Page précédente Table des matières Page suivante


Annexe 9
Système de contrôle du matériel forestier de reproduction

par

H. Barner 1)

L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a été créée au titre d'une convention signée à Paris en 1960 par les Etats Membres de l'Organisation européenne de coopération économique (OECE), ainsi que par le Canada et les Etats-Unis.

Elle compte aujourd'hui 25 pays membres: Australie, Autriche, Belgique, Canada, Danemark, Espagne, Etats-Unis, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Islande, Irlande, Italie, Japon, Luxembourg, Nouvelle-Zélande, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Suisse, Suède, Turquie, Yougoslavie.

Aux termes de la Convention, l'OCDE doit, entre autres activités, promouvoir des politiques destinées à contribuer à l'expansion du commerce international sur une base multilatérale non discriminatoire, conformément aux obligations internationales.

La direction de l'agriculture et de l'alimentation de l'OCDE a pris l'initiative d'établir les systèmes suivants pour le contrôle des semences:

Le travail préparatoire qui a abouti à la création d'un système de l'OCDE pour le contrôle des matériels forestiers de reproduction destinés au commerce international a été entrepris à la fin de 1963. Au mois d'août de la même année la Consultation mondiale FAO sur la génétique forestière et l'amélioration des arbres qui a eu lieu à Stockholm avait adopté une résolution invitant instamment l'OCDE à étudier les problèmes en jeu et à établir pour le matériel de reproduction forestier un système analogue à ceux qui fonctionnaient déjà ou qui étaient sur le point d'être adoptés par l'OCDE pour les semences agricoles.

L'initiative de l'OCDE à cet égard et le travail préparatoire d'un groupe d'experts forestiers appartenant aux Etats Membres qui s'en est suivi ont été approuvés sans réserve par l'Association internationale d'essais de semences (ISTA), l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO) et la Communauté économique européenne (CEE).

Cinq projets successifs du système ont été élaborés, commentés par les Etats Membres et par les Organisations internationales intéressées, discutés et révisés par le Groupe d'experts. La version finale a été étudiée par la réunion des représentants des autorités forestières nationales qui s'est tenue du 27 au 29 juin 1966. Elle a ensuite été approuvée sous sa forme actuelle pour être soumise au Comité de l'agriculture et au Conseil.

A noter que le système est conforme aux directives de la CEE du 14 juin 1966 concernant le commerce des matériels forestiers de reproduction.

Le système est ouvert à tous les Etats Membres de l'OCDE ainsi qu'à tous les Etats Membres des Nations Unies et des Institutions spécialisées qui souhaitent y participer conformément aux procédures d'adhésion.

Tout état souhaitant adhérer au système de l'OCDE doit en notifier le Secrétaire général qui en informe les autres états participants.

GENERALITES ET PRINCIPES

L'objet du système est d'encourager la production et l'utilisation de semences de parties de plantes et de plants dont la récolte, le transport, le conditionnement, l'élevage et la commercialisation sont effectués de manière telle que leur identité soit garantie.

Il s'agit d'un système de “contrôle” des matériels de reproduction forestiers, par opposition aux systèmes de “certification variétale” existant pour les herbages, les céréales, les betteraves et les légumes. Les deux termes “contrôle” et “certification” n'ont en effet pas tout à fait le même sens. Le contrôle est un processus moins complet qui se limite à identifier la provenance et l'origine du matériel de reproduction et à prescrire la conformité à certaines normes actuellement acceptées, tandis que, pour les graines agricoles, le système implique une vérification complète de l'identité de la semence, avec des contrôles depuis le stade de la sélection jusqu'à la commercialisation des graines (y compris des essais avant et après les contrôles).

Le système reconnaît trois grands types de matériel de reproduction forestière:

  1. Matériel de reproduction identifié, qui représente une norme minimale.

  2. Matériel de reproduction sélectionné, conforme aux normes souhaitées à l'heure actuelle.

  3. Matériel de reproduction certifié, qui représente la norme à laquelle on doit viser à l'avenir pour un matériel génétiquement supérieur.

Le matériel de reproduction qui entre dans les circuits commerciaux internationaux peut être classifié selon les critères ci-dessous:

Localisation et origine

Selon la précision de la définition de la source, on peut établir les distinctions suivantes:

  1. Les zones de production de semences représentent des unités déterminées par les conditions climatiques et édaphiques. Ces zones sont souvent vastes et englobent des conditions écologiques variées.

  2. Les régions de provenance sont des unités plus petites que les zones de production de semences. Ce concept détermine aussi la sous-population (voir définition page 58).

  3. La notion de peuplement est difficile à définir. Dans la plupart des cas, le peuplement a une plus grande homogénéité qu'une région de provenance. (voir définition page 58).

  4. Un arbre peut dans certains cas être utilisé comme source, par exemple lorsque l'on se sert de matériel de reproduction végétative.

Le programme de l'OCDE ne reconnaît que les types de sources 2, 3 et 4. Dans le cas des forêts autochtones, la connaissance de la situation géographique et de l'altitude de la source permettent aux usagers d'évaluer dans quelle mesure le matériel est approprié à leurs besoins. Lorsqu'il s'agit de sources non autochtones cette évaluation est beaucoup plus difficile.

C'est pourquoi le système de l'OCDE exige donc qu'il soit au minimum indiqué si une source est autochtone ou non (voir définition de la provenance et de l'origine page 58).

Même lorsqu'une source est bien définie, l'information qui parvient jusqu'à l'utilisateur des graines ou des plants est souvent insuffisante. Un des principaux objets du système de l'OCDE est de donner à l'usager des renseignements précis, énoncés sur un certificat signé par une autorité désignée. Ces informations concernant la localisation, l'altitude et l'origine de la source de semences sont les facteurs constituants de la catégorie des “matériels de reproduction identifiés” reconnue par l'OCDE.

Supériorité phénotypique

En dehors des renseignements indiqués sous le titre “Localisation et origine”, la qualité du peuplement est souvent une notion utile. Lorsqu'un peuplement répond à certaines exigences, il peut être inscrit dans la catégorie des “peuplements sélectionnés” reconnue par l'OCDE.

On trouvera page 59 les normes de l'OCDE pour l'approbation des peuplements.

Stabilité

Par “stabilité” on entend le degré d'uniformité que l'on peut s'attendre à trouver dans les diverses caractéristiques de la descendance obtenue à partir de semences d'une même source mais de différentes années.

Bien évidemment, les recommandations positives ou négatives concernant les sources ne peuvent être formulées que si l'on peut s'attendre à obtenir les mêmes résultats avec tous les lots de graines ou de plants provenant de ladite source. C'est pourquoi la valeur du système de certification dépend de la stabilité de la descendance.

Parmi les facteurs influençant la stabilité on peut citer les points suivants:

  1. Constitution

    Lorsqu'une collection donnée n'a pas de limite précise mais contient des peuplements de constitution génétique très variée, on peut s'attendre à une faible stabilité.

  2. Composition et disposition

    La source doit être une unité naturelle d'un seul tenant, dans laquelle les arbres sont bien distribués et suffisamment nombreux pour permettre une interpollinisation appropriée. La source doit présenter un degré normal de variation individuelle des caractéristiques morphologiques et phénologiques.

  3. Age et développement

    Il est important de ne pas exploiter une source pour le matériel de reproduction avant que la floraison et la fructification n'aient atteint un degré raisonnable d'uniformité (voir page 59, paragraphe 9).

  4. Isolement

    Voir page 59, paragraphe 2

  5. Echantillonnage

    Il est important de ne récolter les graines qu'après une floraison abondante et dans les années de bonne fructification. La récolte doit être effectuée de façon à ce que le matériel de reproduction soit réellement représentatif de la source.

Supériorité génétique

Les spécifications décrites ci-dessus ne portent que sur la localisation et la description des sources. Ces renseignements ne sont guère suffisants pour évaluer le développement futur de la descendance dans un nouvel environnement, surtout dans le cas d'échanges internationaux. Seuls des essais de provenances réalisés dans les zonesmêmes où l'on envisage de planter permettent de déterminer l'adaptabilité.

Le but de ces essais est:

  1. d'évaluer les différentes génétiques portant sur une ou plusieurs caractéristiques importantes entre des échantillons représentatifs de matériel d'essai et de matériel standard.

  2. d'évaluer, sur la base des différences ci-dessus, si le matériel testé est supérieur dans les zones auxquelles il est destiné.

Ce genre d'essais de provenance et de descendance peuvent dans certains cas fournir la base d'une classification des sources de semences pour la catégorie “matériel de reproduction certifié” de l'OCDE. La certification est une procédure très compliquée, tant du point de vue expérimental que du point de vue du contrôle, et elle fait encore l'objet de discussions.

PRESCRIPTIONS ET DIRECTIVES DU SYSTEME

1. Généralités

Le système de l'OCDE pour le contrôle du matériel forestier de reproduction destiné au commerce international concerne toutes les semences, parties de plantes et plants récoltés, transportés, conditionnés, stockés, élevés, échantillonnés, étiquetés et plombés conformément aux règles qui suivent. Lesdites règles constituent des prescriptions minimales. Des autorités désignées veilleront à l'application du système de l'OCDE pour le contrôle de matériel forestier de reproduction dans les pays participants. Les règles plus détaillées, qu'un pays participant peut exiger pour la délimitation des régions de provenance et pour l'approbation de matériel de base, seront publiées par des autorités désignées dans une publication officielle.

2. Catégories de matériel de reproduction

Les prescriptions relatives aux trois catégories reconnues dans le système de l'OCDE peuvent être illustrées comme suit:

PRESCRIPTIONCATEGORIES DE MATERIEL DE REPRODUCTION
A
Identifiée
B
Sélectionnée
C
Certifiée
Approbation et inspection par l'autorité désignéeXXX
Définition et enregistrement de la provenance ou de la région de provenanceXXX
Définition et enregistrement de la nature de l'origineXXX
Définition et enregistrement de la supériorité phénotypique X 
Définition et enregistrement de la supériorité génotypique  X

La catégorie “certifiée” n'est pas du même ordre que les catégories “identifiée” et “sélectionnée”, qui reposent exclusivement sur la description de la source. Le matériel de reproduction “certifié” est choisi dans les Catégories A ou B et peut être classé comme “certifié” s'il se révèle supérieur dans les essais de provenance ou de descendance. (Voir tableau ci-dessus).

A. MATERIEL DE REPRODUCTION IDENTIFIE

3. Délimitation des régions de provenance

Les régions de provenance seront définies par des limites administratives et géographiques et, le cas échéant, selon l'altitude de toute autre limite appropriée jugée significative pour le pays en question.

4. Liste des régions de provenance

(a) Dans tout pays qui contrôle des matériels de reproduction identifiés sera établie et publiée une liste nationale officielle, ou agréée, des régions de provenance pour lesquelles il existe un contrôle de provenance. Ces listes et toutes révisions qui peuvent en être faites devront être envoyées à l'OCDE qui les adressera à tous les pays participants pour diffusion ultérieure.

(b) Dans cette liste, les régions de provenance seront groupées suivant le genre, l'espèce et, le cas échéant, la sous-espèce et la variété. L'origine des peuplements sera classée comme autochtone ou non autochtone (dans la mesure du possible, l'origine du matériel de reproduction non autochtone devra être mentionnée). Des renseignements aussi détaillés que possible devront être fournis sur les conditions écologiques existant dans les régions de provenance.

(c) Seuls pourront être désignés sous le nom de matériels de reproduction identifiés selon le Système de l'OCDE pour les matériels forestiers de reproduction les matériels de reproduction provenant d'une région de provenance portée sur ladite liste.

Observations

La catégorie de matériel de reproduction “identifié” s'applique dans les régions de forêts naturelles autochtones. La source de semences n'est pas obligatoirement un peuplement déterminé de la région de provenance. Il est donc important de ne pas faire porter le concept de région de provenance sur une zone trop vaste. A noter enfin qu'une source de semences “identifiée” ne peut être promue à la catégorie “certifiée” que lorsqu'elle constitue une unité bien définie et à condition que les essais de provenance aient démontré sa supériorité.

B. MATERIELS DE REPRODUCTION SELECTIONNES

5. Approbation des matériels de base

Les semences, parties de plantes et plants agréés pour la récolte ou l'élevage en tant que matériels de reproduction sélectionnés devront provenir d'arbres de peuplements sélectionnés, de vergers à graines non contrôlés et de clones, qui satisfont aux prescriptions minimales pour les matériels de base spécifiées page

6. Liste des matériels de base approuvés

Les renseignements exigés sont les mêmes qu'au point 4 a), b) et c) ci-dessus.

Observations

Cette catégorie comprend:

  1. Des peuplements sélectionnés (supériorité phénotypique).
  2. Des vergers à graines non contrôlés.
  3. Les clones.

i) Le matériel de reproduction ne devrait être récolté que dans des peuplements sélectionnés. L'unité de récolte peut comprendre plusieurs peuplements sélectionnés situés dans une même région de provenance. L'unité de récolte peut également, si on le souhaite, se limiter à un seul peuplement. Dans ce cas, on parle de “provenance” et non de “région de provenance”.

Dans le cas de peuplements autochtones, il est parfoir opportun de grouper plusieurs peuplements sélectionnés en une seule “région de provenance”. Dans le cas des peuplements non autochtones, il faudra étudier attentivement la procédure la plus appropriée. A cet égard, il faut noter que seules les unités de récolte bien définies peuvent être promues à la catégorie “certifiée”.

ii) Des vergers à graines ont été établis dans le monde entier. Or, le matériel sélectionné dont ils sont issus présente certainement des améliorations considérables, et il ne sera pas possible avant longtemps de faire des essais sur les très nombreux vergers à graines jeunes qui existent. C'est pourquoi on envisage d'inclure dans le système de l'OCDE les vergers à graines non contrôlés. La décision définitive sur ce point n'est pas encore acquise.

iii) Pas de commentaires.

C. MATERIEL DE REPRODUCTION CERTIFIE

7. Approbation des matériels de base

Les semences, les parties de plantes et plants agréés pour la récolte ou l'élevage en tant que matériel de reproduction certifié devront provenir de vergers à graines, de peuplements ou de clones dont la supériorité génétique a été reconnue au cours d'essais de provenance ou de descendance.

Comme on l'a dit plus haut, les règlements et directives définitives concernant cette catégorie ne sont pas encore établis. Au stade actuel on propose la définition suivante:

Par “matériel de reproduction certifié” on entend un matériel qui au cours des essais comparatifs s'est avéré génétiquement supérieur au matériel standard sur au moins une caractéristique importante en foresterie. La supériorité ne peut être garantie que pour le même type de milieu que celui où des essais ont eu lieu. D'autre part, elle ne peut être certifiée que jusqu'à l'âge le plus avancé auquel elle a été observée dans l'essai.

D.E. PRODUCTION, INSPECTION, PLOMBAGE ET ETIQUETAGE

Ce paragraphe contient des prescriptions plus détaillées pour le contrôle du matériel de reproduction forestier. Toutes les institutions participant à l'obtention du matériel de reproduction forestier doivent être enregistrées et les registres doivent être présentés à l'inspection. L'inspection peut avoir lieu dans la forêt ainsi que dans les établissements d'extraction des graines et les pépinières.

Les emballages des semences doivent être plombés par le fournisseur et une étiquette spéciale OCDE doit être fixée par le plombage. Toutes les catégories de matériel de reproduction destinées à être introduites dans d'autres pays doivent être accompagnées d'un certificat de provenance. On trouvera à la page 1 un spécimen de certificat de provenance.

DEFINITIONS

Matériel de reproduction

Matériel de reproduction des genres ou essences d'arbres qui seront utilisés pour la production de bois.

Peuplement

Population d'arbres offrant suffisamment d'uniformité dans sa composition, sa constitution et sa disposition pour pouvoir être distinguée des populations voisines.

Peuplement autochtones

Peuplement d'arbres qui a été renouvelé de façon continue par régénération naturelle ou peuplement produit artificiellement à partir de semences récoltées dans un peuplement autochtone originaire de la même région de provenance.

Peuplement sélectionné

Peuplement d'arbres supérieurs à la moyenne reconnue pour les conditions écologiques de la station, par rapport aux critères définis page 59 et qui peut être traité en vue de la production de semences. S'il y a lieu, et en particulier en vue de remplir les conditions d'uniformité décrites au paragraphe 3 page 59 l'agrément d'un peuplement sélectionné pourra dépendre de la suppression de certains arbres de qualité inférieure.

Provenance (situation de la source de provenance)

Le lieu déterminé où se trouve un peuplement d'arbres. Ce peuplement peut être autochtone ou non autochtone.

Origine

Pour un peuplement autochtone, l'origine est le lieu déterminé où l'on trouve les arbres; pour un peuplement non autochtone, l'origine est le lieu d'où proviennent primitivement les semences ou plants.

Région de provenance

Pour un genre, une espèce, une sous-espèce ou une variété déterminée, la région de provenance est le territoire ou l'ensemble de territoire soumis à des conditions écologiques suffisamment uniformes sur lesquelles se trouvent des peuplements présentant des caractéristiques génétiques ou phénotypiques analogues.

Autorité désignée

L'autorité désignée par le gouvernement d'un pays participant au système de l'OCDE pour le matériel forestier de reproduction est responsable devant ce gouvernement en vue d'assurer en son nom l'application des règles.

PRESCRIPTIONS MINIMALES POUR L'ADMISSION DES MATERIELS DE BASE

PEUPLEMENTS SELECTIONNES

1. Origine

Les peuplements sélectionnés peuvent se composer d'arbres d'origine autochtone ou non autochtone qui présentent les caractères énumérés ci-dessous.

2. Isolement

Les peuplements sélectionnés sont situés à une distance suffisante de mauvais peuplements de la même espèce ou de peuplements d'une espèce ou variété susceptible de s'hybrider avec elle. Cette exigence est particulièrement importante lorsque les peuplements environnants des peuplements autochtones ne sont pas autochtones.

3. Homogénéité

Les peuplements présentent une variabilité individuelle normale des caractères morphologiques.

4. Production en volume

La production du bois en volume est normalement un des critères essentiels pour l'agrément de peuplements sélectionnés. Elle doit normalement être supérieure à ce qui est considéré comme la moyenne dans les mêmes conditions écologiques.

5. Qualité du bois

La qualité du bois est prise en considération et, dans certains cas, pourra être un critère essentiel.

6. Forme ou type de développement

Les arbres dans les peuplements sélectionnés présentent des caractères morphologiques particulièrement favorables, notamment rectitude et régularité de circonférence de la tige, bonne disposition et finesse des branches, et bon élagage naturel. En outre, la fréquence des arbres fourchus et de ceux présentant la fibre torse doit être faible.

7. Santé et résistance

Les arbres de peuplements sélectionnés doivent, d'une façon générale, être indemnes d'attaques d'organismes nuisibles et présenter une bonne résistance aux influences défavorables du climat et du sol dans la station où ils se trouvent.

8. Effectif de la population

Les peuplements sélectionnés sont constitués par un ou plusieurs ensembles d'arbres bien répartis et suffisamment nombreux pour entretenir une inter-fécondation suffisante. Pour éviter les effets défavorables de la consanguinité, les peuplements sélectionnés présenteront un nombre suffisant d'individus dans une superficie donnée.

9. Age et développement

Les peuplements sélectionnés sont composés d'arbres ayant atteint un âge, une hauteur ou un degré de développement tels que les critères énumérés ci-dessus puissent être clairement appréciés.

 CERTIFICAT DE PROVENANCE 
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _délivré conformément aux dispositions du Système de l'OCDE pour les matériels forestiers de reproduction 
Pays_ _ _ _ _ _ _ _ _ +
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Certificat No.
Etat  

                 +   
  Catégorie   
Nom du produit+_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
     
Nature de la sourcexidentifiépeuplement sélectionnévergerclone

PROVENANCE OU REGION DE PROVENANCE  
Nom _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _        No. de rérérence+ sur la liste nationale _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    Altitude _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Renseignements complémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
 latitudelongitudeou     référence cartographique
    
 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 
 région/comté/districtx                           forêt                                 parcelle
ORIGINEx   
 autochtoneinconnuvenant de _ _ _ _ _ _ _ 
    

Renseignements facultatifs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PRODUITNatureAgeQuantitéPaquet No. et Nature
 Semences   
 Plants   
 Parties de plants   
     

ExportateurConsignataire

Les matériels forestiers de reproduction lésignés ci-dessus sont certifiés avoir été produits conformément au Système de L'O.C.D.B. pour les matériels forestiers de reproduction et ont été enregistrés par le certificat original no._ _ _ _ _ _ _ _ _

Autorité désignée_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _19_ _ _ _ _ _ _ _
 Nom et adresse_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ 
  Date et signature

+ à inscrire sur les étiquettes
x biffer les mentions inutiles

1) M. Barner est expert conseil auprès de l'OCDE pour le système forestier.
N.B.: le présent texte n'est pas un rapport officiel de l'OCDE.

Annexe 10
Récapitulation des expéditions récentes de collectes de semences

I. PROJET DE RECHERCHE SUR LES PINS D'AMERIQUE CENTRALE

R.H. Kemp, CFI, Oxford. Projet de recherche R 2145

1. Objectifs

Reconnaissance, rassemblement de données et collectes de semences de provenances de Pinus caribaea et Pinus oocarpa en Amérique centrale.

Sélection d'essences de priorité II, particulièrement Pinus pseudostrobus (y compris P. tenuifolia) et Pinus strobus var. chiapensis.

Sélection de phénotypes supérieurs des essences ci-dessus, accompagnée si possible et le cas échéant par une collection de semences ou de greffons.

2. Travail accompli

2.1 Pinus caribaea. Les travaux de reconnaissance et de récolte de semences ont porté surtout sur les peuplements situés dans les plaines côtières, mais plusieurs peuplements intérieurs ont également été visités. Des récoltes ont été effectuées dans huit stations en 1969–70 au Guatemala, au Honduras et au Nicaragua (de 12° 13' N, 83° 42' 0 à 16° 20' N, 89° 25' 0). Le nombre d'arbres sélectionnés était généralement de 50 à 60 mais pouvait aller de 28 jusqu'à plus de 100 par station. Un total de 22 kilos et demi de graines ont été récoltés, avec une moyenne de 40 000 à 50 000 graines viables par kilo. Malheureusement, plusieurs sites sont mal représentés et l'on a entrepris une reconnaissance en vue d'une collecte de semences en mai-juillet 1971.

2.2 Pinus oocarpa. La reconnaissance a été effectuée dans le cadre d'un zonage général basé sur la latitude et la topographie, en s'attachant particulièrement aux altitudes basses et aux zones isolées par des barrières topographiques. En 1971, 24 lots de semences de P. oocarpa étaient disponibles dans les collections du CFI en quantités suffisantes pour les essais internationaux de provenance (graines du Guatemala, du Honduras et du Nicaragua). En outre, des semences ont été récoltées sur divers arbres pour des études taxonomiques et génétiques. Au total, environ 32 kilos de graines nettoyées ont été obtenus. Une réserve de graines des essais de provenances a été constituée en vue de l'établissement ultérieur de peuplements de sélection et de conservation.

2.3 Autres essences. Des observations ont été faites sur Pinus pseudostrobus, P. tenuifolia et quelques essences recherchées de feuillus (Meliaceae et Juglans). Une petite quantité de graines de Swietenia macrophylla a été récoltée.

3. Programme futur

Selon les résultats des récoltes de semences dans les peuplements de montagne et sous réserve de l'achèvement d'une collection détaillée des semences de Pinus oocarpa (deuxième phase) dans tout son habitat au Honduras, il semble qu'il faudra envisager de prolonger le projet jusqu'en 1973. 1) L'échantillonnage complémentaire des provenances de Pinus caribaea débutera en mai 1971 et doit se poursuivre jusque fin juillet. Pour compléter la couverture des peuplements naturels de Pinus oocarpa, M. Kemp espère se rendre au Mexique en janvier 1972. Les récoltes de graines en Amérique centrale viseront à obtenir des semences de phénotypes supérieurs des provenances sélectionnées et à accroître le stock des provenances en vue d'établir des peuplements de sélection.

Les travaux se poursuivront en 1973 et en 1974. Il sera peut-être nécessaire de remettre jusqu'en 1972 la récolte de semences de Pinus strobus var. chiapensis. La collecte envisagée de semences Juglans sera probablement entreprise au cours de la prolongation proposée du projet en 1973.

On élève au Honduras des boutures racinées de Pinus caribaea et de Pinus oocarpa, pour conserver le cas échéant dans une banque génétique les individus particulièrement prometteurs et qui risqueraient de disparaître. Toutefois, chaque fois qu'il sera possible de récolter des graines de ces arbres, on choisira cette solution plutôt que le prélèvement de greffes.

On continue à rassembler des renseignements sur toutes les essences et notamment à collectionner des échantillons d'herbarium, de bois et de résines.

La distribution des semences pour un essai international de provenances sur Pinus caribaea et Pinus oocarpa débutera en 1971. Des essais porteront sur 16 provenances de P. oocarpa et 12 provenances de P. caribaea (10 de P. caribaea var. hondurensis, une de var. caribaea et une de var. bahamensis).

1) Il a été proposé de le prolonger jusqu'en 1974

II. COLLECTE DE GRAINES FORESTIERES AU MEXIQUE EN 19681)

P.O. Olesen. The Malawi Forest Research Institute

1. Objectifs

Collecte de graines de Pinus patula (Schl. and Cham.) pour le Malawi en vue d'essayer diverses provenances de cette essence et d'améliorer le génotype en sélectionnant les sources de semences et en élargissant le patrimoine génétique.

Collecte de graines d'autres essences offrant de bonnes perspectives en vue de déterminer lesquelles sont appropriées à des plantations de grande échelle au Malawi, de façon à rendre le pays moins tributaire d'une seule espèce importante. Les espèces mexicaines qui semblent pouvoir convenir sont Pinus leiophylla Schl., P. douglasiana Martinez, P. pseudostrobus Lindl. et P. tenuifolia Benth.

2. Travail accompli

Voir tableau page 65.

3. Résultats des collectes

L'auteur a rapporté les graines de Pinus patula qu'il a récoltées; les autres graines sont restées au Mexique et leur quantité n'est pas exactement connue. On pense toutefois qu'il y a au total environ 79,3 kg de graines.

1) Résumé du Rhod. J. Agric. Res. 7 (1969)

Récapitulation des essences et du nombre de collections:

a)Collections faites par Olesen:
  Pinus patula9 collections
  Pinus leiophylla1 collection
  Abies religiosa1 collection
  
b)Collections faites en coopération avec les expéditions de l'EAAFRO:
  Pinus douglasiana1 collection
  Pinus hartwegii1 collection
  Pinus leiophylla1 collection
  Pinus montezumae3 collections
  Abies religiosa2 collections
  
c)Graines obtenues de sources mexicaines:
  Pinus ayacahuite2 collections
  Pinus michoacana1 collection
  Pinus montezumae1 collection
  Pinus patula1 collection
  Pinus pseudostrobus1 collection
  Pinus tenuifolia1 collection
  Abies religiosa1 collection
  Cupressus lindleyi1 collection
  
 Au total: 28 collections de 11 essences différentes.

2. Travail accompli

EssencesNuméro de la collecteLocalisationAltitudeStructure du peuplementrégénération naturelleAge et dimension des arbres dominantsNombre d'arbres récoltésPoids de graines (nombre par kg)Remarques
Pinus patula  120°7'N,99°39'02400 mpurbonne70–80 ans
35.0×0.8m
15110 000 
  220°50'N,99°14'02400 mpur et mélangééparse25 ans
15.0×0.4m
15145 000peuplements purs dans le sud
  320°9'N,98°11'02000 mpur et mélangépar endroits45 ans
33.3×0.6m
15130 000 
  419°44'N,58°5'0
          97°58'0
2800 mmélangébonne70 ans
35.0×0.8m
19120 000 
  619°50'N,97°34'02600 mmélangépar endroits40 ans
21.6×0.5m
  5117 000 
  919°38'N,97°7'02600 mmélangé et puréparse45 ans
26.6×0.6m
10113 000 
1019°33' , 97°6'03000 mpurbonne30 ans
21.6×0.4m
15121 000zone de récolte la plus sèche
1118°55'N,97°10'02300 mmélangéabondante80 ans
38.3×1.0m
15135 000pluviométrie annuelle > 225 mm
1218°10'N,96°58'02500 mmélangépar endroits80 ans
38.3×0.9m
15190 000 
Pinus leiophylla  719°19'N,99°19'02400 mmélangé 
26.6×0.8m
  4296 000 
1819°26'N,100°8'02800 mpur+ou-nulle70 ans
40.0×1.1m
25  
Pinus montezumae1419°21'N,98°42'03300 mpur+ou-un peu80 ans
38.3×1.6m
16  
1719°26'N,100°8'02800 mpur 80 ans
43.3×1.1m
13  
Abies religiosa  519°44'N,98°5'02800 mmélangépar endroits70 ans
35.0×1.3m
10  
1619°40'N,100°53'02800 mmélangépar endroits80 ans
43.3×1.3m
25  

III. RAPPORT D'UNE EXPEDITION AU MEXIQUE ET EN AMERIQUE CENTRALE POUR OBTENIR DES GRAINES DE PINS TROPICAUX

E. Mortenson EAAFRO 1969

1. Objectif

Collecte de semences pour trouver d'autres essences convenant aux plantations en Afrique orientale, plus résistantes aux parasites et produisant un bois de meilleure qualité et de plus grande valeur économique que celles qui sont utilisées jusqu'à présent.

2. Travail réalisé (voir tableau pages 68–73)

2.1 Cuba. Le pays ayant besoin de 80 à 90 millions de plants par an, on a établi des essais de provenances et des vergers à graines de Pinus caribaea. Il est probable que d'ici 4 ou 5 ans Cuba pourra fournir des quantités importantes de graines de Pinus caribaea.

2.2 Guatemala. La plupart des essences de pins existant au Guatemala se trouvent dans les zones de montagne entre la frontière mexicaine et Guatemala City. Le Guatemala sera sans doute la meilleure source de graines pour l'Afrique orientale au cours des prochaines années. Le climat y est assez chaud et sec. Pinus oocarpa et Pinus caribaea poussent à des altitudes relativement basses et la forme du fût est bonne. Les collectes de graines peuvent être organisées par l'intermédiaire des propriétaires de scieries et de la population locale.

2.3 République du Honduras. Il y aura probablement dans l'avenir d'importantes collectes de Pinus oocarpa dans les Départements de San Francisco Morazán et Olancho. Il est possible qu'une grande fabrique de papier intégrée soit ouverte à Olancho d'ici 1972. Cela facilitera l'accès de tout le district et par conséquent la récolte des graines. En effet, dans les conditions primitives actuelles, ces récoltes sont difficiles, alors que ces régions ont un potentiel considérable de production de semences. Les peuplements sont de si bonne qualité que l'on peut sans risque accepter les graines collectées en vrac sur des arbres abattus.

Les forêts de Pinus caribaea de la savane à pins de Mosquito prolongent les forêts nicaragayennes de P. caribaea et si l'on peut obtenir des graines récoltées à Puerto Cabezas il ne sera pas nécessaire d'en collecter spécialement au Honduras. La qualité des peuplements intérieurs ne semble pas suffisante pour justifier la collecte.

2.4 Nicaragua. C'est un pays de basse altitude qui constitue la limite méridionale de l'aire des pins dans l'hémisphère occidental (12/13°N.). Les pins poussent dans des sols très infertiles. Leur exploitation fait reculer les forêts et il est devenu nécessaire de limiter sévèrement les abattages. Le phénotype des arbres à maturité n'est pas excellent mais il est probablement acceptable car la plupart des jeunes arbres semblent avoir une bonne forme du fût.

L'organisation des collectes de semences au Nicaragua est très difficile. En outre, les fortes précipitations de cette zone rendent problématique l'extraction des semences. En principe, les graines mûrissent entre février et mars, c'est-à-dire pendant la saison la plus sèche qui est aussi la plus favorable pour les récoltes de semences, mais il est probable qu'elles mûrissent effectivement dès décembre.

2.5 Costa Rica. Il n'existe pas de forêts naturelles de pins à Costa Rica. Les feuillus indigènes à croissance rapide ne présentent probablement pas d'intérêt pour l'Afrique orientale car le climat de Costa Rica et de l'Amérique centrale est beaucoup plus humide que celui de l'Afrique orientale. D'une façon générale, les pins cultivés des terres hautes ne font pas très bonne impression.

2.6 Mexique. Pour collecter des graines d'essences forestières mexicaines il faut obtenir un permis de la Secretaria de Agricultura y Ganadería. Il est souvent difficile aussi bien pour les citoyens mexicains que pour des étrangers d'obtenir cette licence, aux termes de laquelle moitié des graines récoltées reviennent généralement aux autorités forestières mexicaines. Les forêts sont en grande partie fortement exploitées, la floraison et la fructification sont irrégulières et les régimes fonciers sont généralement complexes. Les collectes de semences ont été limitées aux parties centrales et méridionales du pays.

Au total, 323 kg de graines ont été ainsi récoltés au Mexique, au Guatemala, au Honduras et au Nicaragua. La collection comprend 84 provenances de pins, 4 d'Abies religiosa et une de Cupressus lindleyi. Le coût représente environ 433 shillings par kilo. En outre, 62 kg de semences de Pinus oocarpa var. ochoterenai ont été achetés au Guatemala.

Il est possible qu'à l'avenir on pourra obtenir des graines en s'adressant à: Fábricas de Papel Tuxtepec d'Oaxaca, surtout pour les essences Pinus patula var. longepedunculata, P. ayacahuite et P. pseudostrobus oaxacana. Peut-être pourra-t-on aussi obtenir à Chiapas des graines de P. tenuifolia, P. ayacahuite, P. pseudostrobus var. oaxacana et P. oocarpa var. ochoterenai.

EAAFRO 1969

LISTE DES PROVENANCES INTRODUITES

NUMERO D'INTRODUCTION DE L'EAAFROESSENCES ET VARIETESEMPLACEMENT DE LA COLLECTEALTITUDE
(mètres)
NOMBRE D'ARBRES RECOLTESQUANTITE DE SEMENCES RECOLTEES
(grammes)
POIDS DE 1 000 GRAINES
(grammes)
GERMINATION POURCENTAGE APRES 7 JOURSGERMINATION POURCENTAGE APRES 21 JOURSNOMBRE DE GRAINESESTIMATION DU NOMBRE DE PLANTS POUVANT ETRE OBTENUS
1419P. ayacahuiteConcepcion Papalo, Quicatlan, Oaxaca, Mexique2700  3  768.246.00%8%167001754
1492P. ayacahuiteRép. du Guatemala--1065.253.00%6%200981206
1493P. ayacahuiteGuerrero, Mexique--  983.122.00%20%4468616087
1494P. ayacahuiteDesierto de Los Leones, Mexico, D.F., Mexique3000récolte en vrac  988.2299.5  0%22%3299660
1578P. ayacahuiteCampo Experimental, San Juán, Tetla, Puebla, Mexique300012  733.6314.0  0%84%23362036
1495P. caribaeaPoptun Petén, Rép. du Guatemala  450récolte en vrac9250.019.510%14.5%47435968782
1496P. caribaeaSlilma Sia, Comarca de El Cabo, Rép. du Nicaragua--  151.614.02%56%108296281
1497P. caribaeaPoptum, Petén, Rép. du Guatemala  450-4790.020.020.5%46.5%239500113763
1498P. douglasianaAtenquique de Concession Tecalitlán, Jalisco, Mexique1200  5      6.314.0--450-
1499P. douglasianaParacho, Michoacan, Mexique2300  1    31.023.5--1319-
1500P. lawsoniValle de Bravo, Mexique200010  144.118.00%32%80062562
1501P. leiophylla BosencheveParc National de Bosencheve Mexico, Mexique2600291180.0  8.55%5%1388246941
1502P. leiophyllaParc National de Bosencheve Mexico, Mexique260011  520.310.514%42%4955222546
1503P. leiophyllaLas Cocinas, Michoacan, Mexique2300151510.0  7.04%6.5%21571414021
1504P. leiophyllaDos Aguas, Michoacan, Mexique228015  406.210.09.5%15.5%406206296
1505P. leiophyllaLos Conejos, Michoacan, Mexique2500  6  323.9  7.56%6.5%431872807
1506P. leiophyllaB. Hallberg Farm, Ixtlán de Juárez, Oaxaca, Mexique17503012946.0  10.542%66%12329581375
1507P. michoacana726 km de Mexico sur route de 190, Oaxaca, Mexique  850  7  299.258.50%54%51152762
1508P. michoacanaSan Lorenso, Mpi.de Uruapan Michoacan, Mexique1800-2094.234.556.5%59%6070135814
1509P. michoacanaTaretan.Michoacan, Mexique125010  478.741.00.5%1.5%11676175
1510P. montezumae5 km a l'ouest de Rio Frio, Mexico, Mexique3100-2170.018.00%1%1205561206


Page précédente Début de page Page suivante