Руководящий комитет Группы реагирования на глобальные кризисы
Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя
23/03/2022
Руководящий комитет Группы реагирования на глобальные кризисы
Тезисы выступления
Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя
Текст во время выступления может отличаться от настоящего варианта
23 марта 2022 года
Уважаемый г-н Генеральный секретарь,
уважаемые коллеги!
1. ФАО присоединяется к призыву Генерального секретаря положить конец войне, восстановить мир и защитить жизни людей.
2. Мы выражаем нашу солидарность со всеми людьми, пострадавшими в этой войне, особенно с теми, чьи средства к существованию зависят от сельского хозяйства.
3. В ФАО мы мобилизуем наши ресурсы и возможности для оказания помощи в рамках ограничений, налагаемых войной, и в соответствии с нашим мандатом.
4. Эта война разворачивается в то время, когда на экономику во всем мире уже негативно повлиял COVID-19, когда миллионы людей потеряли доход и работу и столкнулись с нищетой и голодом.
5. Поскольку цены на энергоносители растут параллельно с ценами на продовольствие, покупательная способность уязвимых потребителей во всем мире резко снизилась.
6. К тому же это дополнительное бремя возникло в период, когда возросшие расходы на здравоохранение и затраты на борьбу с COVID-19 уже истощают бюджеты правительств по всему миру.
7. Помимо цен на продукты питания и топливо цены на удобрения также выросли до рекордно высокого уровня, что увеличивает затраты на производство продовольствия.
8. Мы обеспокоены тем, что высокие цены на удобрения приведут к сокращению их использования, что негативно скажется на урожайности основных и масличных культур, а также на перспективах производства во всем мире.
9. Это может привести в течение следующих двух лет к увеличению количества страдающих от недоедания людей.
10. Российская Федерация и Украина являются важными участниками на всех трех рынках, вызывающих обеспокоенность: рынке продовольствия (включая корма для животных), рынке топлива и рынке удобрений.
11. Вместе они обеспечивают 19 процентов мировых поставок ячменя, 14 процентов – пшеницы и 4 процента – кукурузы, что составляет более одной трети мирового экспорта зерновых. Они также являются ведущими поставщиками рапса, и на их долю приходится 52 процента мирового рынка экспорта подсолнечного масла.
12. Сбои в товаропроводящих цепочках и логистике, затрагивающие производство зерна и масличных культур на Украине и в России, а также ограничения на экспорт из России будут иметь серьезные последствия для продовольственной безопасности. В первую очередь это касается примерно пятидесяти стран, которые на 30 процентов или более зависят от поставок пшеницы из России и Украины. Многие из них относятся к наименее развитым странам или странам с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия в Северной Африке, Азии и на Ближнем Востоке. Многие страны Европы и Центральной Азии получают из России более 50 процентов своих поставок удобрений, и дефицит может продлиться до следующего года.
13. Им придется искать других поставщиков. Но это займет время.
14. Из-за высоких цен на удобрения перебои с поставками уже сказываются на мелких фермерах.
15. Чтобы предотвратить глобальный кризис в области продовольственной безопасности, мы должны обеспечить бесперебойное функционирование мировой торговли.
16. Экспорт не должен ограничиваться или облагаться пошлинами, а рынки должны оставаться открытыми.
17. Нам также необходимо повысить эффективность нашего потребления, но не путем субсидирования внутреннего потребления в целом, что может привести к расточительному использованию продуктов питания, энергии и природных ресурсов,
18. а с помощью эффективных систем социальной защиты и адресных программ социальной защиты, гарантирующих доступ к продуктам питания, особенно для наиболее уязвимых групп населения.
19. Мы также должны приложить все усилия для повышения прозрачности и эффективности анализа рынков.
20. В качестве принимающей стороны секретариата Системы информационного обеспечения рынков сельскохозяйственной продукции (АМИС) в этом отношении ФАО играет ключевую роль.
Уважаемые коллеги!
21. ФАО намерена и впредь предоставлять важную и актуальную рыночную информацию директивным органам и партнерам, чтобы они могли принимать правильные решения.
22. Достоверные факты и цифры – ключ к успокоению рынков.
23. Еще до войны ФАО имела на Украине широкое присутствие на местах и опыт оказания гуманитарной помощи.
24. Сейчас мы наращиваем масштабы нашей помощи, в том числе совместно с партнерами.
25. ФАО решительно поддерживает эту инициативу Генерального секретаря, и мы надеемся на тесное сотрудничество со всеми вами в рамках Руководящего комитета Группы реагирования на глобальные кризисы в области продовольствия (кормов и топлива), энергетики и финансов.
26. Мы убеждены, что сведение воедино вопросов, связанных с доступом к продуктам питания как основным правом человека, энергетикой и финансами, имеет важнейшее значение для обеспечения всеобъемлющего подхода к глобальной стабильности и миру
27. и для выработки конкретных решений, позволяющих максимально использовать синергетическое взаимодействие между всеми ключевыми участниками.
28. Коллективная работа – верный выбор.
29. В основе нашего диалога о солидарности – прозрачность и открытость.
30. Благодарю за внимание!