC 01961/95 |
28º46'N | 80º34'E | 170 | 1725 | Nov-April | May-July |
| 16/PAK/Tib | Tibbi Laran, Rahimyar Khan, Pakistan | DFSC 01957/95 |
28º24'N | 70º18'E | 115 | 140 | Apr. - June Oct - Feb. | June-July |
| 17/PAK/Mul | Multan, Cantonment Area, Pakistan | DFSC 01958/95 |
30º11'N | 71º29'E | > 150 | 276 | Oct - Feb | June - July |
| 18/SRL/Kul | Kuliyapitiya, Sri Lanka | DFSC 01962/95 |
7º8ºN | 80º0'E | - | 1397 | Jan - Feb July - Aug | July |
| 19/THA/Tun | Tung Luang, Thailand | DFSC 01944/95 |
09º09' N | 99º07'E | 4 | 1755 | Jan - April | March - April |
| 20/THA/Non | Ban Nong Rong 1, Thailand | DFSC 01943/95 |
14º05'N | 99º40'E | 40 | 1145 | Nov - March | March - April |
| 21/THA/Bo | Ban Bo, Thailand | DFSC 01942/95 |
16º17'N | 103º35'E | 150 | 1400 | Oct - April | March - April |
| 22/THA/Doi | Doi Tao, Thailand | - | 17º57'N | 98º41'E | 300 | 1250 | Nov - April | March - April |
| 23/GHA/Sun | Sunyani, Ghana | DFSC 01956/95 |
07º21'N | 02º21'W | 950-1000 | 1270-1400 | Dec. - March | June - August |
| 24/SEN/Ban | Bandia, Senegal | DFSC 01963/95 |
14º30'N | 17º02'W | 50 | 436 | Oct. - June | August |
| 25/TAN/Cha | Chamwino, Tanzania | DFSC 01941/95 |
06º20'S | 35º50'E | 1030 | 475 | - | March |
Cette carte n’est pas disponible sur la version Internet du document. Si vous souhaitez recevoir une copie papier, veuillez envoyer un mél avec votre adresse postale à [email protected] .
Cette carte n’est pas disponible sur la version Internet du document. Si vous souhaitez recevoir une copie papier, veuillez envoyer un mél avec votre adresse postale à [email protected] .
| Pays | Intitutions nationales de liaison | Communication |
| Bangladesh | The Director Forest Research Institute Sholashahar, P.O. Box 273 Chittagong 4000 |
Fax:+88031 225004/212085/210901 |
| Burkina Faso | M. le Directeur Général Centre National de Semences Forestieres (CNSF) Route de Kaya 02 BP 2682, Ouagadougou 01 |
Fax: +226 30 12 32 E-mail: [email protected] |
| Tchad | M. le Directeur Direction des forêts et de la protection de l'environnement Ministère de l'environnement et du tourisme B.P. 447, N'Djamena |
Fax: +235 518 850 |
| Chine, R.P. | Prof. Lai YongQi Research Institute of Resource Insects Chinese Academy of Forestry Wangdaqiao, Kunming Yunnan 650216 |
Fax : + 86 871 71 73 821 + 86 871 38 54 821 |
| Ghana | Head Forest Research Institute of Ghana Tree Improvement and Seed Technology Division UST Box 63 Kumasi |
Fax: + 233 51 60121 E-mail: [email protected] |
| Inde | The Director-General Indian Council of Forestry Research and Education (ICFRE) P.O. New Forest Dehra Dun 248 006 |
Fax: +91 135 626865/628571 E-mail: [email protected] |
| R.D.P. Lao | Dr O.V. Vienkham Department of Forestry Ministry of Agriculture and Forestry P.O. Box 2932 Vientiane |
Fax: +856 21 215004 |
| Mali | M. le Responsable du Programme ressources forestières Institut d'Economie Rurale (DRFH/IER) B.P. 258 Sotuba, Bamako |
Fax: +223 223 775 |
| Myanmar | The Director Forest Research Institute, Yezin, c/o FAO Representative in Myanmar P.O. Box 101 Yangon |
Fax: +951 41561/64336 E-mail: c/o: [email protected] |
| Niger | M. le Chef de Service Direction de l'environnement Service de la sylviculture et de la restauration des terres B.P. 578 Niamey |
Fax: +227 734962 |
| Népal | The Director Forest Research and Survey Centre Forest Research Division Balsar Mahal Kathmandu |
Fax: +977 1 220159 E-mail: [email protected] |
| Nicaragua | Centro de Mejoramiento Genético de Semillas Forestales Banco de Semillas Forestales y Mejoramiento Genético KM 79 Carretera Leon, Apt. 630 Léon |
Fax: +505 311 6578/3713 |
| Nigéria | Head, FORMECU Federal Department of Forestry FORMECU PMB 226 Abuja |
Fax: +234 9 523 2637 |
| Pakistan | The Director General Pakistan Forest Institute Peshawar 25120 |
Fax: +92 521 42457/844851 |
| Philippines | The Director Ecosystem Research and Development Bureau (ERDB) Los Baños College, Laguna 4031 |
Fax: +63 2 8440906/+63 94 2850/2809 |
| Sénégal | Institut Sénégalais de recherches agronomiques - Productions
forestières ISRA-DRPF B.P. 2312 Dakar- Hann |
Fax: +221 329617 E-mail: |
| Sri Lanka | The Additional Conservator of Forests, Research Forest Department Rajamalwatta Road PO Box 3 Battaramulla |
Fax: +94 1 866633/866631 E-mail: [email protected] |
| Soudan | Tree Breeding and Improvement Division Forestry Research Institute Tree Seed Centre, Soba P.O. Box 7086 Khartoum |
Fax: +873 1610 441 E-mail: |
| Tanzanie | The Programme Manager National Tree Seed Programme P.O. Box 373 Morogoro |
Fax: +255 56 3275 E-mail: [email protected] |
| Thaïlande | The Director Royal Forest Department Silvicultural Research Division Phaholyothin Road Bangkhen, Bangkok 10900 |
Fax: +66 2 5794730/5614809 E-mail: [email protected] |
| Viet Nam | The Director Research Centre for Forest Tree Improvement, Forest Science Institute Chèm, Tù liêm Hanoi |
Fax: +84 4 8362280 E-mail: [email protected] |