CL 119/13


Consejo

119º período de sesiones

Roma, 20-25 de noviembre de 2000

Informe del 95º período de sesiones del
Comité de Finanzas,
25-29 de septiembre de 2000

Índice


 


 


ASUNTOS QUE SE SEÑALAN A LA ATENCIÓN DEL CONSEJO

Informe del 95º período de sesiones del Comité de Finanzas

Párrafos

ASUNTOS PRESUPUESTARIOS
- Transferencias en el programa y el presupuesto en el bienio 1998-1999 e informe anual a los Estados Miembros sobre la ejecución del presupuesto  4 - 8
- Informe sobre la Ejecución del Programa (1998-1999) 9 - 12
- Plan a Plazo Medio 13 - 19
- Examen de los gastos de apoyo 20 - 22
ASUNTOS FINANCIEROS
- Situación financiera de la Organización y estado de las cuotas corrientes al 30 de junio de 2000 23 - 25
- Protección del Programa de Trabajo de la Organización contra las fluctuaciones en los tipos de cambio 29 - 33
- Función del Comité de Finanzas en la gestión de los atrasos 34 - 36

 

INFORME DEL 95º PERÍODO DE SESIONES DEL
COMITÉ DE FINANZAS

25-29 de septiembre de 2000

INTRODUCCIÓN

1. El Comité presentó al Consejo el siguiente informe de su 95º período de sesiones.

2. Asistieron los siguientes representantes:

Presidente: Sr. Aziz Mekouar (Marruecos)
Vicepresidente: Sr. Anthony Beattie (Reino Unido)
Sra. Ileana Di Giovan Battista (Argentina)
Sra. Neela Gangadharan (India)
Sr. Kim Kyeong-kyu (República de Corea)
Sra. Ekhlas Fouad Eltom (Sudán)
Sr. Rolf Gerber (Suiza)
Sra. Perpetua M.S. Hingi (Tanzanía)
Sra. Carolee Heileman (Estados Unidos de América)

3. El Comité tomó nota de que el Sr. Kim Kyeong-kyu había sido designado para completar el mandato de la República de Corea en el Comité de Finanzas y que la Sra. Carolee Heileman había sido designada para completar el mandato de los Estados Unidos en el Comité de Finanzas.

ASUNTOS PRESUPUESTARIOS

TRANSFERENCIAS EN EL PROGRAMA Y EL PRESUPUESTO EN EL BIENIO 1998-1999 E INFORME ANUAL A LOS ESTADOS MIEMBROS SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO

4. El Comité examinó el 33º informe anual del Director General a los Estados Miembros sobre la ejecución del presupuesto. En el informe se facilitaban datos sobre los resultados presupuestarios globales del Programa Ordinario para 1998-99 y las transferencias finales entre capítulos presupuestarios, así como sobre el estado de las reservas y los saldos del Fondo General.

5. El Comité se mostró satisfecho de que el Director General hubiera administrado las consignaciones presupuestarias del Programa Ordinario de conformidad con el Reglamento Financiero. En concreto, observó que el gasto neto global en 1998-99 era inferior en 1,2 millones de dólares EE.UU. a las consignaciones presupuestarias y que las transferencias presupuestarias efectivas requeridas estaban comprendidas dentro de los límites ya aprobados por el Comité de Finanzas en su período de sesiones de septiembre de 1999.

6. El Comité tomó nota de que las cifras que aparecían en el informe se basaban en el proyecto de cuentas financieras no comprobadas para 1998-99. Lamentó la ausencia de las cuentas comprobadas para 1998-99, que normalmente habrían debido presentarse al Comité en este período de sesiones, ya que habrían facilitado su examen del informe.

7. El Comité lamentó también que en 1998-99 hubiera resultado necesaria una transferencia del Capítulo 2 (Programas técnicos y económicos) por un importe de 6,6 millones de dólares EE.UU., aunque reconoció las razones que lo justificaban y que además esa transferencia era inferior al límite aprobado de 11 millones de dólares EE.UU.

8. En conclusión, el Comité aprobó el informe, que se adjunta como Anexo I, para su transmisión al Consejo.

INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA1
(1998-1999)

9. El Comité expresó su satisfacción por el Informe sobre la Ejecución del Programa (PIR) y acogió con beneplácito la mejora de su formato y presentación. Se consideró que el informe era un documento de rendición de cuentas importante que proporcionaba información cuantitativa sobre los logros de la Organización y era, por consiguiente, una fuente importante para que los miembros comprobaran que los recursos puestos a disposición de la Organización se utilizaban con los fines previstos.

10. El Comité apreció la mejora de la información proporcionada sobre la evolución del Programa de Labores y Presupuesto a través de las transferencias presupuestarias aprobadas y los gastos correspondientes, que aumentaba la claridad de los datos y la coherencia con otros documentos de planificación y rendición de cuentas. Indicó una serie de esferas en las que podrían mejorarse estos informes en el futuro, entre las que se incluían las siguientes: nueva evaluación de la manera en que debían presentarse los datos del programa de campo; mayor utilización de cuadros y gráficos para presentar la información financiera; reducción de la longitud global mediante una exposición más resumida de la información financiera; aumento de la información sobre los resultados de las actividades llevadas a cabo y la eficacia de la utilización de los productos; e inclusión de información suplementaria, basada en series cronológicas, sobre los resultados anteriores, incluidas mejoras de la eficacia.

11. El Comité tomó nota de que, con la introducción del Marco Estratégico y del Plan a Plazo Medio basados en el nuevo modelo de programa, la forma de presentación del Informe sobre la Ejecución del Programa se modificaría considerablemente a partir del bienio 2002-2003. A este respecto, el Comité pidió que la forma de presentación prevista del nuevo modelo para el PIR se sometiera al examen de los Comités del Programa y de Finanzas y que los Representantes Permanentes se mantuvieran también al corriente de esas novedades.

12. El Comité aprobó el Informe sobre la Ejecución del Programa para su presentación al Consejo y a la Conferencia.

PLAN A PLAZO MEDIO 2002-20072

13. El Comité estimó que su debate sobre el Plan a Plazo Medio (PPM) constituía un análisis preliminar, ya que el documento se había puesto a disposición de los Estados Miembros con muy poca antelación y, por consiguiente, los grupos regionales no habían tenido todavía la oportunidad de examinarlo. Estudió detenidamente los aspectos del Plan relacionados con los recursos. A pesar de la importancia que concedía a la Parte III - Estrategias para afrontar cuestiones intersectoriales de la Organización, el Comité no pudo examinar esta sección del documento por falta de tiempo.

14. El Comité acogió con beneplácito la nueva forma de presentación del Plan a Plazo Medio y encomió a la Secretaría por haber reflejado satisfactoriamente en el documento el nuevo modelo de programa y el Marco Estratégico. Observó que el proceso de planificación estratégica era tan importante para la Organización como la preparación del propio Plan y convino en que el Plan proporcionaba una buena visión de la Organización a plazo medio.

15. Algunos miembros expresaron su preocupación con respecto al análisis y las conclusiones de la introducción del Director General, y en particular la base del aumento propuesto de 95 millones de dólares EE.UU. durante el período 2002-2007. También preguntaron en qué medida se habían tenido en cuenta los beneficios de las economías en la eficacia y, de amanera análoga, cuáles serían los efectos de las variaciones favorables del tipo de cambio y los niveles de los recursos futuros.

16. El Comité examinó el principio de la inclusión de los recursos del PPM, tal como había solicitado la Conferencia, en el Marco Estratégico y confirmó su opinión de que ésta era una práctica útil. Observó que las cifras debían considerarse como indicativas y no vinculantes para los Miembros. A la vista de este debate, algunos miembros estimaron que la cuantía del presupuesto previsto en el PPM era demasiado elevada, de manera que sería útil disponer de otra hipótesis que estuviera basada en una cuantía inferior de recursos. Otra opinión fue que en un Plan a Plazo Medio que se extendiera a lo largo de seis años era necesario mostrar una tendencia de crecimiento, por lo que el documento debería aceptarse en su forma actual y el Consejo debería determinar la cuantía de los recursos en el marco de las orientaciones para la preparación del Programa de Labores y Presupuesto (PLP).

17. El Comité tomó nota de la necesidad de que se facilitara más información con respecto a las perspectivas de recursos extrapresupuestarios y al modo en que se utilizarían en el PPM. También puso de relieve la necesidad de que en el Plan se trataran de forma más explícita los planos regionales y se le informó de que ambos aspectos se tendrían en cuenta en el próximo Programa de Labores y Presupuesto.

18. El Comité examinó los problemas, los riesgos y las cuestiones más destacadas en relación con el PPM. Entre los riesgos concretos identificados durante los debates figuraban los siguientes:

19. En conclusión, el Comité acordó compartir sus observaciones en la reunión conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas.

EXAMEN DE LOS GASTOS DE APOYO - INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

20. El Comité recordó que en su 94º período de sesiones, celebrado en mayo de 2000, había examinado de manera muy detallada la cuestión de los gastos de apoyo, y que la cuestión pendiente consistía en adoptar una decisión sobre la política propuesta para las tasas de reembolso.

21. El Comité estuvo de acuerdo con la política propuesta para las tasas de reembolso tal como se sintetiza en el Anexo II de este informe, de manera que la transmite al Consejo para que tome nota de ella.

22. Al proponer un nuevo régimen, hay que prestar atención a los acuerdos vigentes y a los siguientes principios:

ASUNTOS FINANCIEROS

SITUACIÓN FINANCIERA DE LA ORGANIZACIÓN Y ESTADO DE LAS CUOTAS CORRIENTES AL 30 DE JUNIO DE 2000

23. El Comité examinó la situación financiera de la Organización al 30 de junio de 2000 y actualizada al 25 de septiembre de 2000 y tomó nota de que se había recaudado el 56,26 por ciento de las cuotas corrientes. Había 59 Estados Miembros que habían pagado íntegramente sus cuotas corrientes y otros 32 habían realizado pagos parciales, mientras que 89 no habían hecho todavía pago alguno en relación con sus cuotas de 2000. El Comité tomó nota de que la tasa de recaudación de cuotas coincidía básicamente con la de la misma fecha de los cuatro últimos años, y que la única diferencia importante se debía a la puntualidad del pago del segundo contribuyente en orden de importancia.

24. El Comité consideró que la información financiera que se había presentado era demasiado breve y pidió que se introdujeran varias mejoras en la forma de presentación utilizada actualmente. En particular, pidió información más detallada sobre los atrasos (lista de los Estados Miembros que habían pagado íntegramente sus atrasos, análisis de las cantidades atrasadas superiores a un millón de dólares EE.UU. y total de los atrasos de los Estados Miembros que corrían el riesgo de perder su derecho de voto).

25. El Comité tomó nota de que la liquidez financiera de la Organización prevista hasta el final del año se basaba en el supuesto de que próximamente se recibiría el pago de la cuota corriente del mayor contribuyente para el año 2000 (unos 82 millones de dólares EE.UU.), así como del resto de la cuota del segundo contribuyente en orden de importancia (unos 31 millones de dólares EE.UU.). Si no se recibieran esas contribuciones, la liquidez financiera de la Organización se vería gravemente afectada.

FONDOS FIDUCIARIOS - EXENCIÓN DE LOS COSTOS DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS A PROYECTOS

26. De conformidad con la práctica habitual, el Comité examinó una lista de 28 proyectos ejecutados con cargo a Fondos Fiduciarios respecto de los cuales se habían reducido los costos de prestación de servicios o se había renunciado a ellos durante el período comprendido entre el 1º de junio de 1999 y el 31 de mayo de 2000. También tomó nota de 63 proyectos de urgencia, a los cuales se habían adeudado los costos directos de funcionamiento en lugar de los costos de prestación de servicios habituales.

27. De los 28 proyectos sujetos a una exención total o parcial, 18 prestaban apoyo directo a actividades del Programa Ordinario y 10 estaban financiados por organismos de las Naciones Unidas.

28. El Comité tomó nota del informe.

PROTECCIÓN DEL PROGRAMA DE TRABAJO DE LA ORGANIZACIÓN CONTRA LAS FLUCTUACIONES EN LOS TIPOS DE CAMBIO

29. El Comité examinó un documento3 relativo a la protección del Programa de Trabajo de la Organización de las fluctuaciones en los tipos de cambio. Comprendía un examen del problema, el criterio actual seguido por la Organización y posibles criterios mejorados para el futuro. Se examinaron tres opciones: cuotas fraccionadas aplicadas a todos los Miembros, cuotas fraccionadas aplicadas en función de que los Miembros eligieran pagar en una moneda u otra y establecimiento del presupuesto con el tipo de cambio a plazo en lugar del tipo de cambio al contado junto con el uso de contratos de compra a término.

30. Después de una presentación a cargo de la Secretaría, el Comité mantuvo un útil debate preliminar sobre los principios y opciones que se proponían para proteger el Programa de Trabajo de la Organización de los efectos de las fluctuaciones de los tipos de cambio.

31. El Comité expresó su aprecio por las aclaraciones recibidas y reconoció que las disposiciones en vigor para proteger el Programa de Trabajo ya no resultaban sostenibles a largo plazo.

32. Observó que se necesitaban nuevos debates entre los miembros del Comité de Finanzas y los expertos apropiados en sus capitales, así como con los respectivos grupos regionales, antes de que pudiera adoptarse posición alguna con respecto a las propuestas que el Comité tenía ante sí. A este respecto, acogió con agrado el ofrecimiento del Auditor Externo de proporcionar, durante el mes de noviembre de 2000, algunos detalles sobre los criterios adoptados por otras organizaciones de las Naciones Unidas.

33. El Comité convino en incluir el tema en el programa del próximo período de sesiones, que se celebraría en el año 2001, con objeto de transmitir al Consejo sus recomendaciones al respecto en junio del mencionado año.

FUNCIÓN DEL COMITÉ DE FINANZAS EN LA GESTIÓN DE LOS ATRASOS

34. El Comité recordó que en su 94º período de sesiones había pedido a la Secretaría que preparase un documento en el que se enumeraran las diversas opciones a disposición del Comité en relación con la gestión de los atrasos y se expusieran las experiencias de otras organizaciones de las Naciones Unidas al respecto. Además, tomó nota de que el documento facilitado en el actual período de sesiones no proporcionaba información suficiente para poder examinar a fondo este asunto.

35. Mientras se debatía el tema, se propuso la opción de que la Secretaría preparase un análisis de los casos en los que los Estados Miembros se enfrentaban con problemas de derechos de voto, junto con sus recomendaciones, para presentarlo al examen y ratificación del Comité de Finanzas y remitirlo al Consejo. Otra posible opción consistiría en el seguimiento de las decisiones adoptadas por la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas con respecto a esos Estados Miembros. Tras el debate, el Comité reiteró su petición de que la Secretaría preparase un documento, que examinaría en su período de sesiones de mayo de 2000, en el que se describiera una serie competa de opciones que permitieran al Comité de Finanzas desempeñar una función más dinámica en la gestión de los atrasos y se comparara la experiencia de otros organismos de las Naciones Unidas.

36. Después de la deliberación sobre este asunto en el próximo período de sesiones de mayo, el Comité formularía una recomendación oportuna al siguiente período de sesiones del Consejo de junio de 2001 sobre el modo en que podrían abordarse mejor los problemas relacionados con la pérdida de derechos de voto. Valiéndose de las opiniones del Consejo, el Comité estaría en condiciones de examinar este asunto detenidamente y hacer las recomendaciones apropiadas antes de la Conferencia de noviembre de 2001.

DISPOSICIONES PARA LA SELECCIÓN Y NOMBRAMIENTO DEL AUDITOR EXTERNO

37. El Comité examinó las propuestas que se hacían en el documento4 y pidió y obtuvo nuevas aclaraciones de la Secretaría. Con el fin de atraer a candidatos del mayor número de regiones posible, los miembros convinieron en que debía enviarse a todos los Estados Miembros una invitación a presentar ofertas. Para facilitar el proceso de selección, la Secretaría sometería al examen del Comité una lista breve de todas las propuestas válidas, junto con un análisis comparativo de esas propuestas basado en los criterios de selección aprobados por el Comité de Finanzas. Los miembros recordaron además que, en el desempeño de sus responsabilidades en el proceso de selección y nombramiento del Auditor Externo, el Comité examinaría las propuestas contenidas en la lista breve, entrevistaría a todos los candidatos que figurasen en ella y presentaría sus recomendaciones al Consejo. Con sujeción a estas mejoras, el Comité aceptó las disposiciones propuestas, incluida la ponderación de diversos factores, tal como figuraban en el documento.

38. El Comité tomó nota de que, en comparación con la práctica anterior, las cuentas comprobadas de la Organización se estaban presentando tarde al Comité. También tomó nota de que eso se debía a los problemas que habían surgido durante la aplicación de los nuevos sistemas financieros.

PLAN DE INCENTIVOS PARA ESTIMULAR EL PAGO PUNTUAL DE LAS CUOTAS - DETERMINACIÓN DE LAS TASAS DE DESCUENTO

39. El Comité tomó nota de que el plan de incentivos estaba en vigor desde 1993 y que el costo para la Organización durante el período 1993-2000 había ascendido a casi 7,8 millones de dólares EE.UU. Teniendo en cuenta las contribuciones pendientes, el Comité se preguntó si el plan había producido una mejora tangible de la tasa de recaudación de cuotas que pudiera justificar su mantenimiento.

40. Con el fin de ayudar a evaluar la eficacia del plan, el Comité pidió que la Secretaría presentara un documento detallado que se examinaría en su período de sesiones de mayo de 2001. Este documento debería incluir pormenores de la historia del plan, una evaluación de su eficacia y sus costos y propuestas para su perfeccionamiento o su supresión.

41. El Comité confirmó la tasa del 1,24 por ciento que el Director General había propuesto que se utilizara a fin de determinar la cuantía del descuento para cada Estado Miembro que hubiera pagado sus cuotas antes del 31 de marzo de 2000.

ASUNTOS DE PERSONAL

INFORMES ANUALES DE LA CAPI Y DEL COMITÉ MIXTO DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS A LA ASAMBLEA GENERAL Y RESUMEN DE LAS DECISIONES ADOPTADAS

42. El Comité tomó nota de la información contenida en el documento FC 95/13 y de la proporcionada verbalmente por la Dirección de Personal.

VARIACIONES EN LAS ESCALAS DE SUELDOS Y EN LOS SUBSIDIOS

43. El Comité tomó nota de la información contenida en el documento FC 95/14 y de la proporcionada verbalmente por la Dirección de Personal.

ESTADÍSTICAS DE LOS SERVICIOS DE PERSONAL

44. El Comité tomó nota de la información contenida en el documento FC 95/15 y de la proporcionada verbalmente por la Dirección de Personal. El Comité observó que las tendencias demográficas hacia un envejecimiento de la población del personal de la Organización, evidenciado por esas estadísticas, suscitaban preocupación acerca de los posibles efectos para la estructura de personal de la Organización y la pérdida de memoria institucional.

PROPUESTA RELATIVA A LA INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA DOTACIÓN DE PERSONAL

45. El Comité tomó nota de la información contenida en el documento FC 95/16 y reconoció las posibles preocupaciones planteadas en relación con la difusión de información personal sobre los funcionarios. Convino en que este asunto debía remitirse al CACJ e indicó que las directrices de la Comisión Europea sobre protección de la intimidad5 podían servir como punto de referencia. El Comité pidió también que la Dirección de Personal presentara una vez al año un informe sobre los progresos en las cuestiones relacionadas con los recursos humanos de las que se ocupaba el Plan a Plazo Medio.

PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS

INFORME DEL PMA SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO
DE 1998-1999

46. El Comité examinó, tomando la nota correspondiente, el Informe sobre la Ejecución del Presupuesto de 1998-1999 (WFP/EB.3/2000), que se le había presentado a fin de que lo analizara y formulara recomendaciones a la Junta Ejecutiva del PMA, y manifestó su aprecio por la claridad, la transparencia y la clara orientación del documento. El Comité acogió con satisfacción el informe, tomando nota de la utilidad de los datos que contenía y de las mejoras en su presentación, en particular el Resumen inicial.

47. El Comité recomendó que los futuros informes sobre la ejecución del presupuesto incluyeran, en el Resumen, referencias a los documentos del PMA conexos.

CUENTAS BIENALES COMPROBADAS DEL PMA (1998-1999)

48. El Comité examinó las cuentas bienales comprobadas relativas al bienio 1998-99 (WFP/EB.3/2000/4-B/1), que incluían el Informe del Auditor Externo y las respuestas de la Secretaría, así como las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones del Auditor Externo que figuraban en los informes relativos a 1998-99 y 1996-97.

49. El Comité pidió al Auditor Externo que presentara el informe de auditoría. El Auditor Externo explicó que el informe comprendía el dictamen de auditoría y el informe en su versión más extensa, en el que figuraban las conclusiones y recomendaciones detalladas sobre cuestiones financieras, de gestión y otras. El Auditor Externo declaró que se había emitido un dictamen positivo sin reservas y que los estados financieros efectivamente reflejaban de manera adecuada los resultados de las transacciones y resultaban fiables y conformes a las normas.

50. El Comité estudió la posibilidad de reunirse en sesiones privadas con el Auditor Externo para examinar los planes relativos a la manera en qué se llevaba a cabo la comprobación de cuentas y se presentaban sus conclusiones. La Secretaría confirmó que no tenía dificultad para aceptar dicha propuesta, pues consideraba que era una cuestión que debía tratarse entre el Auditor Externo y el Comité.

51. El Comité pidió y recibió aclaraciones tanto del Auditor Externo como de la Secretaría del PMA con respecto a las siguientes cuestiones dimanantes de los estados financieros y el informe de auditoría:

52. Al dar las respuestas, la Secretaría del PMA destacó el proceso de descentralización en curso, que había tenido resultados muy positivos para las operaciones del PMA, y aseguró al Comité que se realizaría una evaluación y se presentarían sus resultados a la Junta en octubre del próximo año. Sin embargo, el proceso de descentralización todavía no estaba completo y se preveían mejoras con la instalación de los nuevos sistemas, en las comunicaciones y en la gestión financiera. La Secretaría aseguró al Comité que se estaban adoptando unas medidas para fortalecer la gestión financiera del PMA en los países, en particular el seguimiento y control de las cuentas bancarias en ellos.

53. El Auditor Externo informó al Comité de que la Secretaría del PMA había realizado un examen amplio del saldo de los fondos de antes de 1996, que había dado lugar a la reprogramación y reembolso de los saldos de los fondos no utilizados en consulta con los donantes interesados. También había conducido a la localización de 86,8 millones de dólares en saldos no utilizados, por lo cual la Secretaría solicitaba la aprobación de la Junta para utilizarlos en operaciones y para financiar la Cuenta de Respuesta Inmediata (CRI). El Auditor Externo tomó nota también de que la Secretaría había solicitado la aprobación de la Junta Ejecutiva sobre la reposición de la Reserva Operativa y había manifestado su intención de proponer las enmiendas pertinentes al Reglamento Financiero.

54. Además, el Comité pidió al Auditor Externo que formulara observaciones sobre las recomendaciones contenidas en el informe y sobre las respuestas y las medidas complementarias adoptadas por la Secretaría. El Auditor Externo respondió que la reacción de la Secretaría había sido positiva y que había demostrado su voluntad de adoptar medidas, pero no siempre había tenido la capacidad administrativa para hacerlo inmediatamente. El Comité pidió asimismo al Auditor Externo que señalara las cuestiones que estaban surgiendo con las que tenía que enfrentarse el PMA. El Auditor Externo identificó cuatro cuestiones:

55. El Comité tomó nota de que el Auditor Externo emitía un dictamen sin reservas sobre los estados financieros del Programa y expresó su satisfacción por las respuestas y las medidas adoptadas hasta el momento sobre las recomendaciones de la auditoría.

56. El Comité expresó su aprecio por las francas respuestas del Auditor Externo y la transparencia del informe.

57. El Auditor Externo expresó su reconocimiento por la colaboración de la Secretaría en su trabajo.

58. El Comité decidió recomendar a la Junta Ejecutiva la aprobación de las recomendaciones que figuraban en el resumen, detalladas en el párrafo 45 de la Declaración de la Directora Ejecutiva.

FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD DE GESTIÓN DEL PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS

59. El Comité examinó la propuesta de la Directora Ejecutiva del PMA de fortalecer la capacidad de gestión del Programa (WFP/EB.3/2000/4-D/1) creando nueve nuevos puestos de nivel superior y reclasificando determinados puestos dentro de los puntos aprobados por la Junta Ejecutiva. El Comité pidió y recibió aclaraciones sobre las iniciativas de descentralización del PMA hasta el momento; las funciones y las tareas que habían de llevar a cabo los nuevos puestos; la distribución geográfica de los puestos; los fundamentos para clasificar los puestos de Director del PMA en el país con un nivel mínimo de P-5; y si el proceso de clasificación del PMA era conforme a las normas establecidas. También se pidió información y se recibió respuesta sobre la evaluación de la descentralización y la presentación de los informes correspondientes a la Junta Ejecutiva, tal como se había recomendado en el informe del Auditor Externo.

60. El Comité tomó nota, expresando su aprecio, del cuadro incluido como anexo, que contenía datos útiles sobre la dotación de personal de diversos organismos de las Naciones Unidas. El Comité observó que, en comparación con otros organismos de las Naciones Unidas, el PMA tenía la menor proporción de personal de nivel superior con respecto a los puestos totales presupuestados, y que incluso después de la aplicación de las propuestas indicadas el PMA seguiría ocupando el último lugar en cuanto a esa proporción. Reiteró la opinión de que el principal criterio para juzgar la propuesta debía ser el aumento del alcance y la complejidad del trabajo del Programa. El Comité convino en transmitir la propuesta a la Junta Ejecutiva, basándose en la justificación para los puestos adicionales y las reclasificaciones expuesta en el párrafo 7 del documento.

OTROS ASUNTOS

FECHA Y LUGAR DEL 96º PERÍODO DE SESIONES

61. Se informó al Comité de que la celebración del 96º período de sesiones estaba programada provisionalmente en Roma del 7 al 11 de mayo de 2001. Las fechas finales del período de sesiones se decidirían en consulta con el Presidente.

62. Se propuso que, ante el amplio programa ya previsto para ese período de sesiones, tal vez fuera preferible celebrar una breve reunión adicional en enero de 2001, a fin de reducir el volumen de trabajo del período de sesiones de mayo. El Comité convino en que el Presidente mantuviera las consultas necesarias con el Director General y la Secretaría para determinar si era viable un período de sesiones de enero.

ASPECTOS FINANCIEROS MÁS SALIENTES

63. El Comité examinó la forma de presentación y el contenido del informe sobre los aspectos financieros más salientes propuesto por la Secretaría y llegó a la conclusión de que se debía preparar el informe, tal como se proponía, para el próximo período de sesiones. El Comité concluyó que el trabajo con el informe a lo largo del tiempo ofrecería la oportunidad de perfeccionarlo y añadir información complementaria.

 


ANEXO I

INFORME SOBRE LAS TRANSFERENCIAS EN EL PROGRAMA Y EL PRESUPUESTO DEL BIENIO 1998-1999 E INFORME ANUAL A LOS ESTADOS MIEMBROS SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO

INTRODUCCIÓN

1. En el Artículo 4.6 del Reglamento Financiero se exige al Director General que administre las consignaciones presupuestarias de forma que se asegure que se disponga de fondos suficientes para sufragar gastos durante el bienio, y se exige al Comité de Finanzas que examine anualmente el cumplimiento de este artículo por parte del Director General. De conformidad con esta exigencia, en el 33º informe anual a los estados miembros sobre la ejecución del presupuesto se resumen, para información y debate, los aspectos presupuestarios de la ejecución del Programa Ordinario del bienio 1998-99.

EJECUCIÓN FINANCIERA GENERAL DEL PROGRAMA ORDINARIO BIENAL

2. Mediante la Resolución 7/97 sobre las consignaciones presupuestarias para 1998-99 la Conferencia aprobó un presupuesto de 650 millones de dólares EE.UU., y el Artículo 4.1(a) del Reglamento Financiero autoriza al Director General a contraer obligaciones hasta un máximo de las cantidades votadas.

3. El programa de trabajo para 1998-99 incluye, por primera vez, la disponibilidad proyectada de recursos procedentes de Otros ingresos6, que comprende contribuciones voluntarias que quedan en gran medida a disposición de la Organización y se administran en conjunción estrecha con las consignaciones. Las consignaciones incluyen el programa de trabajo aprobado menos Otros ingresos. En el Cuadro 1 se resumen la ejecución presupuestaria general de 1998-99. Las cifras de gasto neto se basan en el Estado de Cuentas IV del más reciente borrador de cuentas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 19997.

Cuadro 1.

Visión de conjunto de la ejecución del presupuesto del programa ordinario 1998-99 (miles de $EE.UU.)
Consignación presupuestaria 1998 1999 Total
Programa de Trabajo 367 595 368 865 736 460
Otros Ingresos (43 291) (43 169) (86 460)
Consignación aprobada por la Resolución C 97/7 de la Conferencia
324 304

325 696

650 000
Menos el Programa de Cooperación Técnica (Capítulo 4) 44 727 44 720 89 447
Consignación ajustada 279 577 280 976 560 553
Gasto Neto (excluido el PCT) 273 171 286 214 559 385
Gasto (en exceso)/defecto frente a la consignación 6 406 (5 238) 1 168

Queda un saldo positivo de sólo 1,2 millones de dólares (0,2%) con cargo al total de las consignaciones para 1998-99 que era de 650 millones de dólares EE.UU.8. De hecho, de esta cantidad, 0,6 millones de dólares corresponden a Imprevistos, rubro consignado en el Capítulo 7 del presupuesto aprobado, con cargo al cual no se hizo gasto alguno en 1998-99.

OTROS INGRESOS

4. El déficit en la recuperación de Otros ingresos en comparación con los niveles presupuestados exigió las correspondientes reducciones en el gasto previsto durante el bienio para mantenerse en los límites de la consignación presupuestaria aprobada, de 650 millones de dólares, según lo estipulado por el Artículo 4.1(a) del Reglamento Financiero. El resultado presupuestario de 1998-99 se resume en el Cuadro 2, donde aparece un déficit general de 16,9 millones de dólares, o el 19,6% del total presupuestado. El déficit se debió a las tendencias desfavorables que aparecieron desde el comienzo del bienio y sobre las que se informó anteriormente al Comité de Finanzas9. Por ello, se pudieron administrar de forma planificada las correspondientes reducciones en el programa de trabajo (es decir, en el gasto).

Cuadro 2. Ingresos en 1998-9910

INGRESOS EN 1998-99 (miles de $EE.UU.)
Descripción Presupuesto Efectivos Variación Efectivos en % del presupuesto
Ingresos por gastos de apoyo a Fondos Fiduciarios 31 771 28 072 3 699 88,4%
Ingresos por gastos de apoyo al PNUD 11 300 4 745 6 555 42,0%
Total parcial, ingresos por gastos de apoyo 43 071 32 817 10 254 76,2%
Actividades de inversión con el Banco Mundial 20 480 17 648 2 832 86,2%
Actividades de inversión con otras instituciones 7 623 6 534 1 089 85,7%
Total parcial, actividades de inversión financiadas conjuntamente 28 103 24 182 3 921 86,0%
Servicios de apoyo técnico y otros reembolsos 15 286 12 523 2 763 81,9%
Ingresos totales 86 460 69 522 16 938 80,4%

INGRESOS EN CONCEPTO DE GASTOS DE APOYO

5. Los ingresos por gastos de apoyo se obtienen esencialmente en proporción al gasto "entrega" total con cargo a proyectos de Fondos Fiduciarios11 y del PNUD, que no son de emergencia y que la FAO realiza o ejecuta. El déficit con respecto a los ingresos presupuestados en concepto de reembolso de gastos de apoyo asciende en total a 10,3 millones de dólares, de los cuales 3,7 millones en los ingresos de proyectos de Fondos Fiduciarios y 6,6 millones en los del PNUD.

6. Por lo que respecta a Fondos Fiduciarios no destinados a emergencias, la reducción del 12 por ciento tuvo una amplia base, ya que se registró en programas de cooperación con los gobiernos, Fondos Fiduciarios unilaterales y el plan de Profesionales Asociados.

7. La entrega de proyectos del PNUD en 1996-97 representó un gasto de 84,4 millones de dólares, y se había presupuestado que ascendería a 112,7 millones en 1998-99. En cambio, la entrega del PNUD ha disminuido un 56% al nivel bajo sin precedentes de 49,2 millones de dólares. Esto se debió a que el aumento de la ejecución nacional fue más rápido de lo previsto, lo que provocó un descenso de la parte de ejecución y realización del programa del PNUD por parte de los "Cinco Grandes" organismos12 de las Naciones Unidas, especialmente la FAO. Como consecuencia de lo que precede, los ingresos en concepto de reembolso de gastos de apoyo al PNUD, que se habían presupuestado en 11,3 millones de dólares EE.UU., totalizaron sólo 4,7 millones para el bienio.

ACTIVIDADES DE INVERSIÓN FINANCIADAS CONJUNTAMENTE

8. Los reembolsos en virtud de acuerdos de repartición de gastos, recibidos del Banco Mundial y otras instituciones financieras multilaterales, se relacionan con la labor de la Dirección del Centro de Inversiones en apoyo de actividades preparatorias para proyectos de inversión en el sector agrícola/rural. En el bienio 1998-99 se ha registrado un déficit de 3,9 millones de dólares.

9. Se solicitan los reembolsos sólo después de que se ha tramitado el gasto correspondiente en las cuentas de la Organización. Se estima que más de 1 millón de dólares del déficit se debe a un cambio en la práctica contable en relación con compromisos de viajes y autorizaciones de campo, que retrasa el reconocimiento de los gastos e ingresos correspondientes en las cuentas. Además, las proyecciones presupuestarias de 1998-99 preveían ingresos superiores a los establecidos en el Memorando de Acuerdo para el Programa de Cooperación FAO/Banco Mundial, que no se materializaron. Por último, los reembolsos reclamados al Banco Africano de Desarrollo y al Banco Asiático de Desarrollo han sido inferiores a los niveles obtenidos efectivamente en el bienio anterior.

SERVICIOS DE APOYO TÉCNICO Y OTROS REEMBOLSOS

10. En otros ingresos externos se incluyen: los honorarios por servicios de apoyo técnico; los ingresos de informes finales de proyectos; los reembolsos de servicios administrativos al Programa Mundial de Alimentos (PMA); y contribuciones de contraparte de los gobiernos en metálico.

11. Ha habido un déficit de 2,8 millones de dólares EE.UU. con respecto a los ingresos presupuestados. Esto se debió al déficit de 1,2 millones de dólares con respecto a los 2 millones de dólares presupuestados para los ingresos procedentes de informes finales de proyectos, y de 0,3 millones en los reembolsos a la Dirección de Finanzas de la FAO procedentes del PMA, como consecuencia de la cesación de la prestación de servicios de tesorería a esta organización. El resto del déficit se debió a que los honorarios por servicios de apoyo técnico a proyectos de Fondos Fiduciarios fueron inferiores a lo presupuestado.

GASTOS

12. En el bienio 1998-99, la estructura de componentes del presupuesto sufrió un cambio considerable al producirse el cambio del FINSYS al Oracle. Por ello, la estructura de componentes presupuestarios utilizada para establecer la consignación para 1998-99 difiere de la nueva estructura contable, por lo que resulta difícil hacer una comparación detallada, por componentes presupuestarios, entre los gastos que no son de personal y la consignación.

13. No obstante, en el Cuadro 3 se resume el gasto del Programa Ordinario de 1998-99 (con exclusión del PCT) en partidas de gastos de personal y gastos que no son de personal.

Cuadro 3.

INGRESOS Y GASTOS DE 1998-99 (excluido el PCT) (miles de $EE.UU.)
Descripción Presupuesto Efectivos Variación Efectivos en % del Presupuesto
Gastos de personal (incluida la variación en gastos de personal) 468 406 437 989 30 417 93,5%
Gastos que no son de personal 178 607 190 918 (12 311) 106,9%
Gasto total 647 013 628 907 18 106 97,2%
Ingresos (86 460) (69 522) (16 938) 80,4%
Gasto Neto 560 553 559 385 1 168 99,8%

GASTOS DE PERSONAL

14. En 1998-99, en la consignación total para gastos de personal, que incluye los costos de personal de las categorías Profesional y Servicios Generales, el gasto fue inferior en un 6,5% aproximadamente a la consignación. Este gasto inferior se debió principalmente a las vacantes de puestos de categoría profesional, especialmente al comienzo del bienio. Además, se hicieron economías en los gastos de personal de Servicios Generales en los lugares descentralizados ya que los costos de dicho personal fueron inferiores a los previstos durante la preparación del PLP para 1998-99 en julio de 1997, por razón de los tipos de cambio favorables. Fue necesario efectuar algunas economías en gastos de personal para compensar la reducción sustancial de la cuantía de Otros Ingresos, si bien otra parte de las economías se utilizó para financiar gastos que no son de personal, tal como se describe más adelante.

15. La variación en los gastos de personal (VGP) es la diferencia entre el costo del personal al tipo de cambio estándar que figura en el presupuesto aprobado y el gasto realizado efectivamente en el personal de Servicios Generales en la Sede y en todo el personal de categoría Profesional. Al final del bienio, cualquier saldo favorable o desfavorable se distribuye entre todos los programas en proporción a las cantidades gastadas según el tipo estándar. En el Cuadro 3, se incluye en la ejecución financiera de 1998-99 un recargo de 5,3 millones de dólares EE.UU. por variación de gastos de personal, de los cuales se estima que 3 millones se deben a un incremento no presupuestado en los sueldos del personal de Servicios Generales, que se describe mejor más adelante.

16. La Reunión Conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas de septiembre de 1998 aprobó la utilización de la Cuenta Especial de Reserva en un nivel de hasta 5 millones de dólares para sufragar gastos extraordinarios no presupuestados derivados del aumento retroactivo del 4% en los sueldos del personal de Servicios Generales para el personal con destino en Roma, como consecuencia de la decisión del Tribunal Administrativo de la OIT. El Director General se comprometió a hacer todo lo posible para absorber este gasto no presupuestado en la medida que pudiera hacerse sin perjuicio de la ejecución de los programas aprobados. Del costo total estimado adicional no presupuestado de 4,9 millones de dólares, 3 millones fueron absorbidos por el Programa Ordinario. El saldo de 1,9 millones de dólares se transfirió a la Cuenta Especial de Reserva y, por ello, no se incluye en las cifras de gastos presentadas en este informe.

17. Las causas principales de la variación restante de gastos de personal por un total de 2,3 millones de dólares EE.UU. fueron: una revisión al alza de las necesidades de servicio corriente para reconocer las prestaciones médicas después del servicio para el personal activo; y el aumento del gasto anual con respecto al Plan de Indemnizaciones del Personal después de la transferencia en 1996-97 de su superávit de 14,2 millones de dólares al Fondo General, compensada en parte con economías varias.

GASTOS QUE NO SON DE PERSONAL

18. Algunas de las economías obtenidas en gastos de personal se utilizaron para gastos que no son de personal en programas de gran prioridad con presupuesto insuficiente, tales como el equipo y servicios contractuales necesarios para la sustitución del FINSYS con Oracle, incluyendo los fondos necesarios en las Oficinas Regionales para equipo e infraestructura en relación con el Oracle. En muchos casos, las direcciones con alto número de vacantes de categoría Profesional utilizaron las economías para contratar consultores a fin de realizar los objetivos del programa. Por último, varias direcciones de la Sede han utilizado las economías para mejorar su infraestructura de tecnología de la información, mientras que las oficinas en lugares descentralizados han sufragado gastos generales de funcionamiento superiores a los previstos.

19. Estas transferencias entre componentes del presupuesto forman parte de la flexibilidad presupuestaria concedida a los administradores los cuales es de esperar que elijan los insumos más eficaces para realizar el programa de trabajo aprobado.

TRANSFERENCIAS PRESUPUESTARIAS Y EJECUCIÓN POR CAPÍTULOS
EN 1998-99

20. En el Cuadro 4 se resume la ejecución presupuestaria por capítulos, en comparación con la consignación original para 1998-99, las transferencias presupuestarias necesarias y el correspondiente gasto neto13.

Cuadro 4. Ejecución del Presupuesto para 1998-99 por capítulos

Ejecución del Presupuesto para 1998-99 por capítulos (miles de $EE.UU.)
Capítulo/Título Consignación original 1998-99 Transferencias presupuestarias Consignación final Gasto/
Compromisos 1998-99
Saldo de la consignación final
1. Política y Dirección Generales
50 359

(800)

49 559

49 535

24
2. Programas Técnicos y Económicos
292 906

(6 600)

286 306

285 962

344
3. Servicios de Desarrollo a los Estados Miembros
118 029

3 600

121 629

121 626

3
4. Programa de Cooperación Técnica14
89 447

-

89 447

89 447

-
5. Servicios de Apoyo 57 496 1 500 58 996 58 920 76
6. Servicios Comunes 41 163 2 300 43 463 43 342 121
7. Imprevistos 600 - 600 - 600
TOTAL GENERAL DEL PROGRAMA ORDINARIO 650 000 - 650 000 648 832 1 168

21. En el 32º informe anual a los Estados Miembros sobre la ejecución del presupuesto (doc. FC 92/4) presentado al Comité de Finanzas en su período de sesiones de mayo de 1999, se adelantaba alguna noticia sobre la probable magnitud de las transferencias presupuestarias derivadas de la ejecución del programa de trabajo. Se presentó una solicitud formal de transferencias entre capítulos en el período de sesiones del Comité de septiembre de 1999 (doc. FC 93/3, Transferencias en el programa y presupuesto para el bienio 1998-99).

22. El Comité, a la vez que lamentó la necesidad de transferir recursos de programas técnicos, reconoció las razones de las transferencias propuestas y las aprobó, tomando nota de que era posible una variación en las cifras:

23. Podrá observarse en el Cuadro 4 que las transferencias presupuestarias definitivas de 1998-99 son más favorables que las aprobadas, en cuanto que la transferencia necesaria del Capítulo 2 fue notablemente inferior y no resultó necesaria ninguna transferencia al Capítulo 1. Las transferencias definitivas son: 0,8 millones de dólares del Capítulo 1 y 6,6 millones del Capítulo 2, al Capítulo 3 (3,6 millones), al Capítulo 5 (1,5 millones) y al Capítulo 6 (2,3 millones de dólares). Por consiguiente, estas transferencias se mantienen en los límites de las cantidades propuestas y aprobadas previamente.

24. En el Apéndice I de este informe se resume la ejecución del presupuesto por programas principales y se describen factores importantes que han influido en la ejecución general.

25. Los efectos de la ejecución del presupuesto para 1998-99, junto con las transacciones financieras fuera de las consignaciones presupuestarias, sobre el capital/reservas de los fondos general y afines, aparecen indicados en el Apéndice II.

CONCLUSIÓN Y MEDIDAS PROPUESTAS PARA EL COMITÉ

26. Se invita al Comité a que tome nota de que las transferencias presupuestarias efectivas necesarias en 1998-99 se mantuvieron en los límites ya aprobados por el Comité de Finanzas en su período de sesiones de septiembre de 1999 y a que apruebe el informe sobre la ejecución del presupuesto de 1998-99 para que sea remitido al Consejo.

ANEXO I - APÉNDICE I

COMPARACIÓN DE LOS GASTOS FINALES CON LA CONSIGNACIÓN APROBADA PARA 1998-99

En este Apéndice se expone en forma tabular la ejecución del presupuesto del Programa Ordinario por programas principales y se indican las razones principales de las transferencias presupuestarias y las variaciones con respecto al presupuesto del programa original.

EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO PARA 1998-99 POR PROGRAMAS PRINCIPALES (miles de $EE.UU.)
Capítulo/Programa Principal Consignación original 1998-99 Gasto/
Compromisos 1998-99
Saldo de la consignación original % Gastado de la consignación original
1. Política y Dirección Generales        
  1.1 Órganos Rectores 18 046 17 014 1 032 94,3%
  1.2 Política, Dirección y Planificación 19 353 20 175 (822) 104,2%
  1.3 Coordinación externa y enlace 12 204 11 264 940 92,3%
  1.9 Administración del Programa 756 1 082 (326) 143,1%
    Total del Capítulo 1 50 359 49 535 824 98,4%
2. Programas Técnicos y Económicos        
  2.1 Sistemas de Producción Agrícola y de Apoyo a la Agricultura 88 344 85 458 2,886 96,7%
  2.2 Políticas y Desarrollo de la Agricultura y la Alimentación 86 612 84 694 1 918 97,8%
  2.3 Pesca 39 167 38 370 797 98,0%
  2.4 Montes 30 310 30 237 73 99,8%
  2.5 Contribuciones al Desarrollo Sostenible y Enfoques Programáticos Especiales

48 473


47 203


1 270


97,4%
    Total del Capítulo 2 292 906 285 962 6 944 97,6%
3. Servicios de Desarrollo a los Estados Miembros      
  3.1 Asistencia para las Políticas 22 322 22 160 162 99,3%
  3.2 Apoyo a la Inversión 20 209 19 640 569 97,2%
  3.3 Operaciones de Campo 3 703 6 672 (2 969) 180,2%
  3.4 Representantes de la FAO 64 321 62 989 1,332 97,9%
  3.5 Cooperación con Asociados Externos 5 501 8 112 (2 611) 147,5%
  3.9 Administración del Programa 1 973 2 053 (80) 104,1%
    Total del Capítulo 3 118 029 121 626 (3 597) 103,0%
4. Programa de Cooperación Técnica        
  4.1 Programa de Cooperación Técnica 87 259 87 218 41 100,0%
  4.2 Dependencia del PCT 2 188 2 229 (41) 101,9%
    Total del Capítulo 4 89 447 89 447 - 100,0%
5. Servicios de Apoyo        
  5.1 Apoyo para Información y Publicaciones 14 073 15 723 (1,650) 111,7%
  5.2 Administración 43 423 43 197 226 99,5%
    Total del Capítulo 5 57 496 58 920 (1 424) 102,5%
6. Servicios Comunes 41 163 43 342 (2 179) 105,3%
7. Imprevistos 600 - 600 0,0%
  TOTAL GENERAL DEL PROGRAMA ORDINARIO 650 000 648 832 1 168 99,8%

CAPÍTULO 1: POLÍTICA Y DIRECCIÓN GENERALES

En el capítulo de Política y Dirección Generales se utilizó el 98,4% de la consignación para 1998-99. Se hicieron economías en el Programa Principal 1.1, Órganos Rectores, en los gastos de la Dirección de Asuntos de la Conferencia y el Consejo y de Protocolo (GIC). El gasto inferior al previsto en el Programa Principal 1.3, Coordinación Externa y Enlace, se debió a economías en gastos de personal de Servicios Generales de las Oficinas de Enlace como consecuencia del tipo de cambio favorable. Además, la contribución financiera de la Organización a los mecanismos de coordinación entre organismos para el bienio fue inferior a la presupuestada en este programa principal.

El gasto superior al previsto en el Programa Principal 1.2, Política, Dirección y Planificación, se debió en parte a los efectos del déficit en los ingresos por concepto de gastos de apoyo sobre este programa principal y, en parte, a la satisfacción de necesidades adicionales de personal. El gasto superior en la Administración del Programa (Programa Principal 1.9) se deriva de la existencia de algunos puestos temporales de administración y personal.

CAPÍTULO 2: PROGRAMAS TÉCNICOS Y ECONÓMICOS

En los Programas Técnicos y Económicos el gasto fue inferior en 6,9 millones de dólares a la consignación, utilizándose el 97,6% de ésta. El gasto inferior al previsto en cada programa principal puede explicarse en gran medida por la reducción prevista de la asignación de personal Profesional, aplicada a base de puestos vacantes de categoría profesional. Esta reducción fue necesaria para financiar la variación desfavorable prevista en los gastos de personal, para colmar déficit previstos en Otros Ingresos y para compensar otros programas de alta prioridad infrapresupuestados en otros capítulos. Para un informe detallado sobre el rendimiento del gasto (es decir, insumos y productos presupuestarios) en cada programa, véase el Capítulo 3 del Informe sobre la Ejecución del Programa C 01/8, "Resumen de la Ejecución del Programa".

CAPÍTULO 3: SERVICIOS DE DESARROLLO A LOS ESTADOS MIEMBROS

En los Servicios de Desarrollo a los Estados Miembros se utilizó el 103% de la consignación para 1998-99, debido a que se gastó más de la consignación original en los Programas Principales 3.3 (Operaciones de Campo) y 3.5 (Cooperación con asociados externos), tal como se describe más adelante.

Aproximadamente el 60% de los ingresos por gastos de apoyo en el Programa de Labores y Presupuesto para 1998-99 se asignó a Operaciones de Campo (Programa Principal 3.3), debido a lo cual la consignación presupuestaria para el Programa Principal 3.3 fue de sólo 3,7 millones de dólares, pese a que el correspondiente programa de trabajo era de 30,6 millones de dólares. El déficit en los ingresos por gastos de apoyo asignados al programa de trabajo es de unos 6 millones de dólares. La mitad de este déficit pudo colmarse reduciendo el gasto en este programa principal, especialmente en las Subdirecciones de Operaciones Regionales y en la Dirección de Operaciones de Capo de la Sede (TCO). Los restantes 3 millones de dólares siguen constituyendo un gasto en exceso de la consignación, ya que no fue posible reducir inmediatamente el gasto en proporción directa al pronunciado descenso de los ingresos por reembolso de gastos de apoyo.

El gasto del Programa Principal 3.5 fue superior a la consignación debido a que se habían infrapresupuestado los gastos de varios programa aprobados, como los actos especiales del Día Mundial de la Alimentación, la contribución de la FAO al servicio de enlace no gubernamental y el servicio de identificación de proyectos. El Programa Principal 3.5 resultó también afectado por el déficit en los ingresos por concepto de gastos de apoyo y por el déficit del Programa de Monedas y Medallas.

El superávit restante en el Programa Principal 3.4 (Representantes de la FAO) es principalmente el resultado de varios puestos vacantes y de que los costos del personal de Servicios Generales son inferiores a los presupuestados, así como los de los Profesionales de contratación nacional, debido a tipos de cambio favorables.

CAPÍTULO 5: SERVICIOS DE APOYO

La estructura de los gastos en el capítulo de Servicios de Apoyo sufrió los efectos de varios factores que se indican a continuación, y que dieron lugar a un gasto superior a la consignación en 1,4 millones de dólares.

En el Programa Principal 5.1, Apoyo a Información y Publicaciones, el déficit resultante en el Fondo Rotatorio para Productos de Información fue absorbido por la Dirección de Información (GII). Además, se facilitó financiación adicional para los actos especiales del Día Mundial de la Alimentación y para la edición y producción de Cerestronic en árabe.

La Administración (Programa Principal 5.2) resultó afectada por varios factores. Uno de ellos, que hizo disminuir el gasto con respecto a la consignación, se relacionó con la reestructuración de los gastos de personal y distintos de los de personal para el mantenimiento y la prestación de servicios de voz y datos gracias a la convergencia tecnológica de los sistemas de comunicaciones y tecnología de información. En el PLP 1998-99, se preveía que estos gastos se transferirían del Capítulo 6 (Servicios Comunes) a este programa principal, ya que se esperaba que las funciones correspondientes se transfirieran de la Dirección de Servicios Administrativos (AFS) a la Dirección de Sistemas de Información y Tecnología (AFI). No se completó la reestructuración final hasta mediados de 1999, época en que se decidió transferir muchas de las funciones al grupo de AFI, donde los gastos correspondientes se distribuyen entre toda la estructura del programa. Como consecuencia de ello, el gasto fue inferior a la consignación en 2,9 millones de dólares en AFI para el Programa Principal 5.2, mientras que en AFS se hicieron gastos conexos por 1,7 millones de dólares en el Capítulo 6, y se transfirieron 1,2 millones de dólares al fondo común de AFI.

Compensando en gran medida estas transferencias, la administración ha recibido una asignación adicional de 2,5 millones de dólares para el desarrollo del Oracle, a fin de sufragar los costos superiores a los previstos del proyecto Oracle. Además, los déficit en el reembolso de los gastos de apoyo y servicios al PMA han influido en este programa principal.

CAPÍTULO 6: SERVICIOS COMUNES

El gasto del 105,3% de la consignación en el Capítulo 6 se deriva principalmente de la transferencia de servicios de voz y datos del Capítulo 5 (1,7 millones de dólares), como se ha indicado ya. Además, se necesitaron 0,8 millones de dólares para cubrir atrasos no presupuestados en el consumo de gas en la Sede, que se derivaron de la persistente mala lectura del principal contador de gas por parte del suministrador del servicio. Estos factores, que causaron el gasto en exceso de la consignación en el Capítulo 6, se compensaron en parte con ganancias monetarias en los sueldos del personal de Servicios Generales en lugares descentralizados y con economías en vacantes de puestos de categoría Profesional.

ANEXO II - APÉNDICE II

NOTA EXPLICATIVA SOBRE LOS SALDOS DE LAS RESERVAS Y LOS FONDOS DEL FONDO GENERAL

El capital de los Fondos General y afines incluye el saldo del Fondo General (es decir, déficit de 1998-99), y los saldos de la Cuenta Especial de Reserva (CER) y del Fondo de Operaciones. Sobre la base de los borradores de cuentas más recientes, los saldos de las reservas y fondos al 31 de diciembre de 1999 eran los siguientes:

Situación del capital de los Fondos General y Afines al
31 de diciembre de 1999
Millones de $EE.UU.
Fondo de Operaciones 23,7
Cuenta Especial de Reserva 23,8
Déficit acumulado -38,4
Saldos totales de reservas y fondos 9,1

FONDO DE OPERACIONES

La finalidad del Fondo de Operaciones, como se especifica en el Artículo 6.2 del Reglamento Financiero, es adelantar dinero con carácter reembolsable al Fondo General para financiar gastos presupuestarios en espera de la recaudación de las contribuciones al presupuesto. El Consejo puede autorizar la utilización del Fondo de Operaciones para hacer préstamos reembolsables destinados a finalidades específicas determinadas por el Consejo o, previa aprobación del Consejo, para financiar gastos de emergencia no previstos en el presupuesto corriente.

De conformidad con la Resolución 15/91 de la Conferencia, el nivel autorizado del Fondo de Operaciones es de 25 millones de dólares EE.UU.. Frente a esta suma, la cantidad pagada totalizaba 23,7 millones de dólares al 31 de diciembre de 1999. Las cantidades recibidas de los Estados Miembros para el Fondo de Operaciones en 1998-99 han sido insignificantes y las contribuciones por recaudar de los Estados Miembros siguen totalizando 1,6 millones de dólares. Durante 1998-99, se devolvieron todas las sumas adelantadas previamente por el Fondo de Operaciones al Fondo General y no se utilizó el Fondo de Operaciones para ninguna otra finalidad de aquellas para las que fue establecido.

CUENTA ESPECIAL DE RESERVA (CER)

De conformidad con la Resolución 13/81 de la Conferencia, la finalidad de la Cuenta es proteger el Programa de Labores de la Organización contra los efectos de gastos extraordinarios no presupuestados derivados de fluctuaciones monetarias adversas y de tendencias inflacionarias no presupuestadas. Las pérdidas o ganancias por tipo de cambio, así como por variación con respecto a los costos estándar de personal (es decir, la diferencia entre el valor en dólares EE.UU. de los gastos de personal expresado al tipo de cambio presupuestario para el bienio y el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en el momento del pago) se adeudan o acreditan a la Cuenta Especial de Reserva. La Cuenta puede adelantar también dinero con carácter reembolsable al Fondo General.

La suma autorizada de la Cuenta Especial de Reserva equivale al 5% del presupuesto efectivo de trabajo, es decir, 32,5 millones de dólares, y las contribuciones por recaudar al 31 de diciembre de 1999 seguían totalizando 10,9 millones de dólares. El saldo de la Cuenta Especial de Reserva era de 23,8 millones de dólares al 31 de diciembre de 1999 y los movimientos durante el bienio se exponen en forma tabular a continuación.

Movimientos de la Cuenta Especial de Reserva en 1998-99 Millones de $EE.UU.
Saldo al 1º de enero de 1998 -0,2
Sumas recibidas de los Estados Miembros para la CER 0,1
Pérdidas en el cambio de monedas extranjeras -16,7
Variación monetaria en los gastos estándar de personal 10,5
Parte del costo inflacionario no presupuestado en 1998-99 del incremento del 4% en los sueldos del personal de Servicios Generales adeudada a la CER -1,9
Transferencia del Fondo General para saldar todas las sumas adeudadas a la CER 32,0
Saldo al 31 de diciembre de 1999 23,8

DÉFICIT ACUMULADO

Las recaudaciones de las cuotas corrientes asignadas a los Estados Miembros, los ingresos diversos, los reembolsos de gastos de apoyo, los ingresos de actividades de inversión financiadas conjuntamente y de servicios de apoyo técnico constituyen la fuente de financiación del programa de labores y se acreditan al Fondo General. Los gastos relacionados con la ejecución del programa de labores se adeudan al Fondo General.

Para calcular el déficit acumulado, se tienen también en cuenta las sumas recaudadas de cuotas pasadas de Estados Miembros, y cualesquiera deudas del Fondo General al Fondo de Operaciones y a la Cuenta Especial de Reserva, así como sumas adeudadas o acreditadas fuera del programa de labores que los Órganos Rectores autorizan de vez en cuando.

El déficit acumulado ha ascendido a 38,4 millones de dólares EE.UU. al 31 de diciembre de 1999 y los principales movimientos durante el bienio se exponen a continuación en forma tabular.

Movimientos del déficit acumulado en 1998-99 Millones $ EE.UU.
Saldo al 1º de enero de 1998 -28,0
Gasto en exceso de las consignaciones presupuestarias 1,2
Parte del costo inflacionario no presupuestado en 1998-99 del incremento retroactivo del 4% en los sueldos del personal de Servicios Generales adeudada a la CER 1,9
Déficit neto en la recaudación de las cuotas asignadas -14,5
Ingresos varios/diversos no presupuestados (derivados principalmente de ingresos de inversiones de planes relacionados con el personal) 59,5
Ingresos de la inversión del superávit del Plan de indemnizaciones por cese en el servicio y del Plan de indemnización al personal transferidos al pasivo de la asistencia médica después del servicio, de conformidad con la Resolución 10/99 de la Conferencia -25,6
Efecto de la amortización de dos años del pasivo de la asistencia médica después del servicio (se extenderá durante 30 años) -21,1
Gastos de redistribución y separación adeudados al Fondo General en virtud de la Resolución 7/97 de la Conferencia -10,6
Partidas varias -1,2
Saldo al 31 de diciembre de 1999 -38,4

El déficit acumulado al 31 de diciembre de 1999 debe considerarse en el contexto de los atrasos totales en el pago de las cuotas, que ascendían a 151,2 millones de dólares al final de 1999.

 


ANEXO II

EXAMEN DE LOS GASTOS DE APOYO

RESUMEN DE LAS PROPUESTAS

Cuadro 1: Matriz de actividades por fuentes de financiación y tipos

Fuente de financiación Asistencia técnica (AT) Asistencia de urgencia Programas normativos y otras actividades del PO
  Financiación nacional Contribuciones de donantes Contribuciones de donantes Actividades normativas del PO de la FAO incl. Comisiones Actividades de financiación conjunta
Extra-presupuestaria Máximo 13%
(véanse excepciones en el texto de
FC 94/4 d)
Máximo 13%
(véanse excepciones en el texto de
FC 94/4 d)
Máximo 6% (para recuperar los gastos indirectos reales del TCOR ) Ahora 6%
(véanse excepciones en el texto de
FC 94/4 d)
Según el MA
Programa Ordinario PCT y PESA: máximo 7%
SAT Días por costo diario normal
PESA:
máximo 7%
Programa Ordinario de la FAO Programa Ordinario de la FAO

1. En las siguientes notas se aplican estos principios a cada una de las categorías de programas que se definen en el Cuadro 1 al comienzo de este documento.

PROGRAMAS EXTRAPRESUPUESTARIOS

Asistencia técnica: Financiación nacional

2. Se definen como proyectos de asistencia técnica sobre el terreno los que financia el gobierno del país receptor, incluidos los que se financian por medio de préstamos de instituciones financieras internacionales.

3. En principio, tales proyectos deben reembolsar los gastos de apoyo indirecto variables asociados con el proyecto. Las tasas normales no han de superar un límite (actualmente el 13 por ciento), pero se pueden ajustar cuando proceda por circunstancias especiales:

Asistencia técnica: Contribuciones de donantes

4. Se definen como proyectos de asistencia técnica sobre el terreno financiados por una tercera parte distinta de la FAO o el gobierno receptor.

5. En principio, tales proyectos deben reembolsar los gastos de apoyo indirecto variables asociados con el proyecto. Las tasas normales no han de superar un límite (actualmente el 13 por ciento), pero se pueden ajustar según proceda en circunstancias especiales:

Asistencia de urgencia

6. La asistencia de urgencia se define como una situación en la que se produce una respuesta urgente a los efectos en el sector agropecuario de una catástrofe particular, natural o provocada por el hombre. Por consiguiente, dicha catástrofe se puede abordar con una actuación inmediata que justifica procedimientos operacionales específicos. Si el proyecto se caracteriza como una operación de urgencia, la solicitud sigue la "vía rápida" y se trata como tal desde el punto de vista operacional. En general, la "prevención" y la "preparación" no entran en el ámbito del significado de "urgencia" a efectos operacionales de los proyectos.

7. Las tasas para la asistencia de urgencia se han de determinar caso por caso para recuperar todos los gastos de apoyo indirecto variables del proyecto efectuados por el Servicio de Operaciones Especiales de Socorro. Dichas tasas actualmente oscilan entre un mínimo del 3 por ciento y un máximo del 6 por ciento.

8. Los ulteriores gastos superiores identificables en el Servicio de Operaciones Especiales de Socorro (TCOR) y en otras dependencias (por ejemplo, misiones especiales de compra o dotación de personal temporal adicional) se deben sufragar con cargo a estas tasas de gastos de apoyo a menos que puedan adeudarse como gastos directos al proyecto (lo cual ocurre con frecuencia).

9. Según esto, el tiempo del personal del Programa Ordinario (por ejemplo, servicios de los Representantes de la FAO, los servicios de apoyo técnico, el personal administrativo de la Sede y las Oficinas Regionales) en general no se adeudará a los proyectos de urgencia, excepto cuando pueda tratarse como gastos directos.

10. Cuando el TCOR se ocupe de proyectos de asistencia técnica debido a situaciones especiales, se aplicarán normalmente las tasas de reembolso para la asistencia técnica.

Actividades normativas del Programa Ordinario

11. Se definen como contribuciones voluntarias que apoyan directamente la realización de actividades del Programa Ordinario. Dichas actividades serán por lo general de carácter normativo y se llevarán a cabo en la Sede o en una Oficina Regional, y no directamente sobre el terreno.

12. Se aplicará una tarifa normal (actualmente el 6 por ciento) a los proyectos que se ajusten totalmente a la definición (es decir, ejecutados en la Sede y de carácter normativo), siendo de tipo medio los gastos de apoyo indirecto variables efectivos para tales proyectos.

13. Dichas tasas pueden ajustarse para reflejar las repercusiones de determinadas circunstancias especiales:

Actividades de financiación conjunta

14. Estos mecanismos abarcan actividades que forman parte del Programa Ordinario y suelen ser de carácter normativo. Se definen como acuerdos de asociación entre la FAO y otras organizaciones intergubernamentales, en particular del sistema de las Naciones Unidas.

15. Se reconocerá el carácter especial de estos mecanismos de asociación y, en consecuencia, se establecerá un acuerdo para compartir los gastos directos de manera apropiada a la contribución de la actividad conjunta a los objetivos estratégicos de la Organización. La financiación de los gastos indirectos variables corresponde en general a la organización anfitriona, aunque normalmente se deberá reconocer este hecho en el Memorando de acuerdo y en las fórmulas de distribución de los gastos correspondientes.

PROGRAMA ORDINARIO

PCT y PESA

16. La asistencia técnica financiada con cargo al Programa Ordinario (incluidas las operaciones de urgencia) deberá reembolsar en principio los gastos de apoyo indirecto variables efectuados por las "dependencias operativas" o los equivalentes asociados con el proyecto (es decir, para servicios operacionales). Par esto debe utilizarse una tasa media (actualmente el 7 por ciento).

_____________________________________

1 Doc. C 2001/8.

2 Doc. CL 119/17.

3 Doc. FC 95/9.

4 Doc. FC 95/11.

5 Directiva 95/46/CE del 24 de octubre de 1995.

6 La partida de Otros ingresos se describe más en detalle en los párrafos 4 a 11.

7 En el momento de imprimirse este documento, se hallaba todavía en curso la comprobación de las cuentas de la Organización de 1998-99. Por ello, las cifras de contabilidad que figuran en este documento son las que figuran en el borrador de las cuentas publicado internamente el 4 de julio de 2000.

8 La Conferencia de 1997 estableció la autoridad para utilizar hasta 12 millones de dólares EE.UU. para sufragar los costos de redistribución y separación de personal en 1998-99. Este gasto no es adeudable al presupuesto y ascendió a 10,6 millones de dólares, de conformidad con la cantidad proyectada previamente y notificada al Comité de Finanzas en septiembre de 1998 (véase el documento FC 90/5).

9 Véase el documento Informe anual sobre la ejecución del presupuesto y transferencias en el programa y el presupuesto (documento FC 92/4).

10 Para calcular la consignación de 1998-99 para Otros Ingresos, se han hecho ajustes a fin de tener en cuenta los elementos que se contabilizan como Fondos Fiduciarios en las cuentas de la Organización. Es necesario hacer esto para proporcionar una base de comparación entre la consignación presupuestaria y el gasto que figura en las cuentas comprobadas de la Organización.

11 La FAO cobra los gastos directos de operaciones de proyectos de emergencia, los cuales quedan excluidos de las cifras del reembolso de los gastos de apoyo porque se aplican para sufragar gastos directos del Servicio de Operaciones de Socorro (TCOR) que gestiona todos los proyectos de emergencia.

12 Los organismos son: FAO, UNDESA, ONUDI, UNESCO y OIT.

13 Al calcular la consignación, se asignaron a los programas ingresos procedentes de gastos de apoyo utilizando el mismo método que en el PLP para 1998-99, a fin de evitar cualquier discrepancia derivada únicamente de la metodología de distribución.

14 La consignación para el Programa de Cooperación Técnica (PCT) se rige por en las disposiciones del Artículo 4.3 del Reglamento Financiero, según el cual el saldo de la consignación del Capítulo 4 para 1998-99 queda disponible para cumplir obligaciones durante 2000-01. Por consiguiente, en consonancia con la presentación del Estado de Cuentas IV, el saldo no gastado de la consignación del PCT correspondiente al bienio sobre el que se informa queda excluido de la ejecución del presupuesto.