1. El 119º período de sesiones del Consejo se celebró en Roma del 20 al 25 de noviembre de 2000 bajo la Presidencia de Sjarifudin Baharsjah, Presidente Independiente del Consejo.
2. El Consejo tomó nota de la Declaración de competencias y derechos de voto presentada por la Comunidad Europea y aprobó el programa y el calendario para el período de sesiones. El programa figura en el Apéndice A del presente Informe.
3. El Consejo eligió a tres Vicepresidentes para su período de sesiones: Blair Hankey (Canadá), Bhaskar Barua (India) y Pape Diour (Senegal).
4. El Consejo eligió a Acisclo Valladares Molina (Guatemala) como Presidente del Comité de Redacción, integrado por los siguientes miembros: Australia, Brasil, Camerún, Estados Unidos de América, Francia, Guatemala, Hungría, Islandia, Irán (República Islámica del), Japón, Marruecos, Pakistán, Siria y Tailandia.
5. El Consejo expresó su reconocimiento por el documento CL 119/2 y en general estuvo de acuerdo con su exposición de la situación actual de la agricultura y la alimentación mundiales. Pidió que en el futuro se mejorase el análisis de los factores en los que se basaban los datos comunicados. Muchos delegados facilitaron también información adicional sobre la situación de la alimentación, la agricultura y la seguridad alimentaria en sus respectivos países y sobre las políticas y las cuestiones que afectaban a los sectores agrícola y rural.
6. El Consejo tomó nota con preocupación de varias tendencias y novedades recientes con repercusiones negativas para la seguridad alimentaria mundial. En particular, señaló:
7. El Consejo señaló que, si bien la ayuda alimentaria podía desempeñar a corto plazo una función importante en el alivio de las situaciones de urgencia alimentaria y, si se planificaba y realizaba correctamente, podía contribuir a la recuperación de la agricultura, las soluciones duraderas para la pobreza y la inseguridad alimentaria de muchos países estaban en la aplicación plena y con éxito del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación.
8. Varios miembros respaldaron la función del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) de la FAO en la ayuda a los países en desarrollo para reducir su déficit de alimentos y alcanzar sus objetivos de seguridad alimentaria y acogieron con satisfacción el fomento de la cooperación Sur-Sur en el marco del Programa.
9. El Consejo expresó su aprecio por el hecho de que la presentación del informe del 26º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial tenía una buena orientación, era concisa y reflejaba una mayor claridad al resaltar las cuestiones principales relacionadas tanto con la situación de la seguridad alimentaria mundial como con la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. El Consejo refrendó el informe del Comité, incluidas sus conclusiones y recomendaciones.
10. El Consejo expresó su preocupación por el hecho de que los progresos en la aplicación del Plan de Acción de la CMA y el ritmo de la reducción del número de personas subnutridas fueran demasiados lentos para alcanzar el objetivo de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (CMA) de reducir a la mitad, para el año 2015, el número de personas subnutridas. Subrayó que si continuaban las tendencias del momento no se podría alcanzar el objetivo de la CMA para el año 2015. El Consejo reconoció que, para lograr el objetivo de la CMA, el número de personas subnutridas tendría que disminuir por lo menos a un promedio de 20 millones de personas al año y puso de relieve que era preciso trabajar más en todos los niveles para mejorar la seguridad alimentaria y acelerar el ritmo de reducción del número de personas subnutridas.
11. A este propósito, el Consejo apoyó plenamente las recomendaciones del Comité que figuraban en el párrafo 30 del informe y pidió a los gobiernos, la comunidad internacional y la Secretaría de la FAO que aplicaran eficazmente las recomendaciones. El Consejo hizo hincapié en que el difícil reto del hambre y la subnutrición exigían esfuerzos coordinados y combinados en todos los niveles.
12. El Consejo observó que el aumento de la frecuencia y la gravedad de las situaciones de urgencia alimentaria provocadas por conflictos armados y catástrofes naturales, la incidencia del VIH/SIDA y la pesada carga de la deuda mermaban la capacidad de algunos países en desarrollo para aplicar el Plan de Acción de la CMA. Asimismo, expresó preocupación por la creciente incidencia de las enfermedades trasmitidas por los alimentos y las zoonosis.
13. El Consejo tomó nota con satisfacción de la Declaración aprobada por la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas y expresó su aprecio por la reafirmación en ella del objetivo de la CMA de reducir a la mitad la subnutrición para el año 2015, junto con la reducción a la mitad de la pobreza extrema dentro del mismo plazo. Subrayó que la Declaración del Milenio reforzaba un enfoque integrado y coordinado para afrontar la pobreza y la inseguridad alimentaria. Por consiguiente, destacó la necesidad de que la FAO asegurara su participación en la aplicación de la Declaración del Milenio y asumiera una función directiva en la promoción de un enfoque coordinado en el cumplimiento de los compromisos de la CMA. El Consejo pidió que en su próximo período de sesiones el Director General informara sobre la contribución de la FAO, en el marco del sistema de las Naciones Unidas, a los progresos en la aplicación de las disposiciones de la Declaración del Milenio que entraban en el ámbito de su mandato.
14. El Consejo tomó nota con satisfacción de que se habían realizado esfuerzos encomiables en relación con la iniciativa del Sistema de Información y Cartografía sobre la Inseguridad Alimentaria y la Vulnerabilidad (SICIAV) y de que varios países habían comenzado a aplicar el SICIAV a nivel nacional. Sin embargo, reconoció que la aplicación del SICIAV a nivel nacional adolecía de la falta de recursos suficientes. El Consejo apoyó la serie de recomendaciones para fortalecer el SICIAV que presentaba en el párrafo 39 el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial. En particular, el Consejo insistió en la necesidad de destinar más recursos a la elaboración del sistema a nivel nacional en todas las regiones.
15. Varios miembros destacaron su apoyo a la idea de la elaboración de un Código de Conducta sobre el Derecho a una Alimentación Adecuada y reiteraron que el derecho a una alimentación adecuada es indivisible de otros derechos humanos. A este respecto, señalaron la importancia del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la necesidad de una mejor comunicación por parte de los Estados Miembros, así como de la FAO, sobre sus actividades respectivas de interés al respecto. El Consejo reiteró también su opinión de que los alimentos no debían utilizarse como instrumento de presión política y económica, tal como se señalaba en el informe del CSA. Algunos miembros instaron al Director General a que prestara la debida atención a las consultas dimanantes de la Resolución A/55/L.7 de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
16. El Consejo expresó su apoyo al Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA). Al mismo tiempo, el Consejo recordó que había de realizarse una evaluación del PESA al final de la campaña agrícola de 2001 y que esperaba con interés los resultados.
17. Varios miembros expresaron su aprecio por el apoyo que les prestaba la FAO en sus esfuerzos por mejorar su seguridad alimentaria y pidieron a la FAO que siguiera prestándoles su apoyo para la creación de capacidad y otras formas de asistencia técnica. A este respecto, insistieron en la necesidad de incrementar el presupuesto de la FAO. Varios miembros manifestaron el deseo de que la FAO se involucrara más en la sensibilización de la comunidad internacional acerca de la función decisiva desempeñada por la agricultura en las estrategias para combatir la pobreza, ya que la agricultura era la principal actividad de la población pobre de las zonas rurales. Algunos miembros también apoyaron los esfuerzos del CSA para promover una mayor participación de la sociedad civil en su trabajo, como se destacaba en el informe del CSA.
18. El Consejo examinó la propuesta formulada por el Director General de aprovechar la oportunidad que ofrecía el 31º período de sesiones de la Conferencia, que se celebraría en noviembre de 2001, para examinar, al más alto nivel político, los progresos en la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (CMA: Cinco años después). De acuerdo con la petición del CSA, la Secretaría había presentado un documento que contenía más información sobre esta propuesta5.
19. El Consejo reconoció que el Director General había formulado esta propuesta a efectos de movilizar la voluntad política para honrar los compromisos asumidos en Roma en 1996. Se aclaró que el examen complementaría y reforzaría el proceso constante de vigilancia que llevaba a cabo el CSA y podría proporcionar nuevo apoyo y actividades complementarias. La propuesta de utilizar con este fin los períodos de sesiones ya programados del CSA y del Consejo para preparar el examen de la Conferencia se había formulado en beneficio de la eficiencia y la eficacia en función de los costos.
20. Los miembros manifestaron su apoyo unánime a la reafirmación del compromiso con los objetivos de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y a la necesidad de intensificar los esfuerzos para alcanzar la meta fijada por ella para el año 2015 y lograr, en última instancia, la seguridad alimentaria para todos. La mayoría de los miembros apoyaron la propuesta del Director General. Varios miembros estimaron que era necesario aumentar la sensibilización de todas las partes involucradas en relación con la consecución de los objetivos de la CMA.
21. El Consejo afirmó la importancia de garantizar que el proceso no abriera de nuevo el debate sobre cualquier parte de la Declaración de Roma y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y que la atención se concentrara en las limitaciones que dificultaban la consecución de los objetivos expresados en el Plan de Acción de la CMA, en particular las maneras y los medios para movilizar recursos con el fin de alcanzar los objetivos de la Cumbre.
22. Algunos miembros consideraron que era prematuro realizar ya un primer balance en el año 2001, teniendo en cuenta que el primer ciclo de presentación de informes estaría listo en el año 2002. Asimismo se expresó preocupación con respecto a los resultados de otros exámenes quinquenales. Se subrayó la importancia de asegurar la coherencia con otras iniciativas de las Naciones Unidas, en particular la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y la Reunión gubernamental de alto nivel sobre financiación para el desarrollo. Algunos miembros pusieron de relieve además las vinculaciones con la Cumbre del Milenio y la necesidad de que la FAO participara en la mayor medida posible en la puesta en práctica de la Declaración del Milenio.
23. El Consejo observó que en mayo de 2001 el CSA examinaría las cuestiones relacionadas con el contenido sustantivo y las modalidades del debate, sobre la base de las propuestas de la Secretaría. El Consejo insistió en la necesidad de que el examen fuera objeto de una cuidadosa preparación para asegurar que diera resultados satisfactorios. El Consejo tomó nota de la garantía ofrecida por la Secretaría de que la manifestación como tal no supondría un aumento significativo de los costos. Algunos miembros hicieron propuestas concretas con respecto al contenido del documento que había de prepararse para el CSA en el año 2001. Asimismo se expresó la opinión de que en el debate de la Conferencia debía haber un mayor intercambio de opiniones, en lugar de limitarse a la mera presentación de declaraciones de las delegaciones.
24. Con respecto al nivel de representación, algunos miembros consideraban que el examen podía llevarse a cabo en el marco de la Conferencia, en el plano de las autoridades políticas de los Miembros o a nivel ministerial. También se observó que correspondía a cada Miembro decidir, en virtud de su capacidad soberana, el nivel de su representación. Sin embargo, la mayoría de los miembros consideraban apropiado y conveniente que el examen se efectuara al más alto nivel político. Algunos miembros también insistieron en la importancia de la participación de la sociedad civil en el examen.
25. Como conclusión, el Consejo apoyó el principio, el objetivo y la orientación general de la propuesta del Director General de utilizar el siguiente período de sesiones de la Conferencia de la FAO como foro para realizar un examen de los progresos en la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación cinco años después de la celebración de la Cumbre. Por consiguiente, ratificó la propuesta del Director General de incluir este tema en el programa provisional del 31º período de sesiones de la Conferencia de 2001 e invitar a los Miembros de las Naciones Unidas, de sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica que habían sido invitados a la Cumbre Mundial sobre la Alimentación a asistir a la Conferencia con ese fin.
26. Por gran mayoría, el Consejo apoyó también la propuesta de invitar a Jefes de Estado o de Gobierno.
27. El Presidente de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura presentó su informe escrito acerca de las negociaciones para la revisión del Compromiso Internacional, en armonía con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que complementó con un informe oral sobre la cuarta reunión intermedia del Grupo de Contacto del Presidente, celebrada durante la semana anterior al período de sesiones del Consejo. Informó al Consejo de que en el año 2000 se habían celebrado tres reuniones del Grupo de Contacto con el resultado de que se habían aclarado algunas cuestiones de fondo, lo que había permitido disponer de un texto limpio para algunos artículos decisivos. No obstante, subrayó que en la última reunión habían surgido con claridad diferencias importantes sobre la distribución de los beneficios monetarios derivados de la utilización comercial de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura en el sistema multilateral. Para progresar de forma equilibrada en este y otros sectores del texto de negociación, el Presidente consideraba que los países tenían que evaluar ahora la situación políticamente y mostrar una voluntad política coherente, a fin de poder adoptar las decisiones en las mismas negociaciones sin necesidad de consultar siempre a sus capitales. Indicó que, para concluir rápidamente estas negociaciones, era preciso establecer un plazo fijo.
28. El Consejo reconoció que el Compromiso, negociado sobre la base de que adoptaría la forma de un instrumento jurídicamente vinculante, estrechamente relacionado con la FAO y el Convenio sobre la Diversidad Biológica, sería decisivo para garantizar la seguridad alimentaria y la agricultura sostenible para las generaciones presentes y futuras. Reconoció asimismo que era preciso encontrar soluciones a las complejas y específicas cuestiones técnicas y políticas planteadas en esta esfera, y que la FAO debería continuar asignando alta prioridad a esta tarea.
29. El Consejo subrayó la importancia de un sistema multilateral de acceso y distribución de los beneficios incorporado a este Compromiso Internacional.
30. Tomó nota de que la conclusión con éxito de las negociaciones facilitaría también la plena aplicación del Plan de acción mundial para la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura y la ordenación y utilización eficaces del germoplasma mantenido en depósito por los centros internacionales de investigación agrícola.
31. Por consiguiente, el Consejo:
32. Al aprobar el informe de la Junta Ejecutiva, el Consejo expresó su agradecimiento por la labor realizada por el Programa en 1999. Aun reconociendo los elevados niveles de asistencia alcanzados durante el año, el Consejo reiteró la necesidad de reforzar el carácter multilateral del PMA y mantener un equilibrio entre los recursos asignados al desarrollo y a las situaciones de urgencia. Instó a todos los interesados a que realizaran los mayores esfuerzos posibles para satisfacer las necesidades de las operaciones con financiación insuficiente.
33. El Consejo tomó nota de la amplitud de las cuestiones normativas y operacionales examinadas por la Junta durante el año y expresó su reconocimiento por las medidas adoptadas con vistas a mejorar el sistema de gobierno del PMA. Respaldó el programa de visitas de los miembros de la Junta a los países. Los miembros que habían participado en tales visitas señalaban que habían ampliado su conocimiento de los programas, proyectos y operaciones del PMA y habían tenido la oportunidad de ver en la práctica la aplicación de políticas como la de habilitación para el desarrollo. A este respecto, el Consejo alentó al PMA, la FAO y el FIDA a que continuaran sus esfuerzos de coordinación eficaz para conseguir los objetivos de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación en la lucha contra la pobreza.
34. El Consejo lamentó profundamente la pérdida de vidas de funcionarios y respaldó los esfuerzos del PMA para abordar los asuntos relativos a la seguridad del personal. Instó a todos los gobiernos a que realizaran esfuerzos en apoyo de la seguridad del personal internacional en sus países.
35. De conformidad con lo dispuesto en la Resolución 9/95, aprobada por la Conferencia de la FAO en su 28º período de sesiones el 31 de octubre de 1995, el Consejo tenía que elegir seis miembros de la Junta Ejecutiva del PMA para un mandato de tres años, comprendidos entre el 1º de enero de 2001 y el 31 de diciembre de 2003.
36. El Consejo acordó que Suiza ocupara el actual puesto de Australia en la lista D para los años 2001 y 2002, Portugal sustituyera a España en la lista D para el año 2001 y la sustitución de Portugal para el año 2002 se comunicara antes del 122º período de sesiones del Consejo.
37. El Consejo eligió los siguientes miembros de las listas indicadas para la Junta Ejecutiva del PMA para un mandato de tres años (del 1º de enero de 2001 al 31 de diciembre de 2003).
Lista | Miembros | |
A | Malí | |
B | Bangladesh, Iraq | |
C | El Salvador | |
D | Estados Unidos de América, Países Bajos |
38. El Consejo acogió favorablemente la mejora de la presentación de esta versión de la publicación bienal Informe sobre la Ejecución del Programa (PIR), que a su juicio facilitaba la comprensión de las realizaciones a lo largo del período. Tomó nota de que, como era habitual, se había colocado en la página web de la FAO en Internet información más detallada sobre la situación de la ejecución de diversos productos. El Consejo recordó que el PIR aportaba una importante contribución a la rendición de cuentas, de manera plenamente complementaria con los informes de evaluación. El Consejo quedó a la espera de ulteriores mejoras en futuras versiones, que se deberían facilitar mediante una mayor orientación hacia los resultados en el nuevo modelo de programación que se estaba aplicando en la FAO.
39. Aun tomando nota de que la ejecución global con cargo al Programa Ordinario había sido en general satisfactoria, el Consejo observó con preocupación que había continuado la tendencia descendente de la ejecución en el ámbito de las actividades de campo que no eran de urgencia. No obstante, se tenía la firme esperanza de que las medidas que se estaban adoptando para dar nuevo vigor al desarrollo del programa de campo, unidas a unas perspectivas más positivas de colaboración con algunas fuentes donantes, permitirían a la FAO invertir esta tendencia en un futuro próximo.
40. El Consejo expresó su aprecio por el hincapié que el documento hacía en la política de idiomas, tomando nota de los primeros resultados de los renovados esfuerzos encaminados a garantizar un mejor equilibrio en la utilización de los idiomas de la FAO en la labor de la Organización. Expresó la esperanza de que se dejaran sentir todos los efectos de dichos esfuerzos durante el bienio en curso (2000-2001) y en los futuros y subrayó, entre otras cosas, dos esferas en las que las mejoras eran particularmente importantes para los Miembros, a saber, el Codex y WAICENT. El Consejo destacó a este respecto que ambos programas eran importantes para los Miembros y para la función esencial de la FAO de distribuirles información sobre los programas de campo y otras actividades de forma completa y coherente.
41. También se informó al Consejo de la participación de la FAO en el diálogo internacional en curso sobre el sector forestal y tomó nota del apoyo actual y previsto a las iniciativas conexas.
42. El Consejo refrendó en general el documento, teniendo en cuenta las observaciones de los Comités del Programa y de Finanzas.
43. El Consejo se ocupó del Plan a Plazo Medio 2002-07 (PPM) con la ventaja del amplio examen realizado por los Comités del Programa y de Finanzas en sus períodos de sesiones por separado y en la reunión conjunta. Tomó nota de que el contenido de fondo también se examinaría en sus comités técnicos (COAG, COFI, COFO) en sus próximos períodos de sesiones de comienzos de 2001 y que las opiniones de estos órganos se reflejarían en sus informes, que examinaría el Consejo en su período de sesiones de junio de 2001.
44. El Consejo subrayó que esta versión del Plan presentaba considerables mejoras con respecto a las anteriores. Recordó a este respecto el lugar especial del PPM progresivo como parte del Marco Estratégico aprobado por la última Conferencia.
45. El Consejo estimó que el PPM servía como puente eficaz entre las orientaciones generales a más largo plazo del Marco Estratégico, aprobadas por la última Conferencia, y los documentos sucesivos del Programa de Labores y Presupuesto (PLP). Acogió con satisfacción los diversos cuadros y gráficos que ilustraban las estrechas vinculaciones existentes con el Marco Estratégico, en particular en la transmisión de los recursos a través de las estrategias de la Organización y los objetivos estratégicos aprobados.
46. Si bien el grueso del documento se ocupaba de la labor sustantiva de la FAO en respuesta a las estrategias para atender las necesidades de los Miembros, el Consejo reconoció que se hubiera hecho referencia en la Parte III del Plan a las medidas previstas posteriores a las estrategias complementarias para abordar las cuestiones de diversas organizaciones. Sin embargo, recomendó que se prestara la debida atención a la estrategia encaminada a asegurar la excelencia en la próxima versión.
47. El Consejo consideró que el Plan reflejaba bien la aplicación del nuevo modelo de programación a las actividades sustantivas, instando al mismo tiempo a que se introdujeran nuevas mejoras en las versiones futuras, especialmente en cuanto a la selección de la entidad más apropiada (proyecto técnico, actividad programática continuada o acuerdo de servicios técnicos), en función de las circunstancias. El Consejo también acogió positivamente el esfuerzo realizado para proporcionar indicadores que facilitaran la evaluación de las actividades propuestas y manifestó la esperanza de que las formulaciones se definieran mejor en el futuro.
48. Poniendo de relieve una vez más la importancia de una cooperación estrecha de la FAO con sus asociados, el Consejo tomó nota de que se había facilitado información detallada sobre las asociaciones en la página de Internet de la Organización para que pudieran consultarla quienes estuvieran interesados. Con respecto a las nuevas características analíticas, algunos miembros señalaron que habrían deseado ver desgloses regionales, mientras que se indicó también que en el Plan se podría haber tratado de dar información refundida por grupos principales de beneficiarios previstos.
49. El Consejo refrendó en general las esferas prioritarias para la acción interdisciplinaria (EPAI) expuestas en el PPM, que demostraban claramente la atención que se prestaba a los enfoques multidisciplinarios en el trabajo de la Organización. El Consejo destacó la necesidad de llevar a cabo una vigilancia de la aplicación y de garantizar la rendición de cuentas dentro de la Secretaría.
50. Un miembro expresó preocupación con respecto al proyecto sobre el análisis socioeconómico y las repercusiones en las políticas de las funciones de la agricultura en los países en desarrollo, financiado bilateralmente con cargo a recursos extrapresupuestarios y que actualmente estaba llevando a cabo la Organización. Dicho miembro manifestó la opinión de que ese proyecto se ocupaba del carácter multifuncional de la agricultura y señaló que en el 30º período de sesiones de la Conferencia, "los Miembros de la FAO han constatado que actualmente no hay consenso sobre el significado del concepto del carácter multifuncional de la agricultura ni sobre la función de la FAO con respecto al trabajo que ello entraña" y "acuerdan que la Organización prosiga y desarrolle ulteriormente su labor sobre la agricultura y el desarrollo rural sostenibles". La Secretaría declaró que el proyecto en cuestión no se estaba ocupando del carácter multifuncional de la agricultura, sino de la agricultura y el desarrollo rural sostenibles. La Secretaría indicó además que el proyecto tenía por objeto aclarar, con un análisis comparativo, las repercusiones de las políticas en las diversas funciones de la agricultura. La Secretaría puso de relieve que no se tenía la intención de vincular el proyecto con el comercio. Asimismo, declaró que el proyecto estaba directamente relacionado con la Entidad 224P2 del PPM, Contribución de la agricultura a la mitigación de la pobreza, el desarrollo rural y la seguridad alimentaria, y estaba prevista una estrecha cooperación con el Programa 2.5.3, Desarrollo rural. El miembro antes citado señaló que no estaba plenamente satisfecho con esta respuesta y que continuaría tratando este asunto con la Secretaría. Teniendo presentes las conclusiones del Informe del 30º período de sesiones de la Conferencia de la FAO, algunos miembros expresaron la preocupación de que, en su opinión, la manera en que se había establecido ese proyecto planteaba cuestiones importantes de transparencia y régimen de gobierno. Por otra parte, cierto número de miembros consideraron que, como había explicado la Secretaría, un proyecto de esa índole era compatible con el Marco Estratégico de la Organización y con su mandato. Varios miembros pidieron que se mantuvieran informados a los Miembros de la Organización con respecto a la ejecución de ese proyecto.
51. Al abordar el contenido de fondo del PPM, el Consejo opinó en general que el PPM proporcionaba una presentación precisa de las prioridades básicas, con el equilibrio necesario entre ellas, para que la FAO respondiera a las necesidades expresadas por sus Miembros. Varios miembros destacaron algunos sectores a los cuales concedían particular importancia, en particular los siguientes: capacitación y asistencia en relación con los acuerdos y las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay, promoción de tecnologías novedosas, en particular los cultivos resistentes a la sequía, trabajo sobre vinculaciones entre la investigación y la extensión, ordenación de los recursos naturales, conservación del agua y riego, aplicaciones de la biotecnología a la agricultura, sistemas de producción pecuaria, particularmente para los agricultores con escasos recursos, fomento de la ordenación pesquera sostenible mediante la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable, trabajo sobre la evaluación de los recursos forestales y silvicultura comunitaria, fijación continuada de normas, en particular por medio del Codex y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF), apoyo a la creación de capacidad en los países y nuevos esfuerzos hacia la integración de las cuestiones de género.
52. Muchos miembros expresaron su apoyo al aumento indicado para el Programa de Cooperación Técnica (PCT) y las oficinas de la FAO en los países, que estaba en consonancia con una resolución anterior de la Conferencia y con las expectativas de los Miembros que todavía no habían conseguido beneficiarse de la presencia de una oficina efectiva de la FAO. Otros miembros indicaron que no veían la justificación de tales aumentos, dada la preocupación por la cuantía propuesta para el PPM y teniendo presente la necesidad de establecer mejores criterios para el establecimiento de oficinas de la FAO en los países.
53. Volviendo a los aspectos generales de los recursos, el Consejo acogió de buen grado la información complementaria facilitada sobre las economías en la eficacia conseguidos en el período 1994-2000, tal como habían pedido los Comités del Programa y de Finanzas.
54. El Consejo tomó nota de que las proyecciones relativas a los recursos en el Plan reflejaban la opinión de la Secretaría acerca de lo que se necesitaba para una ejecución satisfactoria del programa y de que tenían un carácter indicativo y no vinculante. Muchos miembros expresaron su apoyo a los niveles indicados de recursos para la FAO en la presente situación, mientras que otros manifestaron su preocupación por la hipótesis basada en aumentos del presupuesto y propusieron que se prepararan otras hipótesis, entre ellas una basada en un nivel de CNC. La Secretaría señaló que el Director General opinaba que, teniendo en cuenta el resultado de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y la aprobación del Marco Estratégico por la Conferencia en noviembre de 1999, no tenía atribuciones para presentar propuestas que no satisficieran las necesidades señaladas en esas decisiones. El Consejo subrayó que las actividades prioritarias no deberían depender de recursos extrapresupuestarios.
55. El Consejo reiteró que, como era habitual, solamente se podría llegar a compromisos firmes sobre los niveles del presupuesto a partir del examen y el debate de las propuestas del Programa de Labores y Presupuesto. A este respecto, algunos miembros pidieron que se prepararan cierto número de hipótesis para el próximo PLP, incluido la de CNC. A la hora de perfilar las propuestas del PLP, el Consejo también reiteró la importancia permanente de garantizar un equilibrio adecuado entre las actividades normativas y operacionales. Algunos miembros pidieron que se mantuviera la consignación presupuestaria del PPM para el PCT en todas las hipótesis que habían de elaborarse para el PLP.
56. Como conclusión, el Consejo invitó a la Secretaría a proseguir la preparación de las propuestas del PLP para el próximo bienio tomando como punto de partida el contenido sustantivo del Plan a Plazo Medio, y teniendo presentes al mismo tiempo las observaciones formuladas por los Comités del Programa y de Finanzas, los resultados del examen de las secciones respectivas de interés para sus comités técnicos y sus propias opiniones, resumidas más arriba.
57. El Consejo examinó las opciones para la reforma propuesta del debate general en la Conferencia y varios miembros expresaron un apoyo general a la modificación del modelo tradicional, que se centraba en el Estado Mundial de la Agricultura y la Alimentación, dedicando medio día al comienzo de la Conferencia a un debate ministerial en mesa redonda. Algunos miembros preferían mantener el modelo existente. Otros miembros expresaron el deseo de tener un modelo modificado, así como declaraciones ministeriales. Como no se llegó a un acuerdo sobre la cuestión, el Consejo pidió a la Secretaría que facilitara información adicional sobre la opción de la Mesa Redonda, incluidas las consecuencias organizativas y propuestas de los temas que podrían elegirse antes de la Conferencia, con el fin de presentarla al Consejo en su período de sesiones de junio de 2001 por conducto de la reunión conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas de mayo de 2001.
58. Se señaló que, en el caso de que se utilizara el período de sesiones de la Conferencia de 2001 como foro para la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después, habría que adoptar las disposiciones especiales pertinentes.
59. El Consejo tomó nota de las conclusiones alcanzadas en la reunión conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas celebrada en septiembre de 2000 acerca de las propuestas del Director General para fortalecer la presencia de la FAO en los países destacando a funcionarios técnicos de categoría superior. Dado que las propuestas recibieron amplio apoyo durante el debate, el Consejo acordó que se aplicaran con cautela, prestando la debida atención a las recomendaciones y propuestas formuladas por la reunión conjunta en septiembre de 2000. Algunos miembros expresaron su preocupación con respecto al riesgo de gastos adicionales, mientras que otros manifestaron inquietud por la posible falta de equidad inherente a ese arreglo, y pidieron que en el PLP para 2002-2003 se incluyeran los costos totales.
60. De conformidad con lo dispuesto en la Resolución 3/99 de la Conferencia, el Consejo examinó una lista de propuestas preparada por la Secretaría para la utilización de los atrasos, de conformidad con los criterios establecidos en la misma Resolución. El Consejo acogió favorablemente el examen previo de estas propuestas realizado por los Comités y su correspondiente asesoramiento, con arreglo a lo estipulado también en la Resolución.
61. El Consejo reconoció que seguía habiendo incertidumbres con respecto a la fecha y la cuantía de los pagos de los atrasos para poder financiar las partidas propuestas, en su totalidad o bien parcialmente. Por ello, el Consejo convino en que no tenía que adoptar una decisión firme en este período de sesiones, mientras que estaría en mejores condiciones para hacerlo en un futuro período de sesiones, cuando se hubiera aclarado más la situación.
62. No obstante, el Consejo consideró que, en el caso de que se realizaran pagos de atrasos, la lista propuesta incluía un conjunto razonable, a reserva de las observaciones de los Comités y del Consejo en el sentido de que debería prestarse atención al apoyo técnico adicional a los países para fortalecer los sistemas sanitarios y fitosanitarios nacionales, la organización de una red de biotecnología vegetal en Asia y la prestación de asistencia técnica adicional para la aplicación de las normas del Codex. Estuvo de acuerdo también con la prioridad que debía atribuirse a la aplicación plena de los sistemas administrativos para toda la Organización, según lo recomendado por el Director General.
63. El Consejo tomó nota de que los Comités habían abordado, en ambos períodos de sesiones, los notables problemas experimentados en relación con los nuevos sistemas y procedimientos financieros de la FAO. Un problema importante que se estaba planteando era el de la escasez de recursos, que había impedido la debida aplicación durante el bienio en curso y que se había examinado con más detalle en el Comité de Finanzas, de conformidad con su mandato. De no poder contar con algún apoyo extrapresupuestario, que todavía no había llegado pese a los renovados llamamientos hechos a posibles donantes, teniendo en cuenta que el recurso a los atrasos en manera alguna estaba garantizado, dicha insuficiencia implicaría la necesidad de reasignar recursos de otros sectores dentro del presupuesto aprobado. Se reconoció que esta resignación incluiría transferencias del Capítulo 2 del PLP, si bien el Consejo instó a que se protegiera dicho capítulo en la mayor medida posible.
64. El Consejo destacó la importancia decisiva de que la Organización dispusiera de sistemas fiables y en pleno funcionamiento para realizar sus operaciones, especialmente en la coyuntura actual de un nuevo cambio organizativo sustancial. A la vez que compartió la renuencia a la redistribución de recursos de otros sectores, instó a que se hicieran los máximos esfuerzos para completar con provecho las mejoras actuales y previstas.
65. El Consejo reconoció que, junto con su examen en profundidad de los documentos del Plan a Plazo Medio y del Informe sobre la Ejecución del Programa, el Comité del Programa había seguido realizando su examen tradicional de los programas en años que no son de Conferencia, que este año había abarcado las actividades del Capítulo 3 del PLP, Cooperación y asociaciones, y del Programa principal 2.1, Sistemas de producción agrícola y de apoyo a la agricultura. Además, el Comité había examinado varios informes de evaluación en cuanto primer destinatario de tales informes, de conformidad con las disposiciones revisadas aprobadas por los órganos rectores de la FAO.
66. El Consejo tomó nota con aprecio de las observaciones detalladas dimanantes de este trabajo.
67. El Consejo examinó la situación financiera de la Organización al 22 de noviembre de 2000, que era aceptable en comparación con la de los últimos años en esa misma fecha. Eran 65 los Estados Miembros que habían pagado íntegramente sus cuotas corrientes, mientras que otros 29 habían efectuado pagos parciales, pero 86 no habían efectuado pago alguno correspondiente a sus cuotas de 2000. El Consejo expresó preocupación por el elevado nivel de los atrasos pendientes y señaló que 47 Estados Miembros adeudaban atrasos en cantidades que podían causarles la pérdida de sus derechos de voto, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo III.4 de la Constitución. Aun reconociendo que la situación de algunos Estados Miembros era en ocasiones difícil, se subrayó la importancia de que todos los Estados Miembros, independientemente de su magnitud, cumplieran con sus obligaciones financieras para con la Organización. Por consiguiente, se instó a todos los Estados Miembros a que pagaran íntegramente sus cuotas a fin de que la Organización pudiera seguir desempeñando su mandato.
68. El Consejo examinó el 33º informe anual del Director General a los Estados Miembros sobre la ejecución del presupuesto, en el que se facilitaban datos sobre los resultados presupuestarios globales del Programa Ordinario para 1998-99 y sobre la situación de las reservas y los saldos del Fondo General.
69. El Consejo se mostró satisfecho de que el Director General hubiera administrado las consignaciones presupuestarias del Programa Ordinario de conformidad con el Reglamento Financiero y de que las transferencias presupuestarias efectivamente requeridas estuvieran comprendidas dentro de los límites ya aprobados por el Comité de Finanzas en su período de sesiones de septiembre de 1999.
70. El Consejo tomó nota del amplio debate que se había mantenido sobre este asunto en el 94º y 95º períodos de sesiones del Comité de Finanzas, celebrados en mayo y septiembre de 2000, respectivamente. Ratificó la política propuesta con respecto a las tasas de reembolso que se resumía en el Anexo II del Informe del 95º período de sesiones del Comité de Finanzas.
71. El Consejo aprobó una enmienda al párrafo 301.0334 del Estatuto del Personal que permitiría introducir una forma más flexible de administración del derecho a los viajes relacionados con el subsidio de educación (análoga a la adoptada por otras organizaciones y organismos de las Naciones Unidas). En virtud de este cambio, ambos progenitores o uno de ellos podrían visitar a su hijo en el lugar donde estuviera estudiando o en cualquier otra parte, o el hijo del funcionario podría seguir viajando al país del lugar de destino o a un tercer país para visitar a uno de sus progenitores, a condición de que, como hasta ahora, la cantidad pagada por la Organización no excediera del costo de un viaje de ida y vuelta entre el país de origen del funcionario y el lugar de destino.
72. El Consejo expresó su aprecio por los debates preliminares sobre este asunto entre la Secretaría y el Comité de Finanzas, y tomó nota de que este último formularía recomendaciones al Consejo en su próximo período de sesiones, en junio de 2001.
Propuesta relativa a un período extraordinario de sesiones del Comité de Finanzas en enero de 2001
73. El Consejo tomó nota de que en el informe del 95º período de sesiones del Comité de Finanzas se hacía la propuesta siguiente en relación con la posibilidad de convocar un período extraordinario del Comité de Finanzas24: "Se propuso que, ante el amplio programa ya previsto para ese período de sesiones, tal vez fuera preferible celebrar una reunión adicional en enero de 2001, a fin de reducir el volumen de trabajo del período de sesiones de mayo".
74. El Consejo examinó un informe del Director General sobre las consecuencias administrativas y financieras de la propuesta.
75. Tras un largo y detallado debate, el Consejo acordó que, en lugar de convocar un período extraordinario de sesiones, sería aconsejable prolongar el período de sesiones ya previsto para mayo de 2001, siempre que los gastos suplementarios resultantes de dicho período de sesiones se mantuvieran lo más bajos posible. El Director General, en consulta con el Presidente del Comité de Finanzas, determinaría la duración de la prolongación y el contenido del programa.
76. El Consejo examinó y aprobó el Informe del 71º período de sesiones del CACJ.
77. El Consejo aprobó la Nota revisada sobre los métodos de trabajo del Consejo que se adjunta a este Informe como Apéndice D.
78. El Consejo aprobó la siguiente Resolución:
Resolución 1/119
Acuerdo para el Establecimiento de una Comisión de Lucha contra la Langosta del Desierto en la Región Occidental al amparo del Artículo XIV de la Constitución de la FAO
EL CONSEJO,
Recordando que se presentó un proyecto de Acuerdo para el Establecimiento de una Comisión de Lucha contra la Langosta del Desierto en la Región Occidental, al amparo del Artículo XIV de la Constitución de la FAO, a una consulta jurídica y técnica convocada de conformidad con lo dispuesto en el Artículo XIV.3a) de la Constitución de la FAO, que se celebró en Rabat del 12 al 14 de abril de 2000;
Tomando nota de que la reunión ministerial sobre la reestructuración de las organizaciones encargadas de la lucha contra la langosta del desierto en África occidental y nordoccidental, celebrada en Roma el 15 de noviembre de 1999, confirmó que debería establecerse una nueva organización común para el África nordoccidental y el África occidental, al amparo del Artículo XIV de la Constitución de la FAO;
Tomando nota de que el Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos examinó ulteriormente el proyecto de Acuerdo en su 71º período de sesiones, celebrado en octubre de 2000;
Habiendo examinado el texto del proyecto de Acuerdo para el Establecimiento de una Comisión de Lucha contra la Langosta del Desierto en la Región Occidental presentado al Consejo por el Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos:
Aprueba, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo XIV-2a) de la Constitución de la FAO, el texto del Acuerdo para el Establecimiento de una Comisión de Lucha contra la Langosta del Desierto en la Región Occidental que figura como Apéndice E del presente Informe para presentarlo a los Miembros interesados con vistas a su aceptación.
(Aprobada el 22 de noviembre de 2000)
79. De conformidad con los párrafos B-1 y B-2 de la "Declaración de principios acerca de la concesión de la calidad de observador a los Estados"27, el Consejo acordó que la Federación de Rusia asistiera al 119º período de sesiones del Consejo de la FAO en calidad de observador.
80. También se informó al Consejo de que, desde su 118º período de sesiones (Roma, 24 de noviembre de 1999), el Director General había cursado invitaciones a la Federación de Rusia, previa solicitud, para asistir como observador a la Consulta Técnica del Programa EMPRES-Ganadería sobre verificación de zonas exentas de la peste bovina (Roma, 29-30 de mayo de 2000) y a la Consulta Técnica sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (Roma, 2-6 de octubre de 2000).
81. Se informó al Consejo de la solicitud de ingreso recibida del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia.
82. En espera de una decisión de la Conferencia sobre esta solicitud, y de conformidad con el Artículo XXV.11 del Reglamento General de la Organización y con los párrafos B-1, B-2 y B-5 de la "Declaración de principios acerca de la concesión de la calidad de observador a los Estados", el Consejo autorizó al Director General a invitar al país solicitante a participar, en calidad de observador, en los correspondientes períodos de sesiones del Consejo, así como en las reuniones regionales y técnicas de la Organización que pudieran interesarle.
83. El Consejo aprobó el calendario para 2001, que se reproduce en el Apéndice F del presente informe, tomando nota al mismo tiempo de que las fechas para 2002 tenían un carácter indicativo. El calendario para 2002 de los períodos de sesiones de los órganos rectores y otras reuniones importantes de la FAO sería aprobado por el Consejo en su 122º período de sesiones de noviembre de 2001, teniendo en cuenta el calendario provisional para 2002-2003 que se examinaría en ese período de sesiones.
84. De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 301.111 del Estatuto del Personal, el Consejo nombró Presidente del Comité de Apelaciones al Excmo. Sr. Francis Montanaro Mifsud, Embajador y Representante de la República de Malta ante la FAO, primer Vicepresidente Suplente al Excmo. Sr. Dr. Don Julio César Lupinacci, Embajador de la República Oriental del Uruguay ante la Santa Sede y Representante Permanente ante la FAO, y segundo Vicepresidente Suplente al Sr. Denis Cangy, Cónsul de Mauricio en Roma.
85. Varios miembros pronunciaron declaraciones en relación con los resúmenes de las principales recomendaciones de las Conferencias Regionales de 2000, que se habían comunicado al Consejo únicamente para su información. Estas declaraciones se reprodujeron en su totalidad en las actas taquigráficas.
________________________________
1 CL 119/1; CL 119/INF/1-Rev.1; CL 119/INF/6; CL 119/PV/1; CL 119/PV/9.
2 CL 119/INF/9; CL 119/PV/1; CL 119/PV/9.
3 CL 119/2; CL 119/PV/1; CL 119/PV/2; CL 119/PV/9.
4 CL 119/14; CL 119/LIM/3; CL 119/PV/3; CL 119/PV/4; CL 119/PV/9.
6 CL 119/7; CL 119/7-Sup.1; CL 119/PV/2; CL 119/PV/9.
7 CL 119/3; CL 119/PV/7; CL 119/PV/9.
8 CL 119/4; CL 119/4-Corr.1; CL 119/4-Sup.1; CL 119/PV/7; CL 119/PV/9.
9 C 2001/8; C 2001/8-Corr.1-Rev.1; CL 119/PV/4; CL 119/PV/9.
10 CL 119/17; CL 119/17 Corr.1; CL 119/INF/12; CL 119/PV/4; CL 119/PV/9.
11 CL 119/8; CL 119/9; CL 119/PV/5; CL 119/PV/9.
12 CL 119/8 párrs. 14 y 15; CL 119/9 párrs. 39 y 40; CL 119/15; CL 119/PV/5; CL 119/PV/9.
13 CL 119/8 párrs. 11 a 13; CL 119/9 párrs. 20 a 28; CL 119/PV/5; CL 119/PV/9.
14 CL 119/19; CL 119/PV/5; CL 119/PV/9.
16 CL 119/10; CL 119/11; CL 119/PV/6; CL 119/PV/9.
17 CL 119/12; CL 119/13; CL 119/PV/6; CL 119/PV/9.
18 CL 119/LIM/1; CL 119/PV/6; CL 119/PV/9.
19 CL 119/13 párrs. 4-8; CL 119/PV/6; CL 119/PV/9.
20 CL 119/12 párrs. 6-15; CL 119/13 párrs. 20-22; CL 119/PV/6; CL 119/PV/9.
21 CL 119/12 párr. 36; CL 119/LIM/5; CL 119/PV/6; CL 119/PV/9.
22 CL 119/13 párrs. 30-33; CL 119/PV/6; CL 119/PV/9.
23 CL 119/PV/6; CL 119/PV/7; CL 119/PV/9.
25 CL 119/5; CL 119/PV/6; CL 119/PV/9.
26 CL 119/LIM/2; CL 119/PV/1; CL 119/PV/9.
27 Véanse los Textos Fundamentales de la FAO, Volumen II, Sección L (Apéndice).
28 CL 119/16; CL 119/PV/7; CL 119/PV/9.
29 CL 119/6; CL 119/PV/7; CL 119/PV/9.
30 CL 119/LIM/4; CL 119/PV/8; CL 119/PV/9.
31 CL/119/INF/10; CL 119/PV/8; CL 119/PV/9.
1. Aprobación del programa y el calendario
2. Elección de tres Vicepresidentes y nombramiento del Presidente y los miembros del Comité de Redacción
3. El estado mundial de la agricultura y la alimentación 2000
4. Informe del 26º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (Roma, septiembre de 2000)
5. Negociaciones relativas al Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos, en armonía con el Convenio sobre la Diversidad Biológica
6. Programa Mundial de Alimentos
6.1 Informe anual de la Junta Ejecutiva del PMA sobre sus actividades en 1999
6.2 Elección de seis miembros de la Junta Ejecutiva del PMA
7. Informe sobre la Ejecución del Programa 1998-99
8. Plan a Plazo Medio 2000-2007
9. Informes de las reuniones conjuntas de los Comités del Programa y de Finanzas (mayo y septiembre de 2000)
9.1 Economías y eficacia en el ejercicio del gobierno
9.2 Presencia de la FAO en los países
9.3 Propuestas de utilización de los atrasos
9.4 Otras cuestiones planteadas en los informes
10. Informes del 83º (Roma, mayo de 2000) y 84º (Roma, septiembre de 2000) períodos de sesiones del Comité del Programa
11. Informes del 94º (Roma, mayo de 2000) y 95º (Roma, septiembre de 2000) períodos de sesiones del Comité de Finanzas
11.1 Estado de las cuotas de 2000
11.2 Ejecución del presupuesto de 1998-99
11.3 Gastos de apoyo
11.4 Cambio del párrafo 301.0344 del Estatuto del personal Utilización flexible de los viajes relacionados con el subsidio de educación
11.5 Propuesta de asignación de cuotas en dos monedas como forma de proteger el programa de trabajo de la Organización contra las fluctuaciones en los tipos de cambio
11.6 Otras cuestiones planteadas en los informes
12. Informe del 71º período de sesiones del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (octubre de 2000)
13. Otros asuntos constitucionales y jurídicos, en particular:
13.1 Invitaciones a Estados no Miembros para asistir a reuniones de la FAO
13.2 Solicitudes de ingreso en la Organización: para decisión (CL 119/16)
14. Calendario para 2001-2002 de los períodos de sesiones de los Órganos Rectores y otras reuniones importantes de la FAO
15. Otros asuntos
15.1 Nombramiento del Presidente y del primer y segundo Presidentes Suplentes del Comité de Apelaciones
Este Apéndice está disponible en formato PDF