MODEL SCHEME DISPOSITIF TYPE MODELO DE SISTEMA |
||
FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN Rome/Roma, 2007 |
||
The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. |
Les appellations employées dans ce produit d'information et la présentation des données qui y figurent n'impliquent de la part de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture aucune prise de position quant au statut juridique ou au stade de développement des pays, territoires, villes ou zones ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. |
Las denominaciones empleadas en este producto informativo y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, juicio alguno sobre la condición jurídica o nivel de desarrollo de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. |
ISBN 978-92-5-005672-2
All rights reserved. Reproduction and dissemination of material in this information product for educational or other non-commercial purposes are authorized without any prior written permission from the copyright holders provided the source is fully acknowledged. Reproduction of material in this information product for resale or other commercial purposes is prohibited without written permission of the copyright holders. Applications for such permission should be addressed to the Chief, Electronic Publishing Policy and Support Branch, Communication Division, FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, Italy or by e-mail to [email protected]
Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce produit d'information peuvent être reproduites ou diffusées à des fins éducatives et non commerciales sans autorisation préalable du détenteur des droits d'auteur à condition que la source des informations soit clairement indiquée. Ces informations ne peuvent toutefois pas être reproduites pour la revente ou d'autres fins commerciales sans l'autorisation écrite du détenteur des droits d'auteur. Les demandes d'autorisation devront être adressées Chef de la Sous-division des politiques et de l'appui en matière de publications électroniques, Division de la communication, FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, Italie ou, par courrier électronique, à [email protected]
Todos los derechos reservados. Se autoriza la reproducción y difusión de material contenido en este producto informativo para fines educativos u otros fines no comerciales sin previa autorización escrita de los titulares de los derechos de autor, siempre que se especifique claramente la fuente. Se prohíbe la reproducción de material contenido en este producto informativo para reventa u otros fines comerciales sin previa autorización escrita de los titulares de los derechos de autor. Las peticiones para obtener tal autorización deberán dirigirse al Jefe de la Subdirección de Políticas y Apoyo en Materia de Publicación Electrónica de la Dirección de Comunicación de la FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Roma, Italia, o por correo electrónico a [email protected]
FAO. ABSTRACT The Model Scheme on Port State Measures to Combat Illegal, Unreported and Unregulated Fishing is addressed to all States, fishing entities and regional fisheries management organizations. Its purpose is to facilitate the implementation of effective action by port States to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing. Following the Preamble, the Scheme addresses general considerations, issues relating to the inspection of vessels while they are in port, actions to be taken when an inspector finds there is reasonable evidence for believing that a foreign fishing vessel has engaged in, or supported, IUU fishing activities, and information that the port State should provide to the flag State. The final section of the Scheme focuses on other matters including the provision that it should be implemented in a fair, transparent and non-discriminatory manner. The twenty-sixth session of the FAO Committee on Fisheries, held in 2005, in endorsing the report and recommendations of the 2004 FAO Technical Consultation to Review Port States Measures to Combat Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, agreed that follow-up work to the Consultation should be undertaken, especially with respect to operationalizing the Model Scheme. RÉSUMÉ Le Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l’État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée s’adresse à l’ensemble des États, des entités de pêche et des organisations régionales de gestion des pêches. Il a pour objet de faciliter la mise en oeuvre d'actions efficaces par les États du port pour lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. Après le Préambule, le Dispositif aborde des considérations générales, des questions relatives à l'inspection des navires au port, les mesures à prendre lorsqu’un inspecteur constate qu’il y a de bonnes raisons de suspecter qu’un navire de pêche étranger a pratiqué ou soutenu des activités de pêche illicite, non déclarée et non réglementée, et aux informations que l’État du port devrait communiquer à l’État du pavillon.La dernière partie du Dispositif est consacrée à d’autres questions, en particulier le fait que les mesures adoptées devraient être appliquées de façon équitable, transparente et non discriminatoire. Lors de sa vingt-sixième session, tenue en 2005, lorsqu’il a approuvé le rapport et les recommandations de la Consultation technique de la FAO chargée d’examiner les mesures du ressort de l’État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, le Comité des pêches de la FAO est convenu que des travaux devraient être entrepris pour donner suite à la Consultation technique de 2004, en particulier pour rendre opérationnel le Dispositif type. RESUMEN El Modelo de sistema sobre las medidas del Estado rector del puerto destinadas a combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada tiene como destinatarios a todos los Estados, entidades pesqueras y organizaciones regionales de ordenación pesquera. Su objetivo es facilitar la aplicación de medidas eficaces por parte del Estado del puerto para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR). Tras el Preámbulo, en el sistema se abordan consideraciones generales, cuestiones relativas a la inspección de buques en el puerto, las medidas que se deben adoptar cuando un inspector halle indicios razonables para creer que un buque de pesca extranjero ha realizado o apoyado actividades de pesca INDNR, y la información que el Estado rector del puerto debe facilitar al Estado del pabellón. La sección final del sistema se centra en otras cuestiones, incluida la disposición en virtud de la cual se deberá aplicar de manera equitativa, transparente y no discriminatoria. En su 26º período de sesiones que tuvo lugar en 2005, el Comité de Pesca, al refrendar el informe y las recomendaciones de la Consulta Técnica de la FAO de 2004 para examinar las medidas del Estado rector del puerto destinadas a combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, convino en que se debería realizar una labor de seguimiento de la Consulta, en especial por lo que respecta a la aplicación del Modelo de sistema. |
CONTENT - TABLE DES MATIÈRES - ÍNDICE
MODEL SCHEME ON PORT STATE MEASURES TO
COMBAT ILLEGAL,
General
UNREPORTED AND
UNREGULATED FISHING
Inspections
Actions
Information
Other
APPENDIXES
A. Information to be provided in advance by foreign fishing vessels
B. Port State inspection procedures of foreign fishing vessels
C. Results of port State inspections
D. Training of port State inspectors
E. Information system on port State inspections
DISPOSITIF TYPE RELATIF AUX MESURES DU
RESSORT DE L’ÉTAT DU
Eléments à caractère général
PORT DANS LE CONTEXTE
DE LA LUTTE CONTRE LA PÊCHE ILLICITE,
NON
DÉCLARÉE ET NON RÉGLEMENTÉE
Inspections
Actions
Information
Autres éléments
ANNEXES
A. Informations à fournir au préalable par les navires
de pêche étrangers
B. Procédures d’inspection des navires étrangers dans
l’État du port
C. Résultats des inspections de l’État du port
D. Formation des agents de l’Etat du port chargés de
l’inspection
E. Système de renseignements sur les inspections de
l’Etat du port
MODELO DE SISTEMA SOBRE LAS MEDIDAS DEL
ESTADO
General
RECTOR DEL PUERTO DESTINADAS A
COMBATIR LA PESCA
ILEGAL, NO DECLARADA Y
NO REGLAMENTADA
Inspecciones
Medidas
Información
Otros aspectos
APÉNDICES
A. Información que los buques de pesca extranjeros
deben facilitar con carácter previo
B. Procedimientos de inspección de buques pesqueros
extranjeros a cargo de los
Estados rectores de los
puertos
C. Resultados de las inspecciones efectuadas por el
Estado rector del puerto
D. Formación de los inspectores del Estado rector del
puerto
E. Sistema de información sobre las inspecciones del
Estado rector del puerto