Тридцать шестая сессия Региональной конференции для Ближнего Востока (36-я сессия РКБВ)
Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя
12/07/2021
Тридцать шестая сессия Региональной конференции для Ближнего Востока
(36-я сессия РКБВ)
Диалог ФАО с частным сектором
Выступление
Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя
Текст во время выступления может отличаться от настоящего варианта
12 июля 2021 года
Уважаемые участники,
Дорогие коллеги и друзья!
1. Для меня большая честь открыть первый региональный диалог ФАО с представителями частного сектора региона Ближнего Востока и Северной Африки.
2. Сегодняшний диалог дает возможность выслушать друг друга,
3. ознакомить вас с деятельностью ФАО в регионе и за его пределами и
4. найти возможности для согласованного участия в осуществлении Повестки дня в области развития на период до 2030 года и достижении предусмотренных ею целей в области устойчивого развития (ЦУР).
5. Вклад ФАО в осуществление Повестки дня на период до 2030 года направлен на преобразование мировых агропродовольственных систем, с тем чтобы сделать их БОЛЕЕ эффективными, инклюзивными, невосприимчивыми к внешним воздействиям и устойчивыми.
6. Новая Стратегическая рамочная программа ФАО, которая будет определять нашу работу в течение следующего десятилетия, направлена на улучшение производства, улучшение качества питания, улучшение состояния окружающей среды и улучшение качества жизни – для нынешнего и будущих поколений.
Дамы и господа!
7. Частный сектор – наш ключевой союзник в борьбе с отсутствием продовольственной безопасности, неполноценным питанием и бедностью в сельских районах.
8. Установление конструктивных партнерских отношений и взаимодействия с частным сектором является залогом выполнения задач ЦУР.
9. Отрадно видеть интерес и готовность частного сектора поддержать устойчивое развитие в регионе.
10. Вместе мы сможем решить проблемы, которые стоят перед регионом, расширить права и возможности наиболее уязвимых сообществ, включая мелких производителей, молодежь и женщин, посредством инклюзивных мероприятий в интересах бедных слоев населения в сельских районах.
11. Инвестиции в агропродовольственный сектор являются частью этого решения.
12. Такие инвестиции могут стимулировать внедрение инноваций для более устойчивых методов ведения сельского хозяйства.
13. Они могут способствовать созданию более эффективных производственно‑сбытовых цепочек и стимулировать более ответственные модели потребления.
14. Адресные инвестиции могут поддерживать модели развития, открывающие возможности для достойной занятости в сельских районах через инклюзивное развитие села.
15. ФАО может помочь определить и раскрыть возможности для инвестиций в сельское хозяйство.
16. С тех пор, как я заступил на должность Генерального директора ФАО, менее двух лет назад, я работаю над развитием прозрачного, ориентированного на результат взаимодействия с частным сектором, направленного на увеличение ответственных и продуктивных инвестиций в сельское хозяйство.
17. Стратегия взаимодействия ФАО с частным сектором на 2021–2025 годы продолжает укреплять наше взаимодействие,
18. обеспечивая преобразования и внедрение инноваций с измеримыми устойчивыми результатами и выгодами.
19. Взаимодействие с частным сектором может:
o повысить эффективность товаропроводящих цепочек;
o содействовать распространению передовых методов использования данных и научных достижений;
o совершенствовать управление знаниями и распространение знаний; и
o стимулировать устойчивые методы ведения хозяйственной деятельности.
20. Я приглашаю всех вас воспользоваться недавно созданным порталом FAO Connect – интерактивной платформой и "единым окном", позволяющим определить диапазон возможностей взаимодействия ФАО и частного сектора.
21. Портал позволяет вам завязывать контакты, искать и находить возможности партнерских отношений и сотрудничества с ФАО, как официального, так и неофициального.
22. ФАО продолжает оказывать странам поддержку в укреплении благоприятной среды для ответственного инвестирования в сельское хозяйство.
23. В рамках многостороннего процесса ФАО поддержала выработку Комитетом по всемирной продовольственной безопасности (КВПБ) Принципов ответственного инвестирования в агропродовольственные системы.
24. Эти Принципы позволяют частным и государственным субъектам гарантировать, что их инвестиции будут способствовать достижению ЦУР.
25. Ответственное инвестирование в агропродовольственные системы является важнейшим условием для обеспечения продовольственной безопасности и доступа к безопасному и здоровому питанию для всех.
26. Ответственное инвестирование в значительной мере способствует:
o укреплению устойчивых источников средств к существованию, в частности, мелких фермеров, представителей социально обособленных и уязвимых групп населения,
o созданию достойных условий труда для всех работников сельского хозяйства и пищевой промышленности,
o искоренению нищеты,
o достижению социального и гендерного равенства,
o стимулированию социального участия и инклюзивности и
o повышению темпов роста экономики
o и тем самым достижению устойчивого развития.
27. Я призываю все заинтересованные стороны в регионе реализовать эти принципы в поддержку своих усилий по достижению ЦУР.
28. В этом процессе важнейшую роль играют инновации.
29. Инновационное финансирование облегчит доступ малых и средних предприятий к финансовым услугам, особенно в менее развитых районах,
30. и объединит производителей и потребителей посредством более коротких и устойчивых производственно-сбытовых цепочек.
31. ФАО твердо поддерживает цифровые инновации, которые ведут к созданию более инклюзивных и устойчивых агропродовольственных систем, и обеспечению более здорового питания для всех.
32. Мы выполняем свою роль в стимулировании лучших, более экологичных и более инклюзивных инноваций в области продовольствия и сельского хозяйства.
33. И частный сектор идеально подходит для поддержки инноваций и передовых технологий.
34. Инновации должны быть движущей силой и для государственного и частного секторов, и для гражданского общества.
35. Уверенность в этом побудила меня создать Управление по инновациям, которое продолжит внедрять и расширять инновации во всех направлениях деятельности ФАО.
36. Направленные на преобразования структурные реформы, наряду с нашими флагманскими инициативами, такими как инициатива "Рука об руку", обеспечивают прочную основу для достижения значимых коллективных результатов.
37. Инициатива "Рука об руку" первоочередное внимание уделяет содействию партнерским связям со странами-донорами, банками развития, частным сектором и другими заинтересованными сторонами в интересах ускорения преобразования сельского хозяйства и устойчивого развития сельских районов.
38. ФАО стремится облегчить доступ к инвестициям, рынкам и более эффективным средствам производства наиболее уязвимых общин и сделать их активными участниками преобразований сельского хозяйства и развития сельских районов.
Дамы и господа!
39. Регион Ближнего Востока и Северной Африки сейчас сталкивается с рядом серьезных проблем, прямо связанных с тем, как продовольствие производится, перерабатывается, распределяется и потребляется.
40. Показатели не радуют.
41. Согласно оценкам, приведенным в последнем выпуске подготовленного ФАО "Регионального обзора состояния продовольственной безопасности и питания", более 51 миллиона человек в регионе страдают от голода.
42. Масштабы голода в регионе продолжают расти, и мы ожидаем, что последствия пандемии COVID-19 в ближайшие годы еще больше усугубят ситуацию.
43. В то время как конфликты и кризисы являются основными причинами ухудшающейся ситуации с голодом, агропродовольственные системы региона не в состоянии обеспечить всех доступными по цене, разнообразными, безопасными и питательными продуктами.
44. Растущий спрос на продовольствие для населения региона, численность которого быстро увеличивается, в сочетании с нагрузкой на окружающую среду, привел к стремительной деградации природных ресурсов региона.
45. И в то время, как наши производственные системы приходят в упадок, мы продолжаем превращать в отходы значительную часть продовольствия, которое производим.
46. Ради наших детей мы должны обеспечить будущим поколениям более устойчивый мир.
Дамы и господа
47. Частный сектор – движущая сила, стимулирующая рынки, потребителей и фермеров.
48. Более активное привлечение частного сектора может обеспечить наращивание потенциала, инвестиции и новую модель профессионального, ориентированного на рынок хозяйствования.
49. Я приглашаю вас поделиться своими взглядами на проблемы, с которыми сталкиваются агропродовольственные системы региона, и на то, как мы вместе можем их решить, обеспечив более устойчивые преобразования.
50. Надеюсь услышать ваши предложения о том, как мы можем:
o обеспечить каждому в регионе доступ к недорогому здоровому питанию;
o сделать продовольственные производственно-сбытовые цепочки более эффективными, сократившими потери и порчу пищевой продукции; и
o двигаться вперед, к более экологичному и более устойчивому сельскому хозяйству, которое сберегает природные ресурсы.
51. Поделитесь своим мнением о возможных узких местах и ограничениях, которые препятствуют более активному взаимодействию с частным сектором в регионе, и о том, как их преодолеть.
52. Я надеюсь, что сегодняшний диалог станет первым в ряду встреч, которые нас сблизят и позволят лучше понимать друг друга.
53. Итоги диалога будут представлены Ближневосточной региональной конференции в 2022 году, на которой их смогут обсудить правительства стран региона и другие заинтересованные стороны.
54. ФАО готова вместе с вами участвовать в благородной миссии по ликвидации голода, искоренению нищеты и соблюдению принципа "никто не должен быть забыт", добиваясь улучшения производства, улучшения качества питания, улучшения состояния окружающей среды и улучшения качества жизни.
Благодарю за внимание.