C 2003/II/PV

Conference Conférence Conferencia

Thirty-second Session
Trente-deuxième session
32
o período de sesiones

Rome, 29 November – 9 December 2003
Rome, 29 novembre – 9 décembre 2003
Roma, 29 de noviembre – 9 de diciembre de 2003

FOURTH MEETING OF COMMISSION II
QUATRIÈME SÉANCE DE LA COMMISSION II
CUARTA SESIÓN DE LA COMISIÓN II

4 December 2003

The Fourth Meeting was opened at 21.25 hours
Mr Mohammad Saeid Noori-Naeini
Chairperson of Commission II, presiding

La quatrième séance est ouverte à 21 h 25
sous la présidence de M Mohammad Saeid Noori-Naeini,
Président de la Commission II

Se abre la cuarta sesión a las 21.25 horas
bajo la presidencia del Sr Mohammad Saeid Noori-Naeini,
Presidente de la Comisión II


 

ADOPTION OF REPORT
ADOPTION DU RAPPORT
APROBACIÓN DEL INFORME

CHAIRMAN

Excellencies, ladies and gentlemen, thank you and welcome to the meeting. This session of Commission II aims to endorse the report of the Commission. You have the report before you. I have to emphasize that this report is not a complete report of the Commission. We still have one item under consideration, which is the level of the budget. The Chair is still working on that part of the report which we hope will be adopted tomorrow. Tonight we are considering the rest of the report which has gone through the Drafting Committee. I would like to sincerely thank Mr Romiti, Chairperson of the Drafting Committee for the excellent work done, as well as all the members of the Drafting Committee II.

In order to go through this report, I would ask the Chairman of the Drafting Committee, to kindly present the report.

Marco ROMITI (Chairperson, Drafting Committee)

I too would also like to thank all of the Drafting Committee members for the constructive contributions given during the preparation of this report, now submitted to you. I would also like to thank the Secretariat for the very good documents provided. The objective is to reach a report accepted by all the members of the Drafting Committee of Commission II and we think that this reflects the debate which took place here in this Commission. For this reason, Mr Chairman, I hope this report will be adopted en bloc by the distinguished delegates of Commission II. The report is on the PWB, the PIR and Evaluation Report.

CHAIRPERSON

Thank you, Chairman of the Drafting Committee for Commission II. You have in front of you two reports, C 2003/2/REP/1 and 2003/2/REP/2. I will start with the request of the Chairperson of the Drafting Committee on the first part: REP/1. Do we agree with his proposal to endorse this report en bloc?

DRAFT REPORT OF COMMISSION II (C 2003/II/REP/1 - Paragraphs 9-13)
PROJET DE RAPPORT DE LA COMMISSION II
(C 2003/II/REP/1 - Paragraphes 9-13)
PROYECTO DE INFORME DE LA COMISIÓN II
(C 2003/II/REP/1 - Párrafos 9-13)

Mme Maria-Theresa LAZARO (Brazil)

Je ne reconnais pas une position intermédiaire qui a été présentée lors des discussions qui sont référées concernant le budget. Je souhaiterais voir inclus dans le rapport un paragraphe entre le paragraphe 10 et le paragraphe 11, qui exprime la position qui a été exprimée d'une certaine fléxiibilié dans l'examen de solutions alternatives à un scénario plus restrictf. J'ai un brouillon de texte en anglais que je pourrai vous présenter pour qu'il soit dûment incorporé au rapport.

CHAIRPERSON

Thank you, distinguished representative of Brazil. I think the whole Plenary should be aware of this proposal and they should endorse it. May I ask you, please, to read it at dictation speed so that the interpreters can interpret it into the different languages and then receive the reaction of the Plenary.

Ms Maria-Theresa LAZARO (Brazil)

Some delegations referred to the financial and budgetary constraints to which their economies where submitted but expressed nonetheless, their readiness to be flexible in the examination of the alternative scenarios.

Concerning the Programme of Work and Bubget proposals for the 2004-2005 biennium, in spite of well known budgetary constraints and a very serious and strict fiscal policy in Brazil, my delegation was instructed to be flexible up to a certain amount. In accordance with those instructions, Brazil may accept a consensual level of appropriations around ZNG calculated in US and Euro, that is to say an amount something around US$ 767.3 million plus medical expenses and security, making a sum total of US$ 785.3 million.

CHAIRPERSON

The proposal is clear. They want the position which has been talked about during the discussions to be reflected in the report. Do I have agreement on inclusion of this sentence to this report? I see no opposite views, it is therefore decided. Apart from that, are you ready to endorse the whole of REP/I? Thank you very much.

Paragraphs 9 to 13, as amended, approved.
Les paragraphes 9 à 13, ainsi amendés, sont approuvés.
Los párrafos 9 a 13, así enmendados, son aprobados.
 

Draft Report of Commission II, Part 1, as amended, approved.
Le projet de rapport de la Commission II, Partie 1, ainsi amendé, est approuvé.
El proyecto de informe de la Commissión II, Parte 1, así enmendado, es aprobado.

 

DRAFT REPORT OF COMMISSION II (C 2003/II/REP/2)
PROJET DE RAPPORT DE LA COMMISSION II
(C 2003/II/REP/2)
PROYECTO DE INFORME DE LA COMISIÓN II
(C 2003/II/REP/2)

CHAIRPERSON

We will now move on to the second part of the report: C 2003/II/REP/2 and again, the Chairperson of the Drafting Committee has requested you to adopt this report en bloc. Do I have your endorsement? Thank you very much. It is so decided.

Draft Report of Commission II, Part II, was approved.
Le projet de rapport de la Commission II, Partie II, est approuvé.
El proyecto de informe de la Commissión II, Parte II, es aprobado.

 

CHAIRPERSON

Are there any other requests from the Floor? Thank you very much for coming to this meeting so late at night and doing a great job, I think this appreciation is being expressed for to the excellent work done by the Drafting Committee.

I now invite the members of the Friends of the Chair group to go to the Lebanon Room in a few minutes where we can reconvene our discussions on the remaining issue of the PWB, which is the level of the budget. I will see you there, and for the rest of you, we will meet tomorrow in Plenary. I wish you all a pleasant evening.

The meeting rose at 21.35 hours
La séance est levée à 21 h 35
Se levanta la sesión a las 21.35 horas

 


Previous PageTable of contents