CL 120/14


Conseil

Cent vingtième session

Rome, 18 - 23 juin 2001

Rapport de la quatre-vingt-cinquième session du Comité du Programme
Rome, 7 - 11 mai 2001

Table des matières



 


QUESTIONS APPELANT L'ATTENTION DU CONSEIL

Questions appelant un débat et/ou une décision

 

Paragraphes

Sommaire du Programme de travail et budget 2002-03

1-41

   

Pour information seulement

Évaluation de l'assistance de la FAO aux politiques 42-45
Site web sur l'évaluation 46-47
Suite donnée à la synthèse d'évaluations récentes de projets de terrain 48-51
Le niveau du Programme de terrain de la FAO - Rapport intérimaire 52-59
Plan d'action de la FAO pour la parité et le développement 60-64
Rapport sur des faits nouveaux importants concernant le Programme 65-67
Rapports du Corps commun d'inspection (CCI) des Nations Unies 68-69
Rapport intérimaire sur la suite donnée aux recommandations précédentes
du Comité du Programme
70
Examen des méthodes de travail du Comité du Programme 71
Questions qui pourraient être examinées à la prochaine session 72-73
Autres questions 74

 


RAPPORT DE LA QUATRE-VINGT-CINQUIÈME SESSION DU COMITÉ DU PROGRAMME

Rome, 7-11 mai 2001


Introduction

1. Le Comité présente au Conseil le rapport ci-après de sa quatre-vingt-cinquième session.

2. Les Membres ci-après étaient présents:

Président
 

M. R. Rose (Canada)

  Membres
 

M. P.N. Ross (Australie)
M. M.T. Kima (Cameroun)
M. Z. Tang (Chine)
M. B. Gutiérrez Zuluaga Botero (Colombie)
M. A.S. Karama (Indonésie)
M. F. Zenny (Jamaïque)
M. G. Mansour (Liban)
M. I.M. Zawia (Libye)
M. J. Berteling (Pays-Bas)
Mme S. Nyamudeza (Zimbabwe)

3. M. M.T. Kima a remplacé M. T.N. Mokake en tant que représentant du Gouvernement du Cameroun au Comité du Programme.

4. M. S. Baharsjah, Président indépendant du Conseil, était présent à cette session.

Adoption de l'ordre du jour1

5. L'ordre du jour et le calendrier de la session ont été approuvés.

Élection du Vice-Président

6. Conformément au Règlement intérieur, Mme S. Nyamudeza (Zimbabwe) a été élue Vice-Présidente pour 2001.

Sommaire du Programme de travail et budget 2002-20032

SECTION I: CADRE DU PROGRAMME

7. Le Comité a noté avec satisfaction que les propositions sont présentées de façon claire et qu'elles se fondent sur le Plan à moyen terme 2002-20073 et sur les orientations à plus long terme contenues dans le Cadre stratégique 2000-2015.

8. Le Comité s'est également félicité des informations détaillées fournies sur les activités prévues au cours du prochain exercice biennal, dans les Domaines prioritaires pour une action interdisciplinaire (DPAI) qui ont été définis dans le Plan à moyen terme.

SECTION IV: BUDGET-PROGRAMME

9. Compte tenu des discussions conjointes qui ont eu lieu avec le Comité financier, le Comité du Programme a examiné les principales lignes de force des passages pertinents de la section IV: Budget-programme et a fait les observations ci-après.

CHAPITRE 2: PROGRAMMES TECHNIQUES ET ÉCONOMIQUES

10. Le Comité a estimé que les propositions pour le prochain exercice biennal sont bien équilibrées, que ce soit dans leur façon d'aborder les questions mondiales et les priorités régionales émergentes, dans un environnement en pleine évolution, ou dans la prise en compte des réalisations passées comme point de départ. Le Comité a pris note des nombreux liens entre travaux normatifs et activités opérationnelles et de l'appui extrabudgétaire nécessaire pour obtenir les résultats de certaines entités. Il a toutefois suggéré d'adopter, pour les documents futurs, une approche plus claire et plus cohérente en ce qui concerne la mention des ressources extrabudgétaires et les détails à ce sujet.

Grand Programme 2.1: Production agricole et systèmes de soutien

11. Le Comité s'est félicité de l'attention accordée au renforcement de la coordination des activités au sein du Département de l'agriculture (AG), notamment grâce au nouveau programme interdépartemental 2.1.0. Il a été informé que les entités de programme correspondant au Secrétariat de la Commission des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture (CRGAA), au Secrétariat du Comité de l'agriculture (COAG) et aux services techniques destinés à favoriser le partenariat et l'amélioration des informations, regroupent en fait les ressources allouées à d'autres entités, afin d'améliorer la cohérence de l'action. En même temps, l'attention voulue est également accordée à la participation active des équipes régionales, compte tenu du degré élevé de décentralisation des activités relevant de ce grand programme. Le Comité s'est félicité des engagements importants de ressources et des réalisations prévues afin d'atteindre les objectifs de tous les DPAI pertinents.

12. Le Comité a fait sien l'ordre de priorité attribué aux activités du Grand Programme 2.1. Il a reçu des éclaircissements concernant l'attention accrue accordée aux activités suivantes: Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes (EMPRES); agriculture favorisant la conservation des ressources, afin de réduire l'utilisation d'engrais; réduction des effets des catastrophes naturelles, comme les sécheresses et les inondations; ressources phytogénétiques; stratégies de lutte contre les ravageurs, y compris par l'emploi de biopesticides; protection intégrée et renforcement des capacités dans ce domaine; promotion de cultures de remplacement comme le palmier dattier en Afrique; réduction de la salinité des sols et mise au point de cultures halophytes, ainsi que mise au point de systèmes intégrés d'information.

13. S'agissant des négociations en cours concernant l'Engagement international sur les ressources phytogénétiques, le Comité a été informé qu'il est prévu de soumettre un texte négocié à la trente et unième session de la Conférence, en novembre 2001, pour examen et décision.

14. Le Comité a également pris note des efforts déployés afin de réaffecter des ressources à des activités prioritaires, au détriment d'autres domaines, comme l'irrigation à grande échelle, les questions d'interaction eau-santé, les techniques de production animale particulières à des zones géographiques précises et les espèces animales de moindre importance, les analyses générales sur le secteur de l'élevage, les structures agricoles, les méthodes d'exploitation agricole à grande échelle et l'assurance récolte.

Grand Programme 2.2: Politiques et développement alimentaires et agricoles

15. Le Comité a approuvé la priorité accordée à la sécurité alimentaire en tant qu'élément fondamental des stratégies de réduction de la pauvreté; aux activités portant sur la sécurité sanitaire des aliments et la protection des consommateurs, y compris les travaux du Codex; au renforcement des capacités pour les négociations commerciales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) sur l'agriculture; au suivi des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif fixé lors du Sommet mondial de l'alimentation (SMA) aux niveaux national et mondial, y compris grâce aux SICIAV; à l'amélioration de la couverture et de la qualité des statistiques; et aux réponses données au nombre croissant de crises alimentaires.

16. Le Comité a pris note des mesures adoptées pour restructurer et renforcer le Secrétariat du Codex, tout en réaffirmant qu'il serait souhaitable que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) s'acquitte de sa part des contributions au Programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires. Le Comité a appuyé le renforcement de l'échange d'informations sur la sécurité sanitaire des aliments et la santé des plantes et des animaux, y compris la mise en place d'un système d'alerte rapide sur les situations d'urgence en matière de sécurité sanitaire des aliments.

17. Le Comité s'est félicité des réformes entreprises afin d'organiser, pour un coût réduit, les réunions sur les produits, tout en améliorant la couverture linguistique, ainsi que des propositions visant à appliquer les recommandations de la soixante-troisième session du Comité des produits, en vue de renforcer l'efficacité des organismes intergouvernementaux de produits.

18. Le Comité a souligné l'importance de l'entité 224A2, Soutien aux pays en développement en matière de politiques de produits et de politiques commerciales pour les négociations commerciales, en faisant observer qu'une telle assistance est déjà fournie à une large gamme de pays, y compris à des pays de la CARICOM4, mais qu'il convient de redoubler d'efforts pendant la période des négociations de l'OMC sur l'agriculture.

19. Le Comité a noté que les allocations budgétaires du Système mondial d'information et d'alerte rapide (SMIAR) pourraient bien être insuffisantes si le nombre de catastrophes naturelles ou causées par l'homme continuent à augmenter.

20. Le Comité a approuvé les efforts déployés par la FAO pour faire en sorte que l'objectif du SMA, à savoir réduire de moitié le nombre de personnes sous-alimentées, soit reconnu dans le cadre des objectifs internationaux de développement et pris en compte dans les stratégies de réduction de la pauvreté.

21. Le Comité a été informé de la nécessité de moderniser d'urgence la base de données statistiques fondamentales de l'Organisation (FAOSTAT) afin de l'aligner sur ce qui se fait de mieux en matière de logiciels techniques, et a recommandé que cela soit énoncé de façon plus explicite dans la version intégrale du Programme de travail et budget (PTB).

22. Le Comité a pris note de l'attention actuellement accordée à l'usage équilibré des langues, mais a encouragé à redoubler d'efforts dans cette direction, notamment pour le site web de la FAO, y compris le Centre mondial d'information agricole (WAICENT). Le Comité a été informé que, grâce aux crédits de l'entité Programme d'amélioration de la couverture linguistique (222P5), WAICENT a mis au point des outils et méthodologies pour faciliter l'emploi des langues. Le Comité a également obtenu des éclaircissements sur la répartition effective des tâches entre les unités techniques, qui sont chargées de la production de statistiques et d'informations, y compris des phases de collecte, d'analyse et de contrôle de la qualité technique, et WAICENT, qui fournit, au niveau de toute l'Organisation, les mécanismes nécessaires pour gérer et diffuser cette information; le Comité a toutefois fait observer avec préoccupation que la présentation qui a été faite ne permet pas de bien saisir le rôle global de WAICENT.

Grand Programme 2.3: Pêches

23. Le Comité a reçu des éclaircissements, notamment sur les raisons pour lesquelles des transferts de ressources ont été proposés entre entités de programme, ainsi que sur l'assistance à fournir dans le cadre des plans d'action internationaux. Le Comité a été informé que des précisions et éclaircissements figureraient dans le texte intégral du PTB.

24. Le Comité a été informé de la coopération avec les organismes régionaux et internationaux des pêches et de la portée des activités de formation liées à l'Organisation mondiale du commerce (OMC). Il a souligné la nécessité de faire preuve de sélectivité en ce qui concerne la coopération avec les organismes des pêches et l'appui qui leur est fourni.

25. Le Comité a noté que les propositions reflètent, dans une certaine mesure, les recommandations qui étaient attendues de la vingt-quatrième session du Comité des pêches (COFI), mais que des ressources extrabudgétaires complémentaires seraient nécessaires afin d'appliquer pleinement ces recommandations.

26. Sous réserve des observations ci-dessus, le Comité a approuvé les priorités proposées pour le Programme sur les pêches.

Grand Programme 2.4: Forêts

27. Le Comité a estimé que le grand programme reflète bien les priorités fondamentales identifiées dans le Plan à moyen terme 2002-07. Il a été informé que de nombreuses variations apparentes de programme traduisent le regroupement de plusieurs entités de programme de dimension réduite, tel que prévu dans le Plan à moyen terme, afin de permettre une plus grande souplesse et d'encourager le travail interdisciplinaire, et que le nombre total d'entités dans le domaine forestier a été réduit de 28 à 21.

28. Le Comité a recommandé de mieux expliquer, dans les prochaines versions du Programme de travail et budget, la contribution importante des forêts à la sécurité alimentaire.

Grand Programme 2.5: Contributions au développement durable et programmes spéciaux

29. Le Comité a demandé des éclaircissements sur les relations existant entre le Département du développement durable (SD) et les autres départements, notamment en ce qui concerne les questions ayant trait aux biotechnologies, à la biosécurité et aux organismes génétiquement modifiés (OGM). Il a recommandé de poursuivre l'harmonisation des efforts afin d'éviter tout chevauchement.

30. Le Comité a réaffirmé l'importance de la contribution et de la participation active de la FAO aux activités du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI). Il a demandé confirmation de l'absence de conflit possible entre les mandats respectifs du GCRAI et du Forum mondial sur la recherche agronomique (FMRA). Il a recommandé que la FAO continue à participer activement aux activités du GCRAI et aux mécanismes du Comité administratif de coordination (CAC).

31. Le Comité a instamment demandé de préciser plus clairement les liens entre les questions de sécurité alimentaire et les activités portant sur l'environnement, telles qu'elles sont décrites dans le Programme 2.5.1. Il s'est inquiété de la réduction des ressources allouées aux entités de programme qui assurent les liens entre recherche, vulgarisation et sécurité alimentaire.

32. Le Comité a demandé des éclaircissements sur les liens existant entre les activités de la FAO sur le VIH/SIDA et celles menées dans tout le système des Nations Unies. Il s'est inquiété de la viabilité à long terme des activités de la FAO ayant trait aux questions de population, compte tenu de la forte réduction des contributions provenant du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).

33. Le Comité a été informé des faits les plus récents concernant le Programme spécial pour la sécurité alimentaire (PSSA), y compris la mobilisation de ressources extrabudgétaires et l'expansion des accords de coopération Sud-Sud. Il a réaffirmé l'importance du PSSA, et recommandé que le Programme accorde l'attention voulue à la commercialisation et autres services d'appui.

CHAPITRE 3: COOPÉRATION ET PARTENARIATS

Grand Programme 3.1: Assistance aux politiques

34. Le Comité a passé en revue plus en détail ce grand programme à l'occasion de son examen du point 4 de l'ordre du jour intitulé Évaluation de l'assistance de la FAO aux politiques. Il a souhaité que la version intégrale du Programme de travail et budget tienne compte plus pleinement des recommandations formulées à l'issue de l'évaluation.

Grand Programme 3.2: Soutien à l'investissement

35. Le Comité a pris note avec intérêt de la participation active du Centre d'investissement à l'Initiative de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international sur les pays pauvres très endettés (PPTE) et aux Documents sur la stratégie de réduction de la pauvreté, ainsi que de la coopération de la FAO avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM) pour encourager la réduction de la dette, en la liant à des programmes de sécurité alimentaire dans des pays à faible revenu . Le Comité a été informé que la FAO a été récemment nommée agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), notamment dans le domaine des polluants organiques persistants, ce qui devrait renforcer la capacité de l'Organisation à mobiliser des ressources pour les aspects environnementaux de la sécurité alimentaire et du développement rural.

Grand Programme 3.3: Opérations de terrain

36. Le Comité a passé en revue plus en détail les travaux réalisés au titre de ce grand programme lors de son examen des points 6 et 7 ci-après.

Grand Programme 3.4: Représentants de la FAO

37. Le Comité a noté que les ressources complémentaires sont destinées à renforcer le réseau et les capacités des bureaux assumant des responsabilités opérationnelles pour l'exécution du programme de terrain dans leurs pays respectifs. Il a rappelé à cet égard à quel point il importe de nommer des représentants qualifiés.

38. Le Comité s'est interrogé sur la ventilation précise de l'augmentation nette de ressources indiquée et sur les changements envisagés au niveau des postes. Il a reçu l'assurance que des informations plus détaillées seraient fournies dans la version intégrale du Programme de travail et budget.

39. Le Comité a reçu des éclaircissements sur le nombre prévu de pays qui seront desservis au cours du prochain exercice biennal, dans le cadre de différents dispositifs, y compris sur les pays qui bénéficieront du programme de fonctionnaires techniques détachés approuvé par le Conseil de la FAO à sa cent dix-neuvième session.

Grand Programme 3.5: Coopération avec les partenaires extérieurs

40. Le Comité a été informé de l'intention de passer en revue les fonctions des deux grandes unités inscrites au budget dans le cadre de ce grand programme, à savoir TCDN5 et TCDM6. Il s'est félicité des efforts déployés pour intensifier le programme de terrain, y compris renforcer le dialogue avec les donateurs, créer des alliances stratégiques autour de domaines techniques clés reconnus comme prioritaires et poursuivre les contacts avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), afin d'inverser la forte tendance à la baisse des activités de terrain réalisées conjointement.

41. Le Comité a encouragé à poursuivre la coopération avec les organisations non gouvernementales et les organisations de la société civile (ONG/OSC), ainsi qu'avec le secteur privé. Il a reçu des éclaircissements concernant l'augmentation proposée des ressources allouées aux structures d'appui de la Journée mondiale de l'alimentation et du TeleFood.

Évaluation de l'assistance de la FAO aux politiques

42. Le Comité s'est félicité du rapport d'évaluation, qu'il estime être un modèle pour les évaluations futures des programmes sur la base du Cadre stratégique de la FAO et du Plan à moyen terme. Il s'est notamment félicité de l'orientation stratégique et prospective de l'évaluation, ainsi que de ses recommandations approfondies et bien ciblées et de la franchise de son analyse. Cette évaluation s'appuyait sur des enquêtes par questionnaire auprès de pays membres en développement, sur un état des lieux dressé par des missions dépêchées dans 21 pays, représentant chacune des régions en développement, sur une analyse détaillée des documents et sur des discussions qui ont eu lieu au siège et dans les bureaux régionaux. L'emploi d'experts extérieurs, sous la forme de consultants indépendants participant aux missions dans les pays et de groupes d'examen par les pairs, a renforcé à la fois la qualité et la crédibilité de l'évaluation. Le Comité, tout en reconnaissant les coûts que comporte une telle évaluation détaillée, a souligné l'importance de la qualité et de l'intégrité des évaluations, plutôt que de leur nombre.

43. Les conclusions de l'évaluation sont que l'assistance de la FAO aux politiques est très largement appréciée par les pays et les partenaires internationaux, que sa qualité technique est aussi bonne, voire meilleure, que celle d'autres organismes, et qu'elle contribue de façon importante aux processus d'élaboration des politiques. La FAO bénéficie d'atouts comparatifs dans le sous-secteur de l'agriculture, des pêches et des forêts, ainsi que pour sa démarche consultative lors de la collaboration avec les gouvernements. L'évaluation conclut que l'assistance aux politiques doit bénéficier d'une priorité proportionnelle à son importance et qu'elle doit encore être renforcée. Elle doit se concentrer sur ses atouts comparatifs et remédier à ses carences, notamment en améliorant sa capacité de réponse souple et rapide, par une meilleure coordination du travail entre les nombreuses parties intéressées, que ce soit dans les pays, dans les régions ou au siège de l'Organisation.

44. Le Comité a approuvé et fait siennes les recommandations de l'évaluation. Il a, en particulier, invité instamment le Secrétariat à suivre les grandes lignes d'action indiquées dans la réponse de la direction, en prêtant une attention particulière aux questions suivantes:

45. Le Comité s'est également félicité du caractère dynamique de la réponse de la direction aux recommandations de l'évaluation, qui indique les grandes lignes d'action proposées pour appliquer nombre des recommandations. Le Comité a reconnu que des mesures sont déjà prises pour donner une suite aux conclusions de l'évaluation et a demandé que ces mesures se reflètent, dans les propositions de la version intégrale du Programme de travail et budget 2002-03. Le Comité a néanmoins estimé que certaines recommandations de l'évaluation n'ont pas été pleinement prises en considération. Il a donc demandé qu'un rapport de suivi soit établi dans environ deux ans sur les progrès accomplis dans l'application des recommandations.

Site Web sur l'évaluation

46. Le Comité s'est félicité du lancement du site Web sur l'évaluation et a apprécié les efforts déployés pour renforcer la diffusion des résultats de l'évaluation qui visent à faciliter l'échange de données d'expérience et à renforcer la transparence des opérations de l'Organisation.

47. Le Comité s'est également félicité de la politique de divulgation maximale appliquée aux rapports d'évaluation du Programme ordinaire et a approuvé l'extension d'une politique analogue aux résumés des évaluations de projets de terrain, sous réserve que le Secrétariat obtienne l'accord des parties concernées. Il a été informé qu'une clause des futurs accords de projet couvrirait cet aspect.

Suite donnée à la synthèse d'évaluations récentes de projets de terrain

48. Le Comité s'est félicité de ce rapport d'activité établi en réponse à sa demande précédente. Il a pris note des mesures visant à améliorer le processus de formulation et d'examen préalable, y compris la préparation de directives mises à jour, une trousse de formation aux techniques de formulation, fondée sur les outils du web, et le renforcement des mécanismes existants d'examen et d'évaluation préalable des projets.

49. Le Comité a reconnu l'importance d'une répartition claire des responsabilités au cours des différentes étapes du cycle du projet, et a déclaré attendre avec intérêt la contribution que le nouveau service prévu au sein de la Division des opérations de terrain apportera au suivi du cycle du projet, à la préparation de directives et de procédures et aux mesures propres à garantir la qualité des descriptifs de projet. Les unités opérationnelles restreintes qui restent en place dans les bureaux régionaux auront un rôle fondamental à jouer, notamment pour l'examen et l'approbation opérationnelle des descriptifs de projet, alors que de leur côté, les Représentants de la FAO procéderont à un examen préalable plus rigoureux de tous les nouveaux projets exécutés dans leurs pays respectifs.

50. Le Comité a reconnu qu'il devra réexaminer la question à une prochaine session, lorsque les mécanismes requis seront en place et que la restructuration du Département de la coopération technique sera achevée.

51. Le Comité a estimé que l'amélioration de la qualité de la conception des projets est un élément important si l'Organisation veut améliorer non seulement sa compétitivité, c'est-à-dire sa capacité à attirer les ressources allouées à la coopération technique, dont le volume ne fait que baisser, mais aussi son rôle dans l'appui fourni aux États Membres afin de les aider à satisfaire leurs besoins en matière de développement agricole.

Le niveau du Programme de terrain de la FAO - Rapport intérimaire

52. Le Comité s'est déclaré gravement préoccupé de la poursuite du déclin des ressources extrabudgétaires disponibles pour la coopération technique non liée à des situations d'urgence, dont témoignent les données sur l'exécution du Programme de terrain fournies par le Secrétariat. Le Comité a noté que depuis 1996, l'exécution du Programme de terrain avait diminué d'environ dix pour cent par an et que depuis cette même année, le Programme de terrain non lié à des situations d'urgence avait été réduit de moitié.

53. Le Comité a rappelé que la FAO avait pour mandat de fournir une assistance technique et a souligné que cette tendance au déclin, si elle persistait à un rythme aussi rapide, aurait un impact négatif non seulement sur les activités de terrain de la FAO, mais sur la qualité de son travail normatif et sur l'efficacité de ses activités visant à réduire la faim et la malnutrition.

54. Le Comité a fait sienne l'analyse des facteurs externes et internes réalisée par le Secrétariat et a approuvé les efforts déployés par le Directeur général pour augmenter la part de l'APD consacrée au développement agricole et rural. Parmi les mesures, axées sur les facteurs internes, prises ou prévues par le Secrétariat pour enrayer et inverser la tendance au déclin, le Comité s'est félicité, notamment, du ciblage des priorités, de la décentralisation des responsabilités en matière de projets, de la recherche de nouveaux partenariats et des améliorations apportées à la gestion du Programme de terrain.

55. Le Comité a noté que, comme le Programme de terrain dépendait largement des contributions de donateurs, et compte tenu plus particulièrement du déclin spectaculaire de la part du financement du PNUD, la répartition des ressources extrabudgétaires entre les pays et les projets échappe dans une large mesure au contrôle de l'Organisation. D'où un certain déséquilibre et une concentration croissante de l'exécution des projets dans un nombre réduit de pays.

56. Le Comité a recommandé d'éviter d'éventuels conflits d'intérêt entre les préférences des donateurs et les priorités des pays bénéficiaires dans les projets exécutés par la FAO. À cet égard, le Comité a appelé l'attention sur la nécessité de s'assurer que les décisions des organes directeurs de la FAO, de même que le mandat et l'avantage comparatif de l'Organisation, soient dûment pris en compte dans le processus de formulation et d'approbation des projets.

57. Le Comité a regretté que l'Organisation dispose de ressources aussi modestes pour identifier et formuler des projets et a encouragé les donateurs à accroître leur soutien à ces activités qu'il juge indispensables au développement du Programme de terrain. Le Comité a recommandé d'étudier les moyens d'accroître les crédits alloués à la préparation des projets dans le cadre du Programme ordinaire, pour compléter ceux déjà mis à la disposition du Programme spécial pour la sécurité alimentaire et par le biais du PCT pour des opérations d'urgence, notamment.

58. Le Comité a recommandé de publier et diffuser plus largement les données et informations sur les projets ainsi que les documents de projet grâce aux réseaux électroniques, et d'élaborer des critères à cette fin.

59. Ayant examiné les points 4, 6 et 7 de l'ordre du jour liés à l'évaluation de divers aspects du Programme de terrain, le Comité a demandé à être informé des faits nouveaux concernant le Programme de terrain et la restructuration du Département de la coopération technique.

Plan d'action de la FAO pour la parité et le développement

60. Le Comité s'est félicité de l'occasion qui lui était offerte d'examiner le projet de Plan d'action pour la parité et le développement et a estimé que ce Plan répondait dans l'ensemble aux remarques critiques formulées par le Comité et la Conférence de la FAO à propos du précédent Plan d'action sur la promotion des femmes dans le développement. Il a pris acte avec satisfaction des liens plus explicites établis entre le nouveau Plan et les principaux processus de planification et de programmation de la FAO et en particulier avec le Plan à moyen terme 2002-07.

61. Tout en approuvant la structure et la teneur générales du Plan, le Comité a souligné la nécessité de responsabiliser tous les directeurs de projet grâce à un suivi et à une évaluation efficaces de l'application du Plan, étant donné l'absence apparente d'indicateurs concrets à utiliser pour mesurer les progrès accomplis au cours des trois exercices biennaux allant de 2002 à 2007. Le Comité a souligné que la responsabilité du suivi et de l'évaluation de l'application du Plan devrait être partagée entre le Bureau du Programme, du budget et de l'évaluation (PBE) et la Division de la femme et de la population (SDW), dans la mesure où le Bureau serait mieux placé pour assumer la responsabilité de l'évaluation du Plan d'action et de l'intégration des questions de parité hommes-femmes dans son travail d'évaluation continu.

62. Le Comité s'est félicité des exemples parlants donnés au cours du débat et de l'engagement ferme exprimé par les divers Départements techniques en faveur du Plan d'action, qui renforcent les déclarations et intentions générales formulées dans le Plan. Le Comité a également demandé que des unités non techniques, telles que le Département de l'administration et des finances (AF), le Département des affaires générales et de l'information (GI), le Bureau juridique et la vérification intérieure des comptes, s'impliquent davantage dans le Plan d'action.

63. Le Comité a été informé que des renseignements plus détaillés incluant des indicateurs permettant d'évaluer les progrès accomplis sont en cours d'élaboration et figureront dans la base de données électronique du Plan à moyen terme. Le Comité a également noté avec intérêt l'information fournie par la Division du personnel sur les mesures spécifiques envisagées en matière de formation interne et d'amélioration de l'équilibre hommes-femmes dans les effectifs du personnel de la FAO.

64. Le Comité a instamment demandé que les avis ci-dessus soient pris en compte dans la version définitive du Plan d'action qui sera soumise au Conseil et à la Conférence pour examen et approbation.

Rapport sur les faits nouveaux importants concernant le Programme

65. Le Comité a reçu des précisions supplémentaires des Départements concernés sur les activités couvertes par ce rapport. En ce qui concerne les incendies de forêt et les politiques relatives au commerce international, il a noté que l'augmentation des demandes d'assistance émanant des Membres de l'Organisation serait prise en compte dans le Programme de travail et budget 2002-2003 (PTB).

66. Le Comité a été informé de l'état d'avancement des préparatifs du Sommet mondial de l'alimentation: cinq ans après, qui se tiendra pendant la prochaine Conférence de la FAO. Il a rappelé que le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) et le Conseil examineront sous peu ces préparatifs de manière exhaustive. Le Comité a pris acte des efforts déployés actuellement pour obtenir un soutien extrabudgétaire de la part de donateurs et du secteur privé, de façon à renforcer l'impact et la résonance de l'événement.

67. Le Comité a noté que pour répondre à l'évolution des circonstances et ajouter des activités au programme au cours d'un exercice biennal, il fallait inévitablement supprimer ou reporter d'autres activités. Le Comité a donc demandé que soit établi pour sa prochaine session un document décrivant les mécanismes existants destinés à permettre à la FAO de faire face avec souplesse aux demandes supplémentaires urgentes tout en protégeant l'exécution du Programme de travail approuvé.

Rapports du Corps commun d'inspection (CCI) des Nations Unies

68. Le Comité a pris acte du Rapport annuel du Corps commun d'inspection pour 1999 et du Programme de travail du CCI pour 2000 et au-delà.

69. Le Comité a décidé de reporter l'examen du Rapport du CCI sur "Les jeunes administrateurs dans quelques organisations du système des Nations Unies: recrutement, gestion et maintien en fonctions" à sa session de septembre 2001, où il pourrait l'examiner conjointement avec le Comité financier.

Rapport intérimaire sur la suite donnée aux recommandations précédentes du Comité du Programme

70. Le Comité a pris acte de ce rapport intérimaire et demandé qu'une mise à jour sur la décentralisation soit soumise à la Réunion conjointe des Comités à leur session de septembre 2001. Le Comité a également noté que l'Évaluation du Programme spécial pour la sécurité alimentaire serait présentée au Comité en mai 2002.

Examen des méthodes de travail du Comité du Programme

71. Le Comité est convenu de maintenir la pratique habituelle qui consiste à confier à des Membres la responsabilité de préparer les questions initiales à poser au Secrétariat après la présentation par celui-ci des points à l'ordre du jour. Les responsabilités continueront à être réparties à l'avance par le Président du Comité du Programme.

Questions qui pourraient être examinées à la prochaine session

72. Le Comité est convenu d'appeler l'attention du Conseil sur le fait qu'outre les points permanents de son ordre du jour, il devra examiner à sa prochaine session les questions ci-après:

73. Le Comité a noté également qu'il est prévu que la Réunion conjointe avec le Comité financier examinera le Programme de travail et budget 2002-03 et le point permanent sur les Économies et gains d'efficience en matière de gouvernance. En outre, le Comité a suggéré que le Président du Comité du Programme prenne contact avec le Président du Comité financier en vue:

Autres questions

74. Le Comité a entamé un débat préliminaire sur plusieurs aspects clés des politiques et pratiques de l'Organisation en matière de gestion des ressources humaines, dont le classement des postes du cadre organique et des services généraux et la promotion d'agents des services généraux à des postes du cadre organique. Le Comité a été informé des mesures prises pour donner aux directeurs une plus grande marge de manœuvre et pour assurer une planification efficace du remplacement des fonctionnaires dont le départ est prévu. Il est convenu de réexaminer ces aspects à sa prochaine session, de préférence lors de la Réunion conjointe avec le Comité financier.

____________________________

1 PC 85/1 - PC 85/INF/1

2 CL 120/3

3 CL 119/17

4 Communauté des Caraïbes

5 Unité de la coopération avec le secteur privé et les ONG

6 Unité de coopération avec les institutions multilatérales et bilatérales