CCP 01/6


COMITÉ DE PROBLEMAS DE PRODUCTOS BÁSICOS

63º período de sesiones

Roma, 6-9 de marzo de 2001

SUBCOMITÉ CONSULTIVO DE COLOCACIÓN DE EXCEDENTES 38º INFORME AL CPPB

INTRODUCCIÓN

1. La FAO estableció el Subcomité Consultivo de Colocación de Excedentes (CSSD) en 1954 para vigilar los envíos internacionales de excedentes de productos agrícolas utilizados como ayuda alimentaria, a fin de reducir al mínimo los efectos perjudiciales de esos envíos sobre las transacciones comerciales y la producción agrícola. A lo largo de los años, los miembros del CSSD han elaborado toda una serie de normas y procedimientos cuyo objeto es facilitar a los países proveedores de ayuda la contabilización y la identificación de las corrientes de los envíos de ayuda alimentaria. Estás normas, aprobadas por los principales proveedores de asistencia en especie, se han agrupado en un manual titulado Principios de la FAO sobre colocación de excedentes y obligaciones de consulta de los Estados Miembros.1 El presente informe del Subcomité abarca sus actividades desde noviembre de 1998 hasta septiembre de 2000 (429ª a 435ª reuniones).

2. En los Principios se establecen procedimientos detallados para la presentación de informes sobre la ayuda alimentaria al CSSD por parte de los países proveedores de dicha ayuda, incluida la notificación de los diversos tipos de ayuda alimentaria, previa consulta con otros exportadores, y la determinación de los requisitos de mercadeo usual (RMU). Las obligaciones de presentación de informes de los países proveedores de ayuda varían en función del tipo de la ayuda alimentaria y de que el medio de distribución sean los gobiernos, organizaciones benéficas privadas u organismos multilaterales. Las reuniones del Subcomité se celebran trimestralmente para llevar la cuenta de los envíos constantes de ayuda alimentaria comunicados al CSSD, pero gran parte del trabajo del Subcomité se efectúa en consultas bilaterales entre las reuniones oficiales. El CSSD tiene su Sede en Washington D.C. y cuenta con los servicios de personal de la Oficina de Enlace de la FAO.2

3. Composición de la Mesa durante el período examinado:

  Desde marzo de 1998 a abril de 1999 Desde abril de 1999 hasta la fecha
Presidente Sr. Natigor Siagian (Indonesia) Sra. Amy Winton (Estados Unidos de América)
Vicepresidente Sra. Amy Winton (Estados Unidos de América) Sr. José Molina (Argentina)

GENERALIDADES

4. La producción mundial de cereales durante el período objeto del informe, desde fines de 1998 hasta septiembre de 2000, siguió siendo inferior a la tendencia registrada en los últimos dos decenios, 1 898 millones de toneladas métricas en 1998 y 1 880 millones de toneladas métricas en 1999. Las últimas estimaciones para el año 2000 indican que la producción mundial de cereales será inferior a la tendencia por tercer año consecutivo, situándose en 1 848 millones de toneladas métricas. Los precios internacionales de los cereales han aumentado gradualmente durante el año 2000, pero los precios del maíz han subido sólo ligeramente. En cambio, los precios del arroz han disminuido en el año 2000 a una cifra sin precedentes en los últimos 10 años, y el índice de precios de la FAO para el arroz ha sido en promedio de 99 puntos durante el período de enero a noviembre.

5. Se prevé que la utilización mundial de cereales en la campaña 2000/2001 será inferior a la producción en el año 2000, dando lugar a una reducción del nivel de las reservas de cereales, lo que significa que la superficie sembrada en la próxima temporada desempeñará un papel más importante en la probable evolución del mercado en la campaña siguiente.

6. Desde el 1º de noviembre de 1998 al 1º de septiembre de 2000, los miembros del CSSD examinaron 166 notificaciones de transacciones de ayuda alimentaria. Durante las reuniones del CSSD se plantearon preguntas acerca de las obligaciones de consulta y de notificación, el nivel de los RMU y otros asuntos relativos a los procedimientos de presentación de informes sobre las transacciones de ayuda alimentaria. Asimismo, tal como había solicitado el CPPB, el CSSD estudió una tendencia con arreglo a la cual una parte cada vez mayor de la ayuda alimentaria se distribuía por conducto de organizaciones privadas de voluntarios (OPV) y canales multilaterales.

CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE PRESENTACIÓN DE INFORMES

7. Los procedimientos de presentación de informes del Subcomité, formulados y revisados a lo largo de los últimos 46 años, se basan en la transparencia. Esto se consigue mediante el proceso de notificación, en virtud del cual los países proveedores de ayuda que se han adherido a los Principios informan al CSSD acerca de todas sus transacciones de ayuda alimentaria con países beneficiarios. En el caso de algunos tipos de transacciones, los proveedores de ayuda están obligados a consultar previamente con otros miembros del CSSD. Los diferentes tipos de transacciones figuran en un Registro de transacciones (Apéndice II) y comprenden las clases más comunes de asistencia, tales como los donativos de gobierno a gobierno para su distribución gratuita, los donativos para la venta en el mercado libre, la asistencia en condiciones favorables y los donativos en dinero. A fin de asegurar que el producto suministrado no desplace las transacciones comerciales normales, el proceso consultivo entraña el establecimiento, por parte del país proveedor de la ayuda, de un nivel de importación de referencia, conocido como requisitos de mercadeo usual (RMU). Los RMU son un compromiso contraído por el país beneficiario de mantener su volumen normal de importaciones comerciales, además de los alimentos enviados como donativo o en condiciones favorables. Los RMU se basan en las importaciones comerciales medias durante los cinco últimos años respecto de los cuales se dispone de estadísticas. En algunos casos, los RMU se pueden suspender o reducir para tener en cuenta situaciones no habituales, tales como una sequía grave, inundaciones, dificultades de la balanza de pagos o falta de datos fidedignos sobre las importaciones.

8. Aunque las normas del CSSD obligan a los proveedores de ayuda a proceder a la consulta previa, la notificación y el establecimiento de los RMU para una amplia lista de transacciones en condiciones favorables, hay casos en que es suficientes una notificación oficial de la transacción. Cuando se envía ayuda alimentaria para hacer frente a una situación de emergencia, por ejemplo, o cuando el envío tiene un volumen relativamente pequeño o se distribuye por medio de una organización benéfica privada o un órgano multilateral, como el Programa Mundial de Alimentos, el proveedor sólo tiene que notificarlo a posteriori. El CSSD examina estas notificaciones en sus reuniones ordinarias, y permite a los demás miembros, en particular a los que no intervienen en el proceso consultivo, participar en el proceso de examen.

9. Las cuestiones que se examinan en el Subcomité se suelen resolver por consenso. Alguna de las que se plantean en el Subcomité se remiten de nuevo a los países y pueden ser objeto de nuevas conversaciones bilaterales entre las partes interesadas. En general, la mayoría de los proveedores de ayuda alimentaria y de asistencia en especie se ajustan a las normas y procedimientos establecidos en los Principios. El cumplimiento del procedimiento establecido por el CSSD ha resultado eficaz en el pasado, y se considera que la reciente revisión de los procedimientos de presentación de informes mejorará las actividades futuras del Subcomité.

Vigilancia de las transacciones3

10. Los miembros del CSSD han observado la rápida disminución de las donaciones de ayuda alimentaria durante el período 1994-1997. Sin embargo, en 1999, por segundo año consecutivo, se registró un aumento del volumen total de la ayuda alimentaria notificada al CSSD, de 4.315.000 toneladas en 1998 a 7.854.380 toneladas en 1999. Una vez más, correspondió a los Estados Unidos de América la mayor parte (68 por ciento) de las donaciones de ayuda alimentaria. La CEE volvió a ser un importante donante en 1999, pues proporcionó el 24 por ciento del total. Italia aumentó su ayuda en un 79 por ciento entre 1998 y 1999.

11. En 1999, transacciones inhabitualmente grandes con Rusia dieron como resultado un aumento enorme de las donaciones de productos lácteos (1 877 por ciento), otros productos (1 556 por ciento), cereales en grano y de otro tipo (319,6 por ciento), soja/harina de soja (443,4 por ciento) y trigo/harina de trigo (175,5 por ciento). Se hizo patente una disminución importante en el caso del arroz (52,2 por ciento). El trigo/harina de trigo sigue siendo el principal producto en las notificaciones, seguido de otros cereales y arroz (Cuadro 1).

12. El Registro de Transacciones del CSSD, revisado y aprobado en el 113º período de sesiones del Consejo de la FAO, incluye ahora 16 tipos de transacciones de ayuda alimentaria. Las transacciones directas de gobierno a gobierno siguieron siendo el tipo más frecuente utilizados, por lo que respecta al volumen de la ayuda alimentaria. La ayuda alimentaria suministrada para su distribución gratuita y directa a los consumidores finales en el país beneficiario (tipo 1) aumentó de manera radical, pasando de 167 000 toneladas en 1998 a 2 075 000 toneladas en 1999. Las transacciones del tipo 2, que son donaciones para la venta en el mercado libre del país beneficiario, aumentaron de nuevo este año, puesto que prácticamente se duplicaron en cantidad y representaron cerca del 30 por ciento del volumen total. Estos dos aumentos combinados con las notificaciones de tipo 1 y 2 representan casi el 70 por ciento del volumen total en comparación con sólo el 44 por ciento el año pasado. Las compras en condiciones de favor a largo plazo (tipo 10a) se mantuvieron en los totales de los años anteriores, aumentando ligeramente, pero disminuyendo enormemente su proporción en la ayuda total. Las transacciones de tipo 6, por conducto del Programa Mundial de Alimentos, se mantuvieron en los niveles de 1998, pasando de 295 000 a 316 000 toneladas, es decir un 4 por ciento del volumen total.

Cuestiones derivadas de determinadas transacciones

13. Durante las siete reuniones del CSSD en el período objeto del informe fueron escasos los debates acerca de transacciones concretas de ayuda alimentaria y notificaciones al CSSD. Durante el período objeto del informe, una preocupación constante con respecto a las transacciones de ayuda alimentaria en gran escala de los Estados Unidos de América culminó en la presentación y apoyo de declaraciones de diversos países en el sentido de que suscitaban especial inquietud las observaciones persistentes del Gobierno de los Estados Unidos según las cuales un programa intensivo de ayuda alimentaria era, en realidad, un medio para ayudar a los agricultores y reducir los excedentes mejor que otros programas de asistencia a las exportaciones. Ejemplos de preocupación a este respecto han sido las dimensiones de algunas de las transacciones de ayuda alimentaria de los Estados Unidos con Rusia, Yemen e Indonesia. En general, las distintas opiniones no se conciliaron durante las reuniones del Subcomité ni en debates bilaterales o a puerta cerrada; sin embargo, en la actualidad la Secretaría no trata de cuestiones planteadas en las consultas, o su resultado, excepto en la medida en que se reflejan en las notificaciones mismas. Algunas delegaciones siguen estando preocupadas por los efectos de distorsión y alteración del comercio como resultado del suministro de ayuda alimentaria, sobre todo por los Estados Unidos.

Cálculo de los RMU

14. En la 433ª reunión, la delegación de los Estados Unidos anunció que, después de celebrar consultas con Australia y el Canadá, disminuiría en 1,7 toneladas los RMU, en una donación prevista de 200 000 toneladas de trigo a Indonesia.

Consulta previa

15. En la 430ª reunión Australia pidió que se modificara la documentación relativa a dos transacciones de los Estados Unidos con Indonesia en la que se declaraba que se les había consultado al respecto, cuando en realidad no era así. En la 433ª reunión, el Brasil pidió también que se hiciera una corrección para indicar que el Brasil no había sido consultado por los Estados Unidos, a pesar de que se declaraba lo contrario, con respecto a tres transacciones con Filipinas, Guyana y Côte d´Ivoire.

Costos del flete marítimo

16. En la 433ª reunión, Indonesia señaló que la asignación de ayuda alimentaria de los Estados Unidos a Indonesia en el año 2000 era sólo la mitad de la de 1999, y no incluía la financiación de los costos de flete marítimo. Indonesia estaba tratando de que los Estados Unidos sufragaran los costos del flete marítimo.

MEJORA DE LOS PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN,
CONSULTA Y PRESENTACIÓN DE INFORMES

Examen del papel desempeñado por las organizaciones privadas de voluntarios (OPV)

17. En el 62 período de sesiones del CPPB, se pidió al CSSD que examinara la tendencia que indicaba un aumento en la utilización de organizaciones privadas de voluntarios para la distribución de ayuda alimentaria. Se señala que si bien esta tarea se trata a continuación, algunas delegaciones indicaron que consideraban que estas cuestiones eran problemas de "política", que no entraban en el ámbito de competencia del CSSD.

18. Tradicionalmente las transacciones bilaterales directas de gobierno a gobierno representaban la gran mayoría del volumen de la ayuda alimentaria comunicada por conducto del CSSD. Sin embargo, el empleo de OPV para la entrega de la ayuda alimentaria aumentó rápidamente a principios del decenio de 1990, hasta llegar a un 32 por ciento en 1997. Sin embargo, esta tendencia proporcional al aumento coincidió con una rápida disminución del volumen general de la ayuda alimentaria comunicada, tendencia que alcanzó su punto culminante en 1997. Sin embargo, el CSSD ha señalado que la tendencia se ha nivelado considerablemente y el total ha pasado de 32 al 23 por ciento en 1998, y del 23 al 14 por ciento en 1999. En efecto, durante el período posterior (de 1998 hasta la actualidad), que registró un nuevo aumento de la cuantía general de la ayuda alimentaria, el volumen de la ayuda alimentaria comunicada que se había distribuido por conducto de organizaciones privadas de voluntarios disminuyó (aunque sólo moderadamente). Conforme los volúmenes generales recuperaron su posición, la parte correspondiente a las OPV volvió a los niveles tradicionales. En efecto, desde el punto de vista actual, la tendencia registrada anteriormente (1992-97) parece más bien haber sido una anomalía. El CSSD seguirá estudiando y vigilando esta actividad.

19. Los medios de consulta fueron objeto de un debate en varias reuniones, principalmente en la 435ª reunión. Se instó a los miembros a que examinaran si las "ineficiencias" en los métodos de presentación de informes y de consulta podrían mejorarse mediante la adopción de criterios más modernos. En esta reunión se mantuvieron algunos debates sobre el reglamento del CSSD y se pidió a la Secretaría que preparara un cuestionario que facilitara una mejor comunicación y participación entre las delegaciones, elemento que se consideraba especialmente importante puesto que los volúmenes de las corrientes de ayuda alimentaria habían vuelto a aumentar y la composición de los productos incluidos en los envíos de ayuda alimentaria eran cada vez más diversos.

Nivel de presentación de informes al CSSD

20. La segunda cuestión relativa al CSSD abordada durante la 62º período de sesiones del CPPB fue el nivel reducido de la ayuda alimentaria comunicada al CSSD con respecto a las corrientes generales de ayuda alimentaria notificadas por el Programa Mundial de Alimentos. Se puso de relieve esta cuestión porque en 1997 la ayuda comunicada al CSSD disminuyó a menos del 50 por ciento de la ayuda total por primera vez en los últimos decenios. Se pidió al CSSD que siguiera vigilando esta situación. Con arreglo a los datos disponibles para 1998 y 1999, el nivel de la presentación de informes ha aumentado algo, siendo del 53 y 59 por ciento, respectivamente. Durante la 433ª reunión del CSSD, la delegación australiana, refiriéndose a esta cuestión, señaló que era muy posible que las comunicaciones disminuyeron en lo que respecta a la presentación de informes a posteriori, que generalmente está relacionada con la ayuda alimentaria proporcionada en situaciones de emergencia. Debido a los datos recibidos a posteriori de Australia, Alemania y el Japón para 1999, los niveles de presentación de informes pasaron del 52 por ciento a 59 por ciento del volumen total de los envíos globales de ayuda alimentaria comunicados por el Programa Mundial de Alimentos (13,2 millones de toneladas). El CSSD seguirá de cerca esta cuestión e incluirá la información pertinente en los futuros informes al CPPB.

21. El delegado del Perú expresó su preocupación por tres cuestiones observadas durante el período objeto del informe: los RMU, el reglamento del CSSD y las limitaciones presupuestarias impuestas al CSSD. El Perú consideró que la aplicación de los RMU incidía en las posibilidades de cooperación entre los países. Señaló que los informes habían demostrado que los países beneficiarios cumplían los compromisos que se les habían impuesto incluso cuando se enfrentaban con difíciles situaciones económicas. En segundo lugar, el Perú propuso que se revisara el reglamento para actualizarlo a fin de incluir formas modernas de comunicación. Esta propuesta se presentaba como respuesta a las discusiones, especialmente entre los Estados Unidos y el Canadá, que habían revelado una falta de eficiencia en la comunicación sobre transacciones. Por último, el delegado del Perú expresó la esperanza de que el CSSD pudiera desempeñar un papel más activo en la preparación y elaboración del presupuesto del Subcomité.

Cuadro 1. Transacciones sobre productos básicos comunicadas al CSSD, por grupos de productos, de 1990
hasta septiembre de 2000 (miles de toneladas)

Productos

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 (hasta 1º sep. 2000
Trigo/harina de trigo 4846,2 5577,9 5642,0 6678,0 3440,4 2392,4 2212,0 1610,7 2479,4 3351,6 308,7
Otros cereales 2569,7 3787,3 3618,6 5475,3 1760,0 1257,9 1420,0 926,4 475,4 2520,8 43,3
Arroz 370,4 350,4 459,3 515,9 621,4 874,8 359,0 239,3 975,2 567,2 11
Soja/harina de soja 77,0 83,1 274,8 796,0 356,3 268,0 148,0 102,0 147,3 653,2 0
Aceites comestibles 356,5 233,3 271,4 297,0 220,9 187,5 190,0 184,4 146,0 159,7 8,9
Leguminosas 43,4 50,0 85,6 37,8 127,3 133,3 182,0 145,0 53,8 46,9 2,8
Productos lácteos 80,8 177,6 158,2 219,6 112,9 32,1 8,0 6,2 6,0 112,6 0,9
Azúcar 14,9 32,4 10,8 44,1 58,8 14,0 16,0 16,2 3,5 3,4 1,6
Otros productos 99,6 118,5 2,2 128,5 46,5 34,1 30,0 24,8 28,2 438,9 5,5
TOTAL 8458,5 10410,5 10522,9 14 192,2 6744,5 5194,1 4565,0 3255,0 4314,8 7854,3 382,7
Cantidad media por notificación 49,3 55,6 56,2 82,6 51,7 40,9 16,5 17,4 10,1 20,9 42,5

Cuadro 2 - Notificaciones al CSSD en comparación con los envíos mundiales de ayuda alimentaria
(miles de toneladas)

  1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999
Total de envíos de ayuda alimentaria según el PMAa/ (todos los productos) 11,73 13,64 13,2 15,22 16,85 12,64 9,73 6,31 6,91 8,09 13,25
Volumen de la ayuda alimentaria comunicada por conducto del CSSD (todos los productos) 6,21 8,46 10,41 10,52 14,19 6,74 5,19 4,56 3,26 4,32 7,85
% que se ha comunicado por conducto del CSSD 52,9 62,0 78,9 69,1 84,2 53,3 53,3 72,3 47,2 53,4 59,2
a/ Fuente: Food Aid Monitor, PMA (INTERFAIS), www.wfp.org/reports/faf/98 - mayo de 2000.

 

Cuadro 3 - Notificaciones al CSSD, por proveedor, beneficiario y tipo de transacción para cada producto básico,
de 1990 a septiembre de 2000

  1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000
Por el país que suministra la ayuda 177 188 189 173 137 134 234 168 428 518 76
Por el Programa Mundial de Alimentos 38 41 26 12 15 13 39 18 0 0 0
Países beneficiarios participantes en:
Notificaciones bilaterales 63 70 74 78 67 58 62 68 58 137 58
Tipo de transacciones (todos los productos) 
Tipo 1 103 147 167 160 101 72 145 95 71 179 56
Tipos 1 y 2 55 17 4 36 9 6 9 8 199 207 1
Tipo 2 103 140 90 128 77 48 37 23 53 25 16
Tipo 3 - - - - - - - - - - -
Tipo 4 13 35 24 43 24 23 31 15 14 17 -
Tipos 3 y 4 - - - - - - - - - - -
Tipo 5 - 20 19 5 4 5 7 3 11 2 -
Tipos 1 y 6 - - - - - - - - - - -
Tipo 6 26 78 69 56 76 44 35 18 40 66 -
Tipo 9 - - - - - - - - 1 - -
Tipo 10a 51 23 43 46 38 33 19 22 39 22 3
Tipo 13 - - 2 - - - - - - - -
Total de transacciones 351 460 418 474 329 231 283 184 428 518 76
Número de países que suministran ayuda 10 11 9 11 11 10 11 10 11 8 6

1 Está en curso de preparación un manual revisado y actualizado.

2 El actual Secretario del Subcomité es el señor Robert Patterson.

3 Sobre la base de los datos comunicados al CSSD para el año civil de 1999.

 

 

APÉNDICE I
MIEMBROS, OBSERVADORES Y ORGANIZACIONES OBSERVADORAS
(Al 1º de septiembre de 2000)

Alemania

España

México

Argentina

Estados Unidos de América

Myanmar

Australia

Francia

Nueva Zelandia

Austria

Ghana

Países Bajos

Bangladesh

Grecia

Pakistán

Bélgica

Guyana

Paraguay

Bolivia

India

Perú

Brasil

Indonesia

Reino Unido

Canadá

Irlanda

Sri Lanka

Comunidad Europea

Italia

Thailandia

Costa Rica

Jamaica

Turquía

Cuba

Japón

Uruguay

Ecuador

Líbano

 

Egipto

Malawi

 

Observadores (16)

Chile

Honduras

Noruega

Dinamarca

Irán Rep. Islámica del

Panamá

El Salvador

Jordania

Suecia

Filipinas

República de Corea

Suiza

Finlandia

República Dominicana

 

Guatemala

Malta

 

Organizaciones Internacionales (7)

Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF)

Comité Consultivo Internacional del Algodón (CCIA)
Federación Internacional de Productores Agrícolas (FIPA)
Fondo Monetario Internacional (FMI)
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)
Organización de los Estados Americanos (OEA)
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL)

 

APÉNDICE II
REGISTRO DE TRANSACCIONES

  1. Las donaciones de productos producidos en el país por parte de un gobierno al gobierno de un país importador o a una organización intergubernamental o una institución privada, con objeto de distribuirlos gratuita y directamente al consumidor final del país importador.
  2. Las donaciones de productos producidos en el país por parte de un gobierno al gobierno de un país importador, o a una organización intergubernamental o institución privada, para distribuirlos en el país importador mediante su venta en el marcado libre.
  3. Las donaciones de dinero hechas por el gobierno de un país exportador a un país importador, con la finalidad específica de adquirir un producto determinado en´el país exportador.
  4. Las donaciones en dinero hechas por un gobierno a un país (o países) abastecedor(es) o a un país beneficiario con la finalidad específica de adquirir un producto de un país (países) exportador(es) o de abastecedores locales del país beneficiario, para su entrega a/en el país beneficiario de que se trate.
  5. Las donaciones en dinero hechas por un gobierno a una organización intergubernamental o a una institución privada con la finalidad específica de adquirir productos en el mercado libre (con inclusión de compras locales), para su entrega a/en países beneficiarios (países en desarrollo).
  6. Las transferencias de productos efectuadas con arreglo a las normas y los procedimientos establecidos por el Programa Mundial de Alimentos.
  7. Las ventas en moneda del país importador que no sea transferible ni convertible en moneda o mercancías y servicios que pueda utilizar el país contribuyente.
  8. Las ventas en moneda del país importador que sea parcialmente convertible en moneda o en mercancías y servicios que pueda utilizar el país contribuyente.
  9. Los préstamos de productos agrícolas que patrocine un gobierno y que sean reembolsables en especie.
  10. Las ventas a crédito en las que, como resultado de la intervención oficial o de un plan centralizado de comercialización, el tipo de interés, el plazo de reembolso (incluidos los períodos de gracia) u otras condiciones conexas no concuerden con los tipos, los plazos o las condiciones comerciales que prevalezcan en el mercado mundial. En particular, con respecto al plazo de reembolso, las transacciones a crédito se distinguen como sigue: a) 10 años o más; b) más de tres años y menos de 10.
  11. Las ventas en que los fondos necesarios para la compra de productos se obtengan a préstamo del Gobierno de un país exportador, para realizar exclusivamente la compra de tales productos en ese país, distinguiéndose entre sí esas ventas, en lo que concierne al plazo de reembolso, en: a) 10 años o más; b) más de tres años y menos de 10.
  12. Las transacciones comprendidas en los tipos 1 a 4 y 7 a 11 que estén sujetas a requisitos de mercado usual o a importaciones adicionales compensatorias vinculadas a compras en favor del país donante.
  13. Las transacciones comprendidas en los tipos 1 a 4 y 7 a 11 que estén vinculadas a la compra de cantidades fijas del mismo o de otro producto al país exportador.
  14. Las transacciones de trueques de carácter gubernamental y no gubernamental que no entrañen concesiones de precios.
  15. Las transacciones de trueque no auspiciadas por un gobierno que entrañen concesiones de precios.
  16. Las ventas en moneda no convertible que no entrañen concesiones de precios.