CL 124/7


Consejo

124º período de sesiones

Roma, 23-28 de junio de 2003

INFORME DEL 25º PERÍODO DE SESIONES
DEL COMITÉ DE PESCA
(Roma, 24-28 de febrero de 2003)

Índice


ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN DEL CONSEJO

APÉNDICES

A: PROGRAMA
B: LISTA DE DELEGADOS Y OBSERVADORES
C: LISTA DE DOCUMENTOS
D: DECLARACIÓN INAUGURAL DEL SR. DAVID HARCHARIK, DIRECTOR GENERAL ADJUNTO
E: MANDATO DEL CUADRO ESPECIAL DE EXPERTOS ENCARGADO DE EVALUAR LAS PROPUESTAS PRESENTADAS A LA CITES
F: PLAN DE TRABAJO EN RELACIÓN CON LA CITES Y LAS ESPECIES ACUÁTICAS EXPLOTADAS COMERCIALMENTE
G: MEMORÁNDUM DE ACUERDO ENTRE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN (FAO) Y LA CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES (CITES)
H: ESTRATEGIA PARA MEJORAR LA INFORMACIÓN SOBRE LA SITUACIÓN Y LAS TENDENCIAS DE LA PESCA DE CAPTURA
 

 

ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN DEL CONSEJO

PARA APROBACIÓN/RATIFICACIÓN

El Comité:

Proyecto de Estrategia

para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca de captura

i)     Aprobó el proyecto de Estrategia, adjunta en el Apéndice H, como marco importante para la mejora de la información sobre la situación y las tendencias de la pesca y recomendó asimismo su aprobación al Consejo de la FAO.

(párr. 65)

Pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR)

i)     Recomendó que en el programa del 32º período de sesiones de la Conferencia de la FAO se incluyera un tema sobre la pesca INDNR con vistas a llamar la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

(párr. 110)

Aplicación del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, de 1995

i)     Convino en que el Director General de la FAO debería consultar con el Secretario General de las Naciones Unidas para decidir las modalidades prácticas de aplicación del fondo fiduciario (que se establecería en virtud de la Parte VII).

(párr. 27)

PARA DECISIÓN/INFORMACIÓN

Logros del Programa principal 2.3 (Pesca) entre 2000 y 2002

i)     Elogió a la FAO por los progresos realizados en la ejecución de las actividades previstas en el Programa principal 2.3 (Pesca).

(párr. 11)

ii)     Subrayó la importancia de los nuevos retos para el desarrollo sostenible de la pesca y la acuicultura y el papel fundamental que debía desempeñar la FAO bajo la orientación del Comité.

(párr. 11)

iii)     Observó con preocupación el relativo estancamiento de la financiación destinada a la pesca y pidió que la Organización examinara la posibilidad de incrementar la asignación presupuestaria para este importante programa principal con cargo a los recursos del Programa Ordinario de la FAO.

(párr. 11)

iv)     Observó con satisfacción que la FAO había intensificado su colaboración con otras instituciones o instrumentos internacionales especializados, como la Organización Mundial del Comercio (OMC), la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES).

(párr. 15)

Informe parcial sobre la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y los planes de acción internacionales (PAI) conexos y mejora de la eficacia del seguimiento, el control y la vigilancia de los buques pesqueros

i)     Reconoció la importancia crucial del Código de Conducta y los PAI conexos con objeto de promover el desarrollo sostenible a largo plazo de la pesca y la acuicultura.

(párr. 18)

ii)     Exhortó a la FAO a ampliar e intensificar sus esfuerzos con miras a promover la aplicación del Código de Conducta y los PAI conexos, aprovechando su positiva experiencia anterior.

(párr. 18)

iii)     Tomó nota del primer análisis de la aplicación del Código de Conducta, basado en 16 estudios de casos que permitieron examinar en mayor profundidad los problemas con que se tropezaba a ese respecto.

(párr. 18)

iv)     Alentó a sus miembros a establecer y aplicar planes de acción nacionales respecto de los tiburones y las aves marinas.

(párr. 19)

v)     Convino en que deberían realizarse esfuerzos ímprobos por controlar la capacidad de las flotas, especialmente la de embarcaciones de pesca en gran escala, y aplicar las medidas que fueran necesarias con objeto de reducir la sobrecapacidad e impedir que ésta se desplazase a otras pesquerías plenamente explotadas o sobreexplotadas.

(párr. 20)

vi)     Señaló la necesidad de vigilar la capacidad de las flotas de buques de pesca en gran escala a nivel mundial.

(párr. 20)

vii)     Expresó su preocupación por la alta incidencia y el continuo aumento de la pesca INDNR y por la falta de aplicación efectiva del PAI-Pesca INDNR.

(párr. 21)

viii)     Reafirmó la necesidad de aplicar en todo el mundo medidas para combatir la pesca INDNR.

(párr. 21)

ix)     Convino en que existía una relación entre la sobrecapacidad de las flotas y la pesca INDNR.

(párr. 23)

x)     Aprobó la propuesta del Japón de que la FAO convocara a principios de 2004 una consulta técnica en la sede de la Organización, en Roma, con vistas a examinar los progresos y promover la plena aplicación del PAI-Pesca INDNR y el PAI-Capacidad.

(párr. 23)

xi)     Acordó que dicha consulta no debería conllevar la renegociación de los citados PAI.

(párr. 23)

xii)     Aprobó la propuesta de la Consulta de expertos de convocar una consulta técnica para abordar las principales cuestiones relacionadas con la función del Estado rector del puerto con miras a prevenir, desalentar y eliminar la pesca INDNR.

(párr. 24)

xiii)     Acordó que, sin dejar de tomar en consideración el trabajo existente sobre las interacciones con las tortugas marinas y sobre su conservación, debería celebrarse una consulta técnica en Bangkok (Tailandia) en 2004, tal como había propuesto el Japón.

(párr. 25)

xiv)     Convino en que el Director General de la FAO debería consultar con el Secretario General de las Naciones Unidas para decidir las modalidades prácticas de aplicación del fondo fiduciario (que se establecería en virtud de la Parte VII).

(párr. 27)

xv)     Examinó la situación respecto del seguimiento, el control y la vigilancia (SCV) y de los sistemas de vigilancia de los barcos (VMS) como instrumentos para una ordenación pesquera responsable.

(párr. 28)

xvi)     Reconoció la necesidad de cooperación internacional para lograr una mayor eficacia de los VMS como componentes del SCV y, en particular, para tratar los graves y crecientes problemas de la pesca INDNR.

(párr. 29)

xvii)     Tomó nota de las actividades de la Red internacional de SCV y alentó a los miembros a participar en dicha iniciativa voluntaria.

(párr. 31)

xviii)     Acordó que la FAO debería seguir participando activamente en la labor de la Red, en particular prestando un mayor apoyo técnico para la coordinación de las comunicaciones y contribuyendo a una mayor sensibilización de los miembros respecto de las actividades de la Red, en función de la disponibilidad de recursos para ello.

(párr. 31)

xix)     Se congratuló por la información presentada por el Representante de la OIT acerca de la intención de dicha organización de elaborar un convenio sobre las condiciones laborales en los buques pesqueros a partir de 2003.

(párr. 32)

xx)     Observó que los países en desarrollo se enfrentaban a dificultades en relación con el capital y los conocimientos técnicos especializados y a menudo recurrían al establecimiento de empresas conjuntas.

(párr. 34)

Decisiones y recomendaciones de la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero del Comité de Pesca, Bremen, Alemania, 12 a 16 de febrero de 2002

i)     Expresó su satisfacción por la labor del Subcomité y el importante papel desempeñado por la FAO en el ámbito del comercio pesquero.

(párr. 36)

ii)     Refrendó el informe de la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero y formuló una serie de observaciones pertinentes.

(párr. 37)

iii)     Decidió incluir en el programa de la novena reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero un tema relativo al supuesto vínculo entre la utilización de harina de pescado como pienso y la encefalopatía espongiforme bovina (EEB).

(párr. 41)

iv)     Señaló que la FAO debería proseguir su labor sobre la armonización de los sistemas de certificación de capturas, y que debería incluirse dicho tema en el programa de la siguiente reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero.

(párr. 43)

v)     Agradeció a la ciudad hanseática de Bremen su generosidad al hospedar al Subcomité sobre Comercio Pesquero y acogió con satisfacción su ofrecimiento de albergar la siguiente reunión del Subcomité.

(párr. 45)

vi)     Manifestó su agradecimiento al Grupo de Amigos del Presidente de composición abierta por la labor que había llevado a cabo y expresó su decepción por el hecho de que no hubiera sido posible alcanzar un consenso respecto del proyecto de memorándum de acuerdo entre la FAO y la secretaría de la CITES.

(párr. 47)

vii)     Aprobó el mandato del Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES, así como el plan de trabajo, que figuran en los Apéndices E y F.

(párr. 48)

viii)     Acordó que un grupo informal de composición abierta siguiera trabajando sobre el memorándum de acuerdo en los momentos oportunos, incluida la novena reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero, en 2004, y delegó en el mencionado Subcomité la autoridad para finalizar el memorándum.

(párr. 48)

ix)     Expresó su agradecimiento a las delegaciones de Noruega y del Japón por su oferta de recursos extrapresupuestarios para organizar consultas de expertos sobre las cuestiones relacionadas con la CITES.

(párr. 50)

Decisiones y recomendaciones de la primera reunión del Subcomité sobre Acuicultura del Comité de Pesca, Beijing, China, 18 a 22 de abril de 2002

i)     Refrendó el informe del Subcomité.

(párr. 51)

ii)     Expresó su agradecimiento a la República Popular China y al Gobierno de Italia por albergar y apoyar la primera reunión.

(párr. 51)

iii)     Apreció la excelente labor del Subcomité y de la Secretaría.

(párr. 51)

iv)     Reconoció la importancia de la acuicultura como medio de incrementar la producción pesquera, generar ingresos y divisas, contribuir a reducir la presión sobre las poblaciones silvestres y restablecerlas, mitigar la pobreza, aumentar la seguridad alimentaria y contribuir a la diversificación del empleo.

(párr. 52)

v)     Reconoció que la experiencia de la FAO sería fundamental con miras a elaborar normas sobre una base científica para el desarrollo responsable de la acuicultura, desde la cría hasta el producto final.

(párr. 53)

vi)     Apreció el ofrecimiento del Japón de crear un fondo fiduciario para el desarrollo de la acuicultura.

(párr. 53)

vii)     Acordó proceder a un ulterior examen de las cuestiones relativas al establecimiento de prioridades y los recursos financieros adicionales destinados a las actividades acuícolas en el marco de la parte del tema 12 del programa relativa al Programa de Labores y Presupuesto de la FAO.

(párr. 54)

viii)     Tomó nota de la labor llevada a cabo por la Red de centros de acuicultura de Asia y el Pacífico (RCAAP).

(párr. 56)

ix)     Apoyó la continuación de la labor del Subcomité sobre Acuicultura y expresó su agradecimiento a Noruega por su ofrecimiento de albergar la segunda reunión en Noruega del 7 al 11 de agosto de 2003.

(párr. 58)

x)     Señaló que los Estados Unidos de América estaban considerando la posibilidad de hospedar la tercera reunión del Subcomité.

(párr. 58)

Resultados de la Consulta técnica sobre la introducción de mejoras en la información acerca de la situación y las tendencias de la pesca de captura

i)     Reafirmó que la mejora de los datos y la información era de fundamental importancia para una formulación de políticas y una ordenación pesquera eficaces, esencial para la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y primordial para el mandato de la FAO.

(párr. 62)

ii)     Puso de relieve que debería otorgarse una gran prioridad a la creación de capacidad y la prestación de asistencia técnica a los países en desarrollo, tal como se subrayaba en el proyecto de Estrategia.

(párr. 63)

iii)     Reconoció la necesidad de reforzar la cooperación regional a fin de mejorar los datos y la información relativos a la situación y las tendencias de la pesca y la función de los órganos pesqueros regionales y de la FAO, como se afirmaba en el proyecto de Estrategia.

(párr. 64)

iv)     Aprobó el proyecto de Estrategia, adjunta en el Apéndice H, como marco importante para la mejora de la información sobre la situación y las tendencias de la pesca y recomendó asimismo su aprobación al Consejo de la FAO.

(párr. 65)

v)     Reconoció la necesidad de obtener recursos adicionales para aplicar la Estrategia.

(párr. 66)

vi)     Refrendó la propuesta de recabar fondos extrapresupuestarios de los donantes para proyectos relativos a la aplicación de la Estrategia ejecutados en el marco del FISHCODE.

(párr. 66)

vii)     Tomó nota de la declaración de los Estados Unidos de América y el Japón de que harían una contribución financiera para promover la aplicación de la Estrategia.

(párr. 66)

viii)     Recomendó que la Secretaría siguiese la aplicación de la Estrategia como componente esencial del seguimiento de la aplicación del Código de Conducta y los instrumentos conexos, y que informase regularmente al Comité de Pesca de la cuestión.

(párr. 67)

Conclusiones y recomendaciones de la Consulta de expertos de la FAO sobre identificación y evaluación de las subvenciones en la industria pesquera y presentación de informes al respecto, Roma, Italia, 3 a 6 de diciembre de 2002

i)     Agradeció la labor realizada por la Secretaría a este respecto y tomó nota del informe de la Consulta de expertos, así como de las conclusiones y recomendaciones contenidas en él.

(párr. 70)

ii)     Instó a la FAO a acelerar sus trabajos sobre las repercusiones de las subvenciones en la sostenibilidad de los recursos pesqueros y en el desarrollo sostenible de la pesca.

(párr. 71)

iii)     Alentó a la FAO a que continuara desempeñando un papel preeminente en la promoción de la cooperación y coordinación con otras organizaciones intergubernamentales importantes como la OMC, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y otras organizaciones relacionadas con la pesca.

(párr. 71)

iv)     Convino en que la Guía para identificar y evaluar subvenciones en la industria pesquera y presentación de informes al respecto, preparada por la FAO y revisada por la Consulta de expertos, era un instrumento técnico de gran utilidad.

(párr. 72)

v)     Aprobó la propuesta del Japón de que la FAO convocara una consulta técnica sobre el asunto inmediatamente después de la reunión relativa a la pesca INDNR y la sobrecapacidad de las flotas, que se celebraría a principios del año 2004 en Roma.

(párr. 73)

Estrategias para incrementar la contribución sostenible de la pesca en pequeña escala a la seguridad alimentaria y la mitigación de la pobreza

i)     Se congratuló con la Secretaría por la calidad del documento.

(párr. 76)

ii)     Respaldó el análisis presentado y las estrategias propuestas en el mismo.

(párr. 76)

iii)     Aplaudió la iniciativa de la FAO de dedicar al sector de la pesca en pequeña escala un tema específico del programa para someterlo a la atención del Comité.

(párr. 76)

iv)     Destacó el importante papel que desempeñaban las mujeres en las actividades de elaboración y comercialización de pescado en pequeña escala.

(párr. 76)

v)     Tomó nota de la gran vulnerabilidad de las comunidades de pequeños pescadores a las consecuencias de las catástrofes naturales, por una parte, y de los riesgos elevados que conllevaban las actividades pesqueras en pequeña escala, por otra.

(párr. 77)

vi)     Reconoció que ciertas políticas en vigor no siempre reservaban a la pesca en pequeña escala un tratamiento acorde con la importancia que revestía el sector para la economía nacional y el desarrollo social y, en particular, con su contribución a la seguridad alimentaria y la reducción de la pobreza.

(párr. 80)

vii)     Reconoció también que en la formulación de las estrategias nacionales de reducción de la pobreza a menudo se había dejado de lado la pesca en pequeña escala.

(párr. 80)

viii)     Subrayó que una comprensión más profunda de las causas de la vulnerabilidad y la pobreza de los pescadores en pequeña escala era un elemento indispensable para la elaboración de estrategias destinadas a potenciar el papel del sector en el fomento del bienestar social y económico de los países.

(párr. 81)

ix)     Reconoció las valiosas experiencias notificadas por diversos miembros en relación con el aumento de las contribuciones sociales y económicas de la pesca en pequeña escala.

(párr. 82)

x)     Pidió a la FAO que destinara mayores recursos a promover la pesca en pequeña escala sostenible.

(párr. 84)

xi)     Acogió con agrado la propuesta de que la Organización elaborase, en el contexto del Código de Conducta para la Pesca Responsable, orientaciones técnicas para aumentar la contribución de la pesca en pequeña escala a la seguridad alimentaria y la mitigación de la pobreza.

(párr. 84)

Aplicación de criterios de ordenación pesquera basados en el ecosistema a fin de lograr la pesca responsable y restablecer los recursos pesqueros y el medio marino

i)     Señaló que muchos miembros ya estaban abordando varios aspectos del enfoque de la pesca basado en el ecosistema (EEP).

(párr. 87)

ii)     Acordó que, si bien el enfoque requería una mayor clarificación, muchos de sus aspectos podrían introducirse ya en las prácticas corrientes de ordenación pesquera.

(párr. 89)

iii)     Propuso que la FAO, mediante estudios de casos sobre la pesca en pequeña escala, elaborara y adoptara un conjunto de instrumentos relativos al EEP, que incluyera técnicas de evaluación rápida, procesos de participación, resolución de conflictos, recursos integrados, evaluación y ordenación, incluida la coordinación, y creación de capacidad.

(párr. 90)

iv)     Apoyó el papel de la FAO consistente en facilitar el proceso de adopción del enfoque relativo al ecosistema acordado en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS).

(párr. 93)

v)     Sugirió que una cooperación más estrecha sobre el enfoque con las organizaciones pesqueras regionales mejoraría el consenso y contribuiría a que los encargados de aplicar las Orientaciones técnicas las consideraran más como propias.

(párr. 93)

Examen del Programa principal 2.3 (Pesca)

i)     Señaló varias esferas prioritarias, que no aparecen en orden de importancia: promoción de la acuicultura y la pesca continental con miras a mejorar la seguridad alimentaria, fortalecimiento de los órganos pesqueros regionales (OPR), en particular con objeto de prestar ayuda apropiada a los países en desarrollo para mejorar la ordenación de la pesca, aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y los instrumentos conexos, tales como los planes de acción internacionales, y elaboración de directrices técnicas, mantenimiento de la colaboración con la CITES, apoyo a la pesca en pequeña escala sostenible y a su inclusión en mayor medida en la formulación de estrategias para la reducción de la pobreza, fomento de la aplicación del enfoque de la ordenación pesquera basado en el ecosistema, aplicación de la estrategia para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca, y mantenimiento de la biblioteca de pesca.

(párr. 104)

ii)     Recalcó, como cuestión de principio, que las prioridades por él determinadas deberían reflejarse en el Programa de Labores y Presupuesto.

(párr. 104)

iii)     Recomendó que se incluyera la cuestión de la pesca de altura en el programa del siguiente período de sesiones del Comité de Pesca.

(párr. 106)

Otros asuntos

i)     Acogió con agrado la decisión del Gobierno de México de proporcionar recursos financieros adicionales con destino al Fondo Fiduciario que se había establecido para ayudar a la FAO a conceder la Medalla Margarita Lizárraga.

(párr. 108)

ii)     Señaló que la pesca INDNR seguía afectando negativamente a la ordenación sostenible de la pesca y que, sin una voluntad política, para muchos países sería difícil elaborar los planes de acción nacionales solicitados en el párrafo 25 del PAI-Pesca INDNR para 2004 o adoptar medidas destinadas a desalentar, reducir y eliminar la pesca INDNR.

(párr. 110)

iii)     Recomendó que en el programa del 32º período de sesiones de la Conferencia de la FAO se incluyera un tema sobre la pesca INDNR con vistas a llamar la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

(párr. 110)

iv)     Tomó nota de otras cuestiones relacionadas con la pesca mencionadas por algunos miembros, concretamente: la Conferencia sobre la ordenación y el desarrollo sostenible de la pesca en el Antártico prevista, por el Japón, la iniciativa “White Water to Blue Water” (“De las aguas fluviales a las aguas marinas”) en la que participaban diversos países del Caribe y otros asociados, por los Estados Unidos de América, y la referencia por el Japón al documento técnico de pesca nº 401 de la FAO, titulado “Conocer las culturas de las comunidades pesqueras”, publicado en 2001.

(párrs. 109, 111 y 112)


 

INTRODUCCIÓN

1. El Comité de Pesca celebró su 25º período de sesiones en Roma del 24 al 28 de febrero de 2003.

2. Asistieron al período de sesiones 120 miembros del Comité, observadores de otro Estado Miembro de la FAO, la Santa Sede y dos Estados no miembros de la FAO, así como representantes de seis organismos especializados de las Naciones Unidas y observadores de 57 organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales internacionales. En el Apéndice B figura la lista de delegados y observadores.

3. En ausencia del Sr. Masayuki Komatsu (Japón), Presidente saliente del Comité, y de la Sra. Mara Angélica Murillo Correa (México), Primer Vicepresidente, declaró abierto el período de sesiones el Secretario del Comité de Pesca. La delegación del Japón leyó una carta en nombre del Sr. Komatsu, en la que éste recordaba los resultados del último período de sesiones y hacía sus mejores votos por la feliz conclusión de la labor del Comité.

ELECCIÓN DEL PRESIDENTE Y LOS VICEPRESIDENTES Y DESIGNACIÓN DEL COMITÉ DE REDACCIÓN

4. El Sr. Jerónimo Ramos Sáenz Pardo (México) fue elegido por unanimidad Presidente del Comité, mientras que el Sr. Glenn Hurry (Australia) fue elegido Vicepresidente Primero. Para los demás puestos de Vicepresidente fueron elegidos los representantes de Polonia, Egipto, Estados Unidos de América, Mauritania e India.

5. El Comité eligió al Sr. François Gauthiez (Francia) como Presidente del Comité de Redacción, integrado por representantes de Angola, Australia, Canadá, China, Colombia, la Comunidad Europea, Egipto, Estados Unidos de América, Francia, Guatemala, Indonesia, Islandia, Japón, Nueva Zelandia y Sudáfrica.

INAUGURACIÓN DEL PERÍODO DE SESIONES

6. El Sr. David A. Harcharik, Director General Adjunto de la FAO, se dirigió al Comité de Pesca. El texto completo de su declaración se reproduce en el Apéndice D.

APROBACIÓN DEL PROGRAMA Y DE LAS DISPOSICIONES PARA EL PERÍODO DE SESIONES

7. El Comité tomó nota de la declaración de competencias y derechos de voto presentada por la Comunidad Europea.

8. El Comité acordó establecer un “Grupo de Amigos del Presidente”, abierto a todos los miembros del Comité interesados, para discutir la cooperación futura entre la FAO y la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES). El Grupo llevó a cabo sus deliberaciones, coordinadas por el Sr. Carlos Domínguez Díaz, de España, en paralelo con la labor del Comité.

9. El Comité aprobó el programa y el calendario del período de sesiones. El programa figura en el Apéndice A del presente informe. En el Apéndice C se enumeran los documentos que se presentaron al Comité.

LOGROS DEL PROGRAMA PRINCIPAL 2.3 (PESCA) ENTRE 2000 Y 2002

10. La Secretaría puso de relieve las realizaciones del Programa principal 2.3 (Pesca) durante el período 2000-2002 valiéndose de los documentos COFI/2003/2, COFI/2003/Inf.4, 5 y 6. Dichas realizaciones incluían las actividades de que se da cuenta en el Informe sobre la Ejecución del Programa en 2000-2001 relativas al Programa principal 2.3 (Pesca), así como la labor llevada a cabo por el Departamento de Pesca en respuesta a las recomendaciones formuladas por el Comité de Pesca en su 24º período de sesiones.

11. El Comité elogió a la FAO por los progresos realizados en la ejecución de las actividades previstas en el Programa principal 2.3 (Pesca), de forma general, con especial referencia a los esfuerzos acometidos para desarrollar la pesca y la acuicultura sobre una base sostenible a largo plazo en el marco del Código de Conducta para la Pesca Responsable, los planes de acción internacionales (PAI) conexos y otros instrumentos internacionales. El Comité subrayó la importancia de los nuevos retos para el desarrollo sostenible de la pesca y la acuicultura y el papel fundamental que debía desempeñar la FAO bajo la orientación del Comité. A este respecto, el Comité observó con preocupación el relativo estancamiento de la financiación destinada a la pesca y pidió que la Organización examinara la posibilidad de incrementar la asignación presupuestaria para este importante programa principal con cargo a los recursos del Programa Ordinario de la FAO.

12. Varios miembros elogiaron a la FAO por la mejora de la información sobre las realizaciones, aunque también se sugirió que podría hacerse mayor hincapié en la transparencia, el establecimiento de prioridades y la información sobre las repercusiones de los programas de la Organización. Asimismo se señalaron los esfuerzos de la FAO con vistas a difundir información conexa sobre la pesca y la acuicultura, en particular mediante El estado mundial de la pesca y la acuicultura (SOFIA), los Resúmenes sobre las ciencias acuáticas y la pesca (ASFA) o el Sistema mundial de información sobre la pesca (FIGIS).

13. Algunos miembros solicitaron aclaraciones sobre determinados aspectos de los resultados del programa y expresaron su preocupación por las actividades no planificadas, su financiación y sus posibles repercusiones sobre el programa de trabajo acordado. La Secretaría informó al Comité de que la mayor parte de las actividades no planificadas se financiaban con cargo a recursos extrapresupuestarios y que el nivel de ejecución fue superior al 100 por ciento en relación con cinco de los siete elementos fundamentales del Programa principal. Subrayó que la razón existente entre las actividades no planificadas y las aprobadas seguía siendo muy baja, a pesar de que ciertos cambios imprevistos en los sectores de la pesca y la acuicultura hacían precisos algunos ajustes en el programa, que se mantenían en cualquier caso en el marco de los ámbitos prioritarios acordados a nivel general.

14. Muchos miembros, especialmente países en desarrollo, solicitaron un incremento de la asistencia técnica y financiera, así como de la formación, en apoyo de la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable, especialmente con referencia a la ordenación pesquera, la acuicultura sostenible y la mejora de la calidad, la inocuidad y el comercio de los productos pesqueros. Asimismo, se pidió enérgicamente que se prestara una mayor atención a la pesca artesanal y a su contribución a la seguridad alimentaria y la mitigación de la pobreza. A este respecto, varios miembros encomiaron las actividades del Programa de medios de subsistencia pesqueros sostenibles, financiado por el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido y ejecutado por la FAO en 25 países del África occidental.

15. El Comité observó con satisfacción que la FAO había intensificado su colaboración con otras instituciones o instrumentos internacionales especializados, como la Organización Mundial del Comercio (OMC), la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la CITES.

INFORME PARCIAL SOBRE LA APLICACIÓN DEL CÓDIGO DE CONDUCTA PARA LA PESCA RESPONSABLE Y LOS PLANES DE ACCIÓN INTERNACIONALES CONEXOS (CAPACIDAD, PESCA ILEGAL, NO DECLARADA Y NO REGLAMENTADA (PESCA INDNR), AVES MARINAS, Y TIBURONES) Y LA MEJORA DE LA EFICACIA DEL SEGUIMIENTO, EL CONTROL Y LA VIGILANCIA DE LOS BUQUES PESQUEROS

16. La Secretaría presentó los documentos COFI/2003/3/Rev.1, 4, Inf.7, 8 y 9. La Secretaría hizo referencia asimismo a su programa de colaboración mundial para la aplicación del Código de Conducta y, al respecto, subrayó la importante función que desempeñaban el Programa interregional de asistencia a países en desarrollo para la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable (FISHCODE) y el Programa de medios de subsistencia pesqueros sostenibles.

17. La Secretaría señaló a la atención del Comité los párrafos 63 a 66 del documento COFI/2003/3/Rev.1, relativos a la resolución 57/143 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, de 12 de diciembre de 2002. Por dicha resolución, entre otras cosas, se crea un programa de asistencia (un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias, en el marco del sistema de las Naciones Unidas, establecido en virtud de la Parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995) con el fin de apoyar los esfuerzos de los Estados partes en desarrollo para aplicar dicho Acuerdo. En la resolución se reconoce la función de la FAO y su responsabilidad en lo referente a la pesca en el ámbito del sistema de las Naciones Unidas y se pide al Comité de Pesca de la FAO que examine la posibilidad de participar en la creación y gestión del fondo fiduciario. La Secretaría añadió que, con sujeción a las opiniones y la orientación que pudiera ofrecer el Comité, a través del Consejo de la FAO, el Director General estaba dispuesto a entablar consultas con el Secretario General de las Naciones Unidas con vistas a establecer las modalidades prácticas para la aplicación de las disposiciones de la resolución relativas al fondo fiduciario.

18. El Comité reconoció la importancia crucial del Código de Conducta y los PAI conexos con objeto de promover el desarrollo sostenible a largo plazo de la pesca y la acuicultura. Los miembros pusieron de relieve las actividades que estaban realizando a nivel nacional a fin de aplicar esos instrumentos. Muchos países en desarrollo miembros del Comité indicaron que la falta de capacidad dificultaba su aplicación e hicieron un llamamiento a la FAO para que continuara proporcionando asistencia técnica para facilitarla, especialmente en relación con la elaboración de planes de acción nacionales con objeto de aplicar el PAI-Pesca INDNR. El Comité exhortó a la FAO a ampliar e intensificar sus esfuerzos con miras a promover la aplicación del Código de Conducta y los PAI conexos, aprovechando su positiva experiencia anterior como medio para mejorar la ordenación y el aprovechamiento de la pesca, reforzar la seguridad alimentaria y contribuir a la mitigación de la pobreza en los países en desarrollo. El Comité tomó nota del primer análisis de la aplicación del Código de Conducta, basado en 16 estudios de casos que permitieron examinar en mayor profundidad los problemas con que se tropezaba a ese respecto.

19. Algunos miembros informaron al Comité de que no habían conseguido hacer progresos significativos respecto de la elaboración de planes de acción nacionales para aplicar los PAI sobre tiburones y aves marinas. Varios miembros indicaron que la falta de asistencia técnica de la FAO había sido en parte la causa de esta ausencia de progreso en la aplicación de dichos planes, mientras que otros señalaron que no disponían aún de datos suficientes para completar sus evaluaciones. El Comité alentó a sus miembros a establecer y aplicar planes de acción nacionales respecto de los tiburones y las aves marinas.

20. El Comité convino en que deberían realizarse esfuerzos ímprobos por controlar la capacidad de las flotas, especialmente la de embarcaciones de pesca en gran escala, y aplicar las medidas que fueran necesarias con objeto de reducir la sobrecapacidad e impedir que ésta se desplazase a otras pesquerías plenamente explotadas o sobreexplotadas. Ese control de la capacidad y de su desplazamiento es esencial para lograr una ordenación responsable de las poblaciones de peces y rehabilitar las poblaciones sobreexplotadas. El Comité señaló asimismo la necesidad de vigilar la capacidad de las flotas de buques de pesca en gran escala a nivel mundial.

21. El Comité expresó su preocupación por la alta incidencia y el continuo aumento de la pesca INDNR y por la falta de aplicación efectiva del PAI-Pesca INDNR. Algunos miembros señalaron que la ausencia de voluntad política de algunos gobiernos para hacer frente a la pesca INDNR y para cumplir con sus obligaciones internacionales fomentaba la proliferación de la pesca INDNR y de las actividades conexas. Muchos miembros observaron que dicha pesca, a menudo realizada por embarcaciones desplazadas, minaba los esfuerzos por hacer una ordenación sostenible de los recursos pesqueros tanto a nivel nacional como regional. Numerosos miembros convinieron en que los órganos pesqueros regionales (OPR) deberían adoptar medidas con objeto de elaborar listas positivas de los buques pesqueros. El Comité reafirmó la necesidad de aplicar en todo el mundo medidas para combatir la pesca INDNR.

22. Muchos miembros propusieron una serie de iniciativas para hacer frente a la pesca INDNR de forma más eficaz, tales como el refuerzo de las funciones de los OPR, el fomento de la rápida entrada en vigor del Acuerdo de la FAO para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar de 1993 (el Acuerdo para promover el cumplimiento), el ejercicio de controles sobre los nacionales que se dedican a actividades pesqueras, la mejora de las medidas relativas al Estado rector del puerto, la mejora y extensión de los sistemas de documentación de las capturas para permitir la rastreabilidad del pescado, el decomiso y desguace de buques en lugar del retiro de su matrícula y la revisión de los instrumentos jurídicos, con o sin fuerza obligatoria, relativos a la pesca INDNR para evaluar su eficacia y llenar los vacíos que pudieran existir. Muchos miembros se refirieron de forma específica a la importancia del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, de 1995. Varios miembros del Comité presentaron los pasos que habían dado para hacer más estrictos los procedimientos de matriculación de buques pesqueros, incluidos diversos cambios en la legislación nacional y el retiro de la matrícula a aquellos buques que hayan practicado la pesca INDNR.

23. El Comité convino en que existía una relación entre la sobrecapacidad de las flotas y la pesca INDNR. Algunos miembros señalaron asimismo que dicha relación se veía agravada por el pago de subvenciones al sector por parte de los gobiernos. En este sentido, el Comité aprobó la propuesta del Japón de que la FAO convocara a principios de 2004 una consulta técnica en la sede de la Organización, en Roma, con vistas a examinar los progresos y promover la plena aplicación del PAI-Pesca INDNR y el PAI-Capacidad. El Japón señaló que prestaría apoyo económico a la consulta. El Comité acordó que dicha consulta no debería conllevar la renegociación de los citados PAI.

24. Reconociendo la importante labor que desarrollan los Estados rectores de los puertos con vistas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca INDNR, muchos miembros celebraron los resultados de la Consulta de expertos para examinar las medidas relativas al Estado rector del puerto destinadas a combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. El Comité aprobó la propuesta de la Consulta de expertos de convocar una consulta técnica para abordar las principales cuestiones relacionadas con la función del Estado rector del puerto y para elaborar, según proceda, principios y orientaciones para el establecimiento de memorandos de acuerdo regionales sobre medidas relativas al Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca INDNR. Algunos miembros propusieron que en esa consulta técnica se examinara el establecimiento de instrumentos internacionales relativos a las medidas aplicables por el Estado rector del puerto para combatir la pesca INDNR.

25. La captura incidental de algunas especies de tortugas marinas en ciertas regiones era motivo de preocupación para muchos miembros. El Comité acordó que, sin dejar de tomar en consideración el trabajo existente sobre las interacciones con las tortugas marinas y sobre su conservación, debería celebrarse una consulta técnica en Bangkok (Tailandia) en 2004, tal como había propuesto el Japón. Este país indicó asimismo su voluntad de prestar apoyo económico a dicha consulta. La reunión tendría los siguientes objetivos: i) examinar la información disponible sobre la situación actual en relación con la conservación de las tortugas marinas, con inclusión de las capturas directas e incidentales, sus efectos en las poblaciones y otros factores que afectaran a la mortalidad de las tortugas marinas; ii) examinar las novedades relativas a la creación de técnicas y artes de pesca a fin de reducir la mortalidad de las tortugas marinas causada por las capturas incidentales y otras técnicas para mejorar la conservación de las tortugas marinas; iii) producir, de ser apropiado, directrices para reducir la mortalidad de las tortugas marinas en las actividades pesqueras; y iv) considerar qué tipo de asistencia sería conveniente prestar a los países en desarrollo miembros del Comité para la conservación de las tortugas marinas.

26. Varios miembros se refirieron a la necesidad de mejorar la ordenación de la pesca en aguas profundas, sobre todo en lo relativo a las poblaciones discretas en alta mar, y observaron que el derecho internacional exige el ulterior desarrollo de los instrumentos a tal fin. Varios miembros invitaron a la FAO a encargarse de divulgar las medidas adoptadas por los OPR en relación con la pesca en aguas profundas. Los miembros celebraron la organización por parte de los gobiernos de Australia y Nueva Zelandia, en cooperación con la FAO, de la Conferencia sobre la pesca de altura, que tendrá lugar en Queenstwon (Nueva Zelandia) en diciembre de 2003. Los miembros señalaron que dicha Conferencia debería tratar, entre otras, las cuestiones relativas a la ordenación. Los miembros pidieron también que se informara al Comité de Pesca, en su próximo período de sesiones, de los resultados de la Conferencia.

27. Algunos miembros manifestaron su apoyo a la participación de la FAO en el fondo fiduciario de contribuciones voluntarias que, en virtud de la Parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995, se establecería en el marco del sistema de las Naciones Unidas para apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo que son Partes en el Acuerdo por aplicarlo. Se subrayó que la creación de un fondo fiduciario con ese objeto constituiría uno más entre otros medios para ayudar a los países en desarrollo a participar en la aplicación del Acuerdo. El Comité convino en que el Director General de la FAO debería consultar con el Secretario General de las Naciones Unidas para decidir las modalidades prácticas de aplicación del fondo fiduciario. Los miembros también acogieron con satisfacción el anuncio del Canadá de que convocaría una conferencia internacional en 2004 o 2005 sobre el Acuerdo en cuestión. Dicha Conferencia tendría por principales objetivos fomentar la ratificación del Acuerdo o la adhesión a él, examinar su aplicación hasta esa fecha y preparar la Conferencia de Examen prevista en el Artículo 36 del Acuerdo.

28. El Comité examinó la situación respecto del seguimiento, el control y la vigilancia (SCV) y de los sistemas de vigilancia de los barcos (VMS) como instrumentos para una ordenación pesquera responsable. Numerosos miembros encomiaron las iniciativas emprendidas por la FAO y el FISHCODE para promover el desarrollo de los recursos humanos y reforzar las instituciones con el fin de lograr una utilización más eficaz del SCV y los VMS. Se apreció particularmente la prestación de servicios de asesoramiento técnico y jurídico a los países en desarrollo mediante el FISHCODE y se instó a mantener e incrementar dicha asistencia.

29. El Comité reconoció la necesidad de cooperación internacional para lograr una mayor eficacia de los VMS como componentes del SCV y, en particular, para tratar los graves y crecientes problemas de la pesca INDNR. Los miembros solicitaron una estandarización de los formatos y procedimientos relativos a los datos y señalaron la conveniencia de que la FAO realizara un estudio o convocara una consulta de expertos sobre dicha estandarización. Noruega se ofreció a hospedar dicha consulta. Algunos miembros señalaron la necesidad de reducir al mínimo los inconvenientes para los pescadores, así como diversas consideraciones en relación con la confidencialidad y la eficacia en función de los costos de las medidas de SCV.

30. La Secretaría explicó que para las reuniones propuestas mencionadas en los párrafos 23, 24, 25 y 29 se requerirían recursos financieros adicionales destinados a esas actividades, incluida la posibilidad de financiar la participación de los países en desarrollo en las reuniones propuestas. Un miembro hizo hincapié en que, dado que estas reuniones y la facilitación de la aplicación del Código de Conducta en general, eran una de las tareas principales de la FAO, sus costos deberían tenerse en cuenta al finalizar el Programa de Labores y Presupuesto.

31. El Comité tomó nota de las actividades de la Red internacional de SCV y alentó a los miembros a participar en dicha iniciativa voluntaria. La Red debería desempeñar un papel importante en el fomento de la cooperación internacional y el intercambio de información para promover sistemas de SCV más eficaces para una pesca sostenible. El Comité acordó asimismo que la FAO debería seguir participando activamente en la labor de la Red, en particular prestando un mayor apoyo técnico para la coordinación de las comunicaciones y contribuyendo a una mayor sensibilización de los miembros respecto de las actividades de la Red, en función de la disponibilidad de recursos para ello.

32. El Comité se congratuló por la información presentada por el Representante de la OIT acerca de la intención de dicha organización de elaborar un convenio sobre las condiciones laborales en los buques pesqueros a partir de 2003. Dicho convenio apoyaría la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y consolidaría y actualizaría seis instrumentos de la OIT relativos a las condiciones de empleo en los buques pesqueros. Al elaborar dicho convenio, la OIT efectuaría amplias consultas.

33. Algunos miembros se felicitaron por el resultado de la Consulta de expertos sobre la ordenación de poblaciones de peces compartidas y observaron que se había presentado e intercambiado información valiosa. Los resultados de la Consulta podrían utilizarse para mejorar la ordenación de las poblaciones compartidas. Algunos miembros propusieron que la FAO emprendiera nuevos trabajos en esta esfera.

34. El Comité observó que los países en desarrollo se enfrentaban a dificultades en relación con el capital y los conocimientos técnicos especializados y a menudo recurrían al establecimiento de empresas conjuntas. Si se establecían de forma correcta, estas empresas constituían un instrumento eficaz para obtener beneficios sociales y económicos de la utilización de los recursos pesqueros en los países concernidos. Algunos miembros propusieron que la FAO realizara un estudio comparativo, basado en las contribuciones de expertos de diferentes regiones, en el que se pusiera de relieve su experiencia con respecto al establecimiento y la explotación de diferentes tipos de empresas y se evaluaran sus resultados y efectos sobre el desarrollo de la pesca en los Estados pertinentes.

DECISIONES Y RECOMENDACIONES DE LA OCTAVA REUNIÓN DEL SUBCOMITÉ SOBRE COMERCIO PESQUERO DEL COMITÉ DE PESCA, BREMEN, ALEMANIA, 12 A 16 DE FEBRERO DE 2002

35. El tema fue presentado por el Presidente de la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero y por la Secretaría y se examinó sobre la base de los documentos COFI/2003/5 y COFI/2003/Inf.10.

36. El Comité expresó su satisfacción por la labor del Subcomité y el importante papel desempeñado por la FAO en el ámbito del comercio pesquero.

37. El Comité refrendó el informe de la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero y formuló una serie de observaciones pertinentes.

38. Se subrayó la importancia creciente en el comercio pesquero internacional del etiquetado y la rastreabilidad de los productos pesqueros y numerosos países pidieron a la FAO que prosiguiera su labor en ese campo.

39. Muchos miembros subrayaron que la FAO, en coordinación con los gobiernos, debería elaborar orientaciones basadas en información científica relativas al ecoetiquetado. Se debería avanzar en dicha labor mediante la celebración de una consulta de expertos, que presentarían un informe al Subcomité sobre Comercio Pesquero en su siguiente reunión, tras la cual se celebraría posiblemente una consulta técnica sobre dicha cuestión. Numerosos miembros subrayaron que el ecoetiquetado debería tener un carácter voluntario, no discriminatorio y transparente. Algunos miembros manifestaron su gran temor de que los sistemas de ecoetiquetado privados y los sistemas de rastreabilidad conexos, si los hubiera, pudieran convertirse en un obstáculo al comercio, en particular si no se basaban en criterios científicos, objetivos y sistemáticos.

40. Los países en desarrollo miembros del Comité manifestaron la necesidad de fortalecer su capacidad e instituciones en el ámbito de las negociaciones comerciales multilaterales promovidas por la OMC. Se puso de relieve la cuestión de la inocuidad del pescado y la calidad del comercio pesquero y los países pidieron a la FAO que prosiguiera su labor en dicho campo, con especial referencia al Sistema de peligros y de puntos críticos de control (HACCP), las dioxinas, los residuos y la harina de pescado. Se puso de relieve la función de FISH INFOnetwork en este campo así como en el de la comercialización. Se pidió al Subcomité sobre Comercio Pesquero que evitara la duplicación y coordinara sus actividades con el Subcomité sobre Acuicultura, en particular en lo relativo a la inocuidad y el comercio de productos acuícolas.

41. Numerosos miembros manifestaron su grave preocupación por el mantenimiento de las restricciones al comercio y la utilización de harina de pescado como pienso sobre la base de su supuesto vínculo con la encefalopatía espongiforme bovina (EEB), ya que un estudio sobre la cuestión realizado por la FAO y resueltamente aprobado por el Subcomité sobre Comercio Pesquero indicó que no había datos epidemiológicos que probaran dicho vínculo. Un miembro señaló que había buenas noticias al respecto, pues las citadas restricciones serían eliminadas con efecto a partir del 1º de mayo de 2003. El Comité decidió incluir esta cuestión en el programa de la novena reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero y pidió a la Secretaría que preparase un informe al respecto para la reunión.

42. Los miembros subrayaron la necesidad de colaboración entre la FAO y la Organización Mundial de Aduanas (OMA) para mejorar los códigos de la clasificación aduanera de los productos pesqueros y de la pesca, que incluiría, entre otros aspectos, la mejora de la especificación de las especies procedentes del Hemisferio Sur. Se mencionó la creación de algún tipo de sistema de código de barras unificado, que contribuiría a la rastreabilidad, como una opción interesante para mejorar el sistema de registro comercial.

43. El Comité señaló que la FAO debería proseguir su labor sobre la armonización de los sistemas de certificación de capturas, y que debería incluirse dicho tema en el programa de la siguiente reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero. No obstante, se señaló la necesidad de considerar atentamente las diferencias entre las pesquerías abarcadas por dichos sistemas, con objeto de no dificultar el comercio normal de productos pesqueros capturados legalmente.

44. Asimismo se señaló la necesidad de que, al discutir la cuestión del comercio de pescado y productos pesqueros, se prestara la debida atención a la sostenibilidad de los recursos.

45. El Comité agradeció a la ciudad hanseática de Bremen su generosidad al hospedar al Subcomité sobre Comercio Pesquero y acogió con satisfacción su ofrecimiento de albergar la siguiente reunión del Subcomité.

46. El Grupo de Amigos del Presidente de composición abierta (el Grupo) se reunió durante siete sesiones del Comité de Pesca para examinar i) un proyecto de memorándum de acuerdo para su negociación con la CITES, ii) un plan de trabajo para el Departamento de Pesca sobre la CITES y las especies acuáticas explotadas comercialmente, y iii) el mandato de un cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES sobre dichas especies. El Grupo acordó los textos del mandato y del plan de trabajo de la FAO, pero no se logró un consenso sobre algunos párrafos del proyecto de memorándum de acuerdo.
47. En el debate plenario, el Comité expresó su agradecimiento al Grupo de Amigos del Presidente de composición abierta por la labor que había llevado a cabo y expresó su decepción por el hecho de que no hubiera sido posible alcanzar un consenso respecto del proyecto de memorándum de acuerdo. Muchos miembros expresaron su firme opinión de que la inclusión de especies marinas explotadas comercialmente en las listas de la CITES debería limitarse a casos excepcionales tan sólo, debido a que, a su juicio, dichas listas podían tener graves consecuencias en las actividades pesqueras normales, especialmente en las de los Estados costeros en desarrollo, incluidos los pequeños Estados insulares, y en sus economías. Otros miembros observaron que todo intento de limitar la autoridad de la CITES para incluir en las listas especies acuáticas explotadas comercialmente era inapropiado y la CITES tenía un papel legítimo que desempeñar en la reglamentación del comercio de dichas especies, al tiempo que reconocieron la función primordial de la FAO en la ordenación de la pesca. Algunos miembros manifestaron también la opinión de la FAO debería preparar un proyecto de memorándum de acuerdo por el que se estableciera un proceso para incrementar la cooperación sin declaraciones políticas.
48. El Comité aprobó el mandato del Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES, así como el plan de trabajo, que figuran en los Apéndices E y F. No se logró un consenso sobre el texto del proyecto de memorándum de acuerdo entre la FAO y la CITES (Apéndice G). Se acordó que un grupo informal de composición abierta siguiera trabajando sobre el memorándum de acuerdo en los momentos oportunos, incluida la novena reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero, en 2004, y se delegó en el mencionado Subcomité la autoridad para finalizar el memorándum.
49. La Secretaría de la FAO señaló que el trabajo solicitado a la FAO en relación con la CITES llevaría aparejadas obligaciones financieras adicionales que no estaban cubiertas en el Programa Ordinario, y que el memorándum de acuerdo debería incluir una cláusula que reflejase este extremo y el hecho de que toda negociación de la FAO con la CITES debería ser autorizada por el Comité de Pesca. Éste acordó en su lista de prioridades, que figura en el párrafo 104, mantener su colaboración con la CITES. Asimismo, declaró que entendía que las negociaciones con la CITES podrían requerir modificaciones del proyecto de memorándum de acuerdo preparado para tener en cuenta sus preocupaciones y necesidades específicas.
50. El Comité expresó su agradecimiento a las delegaciones de Noruega y del Japón por su oferta de recursos extrapresupuestarios para organizar consultas de expertos sobre los criterios para la inclusión de especies en las listas relativos a la cláusula de las “especies semejantes” y a la aplicación de la locución “introducción procedente del mar”, así como sobre otras cuestiones mencionadas en el Apéndice F.

DECISIONES Y RECOMENDACIONES DE LA PRIMERA REUNIÓN DEL SUBCOMITÉ SOBRE ACUICULTURA DEL COMITÉ DE PESCA, BEIJING, CHINA, 18 A 22 DE ABRIL DE 2002

51. Este tema del programa fue presentado por el Presidente de la primera reunión del Subcomité sobre Acuicultura y por la Secretaría y se examinó sobre la base de los documentos COFI/2003/6 y COFI/2003/Inf.11. El Comité refrendó el informe del Subcomité y expresó su agradecimiento a la República Popular China y al Gobierno de Italia por albergar y apoyar la primera reunión. Asimismo, el Comité apreció la excelente labor del Subcomité y de la Secretaría.

52. El Comité reconoció la importancia de la acuicultura como medio de incrementar la producción pesquera, generar ingresos y divisas, contribuir a reducir la presión sobre las poblaciones silvestres y restablecerlas, mitigar la pobreza, aumentar la seguridad alimentaria y contribuir a la diversificación del empleo. Muchos miembros han reconocido el potencial de la acuicultura y han otorgado una gran prioridad a su desarrollo. Hubo un decidido consenso respecto a la necesidad de desarrollar la acuicultura de forma ecológicamente sostenible, en consonancia con el Código de Conducta para la Pesca Responsable, y de garantizar la salud pública y la calidad e inocuidad de los alimentos.

53. El Comité reconoció que la experiencia de la FAO sería fundamental con miras a elaborar normas sobre una base científica para el desarrollo responsable de la acuicultura, desde la cría hasta el producto final. Muchos miembros manifestaron su preocupación por el nivel insuficiente de la financiación destinada por la FAO a las actividades acuícolas y el Comité convino con la recomendación del Subcomité de que se asignaran recursos adicionales a la acuicultura con el fin de aplicar las recomendaciones del Subcomité. El incremento de la financiación procedería: i) bien de fondos adicionales para el conjunto del Departamento de Pesca, que se asignarían ulteriormente a la acuicultura, ii) o bien de un incremento de los fondos asignados en el Departamento de Pesca a la acuicultura. Varios miembros propusieron que se remitiera al Subcomité sobre Acuicultura el plan de trabajo que había preparado, para que lo revisara y estableciera las prioridades una vez evaluados los costos de las actividades propuestas. Numerosos miembros afirmaron que los fondos deberían proceder principalmente del Programa Ordinario, aunque el apoyo de donantes externos sería importante. A este respecto, se apreció el ofrecimiento del Japón de crear un fondo fiduciario para el desarrollo de la acuicultura.

54. El Comité acordó proceder a un ulterior examen de las cuestiones relativas al establecimiento de prioridades y los recursos financieros adicionales destinados a las actividades acuícolas en el marco de la parte del tema 12 del programa relativa al Programa de Labores y Presupuesto de la FAO.

55. Los miembros señalaron que el Subcomité debería trabajar en armonía con el Subcomité sobre Comercio para evitar la duplicación de actividades, y que debería constituir un foro mundial importante respecto de las cuestiones técnicas e institucionales relativas a la acuicultura con vistas a garantizar la sostenibilidad a largo plazo del sector.

56. El Comité tomó nota de la labor llevada a cabo por la Red de centros de acuicultura de Asia y el Pacífico (RCAAP). Varios miembros manifestaron su interés por la creación de mecanismos similares en las Américas y las islas del Pacífico y solicitaron apoyo a la FAO a tal fin.

57. Algunos miembros pidieron asistencia técnica para la promoción de la acuicultura en África, habida cuenta de que la acuicultura se estaba desarrollando lentamente en el continente.

58. El Comité apoyó la continuación de la labor del Subcomité sobre Acuicultura y expresó su agradecimiento a Noruega por su ofrecimiento de albergar la segunda reunión en Noruega del 7 al 11 de agosto de 2003. El Comité señaló que los Estados Unidos de América estaban considerando la posibilidad de hospedar la tercera reunión del Subcomité.

RESULTADOS DE LA CONSULTA TÉCNICA SOBRE LA INTRODUCCIÓN DE MEJORAS EN LA INFORMACIÓN ACERCA DE LA SITUACIÓN Y LAS TENDENCIAS DE LA PESCA DE CAPTURA

59. El relator de la Consulta técnica y la Secretaría presentaron el documento COFI/2003/7, que describía los resultados de la Consulta técnica celebrada en marzo de 2002. Se recordó que, en su 24º período de sesiones, el Comité de Pesca había recomendado que se celebrara una consulta técnica para examinar cómo se podría mejorar de forma efectiva la información sobre la situación y las tendencias de la pesca, incluyendo la posibilidad de elaborar un plan de acción. La Consulta había aprobado por unanimidad el texto del proyecto de Estrategia de la FAO para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca de captura, que establecía objetivos, principios rectores, medidas necesarias y funciones. El proyecto de Estrategia tenía por objeto proporcionar un amplio marco para la mejora a largo plazo del conocimiento y la comprensión de la situación y las tendencias de la pesca, como base fundamental para una política y una ordenación pesqueras encaminadas a promover la utilización sostenible de los recursos pesqueros en el seno de los ecosistemas.

60. La Consulta había indicado que sería necesario que la FAO y sus Miembros elaboraran programas para aplicar la Estrategia y propuso que el Comité de Pesca determinara planteamientos para garantizar la aplicación eficaz de dicha Estrategia. A tal fin, la Secretaría había elaborado una propuesta de proyecto en el marco del FISHCODE para apoyar la aplicación de la Estrategia propuesta. La propuesta de proyecto debería ponerse a disposición de los posibles donantes para que consideraran la posibilidad de contribuir a su financiación.

61. El Presidente del Comité Asesor sobre Investigaciones Pesqueras (CAIP) señaló que la Consulta técnica había adoptado recomendaciones anteriores del CAIP y expresó su satisfacción por los progresos realizados en este ámbito de gran prioridad. Se recordó que, en su reunión de diciembre de 2002, el CAIP consideró que la Estrategia era tanto más necesaria entonces cuanto que, tras la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS), se necesitaría mejor información para seguir los avances hacia los objetivos sujetos a plazo en el ámbito pesquero. El CAIP había reconocido que sería necesario traducir los objetivos políticos del Plan de Aplicación de la CMDS en objetivos operativos tales que fuera posible efectuar un seguimiento de los progresos hacia su cumplimiento, y que se pediría probablemente a la FAO que diera cuenta de ello en lo referente a la pesca.

62. El Comité reafirmó que la mejora de los datos y la información era de fundamental importancia para una formulación de políticas y una ordenación pesquera eficaces, esencial para la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y primordial para el mandato de la FAO.

63. El Comité puso de relieve que debería otorgarse una gran prioridad a la creación de capacidad y la prestación de asistencia técnica a los países en desarrollo, tal como se subrayaba en el proyecto de Estrategia. Se puso el acento sobre las necesidades particulares del sector de la pesca en pequeña escala debido a su importancia para la seguridad alimentaria y la reducción de la pobreza.

64. El Comité reconoció la necesidad de reforzar la cooperación regional a fin de mejorar los datos y la información relativos a la situación y las tendencias de la pesca y la función de los OPR y de la FAO, como se afirmaba en el proyecto de Estrategia. A este respecto, se destacó la importancia del FIGIS para apoyar el proyecto de Estrategia al facilitar la recopilación más sistemática de datos e información nacionales, regionales y mundiales relativos a la situación y las tendencias.

65. El Comité aprobó el proyecto de Estrategia, adjunta en el Apéndice H, como marco importante para la mejora de la información sobre la situación y las tendencias de la pesca y recomendó asimismo su aprobación al Consejo de la FAO.

66. El Comité reconoció la necesidad de obtener recursos adicionales para aplicar la Estrategia y refrendó la propuesta de recabar fondos extrapresupuestarios de los donantes para proyectos relativos a la aplicación de la Estrategia ejecutados en el marco del FISHCODE. Algunos miembros propusieron que se financiara la Estrategia con cargo al Programa Ordinario. En este contexto, los Estados Unidos de América informaron al Comité de que contribuirían a la aplicación de la Estrategia mediante la financiación de un proyecto piloto en el Caribe. El Japón indicó también su intención de proporcionar asistencia financiera, al tiempo que subrayó la necesidad de que las medidas para la aplicación de la Estrategia fueran eficaces en función de los costos.

67. El Comité recomendó que la Secretaría siguiese la aplicación de la Estrategia como componente esencial del seguimiento de la aplicación del Código de Conducta y los instrumentos conexos, y que informase regularmente al Comité de Pesca de la cuestión. Se propuso que el CAIP actuara como órgano de examen a tal efecto.

68. Muchos miembros renovaron su compromiso de suministrar o proporcionar puntualmente información sobre sus pesquerías y de participar en la Estrategia propuesta. Varios miembros manifestaron su deseo de que la FAO prestara asistencia relativa a la metodología y la capacitación. Se señaló que sería necesario un esfuerzo importante en relación con la pesca continental en los países en desarrollo.

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LA CONSULTA DE EXPERTOS DE LA FAO SOBRE IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LAS SUBVENCIONES EN LA INDUSTRIA PESQUERA Y PRESENTACIÓN DE INFORMES AL RESPECTO, ROMA, ITALIA, 3 A 6 DE DICIEMBRE DE 2002

69. La Secretaría presentó este tema del programa basándose en el documento COFI/2003/8. La atención se centró en las conclusiones y recomendaciones del informe de la Consulta de expertos sobre identificación y evaluación de las subvenciones en la industria pesquera y presentación de informes al respecto, que se celebró en Roma (Italia) del 3 al 6 de diciembre de 2002 (COFI/2003/Inf.12). La Secretaría también proporcionó información sobre la labor realizada recientemente por el Departamento de Pesca en relación con las subvenciones en el sector pesquero. Se solicitó la orientación del Comité sobre el rumbo y el alcance de los futuros trabajos. Además, se pidió al Comité que considerara la conveniencia de que el Departamento de Pesca organizara una consulta técnica sobre las subvenciones en el sector pesquero, como se había sugerido en el 24º período de sesiones del Comité.

70. El Comité agradeció la labor realizada por la Secretaría a este respecto y tomó nota del informe de la Consulta de expertos, así como de las conclusiones y recomendaciones contenidas en él.

71. El Comité, al tiempo que reafirmó la importancia de la cuestión de las subvenciones, especialmente teniendo en cuenta la CMDS (también llamada Cumbre de Johannesburgo de 2002) y la cuarta Conferencia Ministerial de la OMC (celebrada en Doha), instó a la FAO a acelerar sus trabajos sobre las repercusiones de las subvenciones en la sostenibilidad de los recursos pesqueros y en el desarrollo sostenible de la pesca. El Comité alentó a la FAO a que continuara desempeñando un papel preeminente en la promoción de la cooperación y coordinación con otras organizaciones intergubernamentales importantes como la OMC, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y otras organizaciones relacionadas con la pesca.

72. El Comité convino en que la Guía para identificar y evaluar subvenciones en la industria pesquera y presentación de informes al respecto, preparada por la FAO y revisada por la Consulta de expertos, era un instrumento técnico de gran utilidad. Muchos miembros señalaron que la guía resultaba aún demasiado teórica y que la FAO debería llevar a cabo un trabajo mucho más práctico orientado a la clasificación de subvenciones y la evaluación de éstas y de sus repercusiones en el sector pesquero, especialmente utilizando estudios monográficos basados en el marco que ofrecía la guía. Algunos miembros sugirieron que se llevara a cabo esta labor con la antelación necesaria para que pudiera aprovecharse en la consulta técnica propuesta. Otros miembros señalaron que se necesitaba más tiempo para estudiar la guía y sugirieron que se incluyera en los debates de la consulta técnica.

73. El Comité aprobó la propuesta del Japón de que la FAO convocara una consulta técnica sobre el asunto inmediatamente después de la reunión relativa a la pesca INDNR y la sobrecapacidad de las flotas, que se celebraría a principios del año 2004 en Roma (véase el párrafo 23), a fin de contar con la participación de funcionarios encargados de la ordenación pesquera, además de los responsables del comercio, de modo que la consulta fuera lo más útil posible. En la consulta se debería debatir un mandato práctico para examinar los efectos de las subvenciones en los recursos pesqueros, por ejemplo los efectos en la pesca INDNR y en la sobrecapacidad. Muchos miembros recomendaron que en la consulta técnica se tomaran en consideración las repercusiones de las subvenciones en el desarrollo sostenible, el comercio de pescado y productos pesqueros, la seguridad alimentaria, la protección social y la mitigación de la pobreza, especialmente en el contexto del reconocimiento de las necesidades específicas de los países en desarrollo y de los pequeños Estados insulares en desarrollo, contempladas en los instrumentos internacionales.

74. En la consulta técnica se debería considerar asimismo cómo podría la FAO apoyar la labor de la OMC en relación con las subvenciones pesqueras, teniendo en cuenta el calendario de las actividades de la OMC al respecto.

75. Los países en desarrollo convinieron en la necesidad de desplegar esfuerzos eficaces con vistas a reducir las subvenciones que afectaban a la sostenibilidad de los recursos pesqueros y expresaron su preocupación por los efectos que las subvenciones que perjudicaban al comercio internacional de sus productos pesqueros podrían tener sobre su desarrollo económico. Un gran número de países en desarrollo hicieron hincapié en que, al evaluar el papel de las subvenciones en sus sectores pesqueros, era necesario prestar también una cuidadosa atención a sus efectos sobre las dimensiones económica y social del desarrollo sostenible y, en particular, sobre su uso como instrumento de política económica encaminado, entre otras cosas, a estimular el crecimiento sostenible de sus sectores pesqueros nacionales, a reducir y mitigar la pobreza de las comunidades pesqueras y las familias de pescadores y a mejorar la seguridad alimentaria.

ESTRATEGIAS PARA INCREMENTAR LA CONTRIBUCIÓN SOSTENIBLE DE LA PESCA EN PEQUEÑA ESCALA A LA SEGURIDAD ALIMENTARIA Y LA MITIGACIÓN DE LA POBREZA

76. La Secretaría presentó el documento COFI/2003/9. El Comité se congratuló con la Secretaría por la calidad del documento y respaldó el análisis presentado y las estrategias propuestas en el mismo. Asimismo aplaudió la iniciativa de la FAO de dedicar al sector de la pesca en pequeña escala un tema específico del programa para someterlo a la atención del Comité, que también había sido apreciada por el CAIP en su última reunión. Muchos miembros observaron que el sector de la pesca en pequeña escala hacía una contribución económica y social fundamental para los distintos países. En este contexto se destacó el importante papel que desempeñaban las mujeres en las actividades de elaboración y comercialización de pescado en pequeña escala. Asimismo se señaló que, en muchos países en desarrollo y pequeños Estados insulares en desarrollo, para la pesca artesanal eran necesarias grandes cantidades de divisas que en la mayoría de los casos las instituciones financieras nacionales no estaban en condiciones de proporcionar.

77. El Comité tomó nota de la gran vulnerabilidad de las comunidades de pequeños pescadores a las consecuencias de las catástrofes naturales, por una parte, y de los riesgos elevados que conllevaban las actividades pesqueras en pequeña escala, por otra. Asimismo reconoció que las comunidades de pescadores en pequeña escala se enfrentaban con toda una gama de graves problemas, a saber: el rápido crecimiento demográfico, la migración, la sobreexplotación de los recursos, la falta de fuentes de empleo alternativas, el desplazamiento de las zonas costeras a causa del desarrollo industrial y el turismo, la contaminación y la degradación del medio ambiente. Se señaló además que la pesca artesanal era de crítica importancia para la seguridad alimentaria y la reducción de la pobreza y que a menudo no se incluía entre las prioridades de los programas nacionales de desarrollo y, en consecuencia, su contribución a la seguridad alimentaria y la reducción de la pobreza se pasaba por alto frecuentemente. Tales problemas podían suponer un reto particularmente difícil para los pequeños Estados insulares en desarrollo y para otros países con una marcada dependencia de los recursos pesqueros continentales.

78. Muchos miembros señalaron que también eran frecuentes los conflictos con las actividades pesqueras comerciales en gran escala. Esos conflictos se producían especialmente en las zonas cercanas a la costa, aunque también había casos de competencia por las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias.

79. Muchos miembros observaron que la globalización tenía efectos tanto positivos como negativos. La mejora de las oportunidades comerciales y el mayor acceso a la tecnología y los conocimientos especializados debían equilibrarse cuidadosamente con la exigencia de asegurar un suministro interno de alimentos suficiente y una participación equitativa en las actividades económicas.

80. El Comité reconoció que ciertas políticas en vigor no siempre reservaban a la pesca en pequeña escala un tratamiento acorde con la importancia que revestía el sector para la economía nacional y el desarrollo social y, en particular, con su contribución a la seguridad alimentaria y la reducción de la pobreza. Reconoció también que en la formulación de las estrategias nacionales de reducción de la pobreza a menudo se había dejado de lado la pesca en pequeña escala.

81. El Comité subrayó que una comprensión más profunda de las causas de la vulnerabilidad y la pobreza de los pescadores en pequeña escala, así como una mayor información sobre la contribución del sector a la seguridad alimentaria y la mitigación de la pobreza, eran elementos indispensables para la elaboración de estrategias destinadas a potenciar el papel del sector en el fomento del bienestar social y económico de los países. Esas estrategias debían basarse en la mejora de la colaboración intersectorial y entre organismos, y en particular en una mayor coordinación de la asistencia multilateral y bilateral para el desarrollo.

82. El Comité reconoció las valiosas experiencias notificadas por diversos miembros en relación con el aumento de las contribuciones sociales y económicas de la pesca en pequeña escala. Se habían obtenido logros sustanciales aplicando medidas como el reconocimiento constitucional de los derechos y los intereses de los pescadores en pequeña escala o disposiciones legislativas y de otra índole destinadas a fortalecer su participación en los procesos de adopción de decisiones relacionadas con las políticas y la ordenación. Otras medidas favorables habían sido la asignación de zonas exclusivas de pesca a los pescadores en pequeña escala y la realización de actividades educativas, como cursos de alfabetización y de formación para desempeñar funciones directivas.

83. Muchos miembros del Comité tomaron nota con aprecio de la asistencia técnica y financiera proporcionada por la comunidad internacional, incluidas las ONG, en apoyo de la pesca en pequeña escala. Sin embargo, el Comité abogó enérgicamente por un aumento de los esfuerzos encaminados a apoyar el sector de la pesca en pequeña escala, tanto continental como marina. Tales esfuerzos debían tomar en consideración las numerosas experiencias positivas adquiridas mediante la aplicación de enfoques de autogestión y cogestión fundados en los conocimientos tradicionales, en las circunstancias locales y en sistemas bien definidos de derechos de los usuarios.

84. El Comité pidió a la FAO que destinara mayores recursos a promover la pesca en pequeña escala sostenible. Asimismo acogió con agrado la propuesta de que la Organización elaborase, en el contexto del Código de Conducta para la Pesca Responsable, orientaciones técnicas para aumentar la contribución de la pesca en pequeña escala a la seguridad alimentaria y la mitigación de la pobreza. Dichas orientaciones deberían, entre otras cosas, subrayar la importancia de unas estrategias nacionales de fomento pesquero que promovieran el buen gobierno y la integración, creando así un sentimiento de control y responsabilidad en los pescadores en pequeña escala respecto del proceso de adopción de decisiones. Los miembros acordaron que las vías apropiadas para alcanzar esta meta consistían en estimular la creación de organizaciones de pescadores en el ámbito comunitario y facilitar su representación a nivel local, regional y nacional.

APLICACIÓN DE CRITERIOS DE ORDENACIÓN PESQUERA BASADOS EN EL ECOSISTEMA A FIN DE LOGRAR LA PESCA RESPONSABLE Y RESTABLECER LOS RECURSOS PESQUEROS Y EL MEDIO MARINO

85. La Secretaría remitió al Comité a los documentos COFI/2003/10, Inf.13 y 14, el texto anticipado de las Orientaciones técnicas de la FAO y el examen de la cuestión que se publicaría en breve en forma de documento técnico de pesca de la FAO, y describió los progresos realizados en el desarrollo y la aplicación del enfoque desde el 24º período de sesiones del Comité de Pesca.

86. Tomando nota, entre otras cosas, de la Declaración de Reykjavik sobre la Pesca Responsable en el Ecosistema Marino, la Secretaría se refirió a la estrecha relación entre la pesca y el ecosistema, incluida la necesidad de examinar las repercusiones de la pesca en el ecosistema y el impacto del ecosistema sobre la pesca. Puso de relieve que el enfoque de la pesca basado en el ecosistema constituía una ampliación de la ordenación pesquera convencional tal como se contemplaba, entre otros instrumentos, en el Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO. Al solicitar la opinión del Comité sobre dicho enfoque y las futuras actividades, la Secretaría llamó la atención sobre los plazos establecidos por la CMDS, incluida la aplicación del enfoque de la pesca basado en el ecosistema (EEP) para 2010.

87. Numerosos miembros elogiaron a la FAO por los progresos realizados en la promoción del concepto de EEP y expresaron su pleno apoyo al enfoque. El Comité señaló que muchos miembros ya estaban abordando varios aspectos del EEP. Algunos miembros indicaron en este contexto que ya estaban abordando las repercusiones sobre las especies asociadas, las capturas incidentales (por ejemplo, tortugas, aves marinas y tiburones) y la selectividad de las artes de pesca, la veda por zonas o por períodos, las zonas marinas protegidas, la participación de los interesados directos en la ordenación pesquera, la repoblación, el restablecimiento de los hábitat fundamentales y las interacciones entre especies. Un miembro citó el ejemplo del descarte selectivo de medusas en el Mar Caspio.

88. Muchos miembros observaron que la expresión “enfoque de la pesca basado en el ecosistema”, como se consideró en la Consulta de expertos, describía de forma correcta la amplia índole global e integrada del enfoque. Numerosos miembros subrayaron la necesidad de adoptar de forma efectiva un enfoque más global e integrado de la ordenación pesquera, incluida la necesidad de examinar un mayor número de cuestiones que incidían en la pesca, en particular el impacto de la contaminación, el desarrollo costero y otras prácticas terrestres. Se señaló asimismo la relación entre las zonas costeras integradas y la ordenación de la zona económica exclusiva (ZEE) así como la ordenación de los grandes ecosistemas marinos. Varios miembros señalaron a la atención del Comité la cuestión de los arrecifes de coral y pidieron a la FAO, especialmente al Comité, que prestara la debida atención a la ordenación sostenible de los arrecifes de coral de todo el mundo y que los tuviera en cuenta en el enfoque de la ordenación pesquera basado en el ecosistema.

89. Al destacar la complejidad de los ecosistemas, numerosos miembros apuntaron la necesidad de mayores datos e investigación sobre numerosas cuestiones relativas al EEP. Algunos miembros, en particular países en desarrollo, manifestaron su preocupación y advirtieron del aumento de la complejidad, los costos y las dificultades que acarreaba la aplicación de consideraciones relativas al ecosistema en la ordenación pesquera y reiteraron la necesidad de asistencia técnica y apoyo para evitar un ensanchamiento de la brecha existente entre los Estados Miembros desarrollados y los Estados Miembros en desarrollo. Sin embargo, se acordó en general que, si bien el enfoque requería una mayor clarificación, muchos de sus aspectos podrían introducirse ya en las prácticas corrientes de ordenación pesquera.

90. Se reconoció el vínculo entre el EEP y la ordenación de la pesca en pequeña escala. El Comité propuso que la FAO, mediante estudios de casos sobre la pesca en pequeña escala, elaborara y adoptara un conjunto de instrumentos relativos al EEP, que incluyera técnicas de evaluación rápida, procesos de participación, resolución de conflictos, recursos integrados, evaluación y ordenación, incluida la coordenación, y creación de capacidad.

91. Muchos miembros confirmaron nuevamente su decidido apoyo al párrafo 39 del informe del 24º período de sesiones del Comité de Pesca. Se describieron las actividades de investigación en curso sobre el tema de las interacciones entre los mamíferos marinos y la pesca. Muchos miembros reconocieron la necesidad de que se siguiera investigando en este campo y de que se perfeccionaran los modelos de los ecosistemas, mientras que otros miembros observaron que el EEP era más amplio que las relaciones predador/presa y los posibles efectos de los mamíferos. Algunos miembros expresaron la opinión de que la cuestión de las relaciones predador/presa, y sus repercusiones sobre los recursos pesqueros, debería recibir menor prioridad que otros aspectos importantes, como la reducción de las capturas incidentales, la protección de los hábitat, el impacto terrestre, el cambio climático, etc. Algunos miembros señalaron la importancia primordial de la Comisión Ballenera Internacional con respecto a la función de las ballenas en el medio marino y expresaron la firme opinión de que los debates sobre las ballenas en el Comité de Pesca iban en detrimento de otras cuestiones relativas al sector pesquero más importantes, como la pesca INDNR.

92. Numerosos miembros consideraron las Orientaciones técnicas como un primer paso importante en la aplicación del EEP, mientras que otros miembros destacaron su carácter preliminar. Varios miembros estimaron que la referencia a distintas manipulaciones del ecosistema, incluida la eliminación selectiva, no estaba justificada, por diversas razones, incluida la incertidumbre respecto del funcionamiento del ecosistema. Varios miembros expresaron también la opinión de que la ampliación del enfoque precautorio de modo que incluyera resultados sociales o económicos era incompatible con las definiciones internacionalmente aceptadas, como las adoptadas en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) de 1992 y confirmadas nuevamente en la CMDS, y era por lo tanto inaceptable, a su juicio.

93. El Comité apoyó el papel de la FAO consistente en facilitar el proceso de adopción del enfoque relativo al ecosistema acordado en la CMDS. Se propuso una serie de actividades adicionales, tales como una definición más clara de la terminología, la evaluación de sus consecuencias jurídicas, la realización de estudios de casos, un mejor análisis de los objetivos sociales y económicos, la elaboración de indicadores relativos al ecosistema, puntos de referencia y funciones decisorias, así como un análisis más profundo de las cuestiones bioecológicas. Se subrayó que al realizar estas actividades debería considerarse a los pescadores como un componente integral de los ecosistemas acuáticos, teniendo en cuenta los efectos sociales y económicos. Numerosos miembros subrayaron la necesidad de que la FAO se asociara en dicho esfuerzo con otras organizaciones, en especial las del sistema de las Naciones Unidas, para hacer avanzar dicha labor y mejorar las Orientaciones. Se sugirió asimismo que una cooperación más estrecha sobre el enfoque con las organizaciones pesqueras regionales mejoraría el consenso y contribuiría a que los encargados de aplicar las Orientaciones técnicas las consideraran más como propias.

94. A este respecto, la Secretaría informó al Comité acerca de la cooperación en curso con el Grupo de trabajo de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) y el Comité Científico para las Investigaciones Oceánicas (CCIO) sobre los indicadores cuantitativos relativos al ecosistema para la ordenación pesquera. La Secretaría confirmó asimismo que todas las observaciones formuladas durante el período de sesiones en curso se examinarían debidamente en el futuro proceso de mejora de las directrices.

EXAMEN DEL PROGRAMA PRINCIPAL 2.3 (PESCA)

95. El examen del Programa principal 2.3 (Pesca) fue presentado por la Secretaría, que aclaró los conceptos y términos utilizados en los documentos COFI/2003/11 y COFI/2003/12 y proporcionó además ejemplos ilustrativos del procedimiento de establecimiento de prioridades del Departamento de Pesca. Se indicó que el Marco Estratégico para 2000-2015 ofrecía un marco autorizado para los futuros programas de la Organización, que se elaborarían a través de los sucesivos planes a plazo medio y programas de labores y presupuestos. El plan a plazo medio tiene carácter eslabonado y se actualizará cada dos años para reflejar la evolución de las circunstancias.

96. No se habían introducido cambios de importancia en el programa sobre pesca previsto en el plan a plazo medio. En el Programa principal relativo a la pesca seguía dándose la debida prioridad a la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable, los planes de acción internacionales aprobados por el Comité de Pesca y los instrumentos que establecían el marco para que las políticas nacionales promovieran el desarrollo responsable y sostenible de la pesca y la acuicultura. El Programa principal abarcaba una amplia gama de servicios consultivos relacionados con la ordenación, el desarrollo, la comercialización y el aprovechamiento de los recursos pesqueros y acuícolas.

97. Se habían introducido relativamente pocos cambios en la estructura del programa y no se habían efectuado reasignaciones significativas de recursos entre los distintos programas. Se subrayó que el Plan a Plazo Medio respecto del programa de pesca se había formulado sobre la base de un hipotético crecimiento de los recursos y que era probable que el presupuesto aprobado para el bienio 2004-2005 y los siguientes fueran considerablemente inferiores, en cuyo caso sería necesario ajustar el programa de trabajo en consecuencia.

98. Por otra parte, la Secretaría hizo hincapié en que el Departamento de Pesca había solicitado un incremento de los recursos desde 2006 (por un monto de 4,2 millones de dólares EE.UU.) para financiar actividades adicionales relacionadas con diversas consideraciones referentes al ecosistema en el ámbito de la pesca y la acuicultura que no podrían realizarse con el presupuesto propuesto en el Plan a Plazo Medio.

99. La Secretaría informó al Comité de que el aumento de la financiación permitiría sufragar parte de los gastos que acarrearía la realización del programa de trabajo propuesto para el Subcomité sobre Acuicultura, pero no la totalidad de dichos gastos.

100. Con referencia a los repetidos llamamientos hechos por los órganos rectores para que se incrementaran las asignaciones al programa de pesca, y teniendo presente el papel sumamente importante del Código de Conducta para la Pesca Responsable y los instrumentos conexos, señalado explícitamente en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la CMDS de 2002, la Secretaría consideró la hipótesis de crecimiento presentada en el Plan a Plazo Medio como un punto de partida razonablemente aceptable para llegar a establecer un programa de pesca progresivo y equilibrado.

101. La Secretaría presentó información acerca de los procedimientos presupuestarios relacionados con el plan a plazo medio. Se subrayó que en el Plan a Plazo Medio para 2004-2009 se preveía un incremento del 11 por ciento de los recursos para el Departamento de Pesca que reflejaba el trato preferente concedido al programa de pesca.

102. Muchos miembros manifestaron su reconocimiento a la Secretaría por la mayor transparencia de los documentos de presentación de información y de planificación (COFI/2003/11 y COFI/2003/12). Asimismo se expresó satisfacción por los logros del Programa principal 2.3 (Pesca) durante el último bienio, pese a la limitación de los presupuestos. Se pidió a la Secretaría que preparara documentos de más fácil lectura centrados en las cuestiones más importantes del Programa de Labores y Presupuesto y que hiciera mayor hincapié en los resultados, en lugar de en la relación de las actividades.

103. Algunos miembros indicaron la necesidad de ampliar las fuentes de financiación del programa de pesca por medio de alianzas o asociaciones con otras organizaciones internacionales, tales como las instituciones financieras internacionales (IFI), el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y la COI. La Secretaría observó que ya se habían hecho algunos progresos en esta esfera.

104. Los miembros expresaron preocupación respecto del establecimiento de prioridades y del presupuesto real del que se dispondría en 2004-2005. El Comité señaló las siguientes esferas prioritarias, que no aparecen en orden de importancia:

El Comité recalcó, como cuestión de principio, que las prioridades por él determinadas deberían reflejarse en el Programa de Labores y Presupuesto.

105. Aunque los miembros indicaron que el trabajo sobre el enfoque de la ordenación pesquera basado en el ecosistema era una esfera prioritaria, muchos miembros subrayaron la importancia de estudiar las interacciones entre predadores y presa, mientras que otros hicieron hincapié en que el trabajo apenas mencionado debería tener un carácter global y abarcar todos los aspectos pertinentes del ecosistema. Algunos miembros observaron que el trabajo sobre las interacciones entre predadores y presa no constituía una prioridad.

106. Se recomendó que se incluyera la cuestión de la pesca de altura en el programa del siguiente período de sesiones del Comité de Pesca, pues se reconoció la necesidad de que las especies afectadas fueran objeto de medidas de conservación y ordenación a nivel internacional.

107. El Comité manifestó su agradecimiento por la Declaración presentada por los países de América Latina y el Caribe, en la que se reconocían los esfuerzos de la FAO en relación con la distribución de los recursos, en particular para proyectos de desarrollo y de producción de alimentos, y en la que se subrayaba que dichos recursos y proyectos debían distribuirse equitativamente con objeto de hacer frente a las necesidades y prioridades de todas las regiones del mundo, especialmente de las integradas por países en desarrollo. En la Declaración se afirmaba que dichas regiones necesitaban el apoyo de la comunidad internacional, y de la FAO en particular, para promover el desarrollo de una pesca sostenible y la producción de alimentos y se reconocía que había zonas concretas de los países de América Latina y el Caribe en las que era preciso que la comunidad internacional y la FAO adoptaran medidas resueltas para mitigar la pobreza y satisfacer las necesidades alimentarias. En este sentido, los países de América Latina y el Caribe pidieron un trato más justo en referencia con la asignación de recursos y la promoción de proyectos de desarrollo, tanto en el programa de trabajo y presupuesto del Departamento de Pesca como en el contexto de la FAO en general.

OTROS ASUNTOS

108. El Comité acogió con agrado la decisión del Gobierno de México de proporcionar recursos financieros adicionales con destino al Fondo fiduciario que se había establecido para ayudar a la FAO a conceder la Medalla Margarita Lizárraga a personas u organizaciones que se hubieran distinguido en la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable. A esta contribución inicial del Gobierno de México seguirían asignaciones anuales con cargo a recursos extrapresupuestarios para garantizar la continuidad de la Medalla. La delegación de México exhortó a todos los Estados Miembros de la FAO a sumarse a esta iniciativa y proporcionar recursos adicionales para el Fondo fiduciario.

109. La delegación del Japón reiteró el ofrecimiento que había realizado en el 24º período de sesiones del Comité de Pesca de organizar una Conferencia sobre la ordenación y el desarrollo sostenible de la pesca en el Antártico con el fin de debatir acerca de la utilización sostenible de los recursos pesqueros del Antártico en beneficio de la humanidad y especialmente de los países en desarrollo e informó al Comité de que la Conferencia se celebraría en un futuro cercano.

110. El Comité señaló que la pesca INDNR seguía afectando negativamente a la ordenación sostenible de la pesca y que, sin una voluntad política, para muchos países sería difícil elaborar los planes de acción nacionales solicitados en el párrafo 25 del PAI-Pesca INDNR para 2004 o adoptar medidas destinadas a desalentar, reducir y eliminar la pesca INDNR. El Comité recomendó que en el programa del 32º período de sesiones de la Conferencia de la FAO se incluyera un tema sobre la pesca INDNR con vistas a llamar la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

111. Los Estados Unidos de América informaron al Comité de una iniciativa que habían emprendido en la CMDS denominada “White Water to Blue Water” (“De las aguas fluviales a las aguas marinas”), un proyecto de ordenación de cuencas hidrográficas y zonas costeras en el que participaban inicialmente diversos países del Caribe y otros asociados.

112. El Japón consideró que el documento técnico de pesca nº 401 de la FAO, titulado “Conocer las culturas de las comunidades pesqueras”, publicado en 2001, era una buena referencia para el examen de la pesca en pequeña escala e informó de su iniciativa consistente en la organización de un simposio internacional sobre los múltiples papeles y funciones de la pesca y las comunidades pesqueras, que se celebraría en Aomori (Japón) en febrero de 2003.

FECHA Y LUGAR DEL 26º PERÍODO DE SESIONES

113. Se acordó que el Comité se reuniera en Roma a comienzos de 2005. La fecha exacta sería determinada por el Director General en consulta con el Presidente del Comité.

APROBACIÓN DEL INFORME

114. El informe fue aprobado el 28 de febrero de 2003.

 


Índice Pág. siguiente