CL 115/REP |
INFORME |
115º período de sesiones |
Roma, 23-28 de noviembre de 1998 |
INTRODUCCIÓN - CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO
SITUACIÓN MUNDIAL DE LA AGRICULTURA Y
LA ALIMENTACIÓN
EL ESTADO MUNDIAL DE LA AGRICULTURA Y
LA ALIMENTACIÓN EN 1998
NEGOCIACIONES RELATIVAS AL COMPROMISO INTERNACIONAL SOBRE LOS RECURSOS FITOGENÉTICOS
ACTIVIDADES DE LA FAO Y DEL PMA
ASUNTOS DEL PROGRAMA Y ASUNTOS PRESUPUESTARIOS FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS
MARCO ESTRATÉGICO PARA LA FAO 2000-2015
Aspectos generales
Opiniones específicas sobre la Versión 1.0
Parte I
Parte II
Parte III
Medidas futuras
INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA, 1996-97
Economías y eficacia en el ejercicio del gobierno
Disposiciones para el examen de los informes de la DCI
Cuenta Especial de Reserva
INFORMES DE 79º Y 80º PERÍODOS DE SESIONES DEL COMITÉ DEL PROGRAMA
Cuentas comprobadas de la FAO, 1996-97
Situación de las cuotas
Forma de presentación del juicio del Auditor Externo
Cobertura Médica después del Servicio
Oficinas Regionales, Representaciones de la FAO y descentralización
Prácticas de gestión de las inversiones de la FAO y disposiciones
para el examen de las inversiones de los fondos de reserva de la FAO
Disposiciones para la elección y nombramiento del Auditor Externo
Locales de oficina en la Sede
ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS
DISTRIBUCIÓN REGIONAL DE LOS PUESTOS DEL CONSEJO
Economías y eficiencia en el ejercicio del gobierno:
Procedimientos de trabajo en los períodos de sesiones de la Conferencia
Revisión de la forma de presentación del juicio de los Auditores
Externos: Cambio en el Apéndice al Reglamento Financiero "Atribuciones adicionales
de los Auditores Externos"
Disposiciones para el examen de las inversiones de los Fondos de
Reserva de la FAO: Enmienda al Artículo 9.1 del Reglamento Financiero
Confirmación formal de la Convención de Viena sobre el Derecho de
los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones
Internacionales: Resolución 52/153 de la Asamblea General
FECHA PARA LA PROPUESTA DE CANDIDATURAS AL CARGO DE DIRECTOR GENERAL
INVITACIONES A ESTADOS NO MIEMBROS PARA ASISTIR A REUNIONES DE LA FAO
FECHA Y LUGAR DEL 116º PERÍODO DE SESIONES DEL CONSEJO
PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DE PAÍSES ANFITRIONES DE LOS CONGRESOS FORESTALES MUNDIALES
PROCLAMACIÓN DEL AÑO INTERNACIONAL DE LAS MONTAÑAS
NOMBRAMIENTO DE DOS PRESIDENTES SUPLENTES DEL COMITÉ DE APELACIONES
HOMENAJE A LA MEMORIA DEL EMBAJADOR CARLOS DI MOTTOLA BALESTRA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
APÉNDICES
APARECEN SUBRAYADOS LOS VERBOS QUE INDICA N DECISIONES, DIRECTRICES Y RECOMENDACIONES DEL CONSEJO |
1. El 115º período de sesiones del Consejo se celebró en Roma del 23 al 28 de noviembre de 1998 presidido por Sjarifudin Baharsjah, Presidente Independiente del Consejo.
2. El Consejo tomó nota de la declaración de competencias y derechos de voto presentada por la Comunidad Europea y aprobó el programa y el calendario del período de sesiones. El programa figura en el Apéndice A del presente informe.
3. El Consejo eligió tres Vicepresidentes para su período de sesiones: Luigi Fontana-Giusti (Italia), Ahmed Suleiman Al-Aquil (Arabia Saudita, Reino de) y Lawrence Kesimbira Miyingo (Uganda).
4. El Consejo eligió a Pedro Pinto da Silva (Portugal) como Presidente del Comité de Redacción, integrado por los siguientes miembros: Argentina, Australia, Canadá, Corea (República de), Cuba, Dinamarca, Egipto, Eritrea, Irán (República Islámica del), Japón, Mauritania, Pakistán, Portugal y Rumania.
5. El Consejo acogió con interés el documento resumido de la Secretaría y su actualización, y estuvo de acuerdo en general con su descripción de la situación actual y las perspectivas a corto plazo de la seguridad alimentaria y la agricultura mundiales.
6. El Consejo:
7. La Región del Cercano Oriente señaló a la atención del Consejo la necesidad de incrementar la asistencia técnica a los Estados Miembros de Asia Central de la Región del Cercano Oriente y de estudiar el establecimiento de una oficina subregional para que atendiera especialmente a estos países, así como a los países vecinos de la Región del Cercano Oriente en general. Asimismo, la Región de América latina y el Caribe reafirmó la importancia de establecer una oficina subregional para la Región de América Central.
8. El Consejo aprobó el informe del 24º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA).
9. En lo que concierne al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, el
Consejo:
10. Por lo que respecta a Otras cuestiones planteadas en el informe, el Consejo:
11. Presentó este tema el Embajador Fernando Gerbasi, Presidente de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura, quien señaló que la Conferencia, en su Resolución 7/93, había pedido a los países que, por conducto de la Comisión, negociaran la revisión del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura en armonía con el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Estas negociaciones habían dado como resultado un texto de negociación refundido.
12. En la quinta reunión extraordinaria (8-12 de junio de 1998) había quedado de manifiesto que las posiciones de los miembros y las regiones respecto de ciertos temas seguían siendo distintas y distantes. En consecuencia, la Comisión había considerado oportuno tomarse cierto tiempo para reflexionar y determinar esferas en las que era posible llegar a una fórmula conciliatoria antes de proseguir las negociaciones. Por ello había encargado al Presidente que celebrara las consultas necesarias para evaluar la situación y decidir seguidamente si existían las condiciones para celebrar una reunión de negociación a finales de 1998. De sus consultas se había desprendido que, si bien existía un firme apoyo a una rápida conclusión de las negociaciones, los países estimaban que hacía falta más tiempo para celebrar consultas oficiosas, con el fin de establecer una base sólida de transacción y allanar el camino a la conclusión satisfactoria de las negociaciones en 1999.
13. El Embajador Gerbasi recordó que tanto la Conferencia de la FAO como la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica habían subrayado la importancia de concluir las negociaciones antes del final de 1999. Con objeto de acelerar el proceso, y de conformidad con el mandato que le había conferido la Comisión y con las propuestas que los países habían realizado durante sus consultas, propuso al Consejo que, a comienzos de 1999, convocara una reunión oficiosa de un grupo de expertos, los cuales, aun cuando fueran invitados a título personal, representarían a las diversas regiones y posiciones. Esto le permitiría determinar las esferas en las que era posible una fórmula conciliatoria, basándose en la cual prepararía un proyecto de texto del Presidente relativo a los artículos pertinentes, según procediera, antes de que se convocara la siguiente reunión de negociación de la Comisión.
14. El Consejo reconoció los progresos en las negociaciones que había realizado hasta la fecha la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura. Expresó su sincero agradecimiento al Embajador Gerbasi por su empeño infatigable y apoyó por unanimidad su propuesta relativa a una reunión oficiosa, en la que pudieran abordarse las cuestiones siguientes relacionadas entre sí: manera de compartir los beneficios, derechos del agricultor, mecanismo financiero y condición jurídica del Compromiso revisado y, en su caso, otras cuestiones, entre ellas el acceso a los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura. Varios miembros propusieron que el Compromiso revisado fuera jurídicamente vinculante. Algunos otros manifestaron la opinión de que sería prematuro adoptar una decisión sobre este aspecto en el presente período de sesiones del Consejo. El Consejo acogió con satisfacción el ofrecimiento de Suiza de organizar y hospedar la reunión oficiosa a principios de 1999, bajo la responsabilidad del Embajador Gerbasi, y agradeció a Suiza y a los Estados Unidos de América las disposiciones que estaban tomando para apoyar la participación de países en desarrollo en dicha reunión.
15. El Consejo acordó que, en el caso de que el Embajador Gerbasi determinara que esas conversaciones oficiosas ofrecían posibilidades de progresos, pidiera al Director General que convocara una reunión extraordinaria de negociación de la Comisión, con sujeción a la disponibilidad de fondos extrapresupuestarios. El Consejo instó a los países donantes a que pusieran a disposición fondos tanto para celebrar esta reunión extraordinaria como para facilitar la participación de los países en desarrollo. El Consejo expresó el deseo de conseguir de estas negociaciones unos resultados positivos, pero equilibrados, y los miembros reafirmaron su compromiso de trabajar activamente con el Presidente de la Comisión para llegar a la conclusión de las negociaciones antes de la celebración del próximo período de sesiones de la Conferencia de la FAO. A este respecto, el Consejo pidió al Presidente de la Comisión que, en su período de sesiones de junio de 1999, le informara sobre los nuevos progresos realizados en las negociaciones.
16. El Consejo acogió con satisfacción la inclusión de este tema en el programa, y expresó su solidaridad con las personas afectadas por las recientes catástrofes naturales ocurridas en América Central, las Islas del Caribe y Asia. El Consejo tomó nota asimismo de los esfuerzos de los Miembros para prestar asistencia a las personas afectadas. El Consejo tomó nota de que se había prestado ya y se seguía prestando una considerable asistencia a las personas afectadas, por medio de canales bilaterales, multilaterales o privados.
17. El Consejo felicitó a la FAO por su oportuna respuesta a estas emergencias, tomó nota de la necesidad de que la Organización respondiera en las situaciones posteriores a las catástrofes y subrayó la necesidad de apoyar no sólo las medidas inmediatas de socorro y rehabilitación, sino también las de reconstrucción a largo plazo de los sectores agrícola, ganadero y pesquero, así como de preparación y prevención contra las catástrofes y de mitigación de los efectos.
18. El Consejo subrayó la importancia de los sistemas de alerta temprana e información del público en la respuesta a las catástrofes naturales.
19. El Consejo alentó a la FAO a que continuara actuando en estrecho contacto con otros organismos de las Naciones Unidas, en particular el PMA y el FIDA y las ONG, para garantizar la coordinación de las respuestas de la Organización en apoyo de la recuperación agrícola.
20. El Consejo recomendó que se siguieran poniendo a disposición recursos del Programa de Cooperación Técnica (PCT) y otros recursos aplicables de conformidad con los criterios pertinentes. Tomó nota de que, habida cuenta de la magnitud de las actuales catástrofes naturales, la comunidad internacional de donantes tendría que proporcionar apoyo financiero adicional. Varios Miembros subrayaron la necesidad de que la FAO hiciera un llamamiento para recaudar fondos a tal efecto.
21. Al aprobar el informe de la Junta Ejecutiva, el Consejo expresó su aprecio por la amplia y concisa información que contenía y por los importantes logros del Programa en los sectores de la reforma, el examen de las políticas y la gestión financiera, las cuestiones relacionadas con el género, la selección de destinatarios y las compras de alimentos. Tomó nota de que el Programa había alcanzado el objetivo establecido por la Junta Ejecutiva en 1997, habiéndose entregado el 50 por ciento de la ayuda alimentaria para el desarrollo a países menos adelantados y el 93 por ciento a países de bajos ingresos y con déficit de alimentos. Tales logros habían contribuido al dinamismo y la capacidad de respuesta del Programa, que se habían convertido en su característica.
22. El Consejo insistió en la necesidad de buscar un equilibrio en la asignación de recursos entre la asistencia para el desarrollo y de urgencia, y apreció en ese sentido el comienzo de un diálogo intergubernamental sobre el tema de la ayuda alimentaria y el desarrollo. Se tomó nota de los esfuerzos realizados en pro de la colaboración y la sinergia operacional con el resto del sistema de las Naciones Unidas, especialmente los organismos con sede en Roma, los donantes bilaterales y las ONG, y se alentó a que prosiguieran tales esfuerzos. Se observó que el examen de las políticas de recursos y de financiación a largo plazo del PMA no se había completado todavía y algunos Miembros expresaron la esperanza de que la Junta Ejecutiva no retrasara más la decisión sobre una política tan crucial para la asignación de recursos del Programa en el futuro.
23. Algunos Miembros sugirieron la idea de concebir una "alianza para el desarrollo agrícola" entre los Miembros y las tres organizaciones sobre alimentación y agricultura con sede en Roma.
24. Se observó un minuto de silencio en memoria de los funcionarios que habían perdido su vida prestando servicio al PMA y por el sufrimiento de todos los afectados por las catástrofes en todo el mundo. Se adjunta como Apéndice E la lista de funcionarios del PMA fallecidos en el ejercicio de sus funciones.
25. De conformidad con la Resolución 9/95 adoptada por la Conferencia de la FAO en su 28º período de sesiones el 31 de octubre de 1995, se pidió al Consejo que eligiera seis miembros de la Junta Ejecutiva del PMA con un mandato de tres años para el período del 1º de enero de 1999 a 31 de diciembre del 2001.
26. El Consejo tomó nota de que Suiza había presentado su dimisión del puesto ocupado en la Junta Ejecutiva del PMA, y acordó que España ocupara el puesto de la Lista D quedado vacante para el resto del mandato que terminaría el 31 de diciembre de 1999.
27. El Consejo eligió luego a los siguientes miembros de las listas de puestos de la Junta Ejecutiva del PMA que figuran a continuación con un mandato de tres años (1º de enero de 1999 a 31 de diciembre del 2001).
Lista | Miembros |
A | Lesotho, Sudán |
B | China |
C | Cuba |
D | Canadá, Alemania |
28. El Consejo examinó la Versión 1.0 del Marco Estratégico, con la ayuda de las opiniones de los Comités del Programa y de Finanzas, que figuraban en sus respectivos informes.
29. El Consejo tomó nota de que se había facilitado un documento de información complementaria preparado a petición de los Comités, que incluía declaraciones provisionales de la visión de futuro, los valores y la misión, así como el fundamento del agrupamiento y el orden de sucesión de las estrategias y objetivos estratégicos para toda la Organización propuestos en la Versión 1.0, y una actualización de las respuestas al Cuestionario enviado a los Estados Miembros.
30. El Consejo tomó nota de que, según lo previsto, se había tratado de obtener respuestas a la Versión 1.0 de una amplia gama de asociados externos. Se informó de que se esperaban todavía respuestas de la mayoría de los consultados, pero que se tendrían en cuenta todas las respuestas recibidas en futuras versiones del Marco Estratégico.
31. El Consejo acogió favorablemente los progresos realizados hasta el momento y consideró que la Versión 1.0 ofrecía una buena base para los debates en esta fase. Volvió a destacar la importancia de mantener el carácter participativo del proceso y un diálogo constructivo con los Miembros y entre ellos, y subrayó que se debería seguir elaborando ulteriormente el Marco Estratégico hasta que pudiera someterse a la aprobación de la próxima Conferencia un texto definitivo, de conformidad con el calendario de actos y pasos sucesivos indicado en el documento
32. Refiriéndose a la Versión 1.0, el Consejo trató de examinar también la forma de elaborar el contenido de la Versión 2.0. Reconoció que había una amplia gama de expectativas con respecto al alcance y contenido de las futuras versiones, y que constituiría un reto especial la tarea de conciliarlas entre sí. No obstante, convino en que era conveniente disponer de un documento más conciso y menos descriptivo para facilitar los debates ulteriores, mientras que había que buscar los medios de presentar suficiente documentación justificante para satisfacer los distintos intereses de los Miembros. El Consejo señaló especialmente la petición de un Programa de Ejecución que figuraba en la Resolución 6/97 de la Conferencia, y se le informó de que las versiones futuras contendrían más información sobre estrategias de ejecución, si bien, en el Plan a Plazo Medio, se expondrían explícitamente planes detallados.
33. El Consejo recordó que el Marco Estratégico era un elemento esencial del nuevo proceso de planificación de programas que se estaba introduciendo en la Organización, tal como lo había refrendado la Conferencia. El Marco se elaboraría ulteriormente durante seis años, a través de los documentos sucesivos del Plan a Plazo Medio y, a corto plazo, del Programa de Labores y Presupuesto bienal, en los que se incluirían entidades programáticas detalladas y con plazos determinados.
34. Se resumen a continuación las respuestas específicas del Consejo a las tres partes principales de la Versión 1.0, teniendo también en cuenta el material contenido en el documento de información.
35. El Consejo estuvo de acuerdo en general con las doce tendencias principales señaladas. También estuvo de acuerdo con la opinión de los Comités del Programa y de Finanzas de que habría valido la pena tratar más en profundidad determinados elementos, y que debería prestarse atención a otros elementos importantes no mencionados. En particular, el Consejo reiteró la importancia de tener en cuenta las repercusiones de amplio alcance de la actual crisis económica y financiera, las catástrofes naturales, así como las importantes funciones de la mujer y la juventud.
36. No obstante, considerando el hecho de que las cuestiones generales tratadas en el ámbito de las Principales Tendencias y Perspectivas Mundiales serían abordadas también en 1999 por los distintos Órganos de la FAO, incluido el Consejo, sobre la base de análisis actualizados, el Consejo convino en general en que el contenido de esta parte del documento se podría colocar en un anexo.
37. El Consejo examinó los proyectos de declaraciones de "visión", "valores" y "misión" propuestos por la Secretaría. Subrayó que habría preferido formulaciones más incisivas y orientadas al futuro. Puso de relieve asimismo que debería haber coherencia entre la declaración de misión y los Textos Fundamentales y las declaraciones de las conferencias intergubernamentales recientes, en particular la Declaración y el Plan de Acción aprobados en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación.
38. El Consejo convino en que valía la pena seguir elaborando estas declaraciones. Se sugirió que se diera prioridad a la declaración de misión, mientras que se podría abordar la declaración de visión al final de todo el proceso.
39. El Consejo destacó que la Parte II, Estrategias y Objetivos de toda la Organización, y su perfeccionamiento progresivo merecían toda la atención de los miembros. Apoyó la formulación interdisciplinaria de las cinco estrategias propuestas de toda la Organización y los correspondientes doce objetivos estratégicos, y sugirió que, al perfeccionarlos, podría hacer falta cierta simplificación y aclaración. Propuso además que se especificaran mejor las asociaciones previstas (incluso, cuando procediera, con el sector privado y las ONG) en relación con cada objetivo estratégico.
40. El Consejo tomó nota de la gama de opiniones expresadas en el Comité del Programa con respecto a posibles modificaciones del orden de sucesión y la presentación de las estrategias (denominadas de A a E). Los miembros en general estuvieron de acuerdo en que el orden de estas estrategias era aceptable, observando que el orden de sucesión presente no entrañaba ningún orden de preferencia. También se consideró que su presentación proporcionaba una orientación apropiada para la elaboración de la Versión 2.0. Sin embargo, era preciso hacer más hincapié en las estrategias y medidas que en la descripción.
41. En el desarrollo ulterior de las estrategias, el Consejo señaló la importancia de reflejar las perspectivas regionales. A este respecto, se mencionaron las necesidades en evolución de los países en desarrollo y los países en transición. El Consejo subrayó también la necesidad de fortalecer la complementariedad y el equilibrio entre la labor normativa y la operacional.
42. Entre los aspectos sustantivos que merecían destacarse más en futuras versiones, además de los ya señalados por los Comités, algunos Miembros subrayaron el hecho de que se debían satisfacer las necesidades de los pequeños agricultores mediante intervenciones específicas dirigidas adecuadamente.
43. Recordando la contribución que se esperaba del Marco Estratégico para guiar la formulación más detallada de programas a plazos medio y corto, el Consejo recomendó que, en futuras versiones, se prestara mayor atención al perfeccionamiento de los criterios para el establecimiento de prioridades. A este respecto, subrayó que la ventaja comparativa de la Organización debería continuar siendo uno de los criterios fundamentales, tal como lo había determinado ya anteriormente el Consejo. Varios Miembros, aunque reconocieron que en los documentos del Marco Estratégico no se tenía intención de afrontar consideraciones detalladas sobre los recursos, destacaron la necesidad de recursos suficientes para respaldar las estrategias propuestas a fin de poder aplicarlas eficazmente. Otros Miembros subrayaron que no sería realista esperar ningún aumento significativo de los recursos, lo cual suponía una redistribución de éstos en el caso de que surgieran nuevas prioridades.
44. El Consejo consideró que las cinco estrategias para afrontar cuestiones intersectoriales de toda la Organización revestían especial importancia para las expectativas de los Miembros referentes a una Organización plenamente eficaz y que respondiera a las necesidades. Entre los aspectos destacados expresamente, figuraba la importancia de las asociaciones y alianzas, en particular con las organizaciones con sede en Roma y con el resto del sistema de las Naciones Unidas. El Consejo tomó nota con satisfacción de la declaración de la Secretaría sobre este punto. También recordó el proceso en curso de reforma de las Naciones Unidas, y expresó la esperanza de que la FAO reforzara su función en dicho proceso.
45. Se hicieron varias propuestas sobre si era apropiado incluir el fundamento de las estrategias y documentación justificante procedente de análisis interno. Algunos opinaron que debería incluirse o añadirse como anexo al documento el análisis de las potencialidades e insuficiencias. Otros estimaron que se podía desplazar el contenido de la Parte III para que se convirtiera en una única estrategia adicional en la Parte II.
46. El Consejo instó a la Secretaría a que buscara la manera de captar el contenido esencial de las propuestas en la Versión 2.0 del documento, que se prepararía inmediatamente después de la clausura de su actual período de sesiones, a fin de que estuviera disponible para examinarla en los próximos períodos de sesiones de los Comités Técnicos que se celebrarían en enero-marzo de 1999, es decir, el CPPB, el COAG, el COFI y el COFO. Sobre la base de las reacciones de estos Comités en sus respectivos sectores, los Comités del Programa y de Finanzas y el Consejo mismo examinarían la Versión 3.0 en sus períodos de sesiones de mayo y junio de 1999.
47. El Consejo reconoció que, teniendo en cuenta el calendario del próximo período de sesiones del CSA, que se celebraría a comienzos de junio de 1999, no sería posible hacer intervenir a este órgano de la misma forma. Se tomó nota asimismo de las preocupaciones expresadas en el sentido de que el volumen de trabajo previsto para el período de sesiones de dicho Comité podría impedir su participación productiva. Algunos Miembros consideraron igualmente que valdría la pena hacer intervenir al CSA en su próximo período de sesiones. El Consejo acordó que debería determinarse el programa, como es normal, en consulta entre la Mesa del CSA y la Secretaría.
48. El Consejo tomó nota de que el Informe sobre la Ejecución del Programa (PIR) se ajustaba al nuevo calendario aprobado por la Conferencia, por lo que se había preparado basándose en los resultados efectivos de todo el bienio. Expresó su aprecio por el hecho de que se había introducido en la página de Internet de la FAO información más detallada sobre la ejecución de las actividades previstas en el Programa de Labores y Presupuesto (PLP), lo que había permitido limitar el volumen del documento impreso.
49. El Consejo apreció la información cuantitativa y los principales logros comunicados en el PIR. Observó que, no obstante las difíciles circunstancias del pasado bienio, la Organización había realizado una variedad de actividades valiosas, y había podido incluso emprender nuevas iniciativas importantes como la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. El Consejo refrendó en general el documento, tomando debida nota de las observaciones de los Comités del Programa y de Finanzas.
50. Por lo que respecta a las actividades técnicas, varios Miembros subrayaron en particular la importancia que atribuían a los trabajos sobre los recursos fitogenéticos y zoogenéticos, al apoyo a la inversión y al Sistema Mundial de Información y Alerta (SMIA). Se expresó apoyo en relación con los progresos de descentralización realizados durante el pasado bienio. No obstante, se instó a que se hicieran mayores progresos en la incorporación de las cuestiones de género y en la aplicación de las directrices sobre género dentro del personal de la FAO, conforme al apoyo expresado por el Consejo respecto de la prioridad claramente reconocida a favor de la Mujer en el Desarrollo.
51. El Consejo examinó la diferencia entre el costo efectivo de apoyo del Programa de Campo y los reembolsos de las fuentes de financiación, según se indicaba en el documento. Recibió aclaraciones sobre los factores que la explicaban, en particular la medida del apoyo técnico y la metodología de costos, y se le informó también acerca de las contribuciones compensatorias recibidas de los donantes en apoyo directo de las actividades del Programa Ordinario. Tomó nota de que se habían adoptado medidas para reducir los gastos de apoyo, con las cuales la Secretaría esperaba reducir dicha diferencia. El Consejo acogió con satisfacción las seguridades respecto de que esta cuestión era objeto de constante atención y que sería abordada de nuevo en el contexto del examen de las metodologías de reembolso de los gastos de apoyo, conforme había recomendado el Auditor Externo, y cuyos resultados se comunicarían al Comité de Finanzas. Algunos Miembros reiteraron la importancia de que la FAO aplicara decididamente la política de la plena recuperación de los gastos de los servicios al Programa de Campo.
52. Al abordar la cuestión de la síntesis de las evaluaciones de los proyectos de campo, el Consejo tomó nota de la tendencia a mejorar registrada en las evaluaciones en general, pero expresó su preocupación respecto de los factores indicados que seguían teniendo efectos negativos en la sostenibilidad de los proyectos. Se le informó acerca de la atención prestada a la capacitación del personal de la FAO en técnicas mejoradas de formulación de proyectos de campo.
53. Tras reconocer que el PIR para 1998-99 se mantendría en gran medida invariado, observó que el ámbito de los futuros informes de rendición de cuentas quedaría afectado por el nuevo procedimiento de presupuestación por programas, que se estaba introduciendo gradualmente en la FAO. Algunos Miembros estimaron que la fusión del Informe sobre la Ejecución del Programa y del Informe sobre la Evaluación del Programa era una opción que podía estudiarse. El Consejo expresó la esperanza de que se mejorara la familia de informes de rendición de cuentas, de forma que se aprovecharan los beneficios previstos de este proceso, en particular prestando mayor atención a los resultados, los efectos, las cuestiones intersectoriales y las lecciones aprendidas.
54. El Consejo tomó nota de que se facilitaría a los Miembros información adicional sobre la función de las Representaciones de la FAO, incluyendo sus costos, funciones y relaciones con las Oficinas Regionales y Subregionales, como parte de un informe más amplio sobre la descentralización que se presentaría a los Comités del Programa y de Finanzas.
55. El Comité tomó nota de la petición dirigida por los Miembros de la región interesada al Director General de que estudiara el restablecimiento en el Programa de Labores y Presupuesto para 2000-2001 del puesto a jornada completa del Secretario de la Comisión para la Lucha contra la Langosta del Desierto en la Región Central, y de su recomendación de que la Conferencia considerara favorablemente dicha petición.
56. El Consejo examinó los procedimientos y métodos de trabajo de los períodos de sesiones de la Conferencia, a la luz de las propuestas hechas en la Reunión Conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas y de las observaciones del CACJ15.
57. Con objeto de aumentar la eficacia en el ejercicio del gobierno, el Consejo acordó
que en la organización del período de sesiones de la Conferencia de 1999 se incorporasen
las siguientes innovaciones, que no requerían la modificación de los Textos
Fundamentales:
58. El Consejo acordó también que la duración de la Conferencia no se redujera ulteriormente.
59. Hubo acuerdo general en el sentido de que la Plenaria debería continuar ocupándose del Estado Mundial de la Agricultura y la Alimentación, y que se debería invitar a los Jefes de delegación a concentrar sus declaraciones en este tema, que podría incluirse en el marco de un asunto temático de interés particular para los Miembros.
60. El Consejo examinó diversas opciones propuestas por la Reunión Conjunta para la modificación del debate general por parte de los Jefes de delegación. Si bien hubo acuerdo general en el sentido de que sería conveniente conseguir una mayor interacción entre los Ministros, el Consejo no adoptó ninguna de estas opciones. El Consejo convino en volver sobre este asunto en su período de sesiones de junio de 1999. Pidió que se presentara a la Reunión Conjunta de la primavera de 1999 un documento sobre las repercusiones financieras y en el calendario de la organización de la celebración de reuniones separadas, pero simultáneas, en las cuales los Ministros pudieran ocuparse de determinados temas.
61. El Consejo pidió además al CACJ que prosiguiera su examen de los Textos
Fundamentales y presentara al Consejo de junio de 1999 proyectos de enmienda del
Reglamento General de la Organización, con el correspondiente proyecto de Resolución de
la Conferencia para remitirlo a ésta, a fin de permitir:
62. El Consejo tomó nota asimismo del informe sobre la aplicación de la Resolución 13/97 de la Conferencia, Examen de los Órganos Estatutarios y Cuadros de Expertos de la FAO, e indicó que esperaba recibir el informe final sobre los progresos en su próximo período de sesiones.
63. El Consejo tomó nota de que en la Reunión Conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas se habían examinado las disposiciones vigentes para el examen de los informes de la DCI, establecidas por el propio Consejo en noviembre de 1982, y aceptó su recomendación de que no se introdujeran cambios en dichas disposiciones.
64. El Consejo tomó nota también de que en la Reunión Conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas se había examinado y aprobado la utilización de la Cuenta Especial de Reserva para sufragar los gastos extraordinarios no presupuestados derivados de una sentencia del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), aunque dos miembros de esos Comités no pudieron sumarse al consenso.
65. El Consejo expresó su aprecio por los exámenes del programa realizados por el Comité en estos períodos de sesiones, de acuerdo con el ciclo convenido. Tomó nota de las extensas observaciones formuladas en relación con los tres Programas principales del Programa de Labores y Presupuesto, es decir: 2.3 Pesca, 2.4 Montes y 2.5 Contribuciones al desarrollo sostenible y enfoques programáticos especiales, con inclusión en éste último del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA). Los Miembros del Consejo reiteraron a este respecto que había varios sectores a los que concedían especial importancia, como las actividades complementarias de la Convención de Lucha contra la Desertificación, la ordenación de los recursos naturales, el desarrollo de los recursos humanos mediante la capacitación y los sectores de montes y pesca.
66. Al apoyar la convocación, junto con el Gobierno de los Países Bajos, de la Conferencia sobre el Carácter multifuncional de la agricultura y la tierra, que había de celebrarse en Maastricht en septiembre de 1999, se notificó al Consejo que se presentaría un informe parcial en su período de sesiones de junio de 1999.
67. El Consejo tomó nota de que el Comité no había propuesto un nuevo ciclo para exámenes análogos en los años 2000 y 2002, en los que no había Conferencia, debido a la presente fase de transición en la aplicación del proceso revisado de presupuestación por programas aprobado por la última Conferencia. Sin embargo, el Comité volvería a tratar el asunto y asesoraría al Consejo en consecuencia.
68. En relación con otros asuntos planteados por el Comité, el Consejo estuvo de acuerdo con la recomendación de que se prescindiera de la preparación de un documento separado del Plan a Plazo Medio en 1999. Observó que esta recomendación se derivaba fundamentalmente del período de transición antes mencionado y del hecho de que la Conferencia tendría que aprobar el Marco Estratégico para que el Plan a Plazo Medio tuviera un significado pleno. El Consejo acordó que, no obstante, en el próximo Programa de Labores y Presupuesto figurara una sección sobre las perspectivas a plazo medio.
69. El Consejo tomó nota de que, durante su examen habitual de los informes de la DCI, el Comité había recibido información actualizada sobre las oficinas de campo de la FAO. Observó con satisfacción que en 1999 el Comité tendría la oportunidad de examinar un informe sobre la descentralización, haciéndose eco del mismo interés que tenía el Comité de Finanzas, e indicó que esperaba las conclusiones de la Reunión Conjunta de los Comités en relación con esta importante dimensión de la labor de la FAO.
70. El Consejo observó también que el Comité había de ocuparse de otros temas importantes en sus próximos períodos de sesiones, entre ellos la incorporación de consideraciones de género a las actividades principales y el equilibrio de género dentro de la FAO, así como la política de garantizar el mantenimiento de un equilibrio adecuado entre los idiomas en el trabajo de la Organización. Expresó el máximo interés por el análisis en el que se basaría el examen del segundo tema y por recibir las conclusiones del Comité, de acuerdo con la importancia concedida por los miembros.
71. El Consejo convino en la gran importancia de la diversidad lingüística en las publicaciones oficiales de la Organización en lo relativo a la traducción de las publicaciones y documentación y la interpretación en reuniones y otras actividades, y recalcó la igualdad de todos los idiomas atribuyendo a esta cuestión la máxima prioridad para facilitar la comunicación y la comprensión de los temas tratados.
72. Por último, el Consejo tomó nota de que el Comité había iniciado un debate preliminar sobre las posibles prioridades programáticas que habían de reflejarse en el próximo Programa de Labores y Presupuesto. Ratificando en general la lista incluida en el informe del Comité, reconoció que ésta no entrañaba ningún orden de prioridad relativa. Algunos Miembros propusieron otras prioridades programáticas, por ejemplo, el PCT. Teniendo en cuenta las crecientes dificultades económicas y financieras con que se estaban enfrentando muchos Miembros, se señaló la necesidad de que la FAO siguiera actuando con más eficacia y vigor al determinar sus prioridades y mantuviera un enfoque fiscalmente responsable.
73. El Consejo refrendó las cuentas comprobadas de 1996-97 y el Informe del Auditor Externo, que había examinado el Comité de Finanzas en su 90º período de sesiones, y remitió la siguiente Resolución a la Conferencia para su aprobación:
Proyecto de Resolución de la Conferencia
Cuentas comprobadas de la FAO, 1996-97
LA CONFERENCIA,
Habiendo examinado el informe del 115º período de sesiones del Consejo,
Habiendo examinado las cuentas comprobadas de la FAO de 1996-97 y el informe del Auditor Externo al respecto,
Aprueba las cuentas comprobadas.
74. El Consejo examinó la situación financiera de la Organización al 25 de noviembre de 1998 y tomó nota de que el porcentaje de cuotas corrientes recaudadas había mejorado en comparación con los cuatro años anteriores examinados. Eran 68 los Estados Miembros que habían pagado íntegramente sus cuotas corrientes, mientras que otros 29 habían efectuado pagos parciales, quedando 78 que no habían efectuado pago alguno correspondiente a sus cuotas de 1998.
75. El Consejo expresó preocupación por el elevado nivel de atrasos pendientes y, aún reconociendo que la situación financiera era a menudo difícil en algunos países, puso de relieve la responsabilidad de todos los Miembros, con independencia del tamaño, de cumplir íntegramente sus compromisos financieros para con la Organización lo antes posible.
76. El Consejo ratificó la propuesta de modificar la forma de presentación del juicio del Auditor Externo y la enmienda correspondiente del párrafo 5 del Apéndice del Reglamento Financiero, "Atribuciones adicionales de los auditores externos".
77. El Consejo tomó nota de que, en relación con las obligaciones de la Organización respecto de la Cobertura Médica después del Servicio, el último problema que tenía pendiente la Organización era tomar medidas para financiar el pasivo correspondiente a servicios prestados en el pasado, que al 31 de diciembre de 1997 se estimaba en 195,1 millones de dólares EE.UU.
78. El Consejo tomó nota también de que el Plan de Indemnizaciones por Cese en el Servicio y el Plan de Indemnizaciones al Personal se financiaban ya íntegramente y que el valor de estas inversiones superaba el pasivo en unos 40 millones de dólares. En consecuencia, el Consejo, ratificó la propuesta del Director General de que todo superávit de los ingresos derivados de las inversiones de estos fondos respecto de las necesidades de tales fondos se destinara en principio al pasivo de la Cobertura Médica después del Servicio. Por consiguiente, el Consejo decidió remitir a la Conferencia, para su aprobación, el siguiente proyecto de Resolución:
Proyecto de Resolución de la Conferencia
Cobertura Médica después del Servicio
LA CONFERENCIA,
Habiendo examinado el informe del 115º período de sesiones del Consejo,
Habiendo tomado nota del pasivo sin financiar correspondiente a servicios prestados en el pasado,
Habiendo tomado nota de que el Plan de Indemnizaciones por Cese en el Servicio y el Plan de Indemnizaciones al Personal se financian plenamente y que las cuentas comprobadas al 31 de diciembre de 1997 muestran que el valor contable de las inversiones correspondientes es superior al pasivo
Aprueba el Plan de Acción siguiente:
79. El Consejo tomó nota de que se habían realizado progresos respecto de este considerable y creciente pasivo, pero que, al no haberse formulado recomendaciones específicas para asegurar su financiación, este problema quedaba en gran parte pendiente de solución desde el punto de vista financiero.
80. Se pidió a la Secretaría que, en el estudio que se había de preparar para el Comité de Finanzas sobre la descentralización, incluyera el aspecto de la devolución de facultades a las operaciones descentralizadas.
81. El Consejo refrendó las disposiciones revisadas propuestas para el examen de las inversiones del Fondo de Reserva del Plan de Indemnizaciones y el Plan de Indemnizaciones por Cese en el Servicio de la FAO. El Consejo tomó nota de que el cambio propuesto con respecto a la función de supervisión requeriría enmendar el Artículo 9.1 del Reglamento Financiero.
82. El Consejo refrendó la propuesta relativa a las disposiciones previstas en el Artículo XII del Reglamento Financiero para la comprobación de cuentas por auditores externos.
83. El Consejo tomó nota de que la propuesta respondía a la preocupación por conseguir una mayor participación de países en desarrollo en el proceso de comprobación de cuentas, permitiendo la presentación de "propuestas conjuntas" con la responsabilidad exclusiva de un auditor jefe, pero incluyendo la subcontratación de trabajo a otro u otros auditores que reunieran las condiciones.
84. Varios Miembros señalaron que agradecerían recibir una reacción del país anfitrión y de la Secretaría sobre la cuestión de los locales de oficina de las Sedes de la FAO, el FIDA y el Programa Mundial de Alimentos.
85. El Consejo tomó nota de la información sobre la distribución de los puestos del Consejo en el curso del tiempo que se ofrecía en el documento CL 115/INF/18. Una región indicó que vería con agrado el establecimiento de un grupo interregional de trabajo sobre la distribución de los puestos en el Consejo, en los Comités del Programa y de Finanzas y en el Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos. Otras, en cambio, opinaron que el Consejo no debería tomar ninguna decisión en relación con el establecimiento de un mecanismo de esta índole, dado que el tema se había presentado únicamente para debate.
86. El Consejo examinó y aprobó el informe del 68º período de sesiones del CACJ. Encomió la labor que había realizado el CACJ y expresó su satisfacción por la valiosa información que se facilitaba en el informe.
87. El Consejo examinó el informe del CACJ sobre esta cuestión en el marco del tema 10.1 del programa, junto con el informe de la Reunión Conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas (véanse los párrafos 56 a 64).
88. El Consejo aprobó las propuestas de enmienda al párrafo 5 del Apéndice del Reglamento Financiero, que figuran en el Apéndice F del presente informe, para cambiar la forma de presentación del juicio de los Auditores Externos y recomendó que se transmitieran a la Conferencia en su 30º período de sesiones de noviembre de 1999 para que las aprobara.
89. El Consejo aprobó las propuestas de enmienda al Artículo 9.1 del Reglamento Financiero, que figuran en el Apéndice G del presente informe, y recomendó que se transmitieran a la Conferencia en su 30º período de sesiones de 1999 para que las aprobara.
90. El Consejo estudió la cuestión de la confirmación formal por la FAO de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales, a la luz de la Resolución 52/153 de la Asamblea General acerca del "Decenio de las Naciones Unidas acerca del Derecho Internacional".
91. El Consejo tomó nota de que, al 5 de agosto de 1998, sólo 24 Estados habían depositado instrumentos de ratificación o de adhesión. Por consiguiente, de conformidad con el Artículo 85, párrafo 1, de la Convención, en el que se estipula que entrará en vigor cuando la ratifiquen o se adhieran a ella 35 Estados, la Convención no había entrado todavía en vigor. El Consejo tomó también nota de que, aunque la Convención había sido firmada por las Naciones Unidas y por ocho organismos especializados, ninguna de estas organizaciones la había confirmado formalmente.
92. Habida cuenta de lo que antecede, el Consejo estimó que sería prematuro que la FAO depositara un instrumento de confirmación formal de la Convención y recordó que la decisión relativa a este asunto debería ser tomada por la Conferencia. El Consejo recomendó que se siguiera la situación de la Convención y que, una vez que ésta hubiera entrado en vigor y que se hubiera depositado un instrumento de confirmación formal en nombre de las Naciones Unidas, la cuestión de su confirmación formal por la FAO se incluyera en el programa de la Conferencia con miras a la adopción de las medidas oportunas.
93. Mediante la Resolución 19/93 aprobada por la Conferencia en su 27º período de sesiones, (Roma, 6-24 de noviembre de 1993) quedó nombrado el Director General por un período de seis años, desde el 1º de enero de 1994 hasta el 31 de diciembre de 1999, fecha en que terminaría su mandato. En virtud de lo dispuesto en el Artículo XXXVI.1(a) del Reglamento General de la Organización, era necesario que el Consejo fijara la fecha para la presentación de propuestas de candidaturas al cargo de Director General.
94. El Consejo decidió que las propuestas de candidaturas al cargo del Director General deberían ser comunicadas para las 12.00 horas del 8 de abril de 1999 al Secretario General de la Conferencia, y que éste debería notificar dichas propuestas a todos los Estados Miembros de la Organización para el 29 de abril de 1999.
95. De conformidad con lo dispuesto en los párrafos B-1 y B-2 de la "Declaración
de Principios acerca de la concesión de la calidad de observador a los Estados"28, el Consejo convino en que la Federación de Rusia
asistiera en calidad de observador al 115º período de sesiones del Consejo de la
FAO.
96. También se informó al Consejo de que, desde su 114º período de sesiones, el
Director General había enviado, previa solicitud, una invitación a:
97. El Consejo decidió que su 116º período de sesiones se celebrara en Roma del 14 al 19 de junio de 1999.
98. El Consejo acogió con satisfacción las directrices revisadas sobre la función y la organización de los congresos forestales mundiales y el procedimiento para la selección de los países anfitriones que había propuesto la Secretaría. Decidió que las directrices actualizadas propuestas eran en términos generales apropiadas y adecuadas. Indicó que los congresos forestales mundiales deberían fortalecerse como foros mundiales sobre los bosques, con la posiblidad de una amplia participación de todas las personas, grupos de intereses y demás sectores competentes.
99. El Consejo convino en que las recomendaciones deberían ser técnicas y de asesoramiento y no vinculantes, y que no deberían sustituir los foros normativos de la FAO que se ocupaban de temas forestales ni crear nuevos sistemas de comunicación en el sector.
100. El Consejo estuvo de acuerdo en que el segundo párrafo de las directrices de política general se debería modificar como sigue: "En su calidad de principal foro mundial para todos los que se interesan por los bosques y las actividades forestales, el Congreso debe considerarse como una asamblea abierta a todo el mundo. En el proceso de preparación de la reunión deben intervenir todos los grupos del sector forestal y las diversas regiones geográficas, y debe prevalecer un sentido de propiedad universal".
101. El Consejo convino asimismo en que la FAO, en su calidad de copatrocinadora del Congreso, debería desempeñar una función de primera línea, ayudando a seleccionar un pequeño número de temas técnicos fundamentales unificadores y a preparar un informe claro y bien equilibrado. Aunque el Congreso no era una reunión intergubernamental, debería ofrecer una oportunidad para que se reunieran representantes de alto nivel de los gobiernos, posiblemente en una reunión ministerial no oficial paralela, como había ocurrido en el último Congreso.
102. El Consejo aprobó las directrices revisadas tal como figuran en el Apéndice H al presente informe.
103. El Consejo acogió favorablemente la aprobación de la Resolución A/53/L.24 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la proclamación del 2002 como el Año Internacional de las Montañas y la invitación a la FAO a actuar como organismo principal para dicho año.
104. El Consejo pidió además al Director General que transmitiera inmediatamente este mensaje de apoyo al Secretario General de las Naciones Unidas.
105. El Consejo pidió a la comunidad internacional que apoyara a la FAO en este empeño, que contenía elementos pertenecientes a su mandato. También señaló la necesidad de que se evaluaran las necesidades financieras para esta tarea y que se informara al Consejo antes de la Conferencia de 1999.
106. De conformidad con el Artículo 301.111 del Reglamento del Personal, el Consejo nombró al Exc. Sr. Simeón Ake, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Côte d'Ivoire ante la Santa Sede, como primer Presidente suplente y al Excmo. Sr. Felipe H. Paolillo, Embajador del Uruguay ante la Santa Sede y Representante Permanente ante la FAO, como segundo Presidente suplente del Comité de Apelaciones.
107. El Consejo rindió homenaje a la memoria del Excelentísimo Señor Carlos Di Mottola Balestra, Embajador de la República de Costa Rica ante la FAO de 1963 a 1998, que había fallecido en febrero de 1998.
108. El Consejo observó un minuto de silencio en su memoria.
109. Tras tomar nota de que el Sr. Andrew Pearson, Representante Permanente suplente de Australia ante la FAO, abandonaría en breve Roma por terminación de su asignación, el Consejo le agradeció su destacada aportación a la labor de la Organización durante dicho período y le deseó éxito en su futura carrera y vida privada.
1 CL
115/1-Rev.1; CL 115/INF/1; CL 115/INF/6; CL 115/PV/1; CL 115/PV/8.
2 CL 115/INF/9; CL 115/PV/1; CL 115/PV/8.
3 CL 115/2; CL 115-Sup. 1; CL 115/PV/1; CL
115/PV/2; CL 115/PV/8.
4 CL 115/11.
5 CL 115/11 párrs. 11 a 30; CL 115/INF/19; CL
115/PV/3; CL 115/PV/8.
6 CL 115/PV/3; CL 115/PV/8.
7 CL 115/13; CL 115/PV/5; CL 115/PV/8.
8 CL 115/INF/24; CL 115/PV/2; CL 115/PV/8.
9 CL 115/14; CL 115/PV/7; CL 115/PV/8.
10 CL 115/15; CL 115/15-Sup.1; CL 115/PV/7; CL 115/PV/8.
11 CL 115/4, párrs. 6 a 9; CL 115/7, párrs. 5 a 12; CL
115/8, párrs. 6 a 21; CL 115/12; CL 115/19,
párrs. 7 a 22; CL 115/INF/22; CL
115/PV/4; CL 115/PV/8.
12 C 99/8; C 99/8-Corr.1; CL 115/8 párrs. 28 a 52; CL
115/10 párrs. 4 a 8;
CL 115/INF/23; CL 115/PV/4; CL 115/PV/8.
13 CL 115/4; CL 115/19; CL 115/PV/5; CL 115/PV/8.
14 CL 115/4, párrs. 10-14; CL 115/5, párrs. 4-12; CL
115/19, párrs. 35-43; CL 115/PV/5, CL 115/PV/8.
15 CL 115/5; CL 115/19.
16 CL 115$, párrs. 15-18; CL 115/PV/5; CL 115/PV/8.
17 CL 115/4, párrs. 19-22; CL 115/9, párrs. 14-20; CL
115/10, párrs. 9-12; CL 115/19, párrs. 23-24;
CL 115/PV/5; CL 115/PV/8.
18 CL 115/7; CL 115/8; CL 115/PV/6; CL 115/PV/8.
19 CL 115/9; CL 115/10; CL 115/PV/6; CL 115/PV/8.
20 CL 99/5; CL 115/10, párrs. 18-25; CL 115/PV/6; CL
115/PV/8.
21 CL 115/10, párr. 15; CL 115/LIM/1; CL 115/PV/6; CL
115/PV/8.
22 CL 115/5, párrs. 13 y 14; CL 115/9; párr. 48; CL
115/PV/6; CL 115/PV/8.
23 CL 115/PV/6; CL 115/PV/8.
24 CL 115/INF/18; CL 115/PV/6; CL 115/PV/8.
25 CL 115/5; CL 115/PV/6; CL 115/PV/8.
26 CL 115/6; Cl 115/PV/6; CL 115/PV/8.
27 CL 115/115/LIM/2; CL 115/PV/1; CL 115/PV/8.
28 Véanse los Textos Fundamentales de la FAO, Volumen II,
Sección L (Apéndice).
29 CL 115/INF/15; CL 115/PV/7; CL 115/PV/8.
30 CL 115/16; CL 115/16-Corr.1; CL 115/PV/7; CL 115/PV/8.
31 CL 115/INF/10; CL 115/PV/1; CL 115/PV/8.
32 Cl 115/17; CL 115/PV/7; CL 115/PV/8.
33 CL 115/PV/1; CL 115/PV/8.
34 CL 115/PV/7; CL 115/PV/8.
1. Aprobación del programa y el calendario.
2. Elección de tres vicepresidentes y nombramiento del Presidente y los miembros del Comité de Redacción.
3. El estado mundial de la agricultura y la alimentación, 1998.
4. Informe del 24º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (Roma, junio de 1998).
4.1 Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación
4.2 Otras cuestiones planteadas en el Informe
5. Negociaciones relativas al Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos.
6. Respuesta de la FAO a las recientes catástrofes naturales.
7. Programa Mundial de Alimentos
7.1 Segundo Informe Anual de la Junta Ejecutiva del PMA
7.2 Elección de seis miembros de la Junta Ejecutiva del PMA
8. Marco Estratégico para la FAO, 2000-2015.
9. Informe sobre la Ejecución del Programa, 1996-97.
10. Informes de las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de Finanzas (mayo y septiembre de 1998).
10.1 Economías y eficiencia en el ejercicio del gobierno.
10.2 Acuerdo para el examen de los informes de la DCI
10.3 Otros asuntos planteados en los informes
11. Informes del 79º (Roma, mayo de 1998) y 80º (Roma, septiembre de 1998) períodos de sesiones del Comité del Programa.
12. Informes del 89º (Roma, mayo de 1998) y 90º (Roma, septiembre de 1998) períodos de sesiones del Comité de Finanzas.
12.1 Cuentas comprobadas de la FAO de 1996-97
12.2 Estado de las cuotas de 1998
12.3 Forma de presentación del juicio del Auditor Externo
12.4 Otros asuntos planteados en los informes
13. Distribución regional de los puestos del Consejo.
14. Informe del 68º período de sesiones del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (septiembre de 1998).
15. Otros asuntos constitucionales y jurídicos, en particular:
15.1 Fecha para la propuesta de candidaturas al cargo de Director General
15.2 Invitaciones a Estados no Miembros para asistir a reuniones de la FAO
16. Fecha y lugar del 116º período de sesiones del Consejo.
17. Procedimiento para la selección de países anfitriones de los Congresos Forestales Mundiales.
18. Proclamación del Año Internacional de las Montañas.
19. Nombramiento de dos Presidentes suplentes del Comité de Apelaciones.
20. Otros asuntos.
APÉNDICE BLIST OF DELEGATES AND OBSERVERS
|
|
Sjarifudin BAHARSJAH |
Vice-Chairmen Vice-présidents Vicepresidentes |
Luigi M. FONTANA-GIUSTI (Italy) Lawrence Kezimbira MIYINGO (Uganda) Ahmed Suleiman AL-AQUIL (Saudi Arabia, Kingdom of)
|
ALGERIA - ALGÉRIE - ARGELIA |
|
Représentant |
|
Hocine MEGHAR Ambassadeur Représentant permanent auprès de la FAO Rome |
|
Suppléants |
|
Nasreddine RIMOUCHE |
Mme Hariba YAHIA-CHERIF Conseillère Représentante permanente adjointe auprès de la FAO Rome |
|
|
Representante |
|
Ariel FERNÁNDEZ Secretario Encargado de Negocios a.i. Representante Permanente Alterno ante la FAO Roma |
|
Suplentes |
|
Sra. Elsa Marcela MOLINARI BELTRÁN |
Sra. María Inés Jaime BURMEISTER Representación Permanente de la República Argentina ante la FAO Roma |
Sra. María Andrea FORBES |
|
|
|
Representative |
|
Andrew Keith PEARSON Counsellor (Agriculture and Minerals) Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternate |
|
Brett HUGHES Director (International Relations) Department of Agriculture, Fisheries and Forestry Canberra |
|
|
|
Representative |
|
Ayub QUADRI Secretary Ministry of Fisheries and Livestock Dhaka |
|
Alternates |
|
Muhammad ZAMIR |
Mohammad MEJBAHUDDIN Counsellor (Economic) Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
|
|
Representative |
|
Ralph BOYCE Permanent Secretary Ministry of Agriculture and Rural Development Bridgetown |
|
BRAZIL - BRÉSIL - BRASIL |
|
Representative |
|
Júlio C. GOMES dos SANTOS Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
José Roberto de ALMEIDA PINTO |
João Maurício CABRAL de MELLO Second Secretary Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
Ms Mitzi GURGEL VALENTE da COSTA |
|
|
|
Représentant |
|
Zacharie PEREVET Ministre de l'agriculture Yaoundé |
|
Suppléants |
|
Michael TABONG KIMA |
Thomas NDIVE MOKAKE Deuxième Conseiller Représentant permanent adjoint auprès de la FAO Rome |
Philippe MOUMIE |
|
|
|
Representative |
|
Ms Rollande LEDUC Deputy Director Programs and Multilateral Affairs Division Department of Agriculture and Agri-Food Ottawa |
|
Alternates |
|
Ronald ROSE |
Ms Claude LEMIEUX Senior Program Manager United Nations and Commonwealth Program Canadian International Development Agency Ottawa |
Ms Thi Lan HOANG |
|
CHILE - CHILI |
|
Representante |
|
Carlos MLADINIC ALONSO Ministro de Agricultura Ministerio de Agricultura Santiago |
|
Suplentes |
|
Victor Manuel REBOLLEDO GONZÁLEZ |
Humberto MOLINA REYES Segundo Secretario Representante Permanente Alterno ante la FAO Roma |
Carlos FURCHE |
|
CHINA - CHINE |
|
Representative |
|
LI ZHENGDONG Deputy Director-General Department of International Cooperation Ministry of Agriculture Beijing |
|
Alternates |
|
LIANG QU Minister Plenipotentiary Permanent Representative to FAO Rome |
WANG JINBIAO |
NI HONGXING |
SHI LIN Second Secretary Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
TANG SHENGYAO Second Secretary Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
|
|
|
Représentant |
|
Auguste-Célestin GONGARAD NKOUA Ministre d'Etat chargé de l'agriculture et de l'élevage Brazzaville |
|
Suppléants |
|
Henri DJOMBO |
Gabriel NGOMA |
Pierre PASSI |
Pierre MAKITA |
Jean Marie NGATSE |
Rufin Gabriel AMBERO |
Pierre OKILI |
Georges GUITO |
Jacques KANWE |
François MAKAYA Premier Secrétaire Représentant permanent suppléant auprès de la FAO Rome |
Gontran TAMBIKA-NDOSSA |
|
CUBA |
|
Representante |
|
Juan NUIRY SÁNCHEZ Embajador Representante Permanente ante la FAO Roma |
|
Suplentes |
|
Sra. Ana María NAVARRO ARRÚE |
Sra. Ileana NÚÑEZ MORDOCHE Dirección de Organismos Económicos Internacionales Ministerio para la Inversión Extranjera y la Colaboración Económica La Habana |
|
|
Representative | |
Henrik Rée IVERSEN Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Borge SCHOU PEDERSON |
Ms Birgitte MØLLER CHRISTENSEN |
Mrs Ulla HEIDEN |
Jorgen MÆRSK PEDERSEN Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
Ms Kirsten NØRREGAARD RASMUSSEN |
|
EGYPT - EGYPTE - EGIPTO |
|
Representative |
|
Nehad Ibrahim ABDEL-LATIF Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Mohamed Abd El Hamid KHALIFA |
Mrs Nahed EL ASHRY Minister Plenipotentiary Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
Mrs Wafaa YOUSSEF |
|
ERITREA - ERYTHRÉE |
|
Representative |
|
Semere AMLESOM Director-General Research and Human Development Ministry of Agriculture Asmara |
|
Alternate |
|
Yohannes TENSUE First Secretary Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
|
FRANCE - FRANCIA |
|
Représentant |
|
Louis DOMINICI Ambassadeur Représentant permanent auprès de l'OAA Rome |
|
Suppléants |
|
Alain PIERRET Président du Comité interministériel de l'agriculture et de l'alimentation Paris |
Renaud COLLARD |
Patrick PRUVOT |
Bernard BERGERON |
Daniel BERTHERY |
Paul LUU Chargé de mission Direction de la production et des échanges Service des relations internationales Ministère de l'agriculture et de la pêche Paris |
GABON |
|
Représentant |
|
Marcel Eugene IBINGA-MAGWANGU Ambassadeur Représentant permanent auprès de la FAO Rome |
|
Suppléant |
|
Mme Ivone ALVES DIAS DA GRAÇA Deuxième Conseillère Représentante permanente suppléante auprès de la FAO Rome |
|
GERMANY - ALLEMAGNE - ALEMANIA |
|
Representative |
|
Dietrich LINCKE Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Carl-Josef WEIERS |
Friedo SIELEMANN |
Klaus GARCKE |
Wilbert HIMMIGHOFEN Head of Division Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry Bonn |
Harald HILDEBRAND |
|
|
|
Representative |
|
Mrs Aanaa Naamua ENIN Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Mrs B.D.B. SEKYI |
Mallam Issah SEIDU Minister Counsellor Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
GREECE - GRÈCE - GRECIA |
|
Representative |
|
Alexandros SANDIS Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
HONDURAS |
|
Representante |
|
Pedro Arturo SEVILLA GAMERO Ministro de Estado en el Despacho de Agricultura y Ganadería Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería Tegucigalpa |
|
Suplentes |
|
Sra Mayra A. REINA de TITTA |
Manuel HERNANDO REYES PINEDA Consejero Embajada de Honduras Roma |
Orlando GARNER |
|
INDIA - INDE |
|
Representative |
|
Kamal PANDE Secretary Department of Agriculture and Cooperation Ministry of Agriculture New Delhi |
|
Alternates |
|
Kalarickal P. FABIAN |
Mrs Neela GANGADHARAN |
Mohan KANDA |
P.D. SUDHAKAR Joint Secretary (Plant Protection) Department of Agriculture and Cooperation Ministry of Agriculture New Delhi |
INDONESIA - INDONÉSIE |
|
Representative |
|
Soendaroe RACHMAD Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Hadiono BADJURI |
I. Nyoman ARDHA |
Suharyo HUSEN |
Ms Adek Triana YUDHASWARI |
Sumpeno PUTRO |
Paimin SUHARNO National Logistic Agency Jakarta |
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN, RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D' IRAN, REPUBLICA ISLAMICA DEL |
|
Representative |
|
Abdolali SABBAGH Deputy Minister for Agriculture in Planning and Budget Ministry of Agriculture Teheran |
|
Alternates |
|
Mohammad Saeed NOURI- NAEENI |
Mehdi EBRAHIMI |
Hossein YOUSSEFI |
Mostafa JAFARI Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
Syed Kamal TABATABAEE |
|
IRELAND - IRLANDE - IRLANDA |
|
Representative |
|
Joseph SMALL Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Aidan O'DRISCOLL |
David BEEHAN First Secretary (Agriculture) Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
ITALY - ITALIE - ITALIA |
|
Représentant |
|
Luigi M. FONTANA-GIUSTI Ambassadeur Représentant permanent auprès de la FAO Rome |
|
Suppléants |
|
Mme Elena MAMMONE |
Mme Piera MARIN Ministère des politiques agricoles Rome |
Roberto PALMIERI |
Mme Maria Alessandra FABI |
Giovanni PREVITI |
Mario MARINO |
Mme Laura di BELLO |
Marcello GORGONI |
Ruggero FIORAVANTI |
Filippo ALESSI Ministère des affaires étrangères Rome |
Gennaro PISCOPO |
Pierluigi CASCIOLI Ministère de l'université de la recherche scientifique et technologique Rome |
JAPAN - JAPON |
|
Representative |
|
Etsuo KITAHARA Minister Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Hirofumi KUGITA |
Takashi SEKIGUCHI |
Shigeo MATSUTOMI |
Kazuo MACHIDA Assistant Director International Cooperation Planning Division International Affairs Department Economic Affairs Bureau Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Tokyo |
Takanori OHASHI |
|
KOREA, REPUBLIC OF COREE, RÉPUBLIQUE DE COREA, REPUBLICA DE |
|
Representative |
|
Chung TAE-IK Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Kyeong-Sang RHO |
Jaehan KWON Third Secretary Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
Kiho YOON |
|
KUWAIT - KOWEIT |
|
Representative |
|
Miss Fatimah HASAN J. HAYAT Counsellor Permanent Representative to FAO Rome |
|
LEBANON - LIBAN - LIBANO |
|
Représentant |
|
Boutros Gerges ASSAKER Conseiller Chargé d'affaires a.i. Représentant permanent suppléant auprès de la FAO Rome |
|
Suppléants |
|
Adnan AL-KADI |
Tanios SADAKA Conseiller Ambassade du Liban Rome |
MALAYSIA - MALAISIE - MALASIA |
|
Representative | |
Dato' ANNUAR MA'ARUF Secretary-General Ministry of Agriculture Kuala Lumpur |
|
Alternate |
|
Khairuddin Md. TAHIR Agricultural Attaché Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
|
MAURITANIA - MAURITANIE |
|
Représentant |
|
Melainine OULD MOCTAR NECHE Ambassadeur Représentant permanent auprès de la FAO Rome |
|
Suppléant |
|
Ould SIDI ABDALLAH EL HUSSEIN Deuxième Conseiller Représentant permanent suppléant auprès de la FAO Rome |
|
MAURITIUS - MAURICE - MAURICIO |
|
Representative |
|
Suresh Chundre SEEBALLUCK Permanent Secretary Ministry of Agriculture, Food Technology and Natural Resources Port Louis |
|
Alternate |
|
Denis CANGY Consul Consulate of Mauritius Rome |
|
MEXICO - MEXIQUE |
|
Representante |
|
Mario MOYA PALENCIA Embajador Representante Permanente ante la FAO Roma |
|
Suplentes |
|
José ROBLES AGUILAR |
Sra María de los Angeles ARRIOLA AGUIRRE Primer Secretario Representante Permanente Alterno ante la FAO Roma |
NAMIBIA - NAMIBIE |
|
Representative |
|
P.W. MISIKA Under Secretary Department of Agriculture and Rural Development Ministry of Agriculture, Water and Rural Development Windhoek |
|
Alternate |
|
Johannes N. de KLERK Director, Agricultural Research and Training Ministry of Agriculture, Water and Rural Development Windhoek |
|
PAKISTAN |
|
Representative |
|
Mrs Batool QURESHI Deputy Secretary Ministry of Food, Agriculture and Livestock Islamabad |
|
Alternate |
|
Adnan BASHIR KHAN Agricultural Counsellor Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
|
POLAND - POLOGNE - POLONIA |
|
Representative |
|
Jerzy PLEWA Deputy Minister Ministry of Agriculture and Food Economy Warsaw |
|
Alternates |
|
Wojciech PONIKIEWSKI |
Ms Malgorzata PIOTROWSKA Adviser to the Minister of Agriculture and Food Economy Secretary National Committee on FAO Warsaw |
Marek GRELA |
|
PORTUGAL |
|
Representative |
|
João Diogo NUNES BARATA Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Pedro PINTO da SILVA |
Carlos Alberto MILHEIRIÇO de ANDRADE FONTES Principal Adviser Cabinet for Policy Planning on Agriculture and Food Ministry of Agriculture, Rural Development and Fisheries Lisbon |
ROMANIA - ROUMANIE - RUMANIA |
|
Représentant |
|
Constantin Mihail GRIGORIE Ambassadeur Représentant permanent auprès de la FAO Rome |
|
Suppléants |
|
Ioan PAVEL |
Mihail DOBRE Deuxième Secrétaire Représentant permanent suppléant auprès de la FAO Rome |
Paul FINANTU |
|
SAUDI ARABIA, (KINGDOM OF) ARABIE SAOUDITE (ROYAUME D') ARABIA SAUDITA (REINO DE) |
|
Representative | |
Ahmed Suleiman Al-AQUIL Minister Plenipotentiary Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternate |
|
Bandar Al-SHALHOOB Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
|
SENEGAL - SÉNÉGAL |
|
Représentant |
|
Robert SAGNA Ministre d'Etat Ministre de l'agriculture Dakar |
|
Suppléants |
|
Mame BALLA SY |
Moussa Bocar LY |
Amadou Moustapha KAMARA |
Abdoukarim DIOUF Deuxième Conseiller Représentant permanent suppléant auprès de la FAO Rome |
Mohamadou El Habib LY |
|
SOUTH AFRICA - AFRIQUE DU SUD - SUDAFRICA |
|
Representative |
|
Ms Khorshed N. GINWALA Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Ms Bongiwe NJOBE-MBULI |
Julian A. THOMAS |
Ms Diana CALLEAR |
Edward X. MAKAYA Third Secretary Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
SYRIA - SYRIE - SIRIA |
|
Representative |
|
Mohamad Najdi ALJAZZAR Ambassador Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Nahi SHIBANI |
Mohamad Suleiman KARBOUJ Deputy Director International Relations Ministry of Agriculture and Agrarian Reform Damascus |
Kosay MOUSTAFA |
|
THAILAND - THAÏLANDE - TAILANDIA |
|
Representative |
|
Chao TIANTONG Minister (Agriculture) Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
Ampon KITTIAMPON |
Kasem PRASUTSANGCHAN First Secretary (Agriculture) Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
Ms Ratana THANOMSAKYUTH |
|
UGANDA - OUGANDA |
|
Representative |
|
Lawrence Kezimbira MIYINGO Minister of State for Agriculture, Animal Industry and Fisheries Entebbe |
|
Alternates |
|
Vincent KIRABOKYAMARIA |
Joshua MUTABAZI |
Wilberforce A. SAKIRA |
Martin C. KASIRYE Second Secretary Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
Mrs Ruth OKWELE |
|
UNITED KINGDOM - ROYAUME-UNI - REINO UNIDO |
|
Representative | |
G. Anthony BEATTIE Minister Permanent Representative to FAO Rome |
|
Alternates |
|
G. TOULMIN |
Martin SMITH |
J. STUPPEL |
Mrs Nicki J. CIORBA |
T.J. KELLY |
Ms Fiona PRYCE Permanent Representation to FAO Rome |
S. ACKROYD United Nations and Commonwealth Department Department for International Development London |
|
UNITED STATES OF AMERICA ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE ESTADOS UNIDOS DE AMERICA |
|
Representative | |
James W. SCHROEDER Deputy Under Secretary Farm and Foreign Agricultural Services Department of Agriculture Washington, D.C. |
|
Alternates |
|
Michael SOUTHWICK |
Ms Mary Ann KEEFFE |
Mrs Laurie J. TRACY |
Richard B. HELM |
Mrs Vonda Kimble DELAWIE |
Francis J. VACCA |
E. Wayne DENNEY |
Ms Adela BACKIEL Director of Sustainable Development and Small Farms Office of the Chief Economist Department of Agriculture Washington, D.C. |
James B. ALLEN |
|
URUGUAY |
|
Representante |
|
Joaquín PIRIZ JORGE Ministro Representante Permanente Adjunto ante la FAO Roma |
|
Suplente |
|
Sra Adriana LISSIDINI Primer Secretario Embajada del Uruguay Roma |
|
VENEZUELA |
|
Representante |
|
Raúl ALEGRETT Embajador Ministerio de Relaciones Exteriores Caracas |
|
Suplentes |
|
Sra. Maritza CAMPO ALFONZO |
Sra. Margaret GUTIÉRREZ |
Eduardo Pastor SPADARO ÁLVAREZ |
Fernando GERBASI Embajador de Venezuela Bogotá |
EUROPEAN COMMUNITY - MEMBER ORGANIZATION COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE - ORGANISATION MEMBRE COMMUNIDAD EUROPEA - ORGANIZACION MIEMBRO |
|
Représentant |
|
Mme Vilma DU MARTEAU Ambassadrice Représentante permanente auprès de la FAO Rome |
|
Suppléants |
|
Hugo-Maria SCHALLY |
Mme Sara GUALANDI |
Gerasimos APOSTOLATOS |
Andrew BYRNE |
Mme María IGLESIA GÓMEZ |
ANGOLA | |
Antero Alberto ERVEDOSA ABREU |
Carlos Alberto AMARAL |
Kiala Kia MATEVA Conseiller Représentant permanent adjoint auprès de la FAO Rome |
|
|
|
Ms Hedwig WÖGERBAUER |
Ms Federica VESCHI |
Ernst ZIMMERL |
Ms Alda SILVEIRA-REIS |
Johannes BECKER |
Ms Elisa CHIANALE |
Gerhard SAILLER |
Ms Eugenia KARATARI |
|
|
Jacques de MONTJOYE |
Mme Justine GENTILE-PEREBOOMS |
|
|
Javier ZUAZO-CHÁVEZ |
Sra Marcela VARGAS QUIROZ |
Juan Ignácio SILES del VALLE |
|
|
|
Krassimir KOSTOV |
|
|
|
Mme Béatrice DAMIBA |
André Anatole YAMEOGO |
BURUNDI |
|
Gaspard KABURA |
|
|
|
Eduardo Jorge LIMA BARROS SILVA |
|
CHAD - TCHAD |
|
Mme Bintou MALLOUM |
|
COLOMBIA - COLOMBIE |
|
Bernardo GUTIÉRREZ ZULUAGA
BOTERO |
|
|
|
Sra.Victoria GUARDIA ÁLVAREZ de
HERNÁNDEZ |
|
|
|
David KOLOU BI YOUAN |
Aboubakar BAKAYOKO |
Emmanuel K. NOUAMA |
|
CROATIA - CROATIE - CROACIA |
|
Davorin RUDOLF |
Branimir CECUK |
CYPRUS - CHYPRE - CHIPRE |
|
Andreas ROUSHIAS |
|
|
|
Jiri NOVAK |
Ivan PINTER |
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DÉMOCRATIQUE DE CORÉE REPUBLICA POPULAR DEMOCRATICA DE COREA |
|
Yun Su CHANG |
Han Tae SONG |
DOMINICA - DOMINIQUE |
|
Mrs Hannelore A.H. BENJAMIN |
|
DOMINICAN REPUBLIC RÉPUBLIQUE DOMINICAINE REPUBLICA DOMINICANA |
|
Juan BORG GIL |
|
|
|
Marcelo FERNÁNDEZ de CÓRDOBA
PONCE |
Carlos LARREA DÁVILA |
Miguel CARBO BENITES |
|
EL SALVADOR |
|
Sra. María Eulalia JIMÉNEZ DE
MOCHI ONORI |
|
ESTONIA - ESTONIE |
|
Mrs Elena SUETT-ASKERSTAM |
|
|
|
Gebrehiwot REDAI |
|
|
|
Ms Anneli VUORINEN |
Ms Ulla-Maija FINSKAS |
Ms Aulikki KAUPPILA |
Ms Seija TORO |
Ms Anne HUHTAMÄKI |
|
GAMBIA - GAMBIE |
|
Omar TOURAY |
|
|
|
Sra. Rita CLAVERIE de SCIOLLI |
|
GUINEA - GUINÉE |
|
Fassou Elie DAMEY |
Abdoul Karim CAMARA |
HAITI |
|
Mme Suze PERCY |
|
HUNGARY - HONGRIE - HUNGRIA |
|
Ms Mariann KÓVACS |
|
|
|
Björn SIGURBJÖRNSSON |
Gudmundur HELGASON |
IRAQ |
|
Bader J. ALLAWI |
|
JORDAN - JORDANIE - JORDANIA |
|
Samir MASARWEH |
Slaiman Al ARABIAT |
Suheil FARÈS |
|
|
|
G.K. NZUVA |
Joseph Kipchirchir BOINNET |
Paul Kipsigei CHEPKWONY |
|
LESOTHO |
|
Moeketsi MASILO |
Ms Victoria LESENYA Senior Economic Planner Ministry of Agriculture, Cooperatives, Marketing and Youth Affairs Maseru |
Maxwell Tieiso KHALEMA Counsellor Alternate Permanent Representative to FAO Rome |
Mrs Ines Maphutheho RANOOE |
Pheko Justice MAKHETHA |
|
|
|
Roland C. MASSAQUOI |
J. Hilary MASON |
LIBYA - LIBYE - LIBIA |
|
Milad Abdessalam SHMEYLA |
|
LITHUANIA -LITUANIE - LITUANIA |
|
Algirdas ZEMAITIS |
|
MADAGASCAR |
|
Marcel Théophile RAVELOARIJAONA |
Vernier Wull ANDRIAMISAINA |
Georges RUPHIN |
MONJA Conseiller Représentant permanent adjoint auprès de la FAO Rome |
MALAWI |
|
Charles January MATABWA |
|
MALTA - MALTE |
|
Francis MONTANARO MIFSUD |
|
|
|
Ahmed AFAILAL |
Fakhr Eddine ES-SAAIDI |
|
|
Carlos Agostinho DO ROSÁRIO |
Ananias Benjamin SIGAUQUE |
Amadeu Paulo Samuel DA
CONCEIÇÃO |
|
MYANMAR |
|
U KHIN NYEIN |
U KYI WIN |
|
|
Jacob Bernard PIETERS |
R. ELKHUIZEN |
G.G.J. THISSEN |
Ewald J.N. BROUWERS |
J.J. NEETESON |
|
|
|
Sra María Eugenia SACASA de
PALAZIO |
|
NIGERIA |
|
Mai M JIR |
Onyeabo Emmanuel ONWUKEME |
|
|
Per Harald GRUE |
Ms Anne Kari BAKKLAND |
Inge NORDANG |
Dag BRISEID |
PANAMA |
|
Ismael BERNAL MAURE |
Horacio MALTEZ |
|
|
Oscar CABELLO SARUBBI |
Raúl Reginaldo INCHAUSTI VALDEZ |
PERU - PÉROU |
|
Sra. Ana María DEÚSTUA CARAVEDO |
Elliot GAVIRÍA |
Paul PAREDES PORTELLA |
|
PHILIPPINES - FILIPINAS |
|
Noel D. de LUNA |
Segfredo SERRANO |
QATAR |
|
Ahmed Ali AL-ANSARI |
Fahad Al-MANA |
Jassim AL-MOHANNADI |
Akeel HAATOUR |
SLOVAKIA - SLOVAQUIE - ESLOVAQUIA |
|
Lubomír MICEK |
Mrs Barbara HELLEBRANDTOVA |
SLOVENIA - SLOVENIE - ESLOVENIA |
|
Danilo BELOGLAVEC |
|
SPAIN - ESPAGNE - ESPAÑA |
|
Manuel LAMELA |
Dª Eva BLANCO MEDIO |
Ricardo LÓPEZ de HARO |
Javier PIERNAVIEJA NIEMBRO |
Ignacio TRUEBA JAINAGA |
José Miguel BOLÍVAR |
Dª Asunción PÉREZ ROMÁN |
|
|
|
Ranamukalage Deeptha KULATILLEKE |
|
SUDAN - SOUDAN |
|
Mohamed Said Mohamed Ali HARBI |
|
SWEDEN - SUÈDE - SUECIA |
|
Ms Cecilia NORDIN VAN GANSBERGHE |
Ms Dorrit ALOPAEUS-STÅHL |
SWITZERLAND - SUISSE - SUIZA |
|
Anton KOHLER |
Rolf GERBER |
Lothar CAVIEZEL |
|
TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF TANZANIE, RÉPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIA, REPUBLICA UNIDA DE |
|
Albano L.T. ASMANI |
Mrs Perpetua Mary Simon HINGI |
THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA L'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE LA EX-REPUBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA |
|
Miomir RISTOVSKI |
|
TOGO |
|
Mme Akossiwa ALAGBO-DUYIBOE |
Worou TCHEMI |
TUNISIA - TUNISIE - TUNEZ |
|
Mme Fatma LARBI |
Mahjoub LAMTI Conseiller Représentant permanent adjoint auprès de la FAO Rome |
Ahmed BOUGACHA |
Naceur BOUALI |
TURKEY - TURQUIE - TURQUIA |
|
Hasan Sahin CENGIZ |
Ömer GÜCÜK |
Sinan VAROL |
Ahmet SAYLAM |
Mrs Gülgönül BÜYÜKDORA |
|
VIET NAM |
|
TRAN MINH QUOC |
Mme NGUYEN THI XUAN HUONG |
YEMEN |
|
Ahmed Ali Hummed AL-HAWRI |
|
ZIMBABWE |
|
Kumbirai Manyika KANGAI |
Basilio SANDAMU |
Stuart Harold COMBERBACH |
Ms Sophia NYAMUDEZA |
RUSSIAN FEDERATION
|
|
Igor V. SHAPOVALOV |
Igor Z. SINELNIKOV |
Alexander A. PANKIN |
H.E. Archbishop Alois WAGNER |
Saverio PETRILLO |
Vincenzo BUONOMO |
Giovanni TEDESCO |
Lelio BERNARDI |
Giuseppe BONANNO PRINCE di LINGUAGLOSSA
Observateur auprès de la FAO
Rome
Evlogui BONEV
Senior Adviser
European Office
Geneva
B.M. TAAL
Senior Programme Officer
Officer-in-Charge
Biodiversity
Nairobi
WORLD FOOD PROGRAMME
|
|
A. Namanga NGONGI |
Ms Lucia ECHECOPAR Assistant Secretary to the Executive Board Chief, Interagency Affairs Branch Resources and External Relations Division Rome |
Gary A. EIDET |
Ms Lucy ELLIOTT |
John POWELL |
Scott GREEN |
Ms Valerie SEQUEIRA |
Hussainou TAAL |
Ms Dianne SPEARMAN |
Yasuhiro TSUMURA |
John BAILEY |
Michael USNICK Director Office of Budget Rome |
Daniel NELSON |
Pablo RECALDE Head VAM Unit Operational Department Rome |
Maurizio SACCONI
Director
Rome
J.B. ZULU
Director
Fund Office (UN)
and
Special Representative to the United Nations
Washington, D.C.
James DARGIE
Director
Joint FAO/IAEA Division of Nuclear Techniques in Food and Agriculture
Vienna
ORGANIZATION FOR ECONOMIC COOPERATION AND
DEVELOPMENT ORGANISATION DE COOPÉRATION ET DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUES ORGANIZACION DE COOPERACION Y DESARROLLO ECONOMICOS |
|
Giuseppe VASTA |
Ms Cristina LIAMZON
Representative
Rome
ASSOCIATED COUNTRY WOMEN
OF THE WORLD
|
|
Ms Carmela BASILI MASTROPASQUA |
Ms R. Ayesha SAMAD |
Ms Joanna KOCH |
Ermond HARTMANS
Permanent Representative to FAO
Rome
Randall WARIN
Agricultural Economist
United Kingdom
Mrs Bettina CORKE
Permanent Representative to FAO
Rome
Mrs Margaret LOSEBY
Permanent Representative to FAO
Rome
Aimé CAEKELBERGH
Vice-Président
Paris
INTERNATIONAL CATHOLIC
RURAL ASSOCIATION
|
|
Vincenzo CONSO |
Biagio NOTARANGELO |
Filippo CORTESI |
Gabriel TOIGO |
Mrs Maria Elisa VENEZIAN SCARASCIA
Permanent Representative to FAO
Rome
Ms Teresa GUICCIARDI
Permanent Representative to FAO
Rome
LinoVISANI
Permanent Representative to FAO
Rome
Mrs Lydie ROSSINI van HISSENHOVEN
Permanent Representative to FAO
Rome
Ms Giuseppina PELA
Permanent Representative to FAO
Rome
Ms Francesca RONCHI PROJA
Permanent Representative to FAO
Rome
INTERNATIONAL FEDERATION OF WOMEN IN
LEGAL CAREERS
|
|
Mrs Teresa ASSENSIO BRUGIATELLI |
Mrs Antonietta CESCUT |
Luigi PISONI
Representative
Bergamo
Ms Bruna LOMAZZI MAGNANI
Permanent Representative to FAO
Rome
WORLD ASSOCIATION OF GIRL GUIDES AND
GIRL SCOUTS
|
|
Ms Elena LODI FE |
Ms Margie CLAY |
Mme Anna Laura CASADEI
Représentante permanente auprès de la FAO
Rome
WORLD UNION OF CATHOLIC WOMEN'S
ORGANIZATIONS
|
|
Mrs Rebecca NGONGI |
Ms Carla ROMERSI |
WORLD VETERANS FEDERATION FÉDÉRATION MONDIALE DES ANCIENS COMBATTANTS FEDERACION MUNDIAL DE VETERANOS DE GUERRA |
|
Aldo LUCIDI National Manager Rome |
Eugenio BRAIDA National Manager Rome |
CL 115/1-Rev.1 | Programa provisional anotado |
CL 115/2 | El estado mundial de la agricultura y la alimentación 1998 |
CL 115/2-Sup.1 | Suplemento a CL 115/2 |
CL 115/3 | Ningún documento |
CL 115/4 | Informe de la Reunión Conjunta del Comité del Programa, en su 79ºperíodo de sesiones y del Comité de Finanzas en su 39º período de sesiones (Roma, 6 de mayo de 1998) |
CL 115/5 | Informe del 68º período de sesiones del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (CACJ) (Roma, 29-30 de septiembre de 1998) |
CL 115/6 | Fecha para la propuesta de candidaturas al cargo del Director General |
CL 115/7 | Informe del 79º
período de sesiones del Comité del Programa (Roma, 4-8 de mayo de 1998) |
CL 115/8 | Informe del 80º
período de sesiones del Comité del Programa (Roma, 21-26 de septiembre de 1998) |
CL 115/9 | Informe del 89º
período de sesiones del Comité de Finanzas (Roma, 4-8 de mayo de 1998) |
CL 115/10 | Informe del 90º
período de sesiones del Comité de Finanzas (Roma, 21-25 de septiembre de 1998) |
CL 115/11 | Informe del 24º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (Roma, 2-5 de junio de 1998) |
CL 115/12 | Proyecto de Marco Estratégico para la FAO 2000-2015 (Versión 1.0) |
CL 115/13 | Negociaciones relativas al Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos |
CL 115/14 | Segundo informe anual de la Junta Ejecutiva del PMA |
CL 115/15 | Elección de seis miembros de la Junta Ejecutiva del PMA |
CL 115/15 Sup.1 | Suplemento a CL 115/15 |
CL 115/16 | Procedimiento para la selección de países anfitriones de los Congresos Forestales Mundiales |
CL 115/16-Corr. 1 | Corrigendum a CL 115/16 |
CL 115/17 | Nombramiento de un Presidente Suplente del Comité de Apelaciones |
CL 115/18 | Ningún documento |
CL 115/19 | Informe de la Reunión Conjunta del Comité del Programa en su 80º período de sesiones y del Comité de Finanzas en su 90º período de sesiones (23 de septiembre de 1998) |
Serie C 99 |
|
C 99/5 | Cuentas comprobadas de la FAO 1996-97 |
C 99/8 | Informe sobre la Ejecución del Programa 1996-97 |
C 99/8-Corr.1 | Corrigendum a C 99/8 |
Serie CL 115/INF |
|
CL 115/INF/1 | Calendario provisional |
CL 115/INF/2-Rev.1 | Lista provisional de delegados y observadores |
CL 115/INF/3 | Lista provisional de documentos |
CL 115/INF/4 | Nota sobre los métodos de trabajo del Consejo |
CL 115/INF/5 | Las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África |
CL 115/INF/6 | Declaración de competencias y derechos de voto presentada por la Comunidad Europea (CE) y sus estados miembros |
CL 115/INF/7 | Ejecución de las
decisiones adoptadas por el Consejo en sus 113º y 114º períodos de sesiones |
CL 115/INF/8 | Informe anual de la Dependencia Común de Inspección de las Naciones Unidas (julio de 1996-junio de 1997) |
CL 115/INF/9 | Mesas de la Conferencia y del Consejo |
CL 115/INF/10 | Proclamación del Año Internacional de las Montañas |
CL 115/INF/11 | Informe de la DCI sobre la ejecución de los programas de asistencia humanitaria por medio de asociados en la ejecución (JIU/REP/97/3) |
CL 115/INF/12 | Informe de la DCI sobre Coordinación en la Sede y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz (JIU/REP/97/4) |
CL 115/INF/13 | Informe de la DCI sobre fortalecimiento de la representación sobre el terreno de las Naciones Unidas (JIU/REP/97/1) |
CL 115/INF/14 | Comentarios del CAC sobre el informe de la DCI titulado "Fortalecimiento de la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para la prevención de conflictos" (JIU/REP/95/13) |
CL 115/INF/15 | Calendario revisado para 1998-99 de los períodos de sesiones de los órganos rectores y de otras reuniones importantes de la FAO |
CL 115/INF/16 | Informe de la DCI sobre el reto de la contratación externa en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/97/5) |
CL 115/INF/17 | Informe de la DCI sobre instituciones de formación en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/97/6) |
CL 115/INF/18 | Distribución regional de los puestos del Consejo |
CL 115/INF/19 | Informe acerca de la preparación de la Conferencia Ministerial especial sobre la agricultura en los pequeños estados insulares en desarrollo |
CL 115/INF/20 | Resumen de las principales recomendaciones de las Conferencias Regionales de 1998 |
CL 115/INF/21 | Composición de los Cuadros de Expertos externos de alto nivel |
CL 115/INF/22 | Marco Estratégico para la FAO 2000-2015 (Versión 1.0) (Información complementaria) |
CL 115/INF/23 | Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA): actualización de los progresos desde el 31 de diciembre de 1997 |
CL 115/INF/24 | Respuesta de la FAO a las recientes catástrofes naturales |
Serie CL 115/LIM |
|
CL/115/LIM/1 | Situación financiera de la Organización |
CL 115/LIM/2 | Invitaciones a Estados no Miembros para asistir a reuniones de la FAO |
CL 115/LIM/3 | Intervención del Embajador Marcelo Fernández de Córdoba Representante Permanente del Ecuador ante la FAO en nombre del Grupo de la Región de América Latina y el Caribe |
Serie CL 115/REP |
|
CL 115/REP/1 | Proyectos de informe de la Plenaria |
CL 115/REP/1-Rev.1 (sólo en español) |
|
CL 115/REP/2-Rev.1 | |
CL 115/REP/3 a | |
CL 115/REP/13 Serie CL 115/PV |
|
CL 115/PV/1 | Actas taquigráficas provisionales de la Plenaria |
CL 115/PV/2 | |
CL 115/PV/2-Corr.1 | |
CL 115/PV/3 a | |
CL 115/PV/8 Serie CL 115/OD |
|
CL 115/OD/1 a | Orden del día |
CL 115/OD/6 |
1998 |
1999 |
|||
ENERO |
62 CPPB |
12-15/1 25-29/1 |
||
FEBRERO |
20 CRA |
16-20/2 |
23 COFI |
15-19/2 |
MARZO |
24 CRCO |
21-25/3 |
14 COFO |
1-5/3 8-9/3 10-11/3 12/3 |
ABRIL |
24 CRAP |
20-24/4 |
69 CACJ |
26-27/4 |
MAYO |
79 CP 89 CF 21 CRE |
4-8/5 |
81 CP |
3-7/5 |
JUNIO |
24 CSA |
1-5/6 |
116 CL |
14-19/6 |
JULIO |
||||
AGOSTO |
||||
SEPTIEMBRE |
90 CF |
21-25/9 |
82 CP |
13-17/9 |
OCTUBRE |
DMA |
Viernes 16/10 |
DMA |
Viernes 15/10 |
NOVIEMBRE |
115 CL |
23-28/11 |
117 CL |
9-11/11 12-23/11 24/11 |
DICIEMBRE |
C CACJ CF CL COAG COFI COFO CP |
Conferencia Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos Comité de Finanzas Consejo Comité de Agricultura Comité de Pesca Comité de Montes Comité del Programa |
CPPB CRA CRAL CRAP CRCO CRE CSA DMA PEID |
Comité de Problemas de Productos Básicos Conferencia Regional para África Conferencia Regional para América Latina y el Caribe Conferencia Regional para Asia y el Pacífico Conferencia Regional para el Cercano Oriente Conferencia Regional para Europa Comité de Seguridad Alimentaria Mundial Día Mundial de la Alimentación Pequeños Estados insulares en desarrollo |
PAÍS | NOMBRE | FECHA DE FALLEC. | CAUSA DE MUERTE |
AFGANISTÁN | Mohammed Hashim Basharyar | 18.07.98 | asesinado |
ANGOLA | Silva Chicambi | 11.04.93 | asesinado |
Joaquim Sacramento | 25.10.94 | asesinado | |
Jorge Leitao | 11.12.96 | asesinado | |
Antonio Martinho | 15.09.98 | acc. relac. con el trabajo | |
Elias Segala | 14.11.98 | asesinado | |
BURUNDI | Renato Ricciardi | 23.07.98 | asesinado |
ETIOPÍA | Farah Mohammed Omar | Feb. 95 | asesinado |
Abraham Michael Amasias | 19.09.97 | asesinado | |
Kidane Teckle Giorgis | 19.09.97 | asesinado | |
ALEMANIA | Martin Mock | 02.03.88 | enfermedad imput. al serv. |
ITALIA | Michel Wagner | 24.08.92 | enferm. relac. con el trabajo |
KENYA | Michael De Wild | 05.03.93 | acc.de coche rel. con el trab. |
LIBERIA | Himmi Stemn | 28.05.98 | acc. relac. con el trabajo |
NAMIBIA | Loredana Fraternali-Donati | 23.05.90 | acc. de coche en misión |
PAKISTÁN | Kimo Kasashima | 14.06.92 | asesinado |
RWANDA | Antoine Buwahaya | 1994 | genocidio |
André Kayumba | 1994 | genocidio | |
Hassan Mazimpaka | 1994 | genocidio | |
Zaidi Mugenzi | 1994 | genocidio | |
Joseph Nshogozabahizi | 1994 | genocidio | |
Augustin Ntashamaje | 1994 | genocidio | |
Emmanuel Turatsinze | 1994 | genocidio | |
Etienne Ugirasekuru | 1994 | genocidio | |
Primien Urwinyambo | 1994 | genocidio | |
Sylvere Kaneza | 15.01.97 | acc. de coche rel. con el trab. | |
Innocent Mujawayezu | 31.01.97 | acc.de coche rel. con el trab. | |
Roland Pougoue | 06.04.97 | acc.de coche rel.con el trab. | |
Jean de Dieu Murwanashyaka | Jun. 97 | asesinado | |
Didace Nkezabera | 14.06.97 | asesinado | |
SOMALIA | Maxamed Cali Beesa | 01.01.94 | asesinado |
Abdullah Hussein Bile | 13.06.94 | asesinado | |
SUDÁN | Fraser Sebit Aryamba | 21.12.89 | acc. aéreo rel.con el trabajo |
Ali Hammad El Hag | 09.06.98 | asesinado | |
Sampson Ohiri Sumain | 09.06.98 | asesinado | |
TANZANÍA | Frument Bakulelhi | 20.05.96 | ahogam. imput. al servicio |
UGANDA | Anjelo Arikwang | 16.03.90 | asesinado |
Sisay M. Nure | 23.06.94 | asesinado | |
Kassahun W. Aregay | 23.06.94 | asesinado | |
Mekonen W. Gebreil | 23.06.94 | asesinado | |
Getahun Years | 23.04.96 | enferm. imp. al servicio | |
Ben Acellam | 06.03.98 | asesinado | |
William Asiku | 08.07.98 | asesinado | |
Abby Kawuki | 18.07.98 | acc.de camión rel. trabajo |
"El Auditor Externo expresará y firmará su juicio sobre los estados financieros.
El juicio incluirá los siguientes elementos fundamentales:
- los estados financieros representan fielmente la situación financiera al final del período y los resultados de las operaciones para el período terminado;
- los estados financieros fueron preparados de acuerdo con las políticas contables establecidas; y
- las políticas contables se aplicaron de una forma coherente con la del período financiero anterior;
- la expresión de un juicio sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y autoridad legislativa;
- la fecha del juicio;
- el nombre y cargo del Auditor Externo; y
- en caso necesario, una referencia al informe del Auditor Externo sobre los estados financieros."
Artículo IX - Inversión de fondos
9.1 El Director General podrá invertir los fondos que no sean
indispensables para cubrir necesidades inmediatas, asesorándose, siempre que sea posible,
del Comité de Inversiones de las Naciones Unidas de un Comité Asesor
sobre Inversiones compuesto por no menos de tres y no más de cinco miembros nombrados por
el Director General entre personas externas a la Organización que tengan una notable
experiencia en el sector financiero. La inversión de haberes existentes en algún
fondo fiduciario, reserva o cuenta especial, estará sujeta a directrices de la autoridad
correspondiente*
_________________________
* El texto que ha de suprimirse aparece tachado y el que ha de añadirse subrayado.
1. El fin del Congreso es servir de ámbito para el intercambio de opiniones y experiencias y para el examen de cuestiones referentes a todos los aspectos de los montes que puedan llevar a formular recomendaciones generales de aplicación regional o mundial. El Congreso tiene también el objetivo más amplio de proporcionar al sector una oportunidad periódica (en general cada seis años) para presentar un cuadro panorámico del estado de los bosques y las actividades forestales, con el fin de discernir las tendencias, adaptar las políticas y sensibilizar a los encargados de adoptar decisiones, a la opinión pública y a todas las partes interesadas.
2. El Congreso no es una reunión intergubernamental ni tiene grupos o delegaciones de países oficiales. En su calidad de principal foro mundial para todos los que se interesan por los bosques y las actividades forestales, el Congreso debe considerarse como una asamblea abierta a todo el mundo. Todos los grupos del sector forestal, así como las diversas regiones geográficas, deben participar en el proceso de su preparación y debe predominar el sentimiento de que el Congreso les pertenece. Las funciones del Congreso son consultivas, no ejecutivas. El cumplimiento de sus recomendaciones incumbe únicamente a sus destinatarios: gobiernos, organizaciones internacionales, órganos científicos, propietarios forestales, etc., en función de sus propias circunstancias particulares. Una vez terminado el Congreso, sus resultados deberán señalarse a la atención de la Conferencia de la FAO, la cual podrá, si lo desea, estudiar la posibilidad de hacer suya, mediante una resolución, la declaración del Congreso.
3. El Congreso consiste en miembros, debidamente inscritos, que pueden ser técnicos, hombres de ciencia u otras personas interesadas en problemas forestales. Independientemente del hecho de que un participante pertenezca o no a una organización estatal, a un órgano profesional o científico, a una sociedad forestal o sea absolutamente independiente, cada miembro expresa su propia opinión personal. Ni los documentos presentados ni las intervenciones orales en las reuniones obligan a la Organización o al gobierno a que el miembro correspondiente perteneciere ni se entenderá que expresan necesariamente sus opiniones.
4. Los Congresos Forestales Mundiales deberán reconocerse por la alta
calidad de los documentos y las deliberaciones y por el amplio consenso que respalde el
asesoramiento normativo y técnico autorizado, aunque no vinculante, a los gobiernos y
organizaciones internacionales. El Congreso celebra sus debates según unas líneas
generales con el fin de:
5. La asistencia al Congreso estará abierta a participantes y participantes asociados de los Estados que son Miembros de la FAO, de las Naciones Unidas, de cualesquiera de los organismos especializados de éstas o del Organismo Internacional de Energía Atómica. Los participantes asociados son estudiantes. Toda persona de esos países interesada en los bosques o en el sector forestal podrá inscribirse para asistir al Congreso por derecho propio, sin necesidad de invitación. Los documentos presentados al Congreso y las intervenciones en las deliberaciones estarán sujetos a las modalidades de organización del programa. Podrán realizarse contribuciones a las deliberaciones del Congreso correspondientes a las siguientes categorías: discursos y declaraciones de apertura y cierre, discursos principales, discursos de oradores invitados, informes y documentos informativos especiales, documentos de posición, documentos especiales y documentos voluntarios. Se tomarán disposiciones relativas a la asistencia de la prensa y del público.
6. Se creará un Comité de Nombramientos. Este Comité se reunirá antes de la sesión inaugural del Congreso y su principal cometido será el de preparar una lista de la Mesa del Congreso para su consideración y aprobación en la sesión de apertura del mismo. Formarán parte del Comité de Nombramientos, el Presidente del Comité organizador o su representante, que ocupará el cargo de Presidente del Comité, un representante de la organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y representantes de gobiernos, de organizaciones internacionales no gubernamentales, de asociaciones y del sector privado.
7. Se creará un Comité General para facilitar la celebración ordenada de las labores del Congreso y en particular para zanjar las diferencias de opinión que puedan surgir en cuanto a la interpretación del Reglamento del Congreso y decidir sobre las propuestas o asuntos sometidos a su consideración por el Presidente u otro miembro de la Mesa del Congreso o por el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. La composición del Comité General incluirá el Presidente, los Copresidentes y los Vicepresidentes del Congreso y un representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
8. Cuando se someta un asunto a votación, cada participante debidamente
inscrito en el Congreso tendrá derecho a un solo voto. Las decisiones se tomarán por
simple mayoría.
9. Los países interesados en organizar el Congreso siguiente expresarán normalmente su deseo en la ceremonia de clausura de un Congreso. El Director General invitará a todos los Miembros de la FAO, o Estados Miembros de las Naciones Unidas o de cualquiera de sus organismos especializados, o del Organismo Internacional de Energía Atómica con cuatro años de antelación, como mínimo, a la fecha estimada del Congreso, a que se ofrezcan a hospedar y organizar el Congreso, independientemente de que hayan presentado o no un ofrecimiento en el Congreso anterior. El Comité de Montes (COFO) examinará las propuestas presentadas, junto con una evaluación de éstas efectuada por la Secretaría, en la forma que se indica en las directrices técnicas y operacionales preparadas por el Departamento de Montes. El COFO hará las recomendaciones oportunas al Consejo de la FAO.
10. Antes de que el Consejo de la FAO examine las propuestas presentadas, se llevará a cabo una evaluación inicial de los posibles países anfitriones en la que se indicarán las ventajas comparativas, las oportunidades y cualesquiera limitaciones concretas que sea necesario resolver. Esto se aplica también a la recaudación de los fondos necesarios para asegurar la asistencia de participantes meritorios de países en desarrollo. Deberá especificarse cuanto antes el apoyo técnico y logístico que haya de prestar la FAO para ayudar al país anfitrión y complementar su capacidad.
11. Las propuestas presentadas se someterán a la decisión del Consejo, junto con las recomendaciones formuladas por el Comité de Montes. El Consejo tendrá en cuenta, entre otras cosas, la conveniencia de una rotación entre las diversas regiones en lo que respecta al lugar de celebración del Congreso y las disposiciones propuestas para asegurar una participación universal y amplia en la preparación y el desarrollo del Congreso. Esta decisión deberá tomarse con tres años de antelación como mínimo a la posible fecha del Congreso.
12. El Director General notificará la decisión que haya tomado el
Consejo al Gobierno del país seleccionado como anfitrión del Congreso, facilitará
ejemplares de las directrices técnicas y operacionales y de política general para la
organización del Congreso, pedirá confirmación de que el Gobierno del país anfitrión
pondrá a disposición los fondos necesarios para organizar el Congreso e indicará las
líneas generales del acuerdo de cooperación que habrá de concertarse entre el Gobierno
del país anfitrión y la Organización para la preparación del Congreso.
13. En su calidad de copatrocinador, la FAO deberá participar plenamente en la preparación del Congreso, aunque la organización de éste incumbirá principalmente al Gobierno del país anfitrión. La FAO establecerá un Comité Asesor que prestará asistencia en un proceso de amplias consultas con todas las partes interesadas, en la selección del tema del Congreso, en la estructuración del programa técnico y en la determinación de los oradores y autores invitados, y propondrá al Comité organizador cualesquiera iniciativas que puedan realzar la importancia del acontecimiento.
14. El Departamento de Montes establecerá un Grupo de Acción que colaborará con el Comité Asesor y prestará apoyo y orientación a un Secretario General Adjunto del Congreso designado por la Organización para que colabore en la preparación del Congreso con el Secretario General designado por el país anfitrión bajo la orientación general del Comité Organizador establecido por el país anfitrión.
15. El Departamento de Montes designará Secretarios Técnicos Adjuntos que colaborarán con los Secretarios Técnicos designados por el país anfitrión para ocuparse de los temas del programa técnico del Congreso, con inclusión del examen de los documentos solicitados y presentados voluntariamente y la prestación de servicios a las sesiones técnicas del Congreso.
16. La FAO concertará un acuerdo con la institución del país anfitrión encargada de organizar el Congreso, en el que se indicarán el apoyo que ha de proporcionar la Organización y se comprometerán recursos financieros del Gobierno del país anfitrión para sufragar una parte o la totalidad de los servicios prestados por la FAO.
17. La Organización ayudará al país anfitrión a divulgar ampliamente los resultados del Congreso y asegurará su seguimiento, en particular la vigilancia de la aplicación de las recomendaciones por todos los interesados y la presentación de informes sobre esa aplicación en el Congreso siguiente. El Departamento de Montes prestará servicios de Secretaría entre las reuniones de los Congresos, dentro de los límites de su estructura y de su presupuesto.
Top |