CCP 01/5 (CCP:HF 00/8 - JU 00/8)


COMITÉ DES PRODUITS

Soixante-troisième session

Rome, 6 - 9 mars 2001

RAPPORT DE LA RÉUNION CONJOINTE DE LA TRENTE ET UNIÈME SESSION DU GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL SUR LES FIBRES DURES ET DE LA TRENTE-TROISIÈME SESSION DU GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL SUR LE JUTE, LE KÉNAF ET LES FIBRES APPARENTÉES

Table des matières



I. QUESTIONS D'ORGANISATION

1. La Réunion conjointe de la trente et unième session du Groupe intergouvernemental sur les fibres dures et de la trente-troisième session du Groupe intergouvernemental sur le jute, le kénaf et les fibres apparentées s'est tenue du 12 au 15 décembre 2000 au siège de la FAO à Rome. Y ont assisté les représentants des pays membres suivants: Algérie, Allemagne, Arabie saoudite, Bangladesh, Belgique, Brésil, Chine, Costa Rica, Équateur, États-Unis d'Amérique, France, Inde, Irlande, Kenya, Malaisie, Maroc, Mexique, Pakistan, Pays-Bas, Philippines, Sri Lanka, Tanzanie et Thaïlande. Y ont également assisté des observateurs de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), du Fonds commun pour les produits de base, de l'Organisation internationale du jute (OIJ) et de la London Sisal Association.

2. La réunion a été ouverte par M. de Haen, Sous-Directeur général, qui a souhaité la bienvenue aux représentants au nom du Directeur général de la FAO.

3. Les participants ont élu M. O. Wilson (Tanzanie) Président, M. J. Schraven (Allemagne) premier Vice-Président et M. C. Fernandez (Inde) deuxième Vice-Président.

4. La réunion a adopté l'ordre du jour provisoire (document CCP: HF 00/1-JU 00/1).

5. La réunion a décidé que le rapport serait établi par le Secrétariat et transmis ultérieurement aux participants.

6. La réunion a suspendu ses travaux officiels le 12 décembre pour pouvoir organiser une consultation sur les fibres naturelles du 12 au 14 décembre 2000. Elle a repris ses travaux officiels le 15 décembre 2000.

II. QUESTIONS ÉCONOMIQUES, POLITIQUES GÉNÉRALES ET MESURES INTERGOUVERNEMENTALES CONCERNANT LES FIBRES DURES ET LE JUTE

A. ARRANGEMENTS INFORMELS CONCERNANT LE PRIX DU SISAL, DE L'ABACA, DU JUTE ET DU KÉNAF

7. À la reprise de la séance officielle, la réunion a adopté les recommandations relatives à la fibre et à la ficelle agricole de sisal formulées à sa douzième session par le Sous-Groupe des pays producteurs de sisal et de henequen, tenue le 12 décembre 2000, ainsi que les recommandations relatives aux fibres de jute et de kénaf formulées à l'issue des consultations informelles des pays producteurs et consommateurs de jute, également tenues le 12 décembre 2000; vu l'absence de recommandation visant l'abaca, elle n'a pas modifié les arrangements y relatifs. Elle a donc adopté les recommandations suivantes:

Le prix indicatif de la fibre brésilienne n° 3 devrait être réduit de 630 dollars E.-U. à une fourchette allant de 550 dollars E.-U. à 600 dollars E.-U. la tonne, c.a.f. ports européens;

Le prix indicatif de la fibre East African UG devrait être réduit de 860 dollars E.-U. à une fourchette allant de 700 dollars E.-U. à 750 dollars E.-U. la tonne, c.a.f. ports européens;

Le prix indicatif de la ficelle botteleuse de sisal et de henequen devrait être réduit de 20 dollars E.-U. à 19 dollars E.-U. la botte de 18 kg de quantité ordinaire, c.a.f. États-Unis et Europe occidentale droits acquittés, le cas échéant, en cas de règlement contre remise des documents;

La fourchette indicative du prix indicatif de l'abaca, c'est-à-dire la moyenne pour les qualités S2, G et JK nettoyées à la main non Davao, devrait rester de 128 dollars E.-U. à 185 dollars E.-U. la botte de 125 kg f.a.b. port de Manille;

Le prix indicatif du jute du Bangladesh devrait rester de 450 _ 30 dollars E.-U. la tonne pour la fibre de qualité BWD f.a.b. Chittagong/Chalna;

Aucun prix indicatif ne devrait être fixé pour le kénaf thaïlandais.

B. AVENIR DE LA COOPÉRATION INTERNATIONALE SUR LE JUTE

8. Sur la base du document CCP: HF 00/2-JU 00/2, ainsi que de renseignements plus récents fournis par le Secrétariat et par l'observateur de l'Organisation internationale du jute (OIJ), la réunion a pris note des événements qui ont conduit à la liquidation de l'OIJ et du fait que les négociations visant à élaborer un nouveau mécanisme de coopération internationale sur le jute avaient fait des progrès. Elle a rendu hommage au travail passé de l'OIJ et attendait avec intérêt les activités de l'éventuel nouvel organisme qui serait créé. Elle a souligné que le Groupe intergouvernemental sur le jute, le kénaf et les fibres apparentées et ce nouvel organisme devraient continuer de jouer des rôles distincts mais complémentaires, et a instamment demandé à ces deux organismes de poursuivre leur coopération et notamment, lorsqu'il y a lieu, d'entreprendre des activités conjointes.

C. ACTIVITÉS DE VALORISATION DES PRODUITS: PROJETS CONCERNANT LES FIBRES DURES FINANCÉS PAR LE FONDS COMMUN POUR LES PRODUITS DE BASE

9. La réunion a examiné les progrès des projets financés par le Fonds commun en ce qui concerne les fibres dures, sur la base du document CCP: HF 00/3-JU 00/3 et de renseignements additionnels communiqués par les représentants et les observateurs. Elle a pris note du fait que le Groupe intergouvernemental sur les fibres dures, organe international de produit responsable des fibres dures en vertu des règles du Fonds commun, était chargé de présenter au Fonds commun des propositions de projets de valorisation de produits et de superviser l'avancement de ces projets.

10. En ce qui concerne le projet de développement du marché et des produits du sisal et du henequen, dont l'exécution avait commencé au début de 1998, les participants ont adopté les conclusions de la douzième session du Sous-Groupe des pays producteurs de sisal et de henequen. Constatant que le projet progressait de façon satisfaisante, ils attendaient avec intérêt de voir les avantages que celui-ci apporterait à l'industrie du sisal et du henequen après avoir été achevé. Ils ont noté que l'agent d'exécution du projet devrait faire une synthèse de deux propositions concernant l'étude de la cercosporiose de Korogwe. Ils ont aussi noté que le lancement des activités relatives à ce projet avait pris un certain temps et ont donc demandé au Fonds commun de prévoir un délai supplémentaire d'un an pour son achèvement. Ils ont souscrit à la proposition de financer au moyen d'un prêt, dans le cadre du projet ou en parallèle, la construction d'une centrale pilote de production de biogaz. Ils ont pris note du fait que le Fonds commun avait l'intention d'accorder un prêt au Gouvernement de la République unie de Tanzanie, qui serait rétrocédé à l'Autorité tanzanienne du sisal, organisme gouvernemental responsable de la mise en valeur du sisal, et ont demandé que, si besoin et sous réserve de ses règles, le Fonds commun fasse preuve de souplesse dans le financement de ce projet pour que tous ses éléments puissent être mis en oeuvre.

11. La réunion a noté que la mise en œuvre du projet d'amélioration de l'extraction de la fibre d'abaca et d'identification de variétés à plus haut rendement paraissait avancer de façon satisfaisante, bien qu'elle n'ait disposé que de renseignements limités du fait qu'aucun des représentants ou observateurs présents n'a pu fournir de précisions. Elle a relevé avec préoccupation que les retards de livraison du matériel de laboratoire pourraient freiner les activités du projet et a instamment prié l'agent d'exécution de fournir ce matériel le plus tôt possible.

12. Les activités concernant le projet de développement de matériaux de construction et d'emballage à base de coco ont commencé au début de 2000, dans un premier temps aux Pays-Bas et aux Philippines. On avait employé un procédé simple pour produire des panneaux à partir de bourre de noix de coco et les participants ont considéré que les progrès déjà accomplis étaient prometteurs. En outre, ils ont noté que plusieurs pays avaient manifesté le souhait d'être associés à ce projet, après un examen à mi-parcours qui devrait se faire en 2001. Tout en considérant que l'intégration de nouveaux pays à ce stade poserait des problèmes pratiques, la réunion a accepté que les pays intéressés entreprennent des négociations avec l'agent d'exécution et le Fonds commun en vue de pouvoir participer aux activités, à condition que cela puisse être fait sans alourdir la charge financière ou imposer d'autres contraintes supplémentaires. Elle a souligné qu'il faudrait mettre à la disposition de tous les pays producteurs de noix de coco les résultats intérimaires et finals du projet.

13. Les participants ont noté que les activités concernant deux projets, à savoir le développement des marchés et des produits à base de coco à haute valeur ajoutée et l'amélioration du séchage, de l'assouplissement, du blanchiment et de la teinture des fibres et des filés de coco et de l'impression des fibres de coco, étaient terminées. Un rapport technique sur le premier de ces projets, intitulé "Product and market development of high value-added coir products", avait été publié par le Fonds commun (Bulletin technique n° 2), et les participants ont instamment demandé que le rapport relatif au second soit publié dans les meilleurs délais. Ils ont remercié le Fonds commun de l'appui fourni à ces deux projets et attendaient avec intérêt de nouvelles propositions à l'appui de l'industrie de la fibre de coco.

14. La réunion a noté qu'un Séminaire sur les nouvelles applications du sisal et du henequen avait été organisé le 13 décembre avec l'appui du Fonds commun et que le rapport y relatif devrait paraître dans la première moitié de 2001. Elle a remercié le Fonds de l'appui qu'il avait fourni pour organiser ce séminaire fécond et a demandé que le Secrétariat tienne les pays membres informés des progrès en cours concernant les différentes applications. Elle a aussi demandé au Secrétariat d'assurer la liaison avec les autorités des pays producteurs de fibres de coco et avec le Fonds commun en vue d'organiser un séminaire similaire sur les problèmes de l'industrie de la fibre de coco.

15. Les participants ont examiné deux propositions de projets. La première, concernant l'amélioration biotechnique et la mécanisation de la filature de la fibre de coco, a été distribuée sous la cote CCP: HF 00/CRS.1- JU 00/CRS.1. Cette proposition, qui avait été élaborée dans le prolongement d'un projet antérieur concernant l'amélioration du séchage, de l'assouplissement, du blanchiment et de la teinture des fibres et des filés de coco et de l'impression des fibres de coco, a été présentée par le représentant de l'Inde. Celui-ci a dit que les délégations de l'Inde et de Sri Lanka avaient eu des discussions en vue de la reformuler pour l'exécuter conjointement. La proposition reformulée prévoirait des activités relatives à l'amélioration de l'extraction de la fibre et, si possible, à l'analyse de la fibre et à la normalisation. La réunion a approuvé le principe de cette proposition et demandé que les autorités de l'Inde et de Sri Lanka collaborent avec le Secrétariat et le Fonds commun pour la développer en vue de la soumettre à l'approbation du Fonds commun dans les meilleurs délais.

16. À la demande du Sous-Groupe des pays producteurs de sisal et de henequen, la réunion a approuvé une deuxième proposition relative à un projet de culture commerciale du sisal dans le nord-est du Brésil, qui avait été distribuée aux représentants sous la cote CCP: HF 00/CRS.2-JU 00/CRS.2. Elle a demandé au Secrétariat de collaborer avec les autorités du Brésil et le Fonds commun pour développer cette proposition en vue de la soumettre à l'approbation du Fonds commun, soit pour l'intégralité du projet soit pour certaines de ses composantes, et d'entreprendre son exécution le plus rapidement possible.

D. RAPPORTS SUR LES ACTIVITÉS SUBSIDIAIRES

17. Rapport de la Consultation intersessions sur les fibres, Poznan (Pologne), 15-16 décembre 1999

Le rapport de la Consultation a été distribué sous la cote CCP: HF 00/4-JU 00/4. La réunion a réaffirmé l'utilité des réunions informelles intersessions et a invité le Secrétariat à prendre, de concert avec le Président et un pays d'accueil éventuel, des dispositions en vue d'une nouvelle consultation à la fin de 2001.

18. Rapport de la douzième session du Sous-Groupe des pays producteurs de sisal et de henequen

La réunion a entériné le rapport de la douzième session du Sous-Groupe des pays producteurs de sisal et de henequen, tenue à Rome les 12 et 14 décembre 2000, qui lui avait été présenté sous la cote CCP: HF 00/5-JU 00/5. Elle a noté que les recommandations formulées par ce Sous-Groupe avaient facilité son travail.

19. Consultations informelles entre les pays producteurs et consommateurs de jute

La réunion a noté que des consultations informelles avaient eu lieu le 12 décembre et avaient eu des résultats utiles. Les participants à ces consultations informelles avaient formulé des recommandations concernant plusieurs points de l'ordre du jour de la réunion, et celle-ci a recommandé qu'on prévoie des discussions informelles de ce genre à l'occasion des futures réunions.

III. PROGRAMME DE TRAVAIL, MANDAT ET PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES

A. EXAMEN PAR LE COMITÉ DES PRODUITS DU MANDAT ET DES PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES DES GROUPES INTERGOUVERNEMENTAUX DE PRODUITS

20. Se fondant sur le document CCP: HF 00/6-JU 00/6, la réunion a noté que le Comité des produits avait, à sa soixante-deuxième session, fait des recommandations relatives au mandat et aux procédures opérationnelles de ses groupes intergouvernementaux. Elle a noté qu'à sa soixante-troisième session, qui devrait se tenir en 2001, le Comité des produits allait se pencher à nouveau sur cette question. Elle a en conséquence examiné son propre programme de travail et ses procédures opérationnelles, notamment dans le cadre de l'actuelle réunion conjointe et de la Consultation sur les fibres naturelles tenue à la même occasion.

21. La réunion a conclu que la tenue en parallèle de la Consultation sur les fibres naturelles et de la réunion conjointe avait été très utile. La Consultation avait permis d'examiner un large éventail de questions concernant la situation et les perspectives du marché du coton, des fibres dures et du jute et des fibres apparentées. Elle avait fait une analyse détaillée des secteurs du jute et du sisal en Chine, ainsi que de la contribution de la production de jute à la sécurité alimentaire en Inde. Dans le cadre de la Consultation, on avait aussi organisé un séminaire coparrainé par la FAO et le Fonds commun sur les nouvelles applications du sisal et henequen. Toutefois, vu la faible participation des délégations à la Consultation, la réunion doutait que ses résultats en justifient le coût. Afin d'encourager les délégations à s'intéresser davantage aux initiatives futures, elle a recommandé qu'on distribue un maximum de documents avant les consultations spéciales ou conférences, de façon que les éventuels participants soient mieux informés des questions qui seraient examinées et puissent se préparer. Elle a suggéré que, pour donner plus de visibilité aux éventuelles consultations futures, on prévoie que celles-ci présentent un rapport à une session plénière des groupes concernés et que la sélection de leurs thèmes fasse l'objet de consultations préliminaires avec les bureaux des groupes intéressés. Il conviendrait de diffuser aussi largement que possible les informations relatives à ces consultations.

22. Les participants ont souligné la nécessité de revitaliser les groupes intergouvernementaux sur les fibres dures et le jute et demandé au Secrétariat de chercher des moyens d'élargir la participation à leurs activités. Ils ont toutefois affirmé que, même si des experts d'organisations non gouvernementales et du secteur privé pouvaient apporter une contribution importante aux travaux des groupes, il fallait respecter leur caractère intergouvernemental. La réunion a demandé que ses vues soient communiquées au Comité des produits à sa soixante-troisième session pour l'aider à examiner le rôle et le mandat des groupes intergouvernementaux de produits.

23. La réunion a noté qu'une étude sur les incidences de la production de jute sur la sécurité alimentaire des ménages en Inde avait été examinée dans le cadre de la Consultation sur les fibres naturelles, et a rappelé qu'une étude similaire avait été présentée à la réunion conjointe des deux groupes en 1998. Elle a souligné l'importance de cette question et, relevant le caractère préliminaire du travail accompli jusqu'à présent, a demandé qu'on entreprenne une analyse plus approfondie des liens entre la production, la transformation et le commerce des fibres et la sécurité alimentaire des ménages, sur une période plus longue.

IV. AUTRES QUESTIONS

A. DATE ET LIEU DES PROCHAINES SESSIONS DU GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL SUR LES FIBRES DURES ET DU GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL SUR LE JUTE, LE KÉNAF ET LES FIBRES APPARENTÉES

24. Les participants ont décidé que la prochaine réunion conjointe des groupes intergouvernementaux sur les fibres dures et sur le jute, le kénaf et les fibres apparentées se tiendrait dans deux ans environ, la date exacte et le lieu devant être déterminés par le Directeur général en consultation avec le Président et compte tenu des éventuelles décisions pertinentes que le Comité des produits pourrait prendre à sa soixante-troisième session. Le représentant du Brésil a dit que la proposition qu'il avait faite à la précédente réunion conjointe d'accueillir soit une réunion intersessions soit une session officielle restait valable, et les participants l'en ont remercié.

V. LISTE DES DOCUMENTS

CCP: HF/SP 00/1 Ordre du jour provisoire et calendrier (Sous-Groupe des pays producteurs de sisal et de henequen)
CCP: HF 00/1-JU 00/1 Ordre du jour provisoire annoté et calendrier
CCP: HF 00/2-JU 00/2 Coopération internationale sur le jute et statut de l'OIJ
CCP: HF 00/3-JU 00/3 Projets de développement des produits financés par le Fonds commun pour les produits de base
CCP: HF 00/4-JU 00/4 Rapport de la Consultation intersessions sur les fibres, Poznan (Pologne), 15-16 novembre 1999
CCP: HF 00/5-JU 00/5 Rapport de la douzième session du Sous-Groupe des pays producteurs de sisal et de henequen, Rome, 12 et 14 décembre 2000
CCP: HF 00/6-JU 00/6 Examen par le Comité des produits du mandat et des procédures opérationnelles des groupes intergouvernementaux de produits
CCP: HF 00/7-JU 00/7 Amended terms of reference and rules of procedure of the IGG on Hard Fibres

DOCUMENTS D'INFORMATION
CCP: HF/SP 00/Inf.1 List of delegates and observers (Sub-Group of Sisal and Henequen Producing Countries)
CCP: HF 00/Inf.1-JU 00/Inf.1 List of delegates and observers (Joint Meeting)

DOCUMENTS CRS
CCP: HF 00/CRS.1-JU 00/CRS.1 Common Fund project proposal: Biotechnological upgradation and mechanisation for coir spinning
CCP: HF 00/CRS.2-JU 00/CRS.2 Common Fund project proposal: Sisal agriculture business project in Northeastern Brazil