Sr. Presidente, Excmos. Sres., distinguidos delegados, señoras y señores:
Buenos días, y bienvenidos a este 26º período de sesiones del Comité de Pesca.
Es gratificante constatar, una vez más, una asistencia tan numerosa. Considero que esto refleja la importancia que el sector pesquero reviste en todo el mundo, así como la relevancia de la labor del Comité de Pesca.
Este período de sesiones se ha visto tristemente ensombrecido por la tragedia del terremoto y el tsunami que afectaron a los países del océano Índico y acabaron con la vida de cientos de miles de personas. Les invito a observar junto conmigo un minuto de silencio en memoria de las víctimas.
Además de las pérdidas de vidas humanas, el tsunami ha tenido consecuencias devastadoras para la subsistencia de millones de personas. Las comunidades de pescadores se vieron particularmente afectadas.
Afortunadamente, la reacción de solidaridad en todo el mundo ha sido abrumadora. Me complace informarles de que la FAO ha trabajado muy activamente durante la fase de socorro a corto plazo. Ahora ha llegado el momento de abordar las necesidades a medio y largo plazo y de trabajar en pos de la rehabilitación y reconstrucción del sector pesquero, así como de la sostenibilidad de los medios de vida de las respectivas comunidades pesqueras afectadas.
Los países afectados, así como la comunidad internacional, se enfrentan al reto de emplear de una forma racional y eficaz la gran cantidad de recursos que se han movilizado.
Con este empeño, la FAO ha ayudado a los países a evaluar sus necesidades, elaborar estrategias adecuadas y establecer mecanismos eficaces para coordinar la asistencia. Durante toda esta labor hemos mantenido una estrecha colaboración con los gobiernos de los países afectados, con sus comunidades pesqueras, con otras organizaciones internacionales y con los donantes, tanto gubernamentales como no gubernamentales. Prestaremos suma atención a los debates que ustedes mantendrán sobre esta cuestión, así como a toda orientación que deseen facilitarnos al respecto.
Señor Presidente:
Antes de llamar su atención sobre los restantes temas del Programa, me complace presentarles al nuevo Secretario del Comité de Pesca (COFI), Sr. Ndiaga Gueye, que fue nombrado recientemente Jefe del Servicio de Instituciones Internacionales y Enlace. El
Sr. Gueye participó activamente en anteriores períodos de sesiones del Comité en calidad de representante de su país, Senegal, y por lo tanto está muy familiarizado con el funcionamiento del COFI.
Señor Presidente:
Los progresos en la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y de los planes de acción internacionales conexos siguen constituyendo un tema fundamental. Como es habitual, hemos elaborado un informe exhaustivo al respecto. Al estudiar esta cuestión, esperamos que presten especial atención a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (pesca INDNR) y a los medios que permitan el seguimiento, control y vigilancia eficaces de las actividades pesqueras. El año pasado se celebraron varias consultas técnicas cuyas conclusiones y recomendaciones guardan una relación directa con esta cuestión: en primer lugar, la Consulta Técnica para examinar los progresos y promover la plena aplicación del Plan de acción internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y el Plan de acción internacional para la ordenación de la capacidad pesquera, que se celebró en Roma en junio de 2004; en segundo lugar, la Consulta técnica sobre la utilización de subvenciones en el sector pesquero, que le siguió inmediatamente; y, finalmente, la Consulta técnica para examinar las medidas relativas al Estado rector del puerto destinadas a combatir la pesca ilegal no declarada y no reglamentada que tuvo lugar aquí, en Roma, en agosto de 2004. Me gustaría resaltar que el resultado de los debates que ustedes mantendrán sobre la pesca INDNR constituirá un aporte para la Reunión Ministerial que tendrá lugar el sábado.
Otra cuestión de gran importancia es el comercio.
El considerable crecimiento del comercio internacional de pescado y productos pesqueros ha conducido al establecimiento de un marco reglamentario importante que dificulta a muchos países en desarrollo el acceso a los mercados extranjeros. Además de obstáculos tales como el refuerzo de las normas y pautas en materia de inocuidad y calidad, estos países deben afrontar los efectos de la utilización de las nuevas tecnologías, así como del aumento de la competencia ocasionada por la globalización y la liberalización del comercio.
Se invita al Comité a estudiar estos aspectos, así como otras cuestiones planteadas por el Subcomité sobre Comercio Pesquero en el informe de su novena reunión de febrero de 2004 y a adoptar las conclusiones y recomendaciones apropiadas.
En este contexto, un tema que reviste suma importancia es el ecoetiquetado. Se ha pedido al COFI que debata los resultados de la Consulta Técnica realizada sobre esta cuestión, que finalizó la semana pasada. Se espera que el Comité dé un paso importante en este ámbito y que adopte, según proceda, las Directrices internacionales para el ecoetiquetado de pescado y productos pesqueros de la pesca de captura marina emanadas de la Consulta Técnica.
Señor Presidente:
En la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y la Declaración del Milenio se establecieron dos objetivos importantes que son pertinentes para la labor del Comité, a saber, reducir a la mitad del número de personas afectadas por el hambre y el número de personal que viven en la pobreza.
A este respecto, la acuicultura desempeña una función esencial al contribuir a satisfacer la creciente demanda de pescado y productos pesqueros. La acuicultura es asimismo una fuente considerable de mano de obra y de ingresos, especialmente en los países en desarrollo. Sin embargo, para que el desarrollo de la acuicultura y de la pesca basada en el cultivo sea sostenible, debe llevarse a cabo de forma responsable. Con este objetivo, el Subcomité sobre Acuicultura ha aprobado, en su última reunión, una serie de importantes recomendaciones, respecto de las cuales es necesario que ustedes faciliten su orientación.
La pesca artesanal desempeña una función cada vez más importante al contribuir a la realización de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y la Declaración del Milenio a pesar del gran número de obstáculos humanos, tecnológicos y financieros existentes. No obstante, las comunidades de pescadores artesanales siguen formando parte de las comunidades rurales más pobres y vulnerables.
Como seguimiento a las recomendaciones aprobadas por el COFI en su último período de sesiones en 2003, se pide al Comité que proponga estrategias encaminadas a crear un entorno propicio para paliar las penurias sociales y económicas que afectan a millones de pescadores artesanales.
Señor Presidente:
Existen otras muchas cuestiones que desearía señalar a la atención del Comité.
En primer lugar, la cuestión de la pesca en aguas profundas, que suscita una preocupación creciente en la comunidad internacional: es necesario adoptar medidas urgentes, habida cuenta de las características de los recursos que esta actividad explota y de sus respectivos ecosistemas, así como de la debilidad y las deficiencias del régimen de ordenación vigente.
En segundo lugar, la cuestión de las capturas incidentales de tortugas marinas. El otoño pasado, se celebró una Consulta Técnica en Bangkok que logró considerables progresos, en particular la adopción de recomendaciones que espero que el COFI ratifique.
Por último, la cuestión de las zonas marinas protegidas. Éstas constituyen una herramienta potencial para la conservación y el uso sostenible de los recursos hidrobiológicos y de sus ecosistemas, siempre que se hayan establecido sobre la base de un criterio científico sólido.
Señor Presidente:
Como de costumbre, sus recomendaciones aportarán una información esencial para la formulación del Programa de Labores y Presupuesto de la FAO relativo a 2006-2007.
Me complace informarles de que, desde el último período de sesiones del Comité, el nivel de contribuciones extrapresupuestarias ha mejorado considerablemente, especialmente por lo que respecta a FishCode, que es el programa mundial de asociación del Departamento de Pesca orientado a la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable.
Deseo dar las gracias a los donantes que han aumentado sus contribuciones, así como a los nuevos donantes que se han sumado a sus esfuerzos en este período. Su apoyo es sumamente apreciado.
Señor Presidente, distinguidos delegados:
A pesar de que los delegados tienen un programa muy apretado, espero que logren dedicar algún tiempo a participar en los eventos colaterales que se han organizado en ocasión de este período de sesiones, y a visitar también la exposición que se ha dispuesto en el Atrio.
Para concluir, deseo resaltar de nuevo que la FAO valora enormemente su asesoramiento especializado y sus sabios consejos. Les deseo un período de sesiones constructivo y muy provechoso.
Muchas gracias.