CL 128/2 - WFP/EB.1/2005/4-C/Rev.1 ابريل/نيسان 2005 |
المجلس التنفيذي
الدورة العادية الأولى
التقاريرالسنوية
البند 4 من جدول الأعمال
التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة بما في ذلك تنفيذ برنامج الأمين العام للإصلاح واستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات
طبعت هذه الوثيقة في عدد محدود من النسخ. يمكن الإطلاع على وثائق المجلس التنفيذي
في صفحة برنامج الأغذية العالمي في شبكة انترنت على العنوان التالي: (http://www.wfp.org/eb)
مذكرة للمجلس التنفيذي
الوثيقة المرفقة مقدمة للمجلس التنفيذي للإقرار
تدعو الأمانة أعضاء المجلس الذين يرغبون في إبداء بعض الملاحظات أو لديهم استفسارات تتعلق بمحتوى هذه الوثيقة إلى الاتصال بموظفي برنامج الأغذية العالمي المذكورة أسماؤهم أدناه، ويفضل أن يتم ذلك قبل ابتداء دورة المجلس التنفيذي بفترة كافية. رقم الهاتف:
Mr A. Jury, مدير شعبة العلاقات الخارجية (PER): رقم الهاتف:
الرجاء الاتصال بمشرف وحدة التوزيع وخدمات الاجتماعات إن كانت لديكم استفسارات تتعلق بإرسال الوثائق المتعلقة بأعمال المجلس التنفيذي أو استلامها وذلك على الهاتف رقم:
وافق المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي في دورته السنوية المنعقدة في مايو/أيار 2004 على عملية جديدة لترشيد تقارير المنظمة المقدمة إلى المجلس التنفيذي والهيئات الأم (WFP/EB.A/2004/5-F). وجمعت التقارير الثلاث – القسم الثاني مما كان سابقا "التقرير السنوي للمدير التنفيذي"، و"تقرير عن متابعة قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي"، و"تقرير مرحلي عن قرار الجمعية العامة A/RES/56/201- استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات" – في تقرير واحد عنوانه "التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة".
وهذا هو أول تقرير شامل يعرض على المجلس التنفيذي طبقا للقرار الذي اتخذه في دورته المنعقدة في مايو/أيار 2004. ويعرض التقرير على المجلس في دورته العادية الأولى في 2005 بدلا من عرضه عليه في دورته السنوية كما كان يحدث في الماضي. ويترتب على هذا القرار أن التقرير بغية الوفاء بالمواعيد النهائية لإعداده لن يتضمن الإحصائيات الواردة في الجزئين باء "التمويل والموارد" وزاي "التوازن بين الجنسين لموظفي برنامج الأغذية العالمي" بالنسبة لسنة 2004 بأكملها.
وسترد المعلومات الخاصة بسنة 2004 بأكملها في التقرير السنوي للأداء الذي سيعرض على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2005. ولن يشمل هذا التقرير قرار الجمعية العامة لسنة 2004 عن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، لأن الجمعية العامة لم تستكمل الإجراءات المتعلقة بهذا القرار قبل الموعد النهائي لهذا التقرير. ولن تتضمن المعلومات الإحصائية عن التعاون مع الشركاء، بما فيهم المنظمات غير الحكومية والوكالات التي مقرها روما البيانات النهائية لسنة 2004 والتي لن تتاح إلا في أوائل سنة 2005.
وتمشيا مع الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة A/RES/56/201: الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التى تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، فإن التقرير يعرض إنجازات برنامج الأغذية العالمي وسير عمله في 2004 طبقا للشكل الذي وافقت عليه مجموعة الأمم المتحدة المعنية بإعداد التقرير السنوي. وقد واصل برنامج الأغذية العالمي تقديم مساهمات مهمة وأدى في كثير من الحالات دورا قياديا لضمان مزيد من التعاون المشترك بين الوكالات ومن الفعالية في جهوده المبذولة لتحسين عملياته وفقا لمنطلقات إصلاح الأمم المتحدة.
وطبقا لقرار المجلس بشأن تبسيط عملية الإبلاغ على مستوى المنظمة، تتضمن الجداول الواردة في هذه الوثيقة معلومات عن متابعة البرنامج لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة والنقاط البارزة التي أثيرت في الدورة الرابعة والعشرين بعد المائة لمجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (روما، 23-28 يونيو/ حزيران 2003) وفي الدورة الثانية والثلاثين لمؤتمر منظمة الأغذية والزراعة (روما، 29 نوفمبر/تشرين الثاني- 9 ديسمبر/كانون الأول 2003)، والتي لم تثر من قبل في مجلس المنظمة.
وهناك أربعة جداول يشير اثنان منها إلى قرارات الجمعية العامة التي تصنف برنامج الأغذية العالمي كوكالة قائمة بذاتها للمتابعة أو التي تعزو لبرامج الأمم المتحدة دورا في مجال المتابعة ذا صلة بالبرنامج. وقد صدرت قرارات الجمعية العامة المستعرضة بداية من أبريل/نيسان حتى ديسمبر/كانون الأول 2003. ويبين كل قرار التدابير التي اتخذها البرنامج في 2003-2004. وترجع التدابير المشار إليها إلى وثيقة من وثائق البرنامج مثل إحدى وثائق المجلس التنفيذي. وحيث لا توجد وثيقة، تذكر السياسة أو العملية الرسمية للبرنامج تحت عنوان "التدابير المتخذة من جانب البرنامج". ويشير الجدولان الثالث والرابع إلى النقاط البارزة التي أثيرت في الدورة الرابعة والعشرين بعد المائة لمجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة والدورة الثانية والثلاثين لمؤتمر هذه المنظمة.
مشروع القـرار*
يوافق المجلس على التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، 2004 (WFP/EB.1/2005/4-C). ويطلب المجلس طبقا لقراره 2004/EB.A/11 المتخذ في 24/5/2004 أن يحال التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة مشفوعا بقرارات المجلس وتوصياته بالنسبة لسنة 2004 وبقراره الحالي.
الهياكل والآليات
برنامج الأغذية العالمي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
1- في سنة 2004، واصل البرنامج نشاطه في إطار الجهود التي تبذلها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لضمان برمجة فعالة رفيعة المستوى وفي العمل على تقدم برنامج الأمين العام للإصلاح. وقد انصب التأكيد على وضع الصيغة النهائية لبرمجة قطرية مشتركة مع الأدوات اللازمة لدعمها، وعلى مد ذراع العون إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لمساندتها في تنفيذ برامج مبسطة ومتسقة على أساس جدول للنتائج متفق عليه من الجميع في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. وقد شارك البرنامج بوصفه عضوا في كل من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية التابعة لها مشاركة كاملة في قيادة هذه الجهود. ويتولى تكملة التجارب المكتسبة والدروس المستفادة من السنة الأولى من عملية التنفيذ في 2003 نظام دعم وضمان الجودة الذي يساند الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي كنقطة مرجعية أولى. كما ركزت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على القضايا المتصلة بالانتقال والمحافظة على مكتسبات التنمية وضمان إدراجها في أنشطة المجموعة في الحاضر والمستقبل، وخاصة في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع.
2- وتضمنت مساهمات البرنامج في المجموعة في 2004 ما يلي:
× ترأس فريق الإدارة التابع للمجموعة بغية تعزيز تبسيط واتساق النهج المالية والإدارية والبرنامجية بين وكالات المجموعة؛
× العمل من خلال فريقي الإدارة والبرمجة التابعين للمجموعة على تطوير الأدوات المتبقية لوضع برمجة قطرية مشتركة، بما في ذلك طرائق مبسطة للتحويلات النقدية والأعمال الإضافية بشأن البرمجة المشتركة؛
× تطوير نظام منقح لرصد وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وضمان تطبيق جدول نتائج الإطار، وخطة عمل البرامج القطرية، وخطة العمل السنوية، وعملية الإبلاغ؛
× المشاركة في مجموعة دعم البرامج القطرية التي تكونت مؤخرا بغية تعزيز الدعم المقدم للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك التدريب والتوجيه فيما يتعلق بتحويل الإجراءات الجديدة إلى برامج تشغيلية على الصعيد القطري؛
× المشاركة في الأفرقة العاملة لدعم خطة عمل نشطة لإنجاز الغايات الإنمائية للألفية؛
× المشاركة في مجموعات دعم وضمان الجودة في المقر وعلى الصعيد الإقليمي لمساندة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة واستخلاص الدروس المستقاة من أجل التقديرات القطرية المشتركة في المستقبل، وجداول نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
× المشاركة في فريق عامل معني بالانتقال درس القضايا المتعلقة بعمليات الانتقال من البرامج الإنسانية إلى البرامج الإنمائية ومنع الصراع والتصدي له؛
× المشاركة في فريق عامل لدراسة الطرق التي يمكن بها للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تفيد بما تدرسه من مسائل التبسيط والتنسيق على صعيد العالم عملية التبسيط والتنسيق في الأمم المتحدة؛
× إصدار إرشادات للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن المشاركة في استراتيجيات الحد من الفقر ووثائق استراتيجيات الحد من الفقر.اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
3- واصل برنامج الأغذية العالمي الإسهام بتجاربه الضخمة في مجال العمل الإنساني في مداولات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية فيما يتعلق بوضع استراتيجيات مشتركة للأزمات الإنسانية في تميزها كل عن الأخرى. وقدم مساهمات مهمة في مناقشات اللجنة عن قضايا التنسيق والأمن المتعلقة بالأوضاع في تشاد وكولومبيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وهايتي ونيبال وأفريقيا الجنوبية – حيث يواصل المدير التنفيذي للبرنامج أداء دوره كمبعوث خاص للأمين العام للاحتياجات الإنسانية – والسودان وشمال أوغندا. وكان لدى اللجنة مجال آخر للعمل المتواصل في 2004 وهو حماية المدنيين بما تضمنته من إشراك مجلس الأمن فيما يتعلق بعمليات إنسانية معينة.
4- وواصل البرنامج دعمه للفريق العامل المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في عمله بشأن البلدان التي تمر بمرحلة انتقال من الإغاثة إلى التنمية، وهو العمل الرامي إلى وضع توجيهات فيما يتعلق بالنهج المتبعة في الأمم المتحدة. وقد صدر التقرير النهائي للفريق العامل في مايو/أيار 2004؛ وواصل البرنامج الاشتراك في أفرقة المهام المختلقة لتنفيذ توصيات التقرير. كما عمل البرنامج مع الوكالات الإنسانية الشقيقة بغية إشراك أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة على نحو كلي في تخطيط وتنفيذ بعثات متكاملة، وهو العمل الذي سيتواصل في 2005. وقد دعا البرنامج إلى الاحترام الكامل لمبادئه الإنسانية في تصميم وتنفيذ البعثات المتكاملة، وواصل العمل مع منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في عملية انتقاء منسقي الشؤون الإنسانية.
اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
5- عمل البرنامج على تعزيز تنسيق وفعالية الجهود الإنسانية المشتركة بين الوكالات عن طريق المشاركة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
× ترأس البرنامج بالمشاركة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عملية استشارية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن الخدمات المشتركة الإنسانية، وقد وضعت من خلال العملية توصيات لضمان تحسين التنسيق التشغيلي عن طريق تعزيز التعاون بين مركز الأمم المتحدة المشترك للإمداد، وخدمات النقل الجوي للمساعدات الإنسانية، ومركز المعلومات الإنسانية، والتنسيق المدني/العسكري، والاتصالات المشتركة بين الوكالات في حالات الطوارئ.
× وقد أدى البرنامج، بوصفه مشاركا في رئاسة الفريق الفرعي العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعني بالاستعداد والتخطيط لحالات الطوارئ، دورا قياديا في تعزيز توطيد التحسينات المدخلة على المبادرات المشتركة بين الوكالات للاستعداد في مجال الشؤون الإنسانية، بما في ذلك مواصلة الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على عملية التحديد المبكر للأزمات الوشيكة من أجل استرعاء انتباه الوكالات بصفة مشتركة، والقيام نيابة عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على تصميم وإطلاق خدمة للإنذار المبكر في مجال الشؤون الإنسانية على شبكة الويب (HEWSweb)، وإدخال تقرير للجنة عن الإنذار المبكر/العمل المبكر، وتحسين الاستعداد والتخطيط المشترك بين الوكالات في حالات الطوارئ الإنسانية بالنسبة لأوضاع مثيرة للقلق في غرب أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى.
× اضطلع البرنامج بعمل واسع النطاق في استحداث أدوات منسقة ومشتركة بين الوكالات لتقدير الاحتياجات، بما في ذلك اختبار الجدول الذي وضع في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
× كان البرنامج طرفا فاعلا في الجهود المشتركة بين الوكالات لوضع توجيهات للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة عن ارتباط الجانب الإنساني بالجانب العسكري.
× شهدت سنة 2004 استكمال مجموعة السياسات التي أعدتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن التصدي على نحو مشترك لأوضاع التشرد الداخلي، والتي ستوضح وتسرع التشاور والتخطيط وتسهم في الاستجابة على نحو أكثر فعالية وأفضل توقيتا لاحتياجات المشردين داخليا في مجال المساعدة والحماية.عملية النداءات الموحدة
6- واصل البرنامج أداء دور قوي في عملية النداءات الموحدة التي لا تقتصر على كونها وثيقة؛ فهي عملية تنسيقية مهمة تتضمن مجموعة شتى من الأطراف الفاعلة والأنشطة التي يخصص لها البرنامج جهودا كبيرة. فهو إلى جانب مشاركته في قطاع الأغذية، يشارك البرنامج في النقل والإمدادات والاتصالات والأمن والتنسيق الميداني. وقد بذلت جهود مهمة مشتركة بين الوكالات لتوفير تقديرات أقوى للاحتياجات كأساس لعملية النداءات الموحدة وما يتلوها من أنشطة تضطلع بها الوكالات تحت مظلة العملية. وقد جربت الوثيقة – التي هي جدول مشترك بين الوكالات – في المراحل التحضيرية لعمليتين من عمليات النداء الموحد لسنة 2005.
التمويل والموارد
7- في سنة 2003، تلقى البرنامج مبلغا قياسيا قدره 2.6 مليار دولار أمريكي على شكل مساهمات مؤكدة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 43 في المائة على السنة السابقة. وسلم البرنامج 6 ملايين طن متري من الغذاء وصلت إلى 104 ملايين نسمة في 81 بلدا. وانخفض التمويل متعدد الأطراف من 19 في المائة في 2002 إلى 12 في المائة في 2003، وهو ما قلل إلى حد ما من فعالية تدخلات البرنامج.
8- وفي 29 نوفمبر/تشرين الثاني 2004، كان البرنامج قد تلقى 1.7 مليار دولار أمريكي، وهو ما يمثل 70 في المائة من المتطلبات المتوقعة لسنة 2004 والتي تبلغ 2.4 مليار دولار أمريكي. ويعد هذا مثار قلق شديد بالنسبة للبرنامج.
9- وفي سنة 2003 تلقى البرنامج من الولايات المتحدة 57 في المائة من موارده، أي 1.4 مليار دولار أمريكي. وفي نوفمبر/تشرين الثاني 2004 مثلت مساهمات الولايات المتحدة 45 في المائة من مجموع ما تلقاه البرنامج. وزادت أغلبية الجهات المانحة الكبرى العشرون مساهماتها في 2003؛ كما زادت كندا والمفوضية الأوروبية واليابان وجنوب أفريقيا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة مساهماتها بما يزيد على 15 في المائة مقارنة بسنة 2002. وساهمت ست جهات مانحة في البرنامج لأول مرة في 2003، وهي الكاميرون والكويت وملاوي وجزر مارشال وموناكو وروسيا.
نظام المنسقين المقيمين
10- واصل البرنامج المشاركة في المجموعة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعنية بقضايا المنسقين المقيمين ومع اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات، اللتين تدرسان وتقترحان مرشحين لوظائف المنسقين المقيمين.
11- وفي أوائل 2004 كان للبرنامج في مجموعة المرشحين لوظائف المنسقين المقيمين خمسة موظفين منهم امرأتان. وخلال السنة أصبحت موظفتان منسقتين مقيمتين للبنان وكازاخستان. وقد رعى البرنامج حتى الآن عشرة موظفين في برنامج تقدير كفاءات المنسقين المقيمين.
12- وفي الوقت الحاضر تضطلع اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمجموعة المعنية بقضايا المنسقين المقيمين بدراسة توصيات التقييم الصادر عن مركز تقييم المنسقين المقيمين والذي أجراه السيد رفيع الدين أحمد المستشار الخاص للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. وتضمنت هذه التوصيات تعزيز عملية تسمية المرشحين عن طريق وضع واعتماد معايير موحدة في جميع الوكالات، وإدخال عمليات لتقدير الكفاءة في مركز تقييم المنسقين المقيمين، وتحسين وتنظيم عملية تعيين المنسقين المقيمين، وإعادة النظر في اختصاصات المجموعة المعنية بقضايا المنسقين المقيمين واللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات لتوضيح المهام المنوطة بهما.
تنفيذ التقدير القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
13- واصل البرنامج أداء دور كبير في ضمان تقديم الدعم للعمليات على الصعيد القطري. ويكفل البرنامج بوصفه عضوا في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بأن تكون التقديرات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية متماسكة ومتسقة مع عمليات التخطيط الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
14- وفي 2004 ترأس البرنامج المجموعات الموضوعية التابعة للأمم المتحدة والمعنية بفيروس/مرض الأيدز والأمن الغذائي والتنمية الريفية والتعليم والصحة وإدارة الكوارث وقضايا الجنسين وإعلام الجمهور وحماية الأطفال وحقوق الإنسان أو شارك في تلك المجموعات.
15- وشملت إنجازات البرنامج مجالات شتى بفضل مشاركته في المجموعات الموضوعية. ففي أنغولا ومدغشقر أدى البرنامج دورا هاما في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية. وفي الرأس الأخضر كان للبرنامج دور استباقي في عملية صياغة وثيقة التقديرات القطرية المشتركة، وكان لبرنامج التغذية المدرسية في برنامج الأغذية العالمي أولوية هامة بالنسبة لتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بوليفيا. وأدى البرنامج دورا رائدا في صياغة خطة عمل برنامجية قطرية كجزء من عملية مشتركة بين الوكالات لاختبار الشكل الجديد في الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية؛ ووضع المكتب القطري للبرنامج في النيجر خطة عمله البرنامجية القطرية في صورتها النهائية. وفي سيراليون تزعم البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة وضع أول استراتيجية للأمن الغذائي للحكومة. وفي بوركينا فاصو أدى البرنامج دور العامل الحافز لمجموعة فرعية للشركاء بشأن التغذية. وفي غينيا بيساو لعب البرنامج دورا استباقيا في إعداد خطة عمل الأمم المتحدة لمكافحة مرض الأيدز. وقدم المكتب القطري للبرنامج في زمبابوي الدعم لتنمية قدرات برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز. وفي بيرو شارك البرنامج في عملية إعداد تقرير الغايات الإنمائية للألفية.
تنسيق البرامج
16- واصل البرنامج ترأس الفريق المشترك بين الوكالات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعني بإطلاق عملية التبسيط والتنسيق، والذي دعم الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في صياغة التقديرات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووضع خطط العمل البرنامجية القطرية وخطط العمل السنوية. والمجالات الواسعة التي تقدم فيها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الدعم للفريق القطري التابع للأمم المتحدة هي (1) التدريب، وهو الذي يمثل دعما أساسيا للبلدان التي تعد تقديرا قطريا مشتركا/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، (2) الإرشاد السياساتي، أي المبادئ التوجيهية للتقدير القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأدوات البرمجة القطرية، والمبادئ التوجيهية للبرمجة المشتركة، (3) تمويل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لتنظيم دورات لتدريب وحلقات عمل على الصعيد الوطني، (4) الدعم الإقليمي، أي قاعدة بيانات عن خبرة الأمم المتحدة في الإقليم، وضمان الجودة فيما يتعلق بالتقدير القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
17- وقدمت المساعدة لجهود تنسيق البرامج على الصعيد الإقليمي في أفريقيا الجنوبية من خلال المكتب المشترك بين الوكالات للتنسيق والدعم في جوهانسبرغ، ومن خلال الاشتراك المتواصل للسيد جيمس موريس بصفته المبعوث الخاص للأمين العام للاحتياجات الإنسانية في أفريقيا الجنوبية. وفي يونيو/ حزيران 2004 زار السيد موريس ملاوي وموزامبيق وناميبيا وسوازيلاند مع فريق من منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأغذية العالمي.
18- وأكدت البعثة على الحاجة إلى مزيد من الاتساق بين وكالات الأمم المتحدة، وأدت إلى إشراك الشركة الاستشارية في مجال الإدارة "بوسطن كونسلتنج جروب". وكانت مهمتها هي مساعدة الأمم المتحدة على وضع إطار لتحسين هياكل التنسيق على الصعيد الإقليمي والقطري، والتوصل في نهاية المطاف إلى تحسين فعالية الأمم المتحدة وتأثيرها في الإقليم. وقدمت الشركة سلسلة من التوصيات التي أفضت إلى إنشاء مجلس إدارة للمدراء الإقليميين التابعين للأمم المتحدة ووضع خطة عمل تحدد الخطوات اللازمة لتغيير هياكل التنسيق على الصعيد القطري والإقليمي بما يتسق وجهود الإصلاح التي تبذلها الأمم المتحدة.
التعاون مع منظومة الأمم المتحدة
التعاون مع المنظمات التي مقرها روما
19- اعتبارا من يوليو/ تموز 2007 كان هناك 77 مشروعا مشتركا بين برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في مرحلة التشغيل في 41 بلدا مع اضطلاع البرنامج بالغذاء بينما تتولى منظمة الأغذية والزراعة تقديم المساعدات التقنية. وفي 20 أغسطس/آب 2004 وقعت المنظمة والبرنامج مذكرة تفاهم لكي تضع جمهورية الكونغو استراتيجيات مشتركة للتدخل في حالات الطوارئ وتعزز قدرات الهياكل الوطنية والمنظمات غير الحكومية لتحسين الأمن الغذائي الأسري.
20- وتعد البعثات المشتركة لتقدير المحاصيل والإمدادات الغذائية عنصرا مهما في التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي. وفي 2004 نظمت 17 بعثة من هذه البعثات مع وجود أعضاء خارجيين فيها: 13 في أفريقيا، وثلاث في آسيا، وبعثة واحدة في أمريكا الوسطى. وجرى تحليل عمليات وأساليب التقدير المشتركة بالتعاون مع الجهات المانحة – المفوضية الأوروبية، والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية، ومنظمتين إقليميتين لبلدان تعاني من أزمات متواترة هما الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة القحط في منطقة الساحل. ووضعت عملية تخطيط مشتركة منظمة لإجراء التقديرات الإقليمية، ووضعت واختبرت مبادئ توجيهية للمراقبين من الجهات المانحة. وستتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة التي ستكون متاحة وفقا لما هو مقرر في أكتوبر/تشرين الأول 2005 استيفاءات وتحسينات لعمليات وأساليب البعثات المشتركة لتقدير المحاصيل والإمدادات الغذائية بما في ذلك مزيد من الوضوح بشأن العلاقة بين توافر إجمالي الأغذية المتوافرة على الصعيد الوطني والهشاشة والاحتياجات الغذائية على الصعيد الأسري.
21- وقد دعم البرنامج التصدي لأزمة جراد الصحراء في بلدان الساحل بأن وفر، بناء على طلب منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة وبتمويل من الحكومة الإيطالية، طائرة إليوشين – 76 توجد قاعدتها في مركز الأمم المتحدة المشترك للإمداد في برنديسي، إيطاليا، لنقل 160 طنا متريا من المبيدات الحشرية إلى موريتانيا والسنغال وتشاد. ونظم البرنامج - بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة القحط في منطقة الساحل، وشبكة نظام الإنذار المبكر بالمجاعة - بعثات إلى أربعة من أشد البلدان تضررا - وهي موريتانيا ومالي والنيجر والسنغال - لتقييم الآثار على الأمن الغذائي وآليات التكيف التي وضعت في مواجهة الأزمة.
22- واعتبارا من يوليو/تموز 2004 كان التعاون بين برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية يتألف من سبعة مشروعات في كمبوديا وتشاد والصين وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والهند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتنزانيا. وبموجب البرنامج الرائد للحضور الميداني الذي استحدثه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، فقد أصبح حضور الصندوق يسكن في مكتب دلهي.
التعاون مع اليونيسيف
23- تكثف تعاون البرنامج مع اليونيسيف خلال 2004 كما يبدو من المبادرات الواردة أدناه.
× توصلت الوكالتان خلال مشاورات رفيعة المستوى بشأن تنقيح مذكرة التفاهم بين البرنامج واليونيسيف إلى تحديد ثلاثة مجالات للأولوية يمكن فيها تعزيز التعاون على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية، وهي: زيادة الالتحاق بالمدارس الابتدائية وإبقاء على الفتيات صغيرات السن فيها، والحد من سوء التغذية ومن مخاطر وأعباء فيروس/مرض الأيدز، وخاصة في حالة اليتامى والأطفال الضعفاء. كما حددت مجالات أخرى أضيق نطاقا من خلال المشاورات مع المكاتب الميدانية.
× اتسع نطاق التنفيذ المشترك بين البرنامج واليونيسيف للمجموعة الدنيا من التدخلات الفعالة من حيث التكاليف على مستوى المدارس من 25 بلدا في 2003 إلى 37 بلدا في 2004.
× جمع البرنامج واليونيسيف 000 950 دولار أمريكي من مؤسسة نظامية للبرمجة في مجال التدخلات على مستوى المدارس في نيكاراغوا.
× في أفغانستان تعاونت الحكومة والبرنامج واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في تنفيذ برنامج وطني لإزالة الديدان. وفي المدارس التي يدعم فيها البرنامج برنامجا للتغذية المدرسية وزعت أقراص لإزالة الديدان خلال دورات التدريب على الصحة العملية والتثقيف في مجال النظافة.
× اضطلع البرنامج واليونيسيف بدراسة استقصائية وطنية مشتركة في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وتعاونا في إجراء دراسات استقصائية عن التغذية في تشاد ودارفور.
× في إثيوبيا أطلقت اليونيسيف والبرنامج بصفة مشتركة مشروعا مدته ثلاث سنوات لنجاة الأطفال يربط تقديم الرعاية الصحية بتوزيع الغذاء لتوسيع نطاق الخدمات الصحية وفرص النجاة في حالة أشد الأطفال ضعفا.
× شارك البرنامج في القيام بعملية سريعة مشتركة بين اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز للتقدير والتحليل ووضع خطة عمل لصالح اليتامي والأطفال الضعفاء في 14 من بين السبعة عشر بلدا التي وقع عليها الاختيار لتوفير قوة دافعة لوضع الاستراتيجيات الوطنية وتنسيق برامج الأمم المتحدة دعما لليتامى والأطفال الضعفاء.التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
24- في سنة 2004 ساعد البرنامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 2.4 مليون لاجئ في 29 بلدا. وتضمن التعاون على المستوى الميداني التقديرات المشتركة، والرصد والبرمجة. وفي هذا الصدد وضعت الوكالتان الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية للتقييمات المشتركة التي وزعت بالإنجليزية والفرنسية على المكاتب الميدانية وتناولت مجالات العمل المشترك مثل حالات الطوارئ الجديدة وتدفقات اللاجئين، والتقديرات المتعمقة للاعتماد على النفس، والتحضير لإعادة التوطين وإعادة الإدماج، والرصد، والتغذية المدرسية. وتواصل طيلة السنة التفاعل بصفة منتظمة على مستوى المناصب العليا والمستوى التشغيلي وفي اجتماعات الجهات المانحة لضمان تدفق الإمدادات الغذائية دون انقطاع. وعقد اجتماعان رفيعا المستوى في روما وجنيف بين مساعد المفوض السامي وكبير نواب المدير التنفيذي للبرنامج وكبار موظفي المنظمتين. وعقدت حلقتا عمل مشتركتان عن مذكرات التفاهم في أكرا والقاهرة لتحسين وعي الموظفين الميدانين فيما يتعلق بالممارسات الميدانية. وطبقا لمذكرة التفاهم المنقحة تولى البرنامج توزيع الغذاء في كينيا وباكستان وسيراليون وأوغندا وزامبيا. وأرسلت بعثة تقييم إلى باكستان، وصدر تقرير أولي. ومن المقرر إرسال بعثات إلى سيراليون وأوغندا قبل نهاية 2004. وستكون نتائج البعثات الخمسة جميعها متاحة بحلول منتصف 2005، وستكون هي الأساس لوثيقة ستعرض على المجلس التنفيذي في أكتوبر/تشرين الأول 2005.
25- في 2004 خاطب المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي؛ وتحدث المدير التنفيذي للبرنامج في اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واشترك في لجنة للخبراء بشأن الأمن الغذائي في مقر المفوضية في جنيف.
التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
26- في يوليو/تموز 2004 استضافت اليونسكو حلقة عمل ليوم واحد لوفد من البرنامج تحت رئاسة المدير التنفيذي للبرنامج بهدف تعزيز عقد من التعاون بين المنظمتين، وكان عنوان الحلقة "المناقشة السياساتية المشتركة بين اليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي عن الغذاء من أجل التعليم في سياق التعليم للجميع". وحددت عدة مجالات ممكنة لزيادة التعاون بين اليونسكو والبرنامج، ومنها: (1) التثقيف في مجال فيروس/مرض الأيدز مع التركيز على تثقيف الفتيات، (2) التدريب على اكتساب المهارات الحياتية والوقاية من فيروس الأيدز، (3) مواصلة الإسهام في "التعليم للجميع" من خلال أنشطة التغذية المدرسية، (4) التعاون في الدراسات الاستقصائية للإدارة على أساس النتائج المتبعة في البرنامج ونظام رصد القمر الصناعي أرغوس واستخدام هذه الدراسات والنظام المذكور، (5) مواصلة الدعم للتعليم في حالات الطوارئ وأوضاع ما بعد الصراع من خلال حملات "العودة إلى السلام، العودة إلى المدارس".
التعاون مع منظمة الصحة العالمية
27- واصل البرنامج العمل مع منظمة الصحة العالمية في مجال استراتيجيات التغذية التي تحسن التعليم والصحة والنواتج التغذوية، واستمر في استكشاف طرق لربط الخدمات المقدمة في المدارس - وخاصة إزالة الديدان - والتغذية المدرسية ربطا تآزريا.
28- واتفقت منظمة الصحة العالمية والبرنامج على التعاون في الأنشطة المتعلقة بالتغذية وفيروس/مرض الأيدز وبذلا جهودا كبيرة لإنشاء قاعدة للتعاون الميداني دعما لمبادرة "3x5"(2) المركزة على التوسع في العلاج المضاد للفيروسات الرجعية. وقد بدأت ستة بلدان رائدة – هي بوروندي وملاوي وموزامبيق ورواندا وأوغندا وزامبيا – أنشطة مشتركة بين منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأغذية العالمي أو أنها تنظر في عمل ذلك. ومن المتوقع أن يدخل عدد آخر من البلدان مناقشات التخطيط في أوائل 2005. ويتعاون البرنامج مع المنظمة في عدد من بلدان مبادرة "3x5" في مجموعة شتى من الأنشطة أهمها تقديم الدعم التغذوي للمرضى بصفة مزمنة والأمهات المشاركات في الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، والمشورة الطوعية وبرامج العلاج لتحسين وضعهن الصحي وعلاج أنواع العدوى الانتهازية.
التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز
29- في أكتوبر/تشرين الأول 2003 أصبح البرنامج تاسع مشترك في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز. وقامت منذ ذلك الحين عدة مشروعات مشتركة. وترتب على اشتراك المنظمتين في إسكان المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لأفريقيا الشرقية والجنوبية مع المكتب الإقليمي لبرنامج الأغذية العالمي في جوهانسبرغ في 2004 قيام دعم مشترك لما يلي: (1) متابعة اللجنة البرنامجية رفيعة المستوى للخطر الثلاثي، (2) وضع الخطة التجارية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال فيروس/مرض الأيدز، (3) تطبيق المبادئ التوجيهية بشأن فيروس/مرض الأيدز في أوضاع الطوارئ.
30- وتضمنت الأنشطة الخاصة بالبلدان مبادرة البرمجة المشتركة المستحدثة مؤخرا في سوازيلاند حيث تعتزم وكالات الأمم المتحدة مضافرة جهودها البرنامجية لزيادة آثار الحرب على فيروس/مرض الأيدز مسترشدة في ذلك بالمكاتب المحلية للمنسقين المقيمين للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز.
31- وفي الوقت الحاضر يقوم البرنامج بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز بإنشاء آلية لتبادل المعلومات والبيانات المتعلقة بالصحة والأمن الغذائي فيما يتعلق بأزمة الأيدز، وهو الأمر المطلوب لدعم إطلاق مبادرة "3x5". وتؤدي هذه الشراكة دور منصة للبرمجة التكميلية من خلال الاستهداف الموحد وتقديم خدمات الدعم.
32- عمل البرنامج مع اليونيسيف ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة و برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز على تحديد نهج تشغيلية لتوفير الرعاية التغذوية والدعم للأشخاص المتعايشين مع فيروس/مرض الأيدز، وذلك بهدف الإسهام في وضع مبادئ توجيهية عالمية في هذا المجال مع منظمة الصحة العالمية.
33- ويعمل البرنامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف معا على وضع دليل يتناول لخيارات البرنامجية بالنسبة للفيروس/مرض الأيدز والغذاء والتغذية في أوضاع اللاجئين، وينبغي أن يصدر في وقت مبكر من العام القادم. وستختبر مفوضية الأمم المتحدة والبرنامج المبادئ التوجيهية ميدانيا في 2005.
اللجنة الدائمة للتغذية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
34- أدت دائرة التغذية في برنامج الأغذية العالمي دورا أساسيا في أنشطة اللجنة الدائمة للتغذية. وواصل البرنامج المشاركة في اللجنة التوجيهية بما في ذلك التحضير للاجتماع السنوي في 2005 في البرازيل. واشترك البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في توفير مأوى لاجتماع للجنة التوجيهية التابعة للجنة الدائمة للتغذية في فبراير/ شباط 2004 بهدف وضع توجهات استراتيجية وسياسية للجنة الدائمة في المستقبل. كما نسق البرنامج استجابة اللجنة الدائمة لمشروع خطة عمل فريق المهام المعني بالجوع في إطار الغايات الإنمائية للألفية.
35- وشارك موظفو البرنامج في الدورة السنوية لعام 2004 في نيويورك وقدموا عدة عروض في اجتماعات الأفرقة العاملة. كما شارك البرنامج في العمل الجاري للأفرقة العاملة التابعة للجنة الدائمة للتغذية بشأن فيروس/مرض الأيدز، والأمن الغذائي الأسري، والصحة المدرسية، والتغذية، والتغذية في حالات الطوارئ والمغذيات الدقيقة.
36- وقدم البرنامج مدخلات تقنية للمطبوعات الدورية للجنة الدائمة مثل معلومات التغذية في أوضاع الأزمات وأنباء اللجنة الدائمة للتغذية.
التعاون مع المنظمات غير التعاونية
37- في 2004 أطلق برنامج الأغذية العالمي شراكة استراتيجية مع المنظمات غير الحكومية كجزء من جهوده المبذولة لكي "يكون أفضل شريك ممكن". والهدف من الاستراتيجية هو استكشاف أنواع جديدة من العلاقات مع المنظمات غير الحكومية التي يمكنها أن تنشط أشكالا جديدة من مواطن القوة المتبادلة وأوجه التكامل لزيادة التأثير والاستدامة. وفي المرحلة الأولى أجرى البرنامج دراسة استقصائية لاستبانة وجهات نظر الأطراف المعنية وسلسلة من الحوارات مع المنظمات غير الحكومية الشريكة. وشاركت منظمة "ورلد فيجان" في الحوار الأول في روما في نهاية مارس/آذار؛ وتلت ذلك حوارات أخرى طيلة السنة.
38- وبفضل عملية لجمع البيانات بدأت في 2003، توافرت لدى البرنامج معلومات كمية عن علاقتها البرنامجية مع 416 1 منظمة غير حكومية في الميدان، و172 منظمة دولية، و244 1 منظمة محلية. وأدمجت هذه العملية في عملية البرنامج السنوية لجمع البيانات.
39- وفي مايو/أيار 2004 صاغ البرنامج بصورة نهائية مبادئ توجيهية عن ترتيبات تقاسم التكاليف مع الشركاء المتعاونين، وهي المبادئ التي وضعت بالتشاور والتفاوض مع شركائه الرئيسيين من المنظمات غير الحكومية. وستتولى رصد تنفيذ المبادئ التوجيهية مجموعة استشارية مشتركة بين الشعب.
40- وفي الاجتماع العالمي للبرنامج الذي انعقد في دبلن في يونيو/حزيران 2004 شدد على دور الشراكات في التصدي لضخامة مشكلات اليوم. ودعيت مجموعة منوعة من خبراء المنظمات غير الحكومية لمناقشة موضوع "كيف يمكن بناء وإبقاء الشراكات الجيدة مع المنظمات غير الحكومية".
41- وواصل المدير التنفيذي اشتراكه مع شركاء المجتمع المدني خلال زياراته للبلدان المانحة. والتقى في 2004 بالمنظمات الجامعة للمنظمات غير الحكومية وبعدد من المنظمات الأفراد في أستراليا وهولندا ونيوزيلندا والنرويج لمناقشة مشكلات العمل الإنساني.
42- واستجابت المشاورات السنوية للبرنامج مع المنظمات غير الحكومية الشريكة في نوفمبر/كانون الثاني لنتائج استقصاء وجهات نظر الأطراف المعنية، وذلك بهدف التوصل إلى تصميم أفضل من الناحية التشاركية. وقيمت الدورة التي استغرقت ثلاثة أيام وحضرتها 25 منظمة ما يلي: (1)علاقة البرنامج التشغيلية بشركائه من المنظمات غير الحكومية في 2003-2004، (2) التحديات والفرص أمام الشراكات في محاربة الجوع على صعيد العالم، (3) إمكانيات مبادرة الشراكات الاستراتيجية، (4) آخر التطورات في البرنامج.
تعميم مراعاة المنظور الجنساني
43- في 2004 واصل البرنامج تعزيز دعمه لتنفيذ الالتزامات المحسنة تجاه النساء تمشيا مع سياساته بشأن قضايا الجنسين لعامي 2003-2007. ووفر البرنامج موارد كبيرة لعدة مبادرات كبرى.
44- وكانت إنجازات 2004 كما يلي:
× أعدت مبادئ توجيهية شاملة، وهي متاحة على الشبكة الداخلية للبرنامج لمساعدة الموظفين والوكالات الشريكة على تنفيذ الالتزامات المحسنة تجاه النساء. وتحدد المبادئ التوجيهية حدا أدنى من متطلبات التنفيذ لكل التزام. كما أعدت مبادئ توجيهية عملية لتحليل هشاشة الأوضاع والأمن الغذائي مع مراعاة قضايا الجنسين.
× ووضعت مبادرة للتدريب والتعليم بمساعدة تقنية من مؤسسة شريكة هي InWEnt الشركة الدولية لبناء القدرات، ألمانيا. وتساعد هذه المبادرة المكاتب القطرية على بناء القدرات اللازمة لتنفيذ الالتزامات المحسنة تجاه النساء. وفي 2004 تم تدريب 21 موظفا كمدربين من أجل حلقات العمل القطرية عن الالتزامات المذكورة. ووسع نطاق التدريب ليمتد إلى 14 مكتبا قطريا ومكتبين إقليميين، وتم تدريب 430 موظفا وشريكا.
× أجريت دراسات استقصائية أساسية على الالتزامات المحسنة تجاه النساء مع إجراء تقييمات ذاتية في 48 بلدا منها 27 اضطلعت أيضا بإجراء دراسات استقصائية على مستوى المواقع. وستتيح هذه الدراسات الأساسية وما يتصل بها من استقصاءات للمتابعة في سنة 2007 تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف الالتزامات. ويتمشى هذا مع غاية من غايات الإدارة على أساس النتائج وهي تحسين إدارة البرامج.
× أجريت دراسات على الحالات في كولومبيا وإندونيسيا وكينيا ورواندا وسيراليون وزامبيا لتعزيز فهم رؤية المستفيدين لالتزامين يعززان تحكم النساء في الغذاء في عمليات التوزيع في حالة الإغاثة. وقد أثبتت الدراسات صحة التدابير الخاصة بالالتزامات وحددت ممارسات جيدة كثيرة.
45- والتحديات هي: (1) أن الديناميات الدقيقة للتمايز بين الجنسين يتم إغفالها عادة عند اتباع نهج عالمي موحد، (2) كثيرا ما تنحى جانبا المبادرات الرامية إلى دعم تنفيذ سياسات التمايز بين الجنسين في فترات الطوارئ غير المتوقعة وتبديل الموظفين بمعدلات عالية. وما زال فيروس/مرض الأيدز والعنف السائد ضد النساء في عداد التحديات. وفي 2004 شارك البرنامج في مبادرة اتخذتها المجموعة المرجعية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعنية بقضايا الجنسين والمساعدة الإنسانية، وكانت ترمي إلى الوقاية والحد من العنف بسبب نوع الجنس في حالات الطوارئ. ويقوم البرنامج في الوقت الحاضر بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بإعداد ورقات عملية تتضمن إرشادات بشأن طرق الوقاية من العنف في تدخلات الأمن الغذائي.
التوازن بين الجنسين بين موظفي برنامج الأغذية العالمي
46- في النصف الأول من سنة 2004 كان 45 من الموظفين الجدد البالغ عددهم 104 من النساء، أي 43 في مقابل 29 في المائة بالنسبة لنفس الفترة في 2003.
47- وفي 30 سبتمبر/أيلول 2004 كانت موظفات البرنامج يمثلن 40 في المائة من الموظفين المهنيين الدوليين في مقابل 38 في المائة في 31 ديسمبر/كانون الأول 2003. وأبرزت لموظفي التوظيف الحاجة إلى تعيين مزيد من المديرات، كما أبرزت الجهود المبذولة لبلوغ أهداف البرنامج القاضية بأن يكون 50 في المائة من الموظفين نساء، تمشيا مع أهداف الأمم المتحدة في مجال الجنسين، وأن يكون 50 من المائة ممن يجري توظيفهم نساء.
الموظفون بعقود مدتها سنة أو أكثر اعتبارا من 30 سبتمبر/أيلول 2004 | |||
الفئة |
مجموع الموظفين |
عدد النساء |
% للنساء |
الفئات العليا (مدير-2 فما علاها) |
41 |
11 |
27 |
الفئة المهنية (مهني – 1 إلى مدير-2) |
1 085 |
435 |
40 |
المجموع الفرعي |
1 126 |
446 |
40 |
صغار المهنيين |
60 |
45 |
75 |
متطوعو الأمم المتحدة |
157 |
65 |
41 |
موظفون وطنيون |
255 |
100 |
39 |
مهام محدودة المدة |
23 |
5 |
22 |
عقود عمل |
100 |
34 |
34 |
مجموع الموظفون في الفئة المهنية والفئات العليا |
1 721 |
695 |
40 |
موظفو الخدمة العامة |
1 507 |
735 |
49 |
مهام محدودة المدة |
9 |
2 |
22 |
عقود عمل |
5 351 |
1 331 |
25 |
مجموع موظفي الخدمة العامة |
6 867 |
2 068 |
30 |
مجموع موظفي البرنامج* |
8 588 |
2 763 |
32 |
* فيما عدا العقود المؤقتة لمدة 11 شهرا أو أقل، أي الخبراء الاستشاريون، واتفاقيات الخدمات الخاصة، والقروض التجارية واجبة السداد، والعمال المؤقتون.
بناء القدرات
48- يستطيع البرنامج تحسين مساهمته في جهود البلدان في مجال إنقاذ الأرواح، وتعزيز التنمية، وتحقيق الغاية الإنمائية الأولى للألفية – وهي القضاء على الجوع – عن طريق العمل على تعزيز القدرات القطرية والإقليمية على مواجهة الجوع الشديد وسوء التغذية المزمن. وتتخذ خطة البرنامج الاستراتيجية للسنوات 2004-2007 من مساعدة البلدان على إقامة وإدارة برامج قطرية للمساعدات الغذائية أولوية استراتيجية.
49- وفي 2004 وافق المجلس التنفيذي على سياسة جديدة هي "بناء القدرات القطرية والإقليمية" تعترف بأن البرنامج ليس وكالة تقنية ولكنه يستطيع الحد من الجوع عن طريق المساعدات الغذائية. وتتمشى هذه السياسة مع قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن استعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/5 بشأن القضاء على الفقر وبناء القدرات، والمذكرة الإرشادية بشأن بناء القدرات الصادرة عن لجنة التنسيق الإدارية التي أصبحت في وقت لاحق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
الخدمات والمباني المشتركة
الخدمات المشتركة
50- بدأ برنامج التوسع في الخدمات المشتركة في مايو/أيار 2004 بموجب خطاب الالتزام للرؤساء التنفيذيين لوكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وشرعت فيه بصفة رسمية المجموعة الإدارية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أكتوبر/تشرين الأول 2004 خلال الاجتماع العالمي للخدمات المشتركة الذي انعقد في بانكوك من 20 سبتمبر/أيلول إلى 1 أكتوبر/تشرين الأول 2004.
51- ومن العناصر الهامة في برنامج التوسع المذكور إنشاء ستة أفرقة إقليمية مشتركة بين الوكالات دربت على تسهيل وتقديم حلقات عمل قطرية للخدمات المشتركة وغير ذلك من التدخلات التقنية لتعزيز الترتيبات التشغيلية المشتركة في المكاتب القطرية. وهناك 27 خبيرا في الخدمات المشتركة وقائدا لأفرقتهم سيجرون اتصالات مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة للعمل من أجل وضع ترتيبات للخدمات المشتركة. والهدف من برنامج التوسع في الخدمات المشتركة هو تحقيق 10 في المائة من الوفورات السنوية في الميزانيات الإدارية في البلدان التي يوجد فيها حضور قوي للأمم المتحدة. ويرمي برنامج التوسع في الخدمات المشتركة إلى دفع موظفي الأمم المتحدة في 130 بلدا إلى استخدام المبادئ التوجيهية للخدمات المشتركة ونظام جديد لتتبع النتائج بحلول نهاية 2005. وسوف يكون لهذا النظام أهمية أساسية في رصد نجاح مبادرة الخدمات المشتركة.
52- وبلغت تكاليف حصة برنامج الأغذية العالمي من برنامج الخدمات المشتركة في سنة 2004، 000 132 دولار أمريكي تشمل نصيب برنامج الأغذية العالمي من تكاليف وظيفتي مستشار للخدمات المشتركة أنشئتا لإقليم أفريقيا الشرقية/الجنوبية وغرب أفريقيا.
المباني المشتركة
53- شارك البرنامج في انتقال المكاتب القطرية إلى مبان مشتركة ومنها عن طريق ميزانية الأمم المتحدة للإصلاح. كما قدم الدعم هذا العام لتمويل تكاليف إصلاح المباني المشتركة في أرمينيا وبوتان والرأس الأخضر ونيبال والتي بلغ مجموعها 000 143 دولار أمريكي.
54- وأنشئ داران للأمم المتحدة في 2004 في مدينة بنما وأبوجا. وللبرنامج حضور في مدينة بنما، ويوجد المكتب الإقليمي للبرنامج لأمريكا اللاتينية والكاريبي في مبنى منفصل في نفس المجمع مع وكالات أخرى، وهو ما يبرر التسمية ببيت الأمم المتحدة. وواصل البرنامج في أماكن أخرى تشجيع المكاتب القطرية على الانتقال إلى مبان مشتركة مع وكالات أخرى، حيث تكون الأوضاع الأمنية والمالية مواتية.
مركز الأمم المتحدة المشترك للإمداد
55- مركز الأمم المتحدة للإمداد مرفق مشترك بين الوكالات لتنسيق قدرات المنظمات الإنسانية في مجال النقل والإمدادات واستغلالها على النحو الأمثل في حالات الطوارئ الضخمة. وهو يعمل تحت رعاية برنامج الأغذية العالمي الذي يتحمل مسؤولية إدارة الشؤون الإدارية والمالية. وفي 2004 قام المركز بما يلي:
× اشترك في التحضير والتخطيط المشترك بين الوكالات في حالات الطوارئ وفي المرحلة التشغيلية للعملية الإنسانية في السودان. وكان له دور في تنسيق عمليات تسليم البنود غير الغذائية وإمدادات البنود غير الغذائية في دارفور؛
× واصل تزويد البعثة الإنسانية في العراق بالمعلومات والتنسيق والدعم في مجال النقل والإمدادات، وخاصة بيانات الوقود. وهو بسبيله إلى إنهاء هذه العملية بالتدريج بحلول 2004؛
× قدم الدعم في مجال تخطيط النقل والإمدادات للفريق القطري التابع للأمم المتحدة في نيبال من خلال عملية تابعة للأمم المتحدة في التخطيط للطوارئ في حالة زلزال كبير؛
× انسحب بالتدريج من ليبيريا بعد دعم البعثة الإنسانية وإقامة مركز للعمليات اللوجستية؛ وتوجت عملية الانسحاب التدريجي بتسليم المسؤولية لهيئات إنسانية؛
× دعم نشر فريق للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في غرينادا في فصل العواصف الاستوائية.الخدمات الجوية الإنسانية
56- وافق البرنامج على طلب من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في 2003 لإدارة خدمات جوية مستأجرة لصالح جميع وكالات الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية وغيرها من المتطلبات فيما عدا حفظ السلام الذي تدير شؤونه إدارة عمليات حفظ السلام. وخلال 2004 وفرت وحدة الطيران في البرنامج خدمات جوية قصيرة الأجل بناء على طلب من وكالات الأمم المتحدة، وتعاونت مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الاتفاق على ترتيبات لتقديم خدمات جوية طويلة الأجل. وواصل البرنامج توفير خدمات جوية مشتركة بين الوكالات لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في أفغانستان وأنغولا وبوروندي وتشاد والعراق (حتى أغسطس/آب) والصومال والسودان وغرب أفريقيا.
57- وبداية من أبريل/نيسان 2004 وضع البرنامج طائرة إليوشين-76 مستأجرة بمقتضى عقد طويل الأجل في مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية في برنديسي لتلبية احتياجات وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة. أما في الماضي فكانت احتياجات الوكالات لنقل إمدادات الطوارئ جويا تلبى عن طريق إصدار طلبات لعروض الطائرات المستأجرة في كل مناسبة على حدة.
58- وفي يناير/كانون الثاني 2004 بدأت بصفة رسمية وحدة البرنامج المستقلة لأمان الطيران. وللوحدة خط مباشر لرفع التقارير إلى كبير نواب المدير التنفيذي (العمليات).
التعاون مع البنك الدولي
59- واصل البرنامج تعيين موظف كبير في واشنطن للعمل كممثل لدى مؤسسات بريتون وودز. ويرجع الفضل في تحقيق زيادة ملحوظة في التعاون إلى هذه المهمة التي تقترن بمزيد من الانخراط على الصعيد الميداني. وفي يونيو/ حزيران اتفق البنك الدولي والبرنامج على توسيع نطاق تعاونهما عن طريق إعارة موظفين كبيرين من البنك إلى مقر البرنامج.
60- وحدث أكبر نمو في تعاون المنظمتين في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع ومرحلة ما بعد الطوارئ، وكان العنصر الأساسي فيه وضع نهج يجمع بين الأهداف المنشودة من نظام غذائي فعال والأهداف المتوخاة في استراتيجية مستدامة للحماية الاجتماعية في تلك البلدان. ونفذت أعمال مشتركة في أفغانستان والعراق وإثيوبيا. وفي مدغشقر طلب البنك الدولي إلى البرنامج إدارة جزء من دعمه لمرحلة ما بعد الكوارث.
61- ومن الممكن للتعاون على المستوى الفكري والتشغيلي أن يزداد بسرعة لأن البنك الدولي والبرنامج يريان في نهج الغايات الإنمائية للألفية ووثائق استراتيجيات الحد من الفقر مبادئ توجيهية استراتيجية مشتركة. وقد تعاون موظفو البرنامج على مستوى المنظمة والمستوى الميداني مع زملائهم من البنك الدولي في إدخال التحسينات على تدريب نظرائنا على القيام بمزيد من الكفاءة بتنفيذ النهج المتبع في وثائق استراتيجيات الحد من الفقر.
62- ويجدر بالإشارة في سياق الغايات الإنمائية للألفية أن البرنامج كان على اتصال بموظفي التربية في البنك الدولي للتأكد من دمج الدعم المقدم من البرنامج للتغذية المدرسية في استراتيجيات التعليم المدعمة من البنك الدولي. وكان من الممكن في موريتانيا إدراج مساهمة البرنامج في مبادرة مبادرة المسار السريع. وتبادل خبراء البنك الدولي وموظفو البرنامج مواد مستقاة من الدروس المستقاة في مجال البرمجة الفعالة لمواجهة فيروس/مرض الأيدز، وهم يضطلعون بالعديد من الأنشطة المشتركة في هذا المجال.
63- وتعاون موظفو البرنامج مع أخصائيي البنك الدولي في وضع استراتيجية البرنامج لشبكات الأمان التي أقرها المجلس التنفيذي في أكتوبر/تشرين الثاني 2004 بالنسبة لبوركينا فاصو وهايتي وباكستان. ونظمت حلقة عمل سياساتية عن شبكات الأمان في الهند في أكتوبر/تشرين الثاني 2004.
التقييم
64- طبقا لسياسة التقييم في البرنامج التي أقرها المجلس التنفيذي في أكتوبر/تشرين الأول 2003، ركز مكتب التقييم في سنة 2004 على تقييم المسائل البرنامجية والسياساتية في المنظمة وبرامج المساعدات الإنسانية الضخمة وبرامج التنمية القطرية في نقطة المنتصف منها. ووفر مكتب التقييم التوجيه والدعم للمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية لبناء قدراتها على التقييم من أجل إجراء تقييمات لا مركزية فعالة.
65- وخلال المدة موضوع النظر أدار مكتب التقييم 16 تقييما تناولت خمسة منهم عمليات للطوارئ وعمليات للإغاثة الممتدة والإنعاش(3). ونظرت ثلاثة تقييمات في حافظة أنشطة البرنامج؛ وفي رواندا كانت هذه أنشطة إغاثة وإنعاش وتنمية، وتضمنت في أوغندا وتشاد أنشطة إنعاش وتنمية، وأدمج النوع الأخير من الأنشطة في البرامج القطرية. وكان التقييم البعدي لأنشطة البرنامج الإنمائية في الصين في مرحلة إعدادية في نوفمبر/تشرين الثاني 2004 وسيستكمل في منتصف 2005.
66- وكانت التقييمات السبعة الباقية ذات طبيعة موضوعية، فكانت تتناول: (1) فئة عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش، (2) متابعة توصيات التقييم، (3) توجيه مساعدات البرنامج في عمليات الإغاثة، (4) تدخلات التغذية المدعمة من البرنامج، (5) تجربة البرنامج في مجال تقييم عمليات الطوارئ في الوقت الحقيقي، (6) طريقة عمل مركز الأمم المتحدة المشترك للإمداد، (7) المشروعات الرائدة المشتركة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي في مجال توزيع الغذاء. وسير العمل في تقدم في هذه المجالات باستثناء تقييم فئة عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش الذي قدم للمجلس التنفيذي في فبراير/شباط 2004، وتجربة البرنامج في مجال تقييم عمليات الطوارئ في الوقت الحقيقي التي عرضت على المجلس في مايو/أيار 2004.
متابعة المؤتمرات الدولية
67- يتزايد في الوقت الحاضر تركيز منظومة الأمم المتحدة على إعلان الألفية وغاياتها الإنمائية كوسيلة لتوحيد عمليات متابعة المؤتمرات الدولية الكبرى. وقد أدرج البرنامج هذه الغايات كعنصر أساسي في خطته الاستراتيجية للسنوات 2004-2007. وأدمجت متابعة المؤتمرات الدولية في الأولويات الاستراتيجية. ومثال ذلك أن برامج التغذية المدرسية في برنامج الأغذية العالمي وتعاونه مع اليونيسيف واليونسكو تدعم على نحو مباشر متابعة مؤتمر قمة التعليم للجميع. ويسهم تنفيذ الالتزامات المحسنة تجاه النساء في متابعة المؤتمر العالمي الرابع عن النساء، بكين، 14-15 سبتمبر/أيلول 1995. ويدعم تعاون البرنامج مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية من خلال التحالف الدولي ضد الجوع وأنشطة المشروعات متابعة القمة العالمية للأغذية والمؤتمر الدولي للتمويل والتنمية.
المساعدات الإنسانية ومساعدات الإغاثة في حالات الكوارث
التحليل والتقييم والاستعداد
68- بناء على إدراك أهمية تحسين فعالية البرنامج في الاستعداد للطوارئ، أنشئت شعبة جديدة هي دائرة التحليل والتقدير والاستعداد التي تنسق فيها وحدة الاستعداد للطوارئ والتصدي لها ووحدة تحليل أوضاع الهشاشة ورسم خرائطها ووحدة تقدير الاحتياجات أنشطتها. وعين موظفون متخصصون إضافيون في الوحدات الثلاثة، وهو ما يدل على الأولوية العليا المعطاة لهذا العمل. ومن الواضح أن الأزمات الإنسانية الممكنة يمكن توقعها وتخفيف آثارها إلى حد بعيد عن طريق اتخاذ تدابير فعالة للاستعداد على جميع المستويات، وأن تحسين قدرة البرنامج على إعداد وإجراء تنسيق مشترك بين الوكالات أمر أساسي في تحسين الاستجابة.
الاستعداد للطوارئ والتصدي لها
69- تكثفت خلال 2004 أنشطة الاستعداد للطوارئ في الميدان من خلال زيادة التنسيق بين موظفي الاستعداد للطوارئ والمسؤولين عن التنسيق على مستوى المكاتب الإقليمية.
70- وكان من الإنجازات الهامة في 2004 التوسع في النظام العالمي للإنذار المبكر التابع للبرنامج بحيث يمتد إلى مستوى الاشتراك بين الوكالات. واضطلع البرنامج بالدور القيادي في إعداد موقع على شبكة الويب لنظام الإنذار المبكر المشترك بين الوكالات في مجال الشؤون الإنسانية، كما عزز أنشطته في مجال الإنذار المبكر بما في ذلك استحداث مذكرة شهرية عن الإنذار المبكر تتضمن خرائط للمخاطر الطبيعية الممكنة وللقلاقل السياسية، ووضع تقاويم للمخاطر الموسمية لصالح المكاتب الإقليمية، وقيام المكاتب الإقليمية بإنشاء قاعدة بيانات عن المخاطر، واستكشاف نظم جديدة على مستوى المنظمة للإنذار المبكر.
71- وواصل البرنامج اشتراكه في الاستعداد للاستجابات الإنسانية مع وضع خرائط تشمل أكثر من 30 بلدا. وتطلب تدهور الأمن تخطيطا مكثفا للطوارئ في كولومبيا والعراق ونيبال والاتحاد الروسي والسودان والبلدان الساحلية في غرب أفريقيا. وأعدت خطط لمواجهة المخاطر الطبيعية في بنغلادش وإيران ومدغشقر وموزامبيق وبلدان الساحل وطاجيكستان وتيمور الشرقية. وفي كثير من هذه العمليات وفر البرنامج القيادة المشتركة بين الوكالات عن طريق الفريق العامل الفرعي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعني بالاستعداد والتخطيط لحالات الطوارئ، وهو الفريق الذي يشترك البرنامج في رئاسته.
72- واشترك البرنامج في استعدادات مكثفة للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث المزمع عقده قريبا في كوب، اليابان، من 18 إلى 22 يناير/كانون الأول 2005 حيث سيكون البرنامج هو الوكالة القائدة في الجلسات الموضوعية عن "الاستعداد من أجل الاستجابة الفعالة". وسيكون الناتج الرئيسي مشروع لبرنامج عمل يحدد اتجاه التعاون المشترك بين الوكالات في المستقبل في مجال الكوارث الطبيعية.
تقدير احتياجات الطوارئ
73- صمم برنامج مدته 30 شهرا وينفذ على ثلاث مراحل لتعزيز قدرات البرنامج ووحدة تقدير احتياجات الطوارئ، وذلك بناء على وثيقة سياساتية عرضت على المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى في 2004 واعترف فيها بالحاجة إلى مزيد من العول والموضوعية في تقديرات احتياجات الطوارئ. وأبلغ عن إحراز تقدم في الدورة العادية الثالثة.
74- وشملت المرحلة الأولى التي بدأت في أكتوبر/تشرين الأول وتمتد لاثني عشر شهرا: (1) تنقيح أساليب التحليل وأدواته عن طريق دراسات تحليل الأسواق، (2) أثر تدخلات المعونة الغذائية، (3) الخيارات غير الغذائية في مجال التصدي لحالات الأزمة، (4) انعدام الأمن الغذائي المؤقت في مقابل انعدامه بصفة مزمنة. وستجرى دراسات أساسية عن الأمن الغذائي في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية في عشرة بلدان معرضة للطوارئ، وستكمل الدراسات بنظم لرصد الأمن الغذائي.
75- وصممت استراتيجية تعليمية لإطلاق برامج كبرى في 2005 لتعزيز: (1) المهارات الأساسية لدى البرنامج ولدى شركائه في تقدير احتياجات الطوارئ، و(2) قدرات أخصائيي التقدير المتقدمين في البرنامج في مجال تقدير احتياجات الطوارئ. ودعمت الشفافية والمساءلة في مجال تقدير احتياجات الطوارئ عن طريق إجازة واستعراض تقارير التقدير في لجنة استعراض المشروعات وإبراز مسؤولية المديرين القطريين والإقليميين في ضمان جودة تقديرات احتياجات الطوارئ؛ وأنشئ نظام تتبع لرصد إعداد وعرض وإجازة ومراقبة الجودة. وألفت صفحات مخصصة على شبكة الويب لتمكين شركاء البرنامج والأطراف المعنية من الإطلاع على الوثائق بحيث أمكن تحسين شفافية وفهم احتياجات الأمن الغذائي وخيارات الاستجابة في حالات الطوارئ.
استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات
76- أثناء استعراض السياسات الشامل الأخير طلبت الجمعية العامة في قرارها A/RES/56/201 "الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة" أن تستعرض منظومة الأمم المتحدة أنشطتها التنفيذية. وركزت على التعاون والاتساق على الصعيد القطري، وأكدت على تبسيط وتنسيق العمليات والأدوات لتحقيق ذلك.
77- وبدأت المناقشات الحالية بشأن استعراض السياسات الشامل في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك في يوليو/ تموز 2004 خلال القسم التشغيلي. وقد اعترفت الحكومات بالتقدم الذي أحرزته الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنسيق الإجراءات، ولاحظت أن ثمة حاجة إلى مزيد من التدابير لتبسيط عمل الأمم المتحدة على الصعيد القطري ولضمان انضمام جميع الشركاء. وناقشت الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في نوفمبر/تشرين الثاني وديسمبر/كانون الأول 2004 التقدم المحرز حتى الآن، فأصدرت قرارا للجمعية العامة بشأن استعراض السياسات الشامل لتوجيه الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة من أجل التنمية خلال السنوات الثلاث القادمة. وسيواصل البرنامج إبلاغ المجلس التنفيذي بإنجازات الاستعراض وعمليته وغاياته في التقارير السنوية المقبلة.
أنشطة المجالس التنفيذية
78- قام أعضاء المجالس التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بزيارة ميدانية مشتركة إلى غواتيمالا في مارس/آذار وأبريل/نيسان 2004 لمساعدتهم على فهم مدى مساهمة منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الغايات الإنمائية للألفية. ولاحظت البعثة التقدم المحرز في التبسيط والتنسيق، وطريقة عمل نظام المنسقين المقيمين ومساهمة الأمم المتحدة في البرنامج الوطني في مجال فيروس/مرض الأيدز.
79- وشارك السيد أنتوني بيتي، رئيس المجلس التنفيذي للبرنامج، ونائبه السيد ميغيل باريتو، في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في نيويورك في يناير/كانون الثاني 2004، وهو الاجتماع الذي تولى البرنامج تنسيق التحضير له. وكان هناك توافق في الآراء على أن يكون فيروس/مرض الأيدز والتبسيط والتنسيق بنودا دائمة في الاجتماعات المشتركة القادمة.
80- وسيعقد الاجتماع المشترك القادم في 20 و24 يناير 2005 في نيويورك، وسيتولى تنسيقه اليونيسيف. واتفق رؤساء المجالس التنفيذية على أن القسم الخاص بفيروس/مرض الأيدز سيركز على اليتامى والنساء في هذا المجال.
الجدول 1- قرارات الجمعية العامة التي تشير على وجه التحديد إلى برنامج الأغذية العالمي بوصفه وكالة للمتابعة | |||||
الجمعية العامة | |||||
رقم القرار وتاريخ اعتماده |
الجهة المسؤولة عن اتخاذ إجراء المتابعة |
التوقيت |
التقرير المطلوب |
العنوان |
الإجراء المتخذ من جانب البرنامج |
A/RES/57/306 |
الأمانة |
جاري تنفيذه |
لا يوجد |
التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا |
WFP/EB.A/2004/5-C، المبادئ الإنسانية يتمسك جميع الموظفين بالمدونة السلوكية الموحدة للخدمة المدنية الدولية وبنشرة الأمين العام عن الاعتداءات الجنسية في الأزمات الإنسانية وغير ذلك من العمليات.
|
A/RES/58/24 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تقديم المساعدات الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
يقدم البرنامج مساهمات عن إنجازاته لتقرير الأمين العام عن طريق المنسق المقيم. |
A/RES/58/26
|
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
انظر أعلاه. |
A/RES/58/115
|
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تقديم المساعدة لأغراض الإغاثة إنسانية والإنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال |
انظر أعلاه |
A/RES/58/116
|
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تقديم المساعدات الاقتصادية لتعمير جيبوتي وتنميتها |
انظر أعلاه |
A/RES/58/121 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تقديم مساعدات للإغاثة الإنسانية وإعادة التأهيل والتنمية في تيمور الشرقية |
انظر أعلاه |
A/RES/58/25 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
WFP/EB.A/2004/5-B، الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
WFP/EB.A/2004/5-A/3، التغذية في حالات الطوارئ: خبرات البرنامج والتحديات التي تواجهه
|
A/RES/58/118 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
مشاركة المتطوعين "ذوي لخوذ البيضاء"، في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميادين الإغاثة الإنسانية، والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية |
يؤيد البرنامج إدماج مبادرة الخوذ البيضاء في الأمم المتحدة ويشجع حكومات البلدان على تقديم المزيد من متطوعيها إلى مثل هذه الكيانات لضمان استمرار نجاح برنامج الأغذية العالمي. |
A/RES/58/122 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة |
WFP/EB.1/2004/10-D، مذكرة معلومات عن برنامج تعزيز الأمن في برنامج الأغذية العالمي
يتعين بصفة إجبارية على جميع الموظفين إتمام دراسة القرص المدمج الصادر عن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة عن مبادئ الأمن الأساسي في الميدان قبل السفر إلى منطقة تمر بمرحلة أمنية.
|
A/RES/58/146 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
يقدم البرنامج مدخلات بشأن إنجازاته ثلاث مرات في السنة لتقارير اللجنة المعنية بوضع المرأة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. WFP/EB.3/2002/4-A، سياسة البرنامج فيما يتعلق بالتمايز بين الجنسين (2003-2007) – التزامات معززة تجاه النساء لضمان الأمن الغذائي |
A/RES/58/156 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
الطفلة |
انظر A/RES/58/146 |
A/RES/58/215 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها |
WFP/EB.3/2004/4-B، بناء القدرات القطرية والإقليمية
|
A/RES/58/235 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
تحسنت قدرة البرنامج على التنبؤ بالأحداث الاجتماعية السياسية، وهو ما يسهل اتخاذ تدابير مبكرة لتخفيف أو تجنب الآثار الضارة للصراعات على الأمن الغذائي.
|
A/RES/58/236 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الأيدز) |
WFP/EB.1/2003/4-B، البرمجة في عصر مرض الأيدز: تصدي برنامج الأغذية العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز
|
* تشير كلمة الأمانة إلى أمانة برنامج الأغذية العالمي. |
الجدول 2: قرارات الأمم المتحدة التي تطلب فيها اتخاذ إجراءات من جانب صناديق وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة بالنسبة لبرنامج الأغذية العالمي | |||||
رقم القرار وتاريخ اعتماده |
الجهة المسؤولة عن اتخاذ الإجراء |
التوقيت |
التقرير المطلوب |
العنوان |
الإجراء المتخذ من جانب البرنامج |
A/RES/57/309 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
الأزمة العالمية للسلامة على الطرق |
من المقرر تدريب السائقين بما في ذلك التدريب على الإسعافات الأولية بالتعاون مع وحدة النقل وTPG في 2005 |
A/RES/58/16 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
التصدي للتهديدات والتحديات العالمية |
WFP/EB.A/2004/7-C، مذكرة معلومات عن تنفيذ الترتيبات الجديدة لإدارة الأمن |
A/RES/58/89 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
البرنامج ملتزم بتحسين قدراته على تقدير الأمن الغذائي وتحليل الهشاشة.
|
A/RES/58/114 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
WFP/EB.A/2004/5-B، الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
WFP/EB.3/2003/INF/11، مشاركة برنامج الأغذية العالمي في عمليات النداءات الموحدة
انظر A/RES/57/306 |
A/RES/58/144 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة |
انظر A/RES/58/146 |
A/RES/58/145 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
انظر A/RES/58/146 |
A/RES/58/148 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
انظر A/RES/58/146 |
A/RES/58/149 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
مساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
في مايو/أيار حضر البرنامج حلقة عمل عن المبادئ التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
WFP/EB.1/2004/6-B/2،
|
A/RES/58/151 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
WFP/EB.1/2004/4-C، المبادئ الإنسانية يعمل البرنامج منذ فترة بصدد عدة مشروعات مشتركة بين الوكالات وتهدف إلى توفير توجيهات سياساتية ومساعدة عملية للموظفين الميدانيين الذين يواجهون مشكلات متعلقة بالحماية في مجال إمكانية الوصول، وحقوق الإنسان، والأمن. انظر A/RES/57/306 |
A/RES/58/153 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تنفيذ الإجراءات التي اقترحها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لتعزيز قدرة مفوضيته على الاضطلاع بولايتها |
في 2004 قدم البرنامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المساعدة إلى 2.4 مليون لاجئ في 29 بلدا. وقد وضعت المنظمتان المبادئ التوجيهية لعمليات التقدير في صورتها النهائية. |
A/RES/58/177 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
عمل البرنامج مع غيره من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الشريكة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على استحداث حزمة سياساتية جديدة عن المشردين داخليا، وقد وزعت الحزمة في البرنامج. |
A/RES/58/185 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
انظر A/RES/58/146 |
A/RES/58/186 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
الحق في الغذاء |
يؤيد البرنامج تأييدا كاملا الحق في الغذاء. وهو يستخدم نهجا قائما على الاحتياجات لمساعدة حكومات البلدان على تلبية التزاماتها. وتوجد في جميع البلدان التي يعمل البرنامج فيها شرائح كبيرة من السكان لا تستطيع تحقيق حقها في الغذاء. وتعني القيود المفروضة على الموارد أن البرنامج غير قادر على مساعدة حكومات البلدان على الوفاء بحق كل فرد من الأفراد في الغذاء؛ وهو يستخدم بناء على ذلك أداة لاتخاذ القرار على أساس الاحتياجات لانتقاء المستفيدين الذين يعجزون عن تحقيق الحق في الغذاء. ويتسق هذا مع التزام الحكومات بتحقيق الحق في الغذاء بالتدريج، ففيه ترتب الاحتياجات حسب الأولوية.
|
A/RES/58/172
|
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
الحق في التنمية |
WFP/EB.3/2003/4-A/1، الخطة الاستراتيجية (2004-2007) WFP/EB.3/2004/4-C، شراكات جديدة لتلبية الاحتياجات المتزايدة – توسيع قاعدة الجهات المانحة للبرنامج
|
A/RES/58/201 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
اتخذت تدابير البرنامج على عدة مستويات: - تسهيل الجمارك والإجراءات الرسمية بالاتفاق مع بلدان المرور العابر والبلدان المتلقية (جيبوتي وليبيا وجورجيا وروسيا)؛
يساهم البرنامج، عن طريق الاستخدام الأقصى للقدرات المحلية في مجال النقل والمناولة، مساهمة كبيرة في تنمية القطاع التجاري أو إعادته إلى العمل بعد انقطاعه بسبب الصراعات أو الكوارث الطبيعية. |
A/RES/58/206 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
دور المرأة في التنمية |
انظر A/RES/58/146 |
A/RES/58/207 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تنمية الموارد البشرية |
WFP/EB.3/2004/4-B، بناء القدرات القطرية والإقليمية
|
A/RES/58/208 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
الهجرة الدولية والتنمية |
يوزع البرنامج السلع على البلدان التي توجد فيها أعداد كبيرة من اللاجئين والمشردين لمدة طويلة. وقد تعاون البرنامج والمنظمة الدولية للهجرة في يناير/كانون الأول 2004 عندما قاما بتوزيع الغذاء على الألوف من طالبي اللجوء الليبيريين.
|
A/RES/58/214 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
WFP/EB.3/2003/4-A/1، الخطة الاستراتيجية (2003-2007)
ترأس البرنامج الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعني بالإنذار المبكر. ووضع البرنامج وبدأ على شبكة الويب موقعا مشتركا بين الوكالات للإنذار المبكر في مجال المساعدة الإنسانية ((HEWS-web، وهو يتضمن معلومات تستوفى بصفة متواترة عن الإنذار المبكر فيما يتعلق التطورات الاجتماعية السياسية والمخاطر الطبيعية. |
A/RES/58/220 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
WFP/EB.3/2004/4-B,، بناء القدرات القطرية والإقليمية |
A/RES/58/228 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
WFP/EB.1/2003/4-A/Rev.1، برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 |
A/RES/58/233 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المنجز في التنفيذ والدعم الدولي |
WFP/EB.1/2004/4-F، مذكرة معلومات عن دعم برنامج الأغذية العالمي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
|
A/RES/58/242
|
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من القحط/ أو التصحر الشديد وخاصة في أفريقيا |
يعمل البرنامج حاليا على إعداد إطار يكون فيه رصد الأمن الغذائي عنصرا رئيسيا. ويجري وضع منهجيات لرصد نوبات القحط على أفضل وجه وربطها بانعدام الأمن الغذائي. |
A/RES/58/249 |
الأمانة |
يجري تنفيذه |
لا يوجد |
التقارير المالية والكشوف المالية المراجعة، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
طلبت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تضطلع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة بإجراء مشاورات مع مجلس المراجعين والحصول على معلومات مفصلة عن نطاق هذا الاستعراض وأهدافه. |
الجدول 3 - النقاط البارزة المثارة في الدورة الرابعة والعشرين بعد المائة لمجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (روما، 23-28 يونيو/حزيران 2003) | |
الفقرات |
الإجراء المتخذ من جانب البرنامج |
الفقرة 48: أشاد المجلس ببرنامج الأغذية العالمي لما قام به من عمل في 2002، حسبما ورد في التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن نشاطاته. ولاحظ بوجه خاص مساعدات البرنامج لحالات الطوارئ في أفريقيا، بما في ذلك المساهمة الشخصية للمدير التنفيذي السيد James T. Morris بصفته المبعوث الخاص للأمين العام للاحتياجات الإنسانية في الجنوب الإفريقي. |
انظر الفقرتين 17 و18 من التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة |
الفقرة 49: وأكد من جديد المجلس دعمه للمهمة المزدوجة التي يضطلع بها برنامج الأغذية العالمي في تقديم المساعدة للفقراء الجياع في حالات الطوارئ وفي مجال التنمية. وأعرب عدد من الأعضاء، في هذا الصدد، عن القلق إزاء تناقص الموارد المقدمة للبرنامج لأغراض التنمية، ودعوا إلى عكس مسار هذا الاتجاه في حين أكد آخرون الدور الحيوي للنشاطات في حالات الطوارئ. |
WFP/EB.3/2003/9-B، الزيادات في ميزانيات المشروعات الإنمائية التي أجازها المدير التنفيذي (في الفترة 1/1/2003-30/6/2003)
|
الفقرة 50: كذلك أعرب المجلس عن دعمه للجهود المبتكرة التي يبذلها البرنامج من أجل زيادة الموارد التي تقدمها الجهات المانحة غير التقليدية، لاسيما القطاع الخاص. وطلب العديد من الأعضاء من البرنامج المحافظة على طابعه العالمي فيما يتعلق بالمعونة الغذائية المتعددة الأطراف. |
WFP/EB.3/2004/4-C، شراكة جديدة لتلبية الاحتياجات الجديدة – توسيع قاعدة الجهات المانحة للبرنامج |
الفقرة 51: وأكد بعض الأعضاء أهمية أن يزيد البرنامج من مشترياته من الأسواق المحلية في البلدان المستفيدة. |
في 2003 اشترى البرنامج 68 في المائة من أغذيته من بلدان نامية في مقابل 66 في المائة في 2002. ولم تتوافر بعد الأرقام الكاملة بالنسبة لسنة 2004.
|
الفقرة 53: كما طلب بعض الأعضاء من البرنامج مواصلة تحديد البدائل التي يمكن أن تتيح قدرا أكبر من التوزيع الجغرافي المتكافئ للموظفين. |
WFP/EB.1/2004/4-B/Rev.1 ، سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن تعيين الموظفين والتمثيل الجغرافي في الدول الأعضاء WFP/EB.A/2004/INF/7، مذكرة معلومات عن توزيع الموظفين الدوليين والموظفين المعينين محليا بحسب المناطق الجغرافية ونوع الجنس |
الفقرة 54: وطلب المجلس من البرنامج أن يزيد من جهود التعاون مع المنظمة في الميدان، ولاسيما في مرحلة الانتقال من الإغاثة إلى النشاطات الإنمائية. |
شارك البرنامج واليونيسيف في حلقة عمل تحت رعاية منظمة الأغذية والزراعة في يوليو/ تموز 2004 لإعادة تقييم الجهود المبذولة في مجال المعونات في بوروندي من أجل التنمية المستدامة. وأثيرت موضوعات مهمة بالنسبة للتعاون بين البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة، بما في ذلك تنظيم بعثة لتقدير المحاصيل والإمدادات الغذائية.
|
الجدول 4 - النقاط البارزة المثارة في الدورة الثانية والثلاثين بعد المائة لمؤتمر منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة | ||
الفقرات |
الإجراء المتخذ من جانب البرنامج | |
الفقرة 65: أكد المؤتمر من جديد تأييده للتفويض المزدوج الممنوح للبرنامج والنهج مزدوج المسار لمساعدة الجياع والفقراء سواء في حالات الطوارئ الحادة أو في الأوضاع الإنمائية. وفى هذا السياق أثنى المؤتمر على تعاون البرنامج مع كل من منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وحث المنظمات الثلاث التي توجد مقارها في روما على زيادة تعزيز هذا التعاون بترشيد نشاطاتها وتحقيق وفورات زيادة الكفاءة التنفيذية. |
انظر الفقرتين 19 و22 من التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة PEB12005-5857A.doc الفقرة 68: أشار المؤتمر إلى الكوارث الطبيعية وأهمية استعداد البرنامج للاستجابة لها. كما طلب من البرنامج استخدام الوسائل المتاحة له في تعزيز الوعي بأسباب الاحترار العالمي. |
أكد المدير التنفيذي في الصحافة وفي خطبه على الآثار الممكنة للتغيرات المناخية على الأمن الغذائي، فلاحظ أن الفهم الدقيق للأسباب العلمية للتغير في حالة السكان الواقعين في شرك دائرة مفرغة من حالة طويلة الأجل من العوز المتفاقم أقل أهمية من الالتزام الواضح بمعالجة الآثار الإنسانية لتلك الأسباب. وقد أدت تصريحات المدير التنفيذي وأنشطة المناصرة التي يضطلع بها البرنامج إلى حث المجتمع الدولي على إيلاء مزيد من العناية للتخطيط لحالات الطوارئ، والاستعداد للكوارث، واستجابات المساعدة الغذائية الكافية للكوارث الطبيعية المتصلة بالتغيرات المناخية. ورأى البرنامج علنا أن مستوى المعاناة والوفيات نتيجة للقحط والفيضانات حري بأن يزيد بكثير بدون المساعدات الإنسانية. ويعمل البرنامج مع البنك الدولي لدراسة مفهوم نظام التأمين من مخاطر المجاعة الذي من شأنه توفير الأموال المطلوبة في بداية الأزمة. وتعمل وحدة الاستعداد للطوارئ والتصدي لها في البرنامج على إبراز المخاطر الطبيعية الممكنة التي قد تؤدي إلى طوارئ إنسانية. |
الفقرة 69: وطلب بعض الأعضاء الحصول على تقرير مفصل من البرنامج بشأن عملية تعيين موظفيه فيما يتعلق بالتمثيل الجغرافي للدول الأعضاء. |
WFP/EB.1/2004/4-B/Rev.1، سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن تعيين الموظفين والتمثيل الجغرافي للدول الأعضاء
|
* هذا مشروع قرار، وللإطلاع على القرار النهائي الذي اعتمده المجلس، يرجى الرجوع إلى وثيقة القرارات والتوصيات الصادرة في نهاية الدورة.
2 ) أطلقت منظمة الصحة العالمية مؤخرا مبادرة "3x5" لزيادة فرص الوصول للعلاج المضاد للفيروسات الرجعية في حالة ثلاثة ملايين نسمة مصابين بفيروس الأيدز في البلدان النامية بحلول نهاية 2005. ولكي يكون العلاج فعالا، فإنه يتعين إعطاؤه للمرضى الذين يستطيعون الحصول على الطعام المغذي. غير أن أغلبية البلدان التي ينتشر فيها الفيروس بمعدل مرتفع ويكون لزيادة الفيروس فيها أعظم الأثر تعاني أيضا من مشكلات انعدام الأمن الغذائي المزمن. وللبرنامج حضور قوي في معظم هذه البلدان يقترن ببرامج شتى توجه المعونة الغذائية إلى الفقراء الجوعى. وفي بعض البلدان يقدم البرنامج بالفعل الدعم التغذوي لمرضى الأيدز، ولكن قليلة هي البرامج التي تصل بالفعل إلى متلقي العلاج المضاد للفيروسات الرجعية.
3 ) تقييم مساعدات البرنامج للمشردين داخليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وحافظة الإغاثة في إثيوبيا، وعملية الإغاثة الممتدة والإنعاش في الإقليم الساحلي في غرب أفريقيا في غينيا وليبيريا وسيراليون، وعملية الإغاثة الممتدة والإنعاش في أفغانستان، ومساعدات الطوارئ في السودان.