CL 119/10


Consejo

119º período de sesiones

Roma, 20-25 de noviembre de 2000

INFORME DEL 83º PERÍODO DE SESIONES DEL
COMITÉ DEL PROGRAMA
Roma, 8 - 12 de mayo de 2000

Índice



 

ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCIÓN DEL CONSEJO
Informe del Comité del Programa

Asuntos para información

Párrafos

Examen de los programas

7 - 30

Informe sobre las novedades importantes del programa

41- 44

Programa de Becas de la FAO

45 - 47

Evaluación del programa

a) Evaluación del programa de las políticas relativas a la agricultura y la alimentación (Programa 2.2.4)

b) Síntesis de las evaluaciones recientes de proyectos de campo

 

31 - 34

35 - 40

Informe sobre la aplicación de las recomendaciones precedentes del Comité del Programa

48

Posibles temas para debate en el próximo período de sesiones

49 - 50

Otros asuntos

51

 


INFORME DEL 83º PERÍODO DE SESIONES DEL
COMITÉ DEL PROGRAMA

Roma, 8 - 12 de mayo de 2000

INTRODUCCIÓN

1. El Comité presenta al Consejo el siguiente informe de su 83º período de sesiones.

2. Estuvieron presentes los siguientes miembros:

Presidente: Sr. R. Rose (Canadá)
Miembros: Sr. P.N. Ross (Australia)
Sr. T.N. Mokake (Camerún)
Sr. Z. Tang (China)
Sr. B. Gutiérrez Zuluaga Botero (Colombia)
Sr. A.S. Karama (Indonesia)
Sr. F. Zenny (Jamaica)
Sr. G. Mansour (Líbano)
Sr. I.M. Zawia (Libia)
Sr. J. Berteling (Países Bajos)
Sra. S. Nyamudeza (Zimbabwe)

3. El Sr. F. Zenny sustituyó al Sr. R. Harrison como representante del Gobierno de Jamaica en el Comité del Programa.

4. El Sr. S. Baharsjah, Presidente Independiente del Consejo, estuvo presente en la reunión.

APROBACIÓN DEL PROGRAMA Y EL CALENDARIO1

5. Se aprobaron el programa y el calendario del período de sesiones, con la supresión del tema relativo a los Informes de la Dependencia Común de Inspección de las Naciones Unidas, que se había de debatir en la reunión conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas.

ELECCIÓN DEL VICEPRESIDENTE

6. De conformidad con el Reglamento, se eligió al Sr. G. Mansour (Líbano) como Vicepresidente para el año 2000.

EXAMEN DE LOS PROGRAMAS

7. El Comité realizó su tradicional examen de los programas de los años en que no hay Conferencia, que en el presente período de sesiones abarcaba el Capítulo 3 del Programa de Labores y Presupuesto para 2000-2001: Cooperación y asociaciones.

Programa principal 3.1: Asistencia para las políticas

8. Al abordar el Programa principal 3.1: Asistencia para las políticas, el Comité hizo hincapié en la importancia de una política apropiada para la seguridad alimentaria y para una agricultura y un desarrollo rural sostenibles. La función de la FAO de prestar asistencia a sus Miembros en este campo adquiría una importancia adicional en el contexto de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (CMA), y en el Marco Estratégico para 2000-2015 se le asignaba el destacado papel que merecía. El Comité reconoció además que a nivel nacional en la asistencia para las políticas proporcionada por la FAO se debían tener plenamente en cuenta las tendencias de la globalización, y en particular las políticas orientadas al mercado y el libre comercio en el sector agrícola, y subrayó la necesidad de que la FAO brindara un asesoramiento independiente y de calidad para abordar los problemas que planteaba a los países en desarrollo la necesidad de adaptarse a las exigencias de la globalización.

9. El Comité destacó también la importancia de garantizar que la asistencia para las políticas proporcionada por la FAO respondiera a las necesidades de los Estados Miembros, tomando en la debida consideración las situaciones socioeconómicas y políticas locales. Se hizo hincapié en la utilización de expertos nacionales y el fortalecimiento de la capacidad y las instituciones de los países, incluida la capacitación para el análisis de las políticas mediante manuales y módulos de formación apropiados.

10. El Comité reconoció que la asistencia para las políticas constituía un requisito previo para una elaboración coherente del programa de campo y requería la adopción de un enfoque multidisciplinario. Subrayó, por tanto, la necesidad de una estrecha coordinación de la labor de asistencia para las políticas tanto dentro de la FAO, en particular las contribuciones de los Representantes de la Organización, como con organizaciones externas, incluidos los donantes bilaterales y multilaterales.

11. El Comité reconoció los beneficios aportados por la descentralización al trabajo de asistencia para las políticas y al desarrollo del programa de campo. A este respecto, manifestó su aprecio por el hecho de que varias Oficinas Regionales y Subregionales hubieran establecido grupos de acción en los países con miras a coordinar el apoyo técnico de la FAO a nivel nacional y asegurar un desarrollo coherente del programa de campo.

12. El Comité destacó la necesidad de complementar los escasos recursos disponibles en el marco de este Programa principal generando apoyo a través de asociaciones activas con otras instituciones internacionales. Se mencionó, al respecto, el mayor empleo del servicio de Apoyo a la elaboración de políticas y programas (SPPD) del PNUD.

13. En el curso del debate, los miembros volvieron a insistir en la importancia de garantizar el equilibrio entre los idiomas en las publicaciones, así como en otras actividades de la Organización.

Programa principal 3.2: Apoyo a la inversión

14. Al confirmar el continuo interés de este programa principal para los países beneficiarios, el Comité observó la significativa reorientación que había experimentado en los cinco últimos años, que comprendía la participación de un grupo más amplio de direcciones y dependencias técnicas de la FAO y el establecimiento de asociaciones eficaces con nuevas organizaciones multilaterales de financiación. Además del trabajo de identificación y preparación de proyectos de inversión, que seguía siendo importante, el Comité acogió con agrado la tendencia a emprender actividades más preliminares, a menudo siguiendo líneas temáticas y de sectores o subsectores, que proporcionaban una base para una colaboración amplia y fructífera con el Banco Mundial y otras fuentes de financiación.

15. El Comité reconoció que el hecho de concentrar cada vez más la atención en las cuestiones relacionadas con la pobreza rural y la promoción de la seguridad alimentaria no sólo se ajustaba cabalmente a las prioridades de la FAO, sino que probablemente llevaría a las instituciones cooperadoras a hacer más hincapié en el préstamo rural. En relación con esto, el Comité observó la función de la Dirección del Centro de Inversiones (TCI) en el asesoramiento a los gobiernos en la elaboración del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA), y en la búsqueda de convergencia entre las iniciativas del PESA y los programas y planes de préstamo nacionales de los asociados financieros.

16. El Comité puso de relieve la función de la TCI como interlocutor independiente y neutral para prestar asesoramiento y asistencia a los países en relación con las inversiones, poniéndolos en condiciones de tener mejor acceso a los fondos multilaterales destinados a la agricultura y el desarrollo rural. Tomó nota de que más del 60 por ciento del programa de trabajo estaba financiado por las instituciones asociadas, y que durante los tres últimos bienios las actividades del programa habían ayudado a movilizar inversiones rurales por un valor aproximado de 3 000 millones de dólares EE.UU. anuales.

Programa principal 3.3: Operaciones de campo

17. El Comité destacó la doble función esencial del programa de campo, a saber, traducir en acción los resultados de sus actividades normativas y aumentar la pertinencia de su labor normativa gracias a la retroinformación procedente de las aplicaciones sobre el terreno. A este respecto, el Comité recomendó que se siguieran fortaleciendo las sinergias entre las actividades normativas y las operacionales.

18. El Comité observó que entre 1998 y 1999 se habían incrementado las realizaciones globales del programa de campo de la FAO, aunque reconoció que esto se debía en gran parte a las operaciones de urgencia, en particular el programa de "petróleo por alimentos" ejecutado en el Iraq. El Comité se congratuló por la actuación de la FAO en relación con la asistencia a los Estados Miembros en situaciones de urgencia y por el hecho de que los donantes y beneficiarios contaran cada vez más con la capacidad de la Organización para proporcionar esa ayuda de manera rápida y eficaz.

19. Por otra parte, el Comité tomó nota con preocupación de la tendencia a la reducción de los recursos extrapresupuestarios para actividades del programa de campo que no tenían carácter de urgencia, en particular la rápida erosión de las actividades financiadas por el PNUD, cuyas realizaciones se habían reducido a la mitad entre 1997 y 1999.

20. Al examinar las medidas que podrían adoptarse para invertir esta tendencia negativa, el Comité tomó nota de los planes de la Secretaría de descentralizar ulteriormente las competencias relacionadas con las operaciones de campo. Además de lograr una mayor eficacia y generar nuevos ahorros, reduciendo así los costos del apoyo al programa de campo, los objetivos de esta reforma consistían en racionalizar los mecanismos estructurales relativos a las operaciones sobre el terreno, concentrar las responsabilidades y lograr una mayor rendición de cuentas sobre la gestión de los distintos proyectos, lo que pondría a la Organización en mejores condiciones para competir por los escasos fondos para asistencia técnica disponibles.

21. Aunque en general respaldaba estos objetivos, el Comité manifestó su inquietud por las posibles repercusiones negativas que podrían tener en las actividades técnicas de la FAO, y estuvo de acuerdo en que este nuevo proceso de descentralización debía aplicarse de manera gradual y progresiva.

22. Recordando la importancia de los proyectos de la FAO para atender las necesidades de los países en desarrollo en materia de desarrollo agrícola y seguridad alimentaria, el Comité recomendó que se adoptara un enfoque dinámico en la búsqueda de recursos adicionales para actividades que no fueran de urgencia. Además de las medidas de reducción de los gastos que estaba adoptando la Secretaría, había otros aspectos, como la formulación de los proyectos, la gestión de la cartera y las relaciones con los donantes, que requerían con carácter urgente que se les prestara atención y se adoptaran medidas al respecto. El Comité propuso que se organizaran reuniones y sesiones informativas con varios donantes con objeto de incrementar las sinergias entre los donantes tradicionales y los nuevos y de suscitar en ellos un interés mayor por prestar apoyo a los proyectos de desarrollo agrícola de la FAO.

Programa principal 3.4: Representantes de la FAO

23. El Comité tomó nota de las funciones y la creciente amplitud de la labor que llevaban a cabo los Representantes de la FAO en los países, sobre todo en el marco de una mayor descentralización, y la función de la FAO en el sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. Por este motivo era necesario que en la selección de los Representantes de la FAO se asegurara la mayor competencia y calificación. También se insistió en la necesidad de reducir las demoras en la asignación de los puestos vacantes de Representantes de la FAO y de su personal y de llevar a cabo una evaluación completa del desempeño de su cargo. Algunos miembros pidieron que la FAO respondiera a la creciente demanda de nuevos Representantes de la FAO, especialmente las solicitudes de PBIDA.

24. El Comité destacó que la libertad de acción, la autoridad y los recursos asignados a los Representantes de la FAO debían ser proporcionales a sus importantes y crecientes responsabilidades. A este respecto, siguió manifestando interés por la progresiva descentralización prevista de la labor operacional de los Representantes de la FAO, subrayando que se deberían poner a su disposición los recursos necesarios y delegar efectivamente en ellos las facultades pertinentes para hacer frente a su carga de trabajo adicional.

Programa principal 3.5: Cooperación con asociados externos

25. El Comité recordó que en el Marco Estratégico se había destacado adecuadamente la cooperación con asociados externos. Convino en que tal cooperación constituía un instrumento esencial para garantizar un apoyo sostenido a los programas de la FAO, crear sinergias con otras organizaciones que se ocupaban de la alimentación y la agricultura y obtener un respaldo público para las políticas de seguridad alimentaria. Reconoció, además, que a este respecto las oficinas de la FAO en los países tenían una importante función que cumplir.

26. El Comité tomó nota de la intensa actividad destinada a establecer contactos con países donantes y otros asociados comprendida en el marco de este Programa Principal, con objeto de movilizar recursos para los programas prioritarios de la FAO. Hizo hincapié en la mayor importancia que adquirían los fondos externos en vista de las presiones que sufría el presupuesto ordinario, e instó a la Organización a aplicar criterios diversificados e innovadores teniendo en cuenta la pertinencia del Programa de fondos fiduciarios para los países en desarrollo.

27. El Comité tomó nota de la Política y estrategia de la FAO para la cooperación con las ONG y con otras organizaciones de la sociedad civil, que se había publicado recientemente. Expresó su apoyo a los esfuerzos orientados a fomentar la participación de la sociedad civil en el diálogo sobre políticas dentro de los marcos establecidos por los gobiernos, y la actuación conjunta para la promoción de cuestiones de interés común.

28. El Comité acogió con agrado el criterio, a la vez activo y prudente, adoptado respecto de la cooperación con el sector privado, y tomó nota de los Principios y directrices para la cooperación de la FAO con dicho sector publicados a tal efecto. Recordó que el sector privado constituía una categoría muy amplia, que iba desde los pequeños agricultores hasta los círculos empresariales internacionales. El Comité indicó que la cooperación con estos últimos era importante, siempre que estuviera en consonancia con los objetivos de la FAO.

29. El Comité recibió información actualizada sobre la aplicación de los programas de asociación. Reiteró su utilidad para reducir gastos y aumentar la eficacia de las actividades de la FAO.

30. Se informó al Comité de que el tema elegido para el Día Mundial de la Alimentación de este año, "Un milenio sin hambre", brindaría una oportunidad de señalar una vez más a la atención de la comunidad mundial los compromisos de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y la necesidad de una acción concertada para alcanzar sus objetivos. Observó que en el año 2000 las actividades del Día Mundial de la Alimentación/TeleFood se basarían en la experiencia de los años anteriores, poniendo el acento en la organización de manifestaciones de orientación regional, en asociaciones entre los medios de comunicación para contribuir a un divulgación amplia de sus mensajes y en el apoyo a las iniciativas nacionales, cuyo número iba en constante aumento, orientadas a fomentar la sensibilización y la solidaridad.

EVALUACIÓN DEL PROGRAMA2

31. El Comité recordó que en su 82º período de sesiones había ratificado las propuestas de la Secretaría relativas a un régimen revisado de evaluación en el ámbito del Marco Estratégico y el Nuevo Modelo de Programación, incluidos cambios en la presentación de informes a los órganos rectores sobre las evaluaciones.

a) Evaluación del programa de las políticas relativas a la agricultura y la alimentación
(Programa 2.2.4)

32. El Comité estuvo en general de acuerdo con los resultados, valoraciones y recomendaciones de esta evaluación. Reconoció la pertinencia y la importancia del programa para abordar las prioridades temáticas de la Organización, que abarcaban el análisis de las perspectivas, el comercio agrícola y la seguridad alimentaria a nivel mundial. Consideró que el programa desempeñaba una función provechosa y útil, proporcionando marcos analíticos e información para la formulación de políticas y apoyando el debate sobre políticas entre los Miembros, especialmente en los Comités de Problemas de Productos Básicos (CPPB) y de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA). En particular, reconoció el valor de las actividades relacionadas con las perspectivas mundiales y la asistencia prestada a los Estados Miembros en desarrollo para mejorar su capacidad de participar eficazmente en las negociaciones comerciales multilaterales.

33. Al mismo tiempo, el Comité destacó la importancia de asegurar la coherencia del programa, de manera que sus recursos se orientaran a determinadas esferas prioritarias con una masa crítica adecuada. También exhortó a que se hicieran esfuerzos más decididos para difundir los análisis y la información en el marco del programa y para intensificar la planificación conjunta del trabajo entre las diversas dependencias técnicas interesadas, con miras a garantizar las aportaciones multidisciplinarias necesarias, especialmente para los estudios mundiales de perspectivas. En cuanto a los métodos de evaluación, el Comité pidió que se siguieran mejorando el análisis y la evaluación de los efectos de los programas, aunque reconoció la complejidad de las cuestiones que se planteaban. También opinó que las recomendaciones deberían ser más concretas y contener propuestas operativas para abordar las cuestiones señaladas. Por último, el Comité subrayó la importancia de una vigilancia sistemática de las actividades de seguimiento de las recomendaciones formuladas en la evaluación.

34. Teniendo en cuenta su posible interés para el CPPB y el CSA, el Comité recomendó que se propusiera a sus Mesas la inclusión en el programa de sus próximos períodos de sesiones de esta evaluación, junto con las observaciones del Comité del Programa.

b) Síntesis de las evaluaciones recientes de proyectos de campo

35. El Comité consideró que ese informe proporcionaba una síntesis útil de las evaluaciones realizadas por misiones independientes de evaluación de proyectos y de las efectuadas por el Servicio de Evaluación sobre determinados proyectos del PCT.

36. Con respecto a la primera parte de ese informe, el Comité señaló con preocupación que, a pesar de la tendencia general a la mejora de los aspectos fundamentales de los resultados de los proyectos de campo, la formulación de los proyectos seguía siendo el aspecto más deficiente. Aunque tomó nota de que había mejorado algo el porcentaje de proyectos clasificados como "buenos", expresó preocupación por el hecho de que la deficiencia en la formulación de los proyectos se había señalado reiteradamente en síntesis de evaluaciones análogas en el curso de varios años, y preguntó qué medidas correctoras se estaban tomando. El Comité reconoció que el problema era complejo, porque los proyectos se ocupaban de cuestiones de desarrollo complejas en una gran variedad de sectores y en diferentes condiciones y porque las medidas correctoras afectaban a diversas dependencias de la Organización. No obstante, insistió en la necesidad urgente de una acción concertada con el fin de garantizar la calidad de la formulación de los proyectos, especialmente en el contexto del cambio de procedimientos y mecanismos para el Programa de Campo.

37. A este respecto, el Comité ratificó las líneas de actuación indicadas en el párrafo 24 respecto de la actualización de las directrices para la formulación de los proyectos, la capacitación ulterior del personal de la FAO y el fortalecimiento de los mecanismos para examinar y evaluar los proyectos. En particular, pidió que se notificaran al Comité, en su período de sesiones de mayo de 2001, los progresos realizados en la aplicación de esas recomendaciones. También insistió en la importancia de una mayor especificidad en las recomendaciones de las evaluaciones, que deberían estar orientadas en función de la dependencia competente encargada y de la naturaleza y el calendario de las medidas propuestas. De forma más general, el Comité destacó la especial importancia de introducir una serie de criterios, basados en las prioridades establecidas en el Marco Estratégico, para planificar y seleccionar proyectos en el futuro.

38. Con respecto al carácter de las síntesis futuras de las evaluaciones de los proyectos, el Comité acordó que, como se proponía en el párrafo 25, esas síntesis se centraran en determinados programas y cuestiones temáticas en relación con las prioridades del Marco Estratégico.

39. En cuanto a la síntesis de las evaluaciones temáticas de proyectos del PCT, el Comité reconoció que esas actividades se realizaban por iniciativa del Departamento TC con el fin de mejorar su capacidad para administrar el PCT, así como en aras de una mejora de la transparencia y la rendición de cuentas. Estimó que la síntesis ponía de relieve las virtudes y defectos de los proyectos del PCT relacionados con la apicultura y la sericultura, por un lado, y con el apoyo legislativo, por otro, y que contenía también una serie de cuestiones y enseñanzas útiles. Sin embargo, algunos miembros pidieron que en el futuro los informes presentados sobre las evaluaciones de los proyectos del PCT incluyeran más detalles, en particular evaluaciones por regiones de los resultados de los proyectos.

40. El Comité estuvo en general de acuerdo con las cuestiones y las recomendaciones correspondientes que se resumían en el párrafo 40. En particular:

INFORME SOBRE LAS NOVEDADES IMPORTANTES DEL PROGRAMA3

41. El Comité acogió con satisfacción el documento que se había preparado para atender su petición y agradeció la amplia interpretación dada a la selección de asuntos que habían de incluirse.

42. En lo concerniente a la reestructuración de las entidades componentes del Programa 2.1.3, Ganadería, el Comité recibió aclaraciones suplementarias sobre las razones que la justificaban. Expresó su convencimiento de que la nueva estructura tenía por objeto comprender mejor la rápida evolución del sector ganadero, manteniendo al mismo tiempo la conexión necesaria con los objetivos del Marco Estratégico, y en particular prestando la debida atención a los aspectos relacionados con la sostenibilidad. Un factor importante era que la nueva estructura facilitaría la gestión interna de las entidades, eliminando las posibles ambigüedades inherentes a la estructura anterior.

43. El Comité tomó nota de que las medidas concretas que había tomado el Director General con el fin de responder a las peticiones realizadas en el último período de sesiones de la Conferencia para que se restableciera el puesto de Secretario de la Comisión de Lucha contra la Langosta del Desierto para la Región Central, y para que se aumentaran los recursos destinados a las actividades relacionadas con el procedimiento del consentimiento fundamentado previo (CFP) tras la aprobación del Convenio de Rotterdam. El Comité tomó nota de que, en ausencia de recursos suplementarios, las nuevas asignaciones se habían deducido de otros programas, pero recibió la garantía de que ello no afectaría materialmente a la ejecución de otras actividades sustantivas. El Comité instó a la Secretaría a que prosiguiera los esfuerzos para tratar de conseguir apoyo extrapresupuestario y estimó conveniente que se le informara de otras novedades en un futuro período de sesiones.

44. En lo que concierne a la Conferencia FAO-Islandia propuesta sobre la pesca responsable en el ecosistema, el Comité tomó nota de que esta iniciativa se encontraba todavía en una fase preparatoria, aunque se estaban haciendo esfuerzos para buscar fondos extrapresupuestarios que aseguraran el éxito de su realización, además de las contribuciones previstas del gobierno hospedante. El Comité subrayó la importancia de garantizar una participación regional equilibrada. El Comité señaló además que el Departamento de Pesca podía ocuparse de los aspectos sustantivos del proceso preparatorio dentro de sus actividades previstas sin sufrir trastornos importantes.

PROGRAMA DE BECAS DE LA FAO4

45. El Comité recibió con agrado la nota especialmente informativa sobre las actividades de la FAO relacionadas con las becas que se había preparado como respuesta a su petición. Advirtió que la definición de becas de la FAO no incluía la capacitación en el servicio, los viajes de estudios y la participación en reuniones o seminarios.

46. El Comité observó que una gran parte del Programa de Becas de la FAO se ejecutaba actualmente en el marco de un número limitado de proyectos con cargo a fondos fiduciarios unilaterales, financiados mediante préstamos de instituciones financieras internacionales. Este factor explicaba los desequilibrios regionales en la procedencia de las becas que se señalaban en la nota informativa, ya que la función de la FAO se limitaba a la administración de las distintas becas seleccionadas por los países de donde procedían. Por consiguiente, la influencia de la FAO sobre la adopción de decisiones, incluidos los países o instituciones destinatarios de las becas o su distribución entre hombres y mujeres, era sumamente limitada.

47. El Comité recibió también aclaración sobre la creación de capacidad nacional mediante el programa de becas, iniciada recientemente.

INFORME SOBRE LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES PRECEDENTES DEL
COMITÉ DEL PROGRAMA
5

48. El Comité tomó nota de este informe.

POSIBLES TEMAS PARA DEBATE EN EL PRÓXIMO PERÍODO DE SESIONES

49. El Comité reconoció que, además de los diversos temas permanentes de su programa, en su próximo período de sesiones habría de examinar los documentos o asuntos principales siguientes:

50. Se tomó nota de que proseguiría el proceso establecido de consultas entre los Presidentes respectivos y el Director General con el fin de aprovechar al máximo el tiempo disponible para los dos Comités por separado y en su reunión conjunta. El Comité del Programa consideró que los siguientes temas eran apropiados para su inclusión en la reunión conjunta de septiembre:

OTROS ASUNTOS

51. El Comité observó con pesar que recientemente se habían dado varios casos en los que no se habían tenido suficientemente en cuenta las preocupaciones relativas a la alimentación y la agricultura en documentos de política mundial publicados por otras organizaciones intergubernamentales, a pesar del hecho de que el ámbito que pretendían abarcar implicaba conceder la debida importancia a cuestiones comprendidas en el mandato de la FAO (como por ejemplo la mejora de las condiciones de las poblaciones rurales). Exhortó a que prosiguieran los esfuerzos de la Secretaría para sensibilizar a las organizaciones asociadas acerca de la necesidad de tener en cuenta los aspectos relacionados con la alimentación y la agricultura al examinar los problemas mundiales y las estrategias para resolverlos. El Comité también alentó a la Secretaría en sus esfuerzos por dar a conocer la función y las actividades de la FAO, observando que la comunicación de su mensaje era una de las estrategias de toda la Organización incluidas en el Marco Estratégico de la FAO 2000-2015.

FECHA Y LUGAR DEL 84º PERÍODO DE SESIONES

52. El Comité tomó nota de que el 84º período de sesiones del Comité del Programa se celebraría en Roma del lunes 25 de septiembre al viernes 29 de septiembre de 2000.

_________________________________

1  Doc.: PC 83/1; PC 83/INF/1.

2  Doc.: PC 83/4 a); PC 83/4 b).

3  Doc.: PC 83/5.

4  Doc.: PC 83/INF/3

5  Doc.: PC 83/8.