CONSEJO |
||
(a partir del 10 de julio de 2017) |
||
Presidente Independiente del Consejo:
Sr. Khalid Mehboob |
||
Afganistán3 Alemania2 Arabia Saudita3 Argelia3 Argentina2 Australia3 Benin2 Brasil2 Bulgaria3 Cabo Verde3 Camerún3 Canadá2 Chile1 China1 Congo1 Côte d’Ivoire2 Ecuador3 |
Egipto3 España3 Estados Unidos de América2 Estonia4 Etiopía1 ex República Yugoslava de Macedonia4 Filipinas5 Finlandia3 Guinea Ecuatorial1 India3 Indonesia1 Italia3 Japón1 Kenya2 Kuwait1 Lesotho2 |
México2 Montenegro2 Nicaragua1 Pakistán3 Qatar2 Reino Unido6 República de Corea1 Rumania2 Sri Lanka1 Sudáfrica3 Sudán2 Tailandia3 Trinidad y Tabago2 Uruguay2 Venezuela (República Bolivariana de)4 Zambia2 |
1 Mandato: desde el final del
39.º período de sesiones de la Conferencia (junio de 2015) hasta el
30 de junio de 2018. |
||
2 Mandato: desde el 1 de julio de 2016 hasta
el final del 41.º período de sesiones de la Conferencia (junio
de 2019). |
||
3 Mandato: desde el
final del 40.º período de sesiones de la Conferencia (julio
de 2017) hasta el 30 de junio de 2020. |
||
4 Mandato: desde el
final del 40.º período de sesiones de la Conferencia (julio
de 2017) hasta el 30 de junio de 2018. |
||
5 Filipinas
reemplazó a Tailandia desde el 1 de enero de 2017 hasta
el 30 de junio de 2018. |
||
6 El Reino Unido reemplazó a España desde
el 1 de julio de 2016 hasta el 30 de junio
de 2018. |
||
|
||
|
||
CONSEJO |
||
(a partir del 1 de julio de 2018) |
||
Presidente Independiente del Consejo: Sr. Khalid Mehboob |
||
Afganistán2 Arabia Saudita2 Argelia2 Argentina1 Australia2 Austria4 Benin1 Brasil1 Bulgaria2 Cabo Verde2 Camerún2 Canadá1 Chile4 China3 Congo3 Côte d’Ivoire1 Ecuador2 |
Egipto2 España2 Estados Unidos de América1 Estonia3 ex República Yugoslava de Macedonia3 Federación de Rusia3 Filipinas3 Finlandia2 Francia4 Guinea Ecuatorial3 India2 Italia2 Japón3 Jordania3 Kenya1 Lesotho1 |
México1 Nicaragua3 Pakistán2 Qatar1 República de Corea3 Rumania1 Sri Lanka3 Sudáfrica2 Sudán del Sur3 Sudán1 Tailandia5 Trinidad y Tabago1 Uruguay1 Venezuela (República Bolivariana de)3 Viet Nam3 Zambia1 |
|
||
2 Mandato: desde el
final del 40.º período de sesiones de la Conferencia (julio
de 2017) hasta el 30 de junio de 2020. |
||
3 Mandato: desde el 1 de julio de 2018 hasta
el final del 42.º período de sesiones de la Conferencia (junio
de 2021). |
||
4 Mandato: desde el 1 de julio de 2018 hasta
el final del 41.º período de sesiones de la Conferencia (junio
de 2019). |
||
5 Malasia reemplazará a Tailandia desde el 1
de enero de 2019 hasta el 30 de junio de 2020. |
C 2017/REP ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA
ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA Roma,
2017 Informe de la Conferencia de la FAO 40.º período de sesiones Roma, 3-8 de julio de 2017
Las denominaciones
empleadas en este producto informativo y la forma en que aparecen presentados
los datos que contiene no implican, por parte de la Organización de las
Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), juicio alguno
sobre la condición jurídica o el nivel de desarrollo de países, territorios,
ciudades o zonas, ni sobre sus autoridades, ni respecto de la demarcación de
sus fronteras o límites. La mención de empresas o productos de fabricantes en
particular, estén o no patentados, no implica que la FAO los apruebe o
recomiende con preferencia a otros de naturaleza similar que no se mencionan.
© FAO, 2017
La FAO fomenta el
uso, la reproducción y la difusión del material contenido en este producto
informativo. Salvo que se indique lo contrario, se podrá copiar, descargar e
imprimir el material con fines de estudio privado, investigación y docencia, o
para su uso en productos o servicios no comerciales, siempre que se reconozca
de forma adecuada a la FAO como la fuente y titular de los derechos de autor y
que ello no implique en modo alguno que la FAO aprueba los puntos de vista,
productos o servicios de los usuarios.
Índice |
Disertación en memoria de McDougall
Discursos de jefes de Estado y de gobierno
Declaración de un representante de los órganos del
personal de la FAO
Elección del Presidente y los vicepresidentes
Nombramiento de los miembros del Comité General y del
Comité de Credenciales
Aprobación del programa y de las disposiciones para el período de sesiones
Establecimiento de las comisiones y nombramiento de sus presidentes, vicepresidentes y comités de redacción
Derechos de voto (Resoluciones 1/2017 y 2/2017)
Organizaciones
intergubernamentales y organizaciones internacionales no gubernamentales
Asuntos sustantivos y de políticas
Examen del estado de la alimentación y la agricultura
Conferencias regionales
Asuntos regionales y mundiales relacionados con las
políticas y la regulación planteados en los siguientes informes:
Informe del 29.º período de sesiones de la Conferencia Regional para África (Abiyán [Côte d'Ivoire], 4-8 de abril de 2016)
Informe del 33.º período de sesiones de la Conferencia Regional para Asia y el Pacífico (Putrajaya [Malasia], 7-11 de marzo de 2016)
Informe del 30.º período de sesiones de la Conferencia Regional para Europa (Antalya [Turquía], 4-6 de mayo de 2016)
Informe del 34.º período de sesiones de la Conferencia Regional para América Latina y el Caribe (Ciudad de México [México], 29 de febrero – 3 de marzo de 2016)
Informe del 33.º período de sesiones de la Conferencia Regional para el Cercano Oriente (Roma [Italia], 9-13 de mayo de 2016)
Aportación de la Cuarta Conferencia Regional Oficiosa para América del Norte (Ottawa [Canadá], 21 y 22 de marzo de 2016)
Comités técnicos
Asuntos mundiales relacionados con las políticas y la
regulación planteados
en los siguientes informes:
Informe del 25.º período de sesiones del Comité de Agricultura (26‑30 de septiembre de 2016)
Informe del 71.º período de sesiones del Comité de Problemas de Productos Básicos (4‑6 de octubre de 2016)
Informe del 32.º período de sesiones del Comité de Pesca (11‑15 de julio de 2016)
Informe del 23.º período de sesiones del Comité Forestal (18‑22 de julio de 2016)
Otros asuntos sustantivos y de políticas
Progresos realizados en relación con los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible
Informe sobre los progresos respecto de la celebración del Decenio de las Naciones Unidas de Acción sobre la Nutrición y seguimiento de la Segunda Conferencia Internacional sobre Nutrición (CIN2)
Informe de la 16.ª reunión ordinaria de la Comisión de
Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura (30 de enero – 3 de febrero de 2017)
(Resoluciones 3/2017 y 4/2017)
Evaluación del Año
Internacional de los Suelos (2015)
Evaluación del Año
Internacional de las Legumbres (2016)
Propuesta relativa a un Año Internacional de la Sanidad Vegetal (2020)(Resolución 5/2017)
Propuesta relativa a un Año Internacional de la Pesca y Acuicultura Artesanales en 2022 (Resolución 6/2017)
Propuesta relativa a un Año Internacional de los Camélidos (Resolución 7/2017)
Propuesta relativa a un Día Mundial de las Abejas (Resolución 8/2017)
Propuesta relativa a un Día Internacional de la Lucha contra la Pesca Ilegal, No Declarada y No Reglamentada (INDNR) (Resolución 9/2017)
Propuesta relativa a un Día Mundial de las Legumbres (Resolución 10/2017)
Propuesta de proclamación de un Día Mundial de la Inocuidad de los Alimentos (Resolución 11/2017)
Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas y la FAO
Asuntos programáticos y presupuestarios
Informe sobre la ejecución del programa en 2014-15
Informe sobre la evaluación del programa en 2017
Plan a plazo medio para 2018-2021 y Programa de trabajo y presupuesto para 2018-19 (Resolución 12/2017)
Asuntos de gobernanza, jurídicos, administrativos y financieros
Aplicación de las medidas relativas a la reforma de la gobernanza de la FAO
Asuntos constitucionales y jurídicos
Enmiendas a los Textos fundamentales
Enmienda al párrafo 2
de la Resolución 9/2009 de la Conferencia, relativo a las cualificaciones del
Presidente Independiente del Consejo 80
Enmienda al párrafo 6 a) del artículo XXV del Reglamento General de la Organización (Resolución 14/2017)
Otros asuntos
constitucionales y jurídicos
Solicitud de archivo e inscripción de la Constitución de la FAO cursada por la Sección de Tratados de las Naciones Unidas (Resolución 15/2017)
Asuntos administrativos y financieros
Cuentas comprobadas de la FAO correspondientes a 2014 y 2015 (Resolución 16/2017 y Resolución 17/2017)
Escala de cuotas para 2018-19 (Resolución 18/2017)
Otros asuntos administrativos y financieros
Nombramiento del Presidente Independiente del Consejo (Resolución 20/2017)
Elección de miembros del Consejo
Fecha y lugar del 41.º período de sesiones de la Conferencia
Examen de la ceremonia de entrega de premios de la FAO
APÉNDICES
A Programa del 40.º período de
sesiones de la Conferencia
B Lista de documentos
C Directrices voluntarias para los
sistemas de documentación de las capturas
D Reafirmar el
compromiso mundial con el Plan de acción mundial
sobre los recursos zoogenéticos
E La Comisión de Recursos Genéticos
para la Alimentación y la Agricultura y su contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible
F Año Internacional de la Sanidad
Vegetal
G Año Internacional de la Pesca y la
Acuicultura Artesanales
H Año Internacional de los Camélidos
I Celebración del Día Mundial de las
Abejas
J Celebración del Día Internacional de la Lucha contra la Pesca
Ilegal,
No Declarada y No Reglamentada
K Celebración del Día Mundial de las
Legumbres
L Celebración de un Día Mundial de
la Inocuidad de los Alimentos
M Escala de cuotas para 2018-19
N Cuentas del Economato: Fondo de
Bienestar del Personal
1.
El Sr. Achim Steiner, Administrador
del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), pronunció
la 30.ª disertación en memoria de McDougall.
2.
La Conferencia tomó nota con
reconocimiento de la participación de jefes de Estado y de gobierno en su
período de sesiones.
3.
El Excelentísimo Señor Paolo Gentiloni, Primer
Ministro de la República Italiana, se dirigió a la Conferencia durante la
ceremonia inaugural.
4.
El Excelentísimo Señor Tommy Remengesau,
Presidente de la República de Palau, se dirigió a la Conferencia durante su
tercera sesión plenaria.
5.
Un representante de los órganos del personal
de la FAO pronunció una declaración ante la Conferencia.
6.
La Conferencia guardó un minuto de silencio
en memoria de los funcionarios que habían fallecido desde el anterior período
de sesiones de la Conferencia. Los nombres de los funcionarios fallecidos se
leyeron en voz alta y figuran en las actas literales de la Conferencia.
7.
El Consejo propuso y la Conferencia eligió
al Excelentísimo Señor Emmanuel F. Piñol, Secretario de
Agricultura de Filipinas, como Presidente del 40.º período de sesiones de
la Conferencia.
8.
El Consejo propuso y la Conferencia eligió
a los tres vicepresidentes de la Conferencia: el Sr. Hassan Abouyoub
(Marruecos), el Sr. Thomas Duffy (Estados Unidos de América) y el
Sr. Noah Patrick Kouback (Vanuatu).
9.
El Consejo recomendó y la Conferencia eligió
a:
Siete miembros del Comité
General
Australia |
Perú |
Egipto |
San Marino |
Estados Unidos de América |
Uganda |
Malasia |
|
Nueve miembros del Comité de
Credenciales
Austria |
Jordania |
Canadá |
Nueva Zelandia |
Cuba |
Nicaragua |
Guinea |
San Marino |
Indonesia |
|
10.
La Conferencia aprobó el programa en
su forma enmendada. El programa figura en el Apéndice A del presente
informe.
11.
La Conferencia aprobó las
disposiciones propuestas por el Consejo en su 155.º período de sesiones y
el calendario propuesto por el Consejo en su 156.º período de sesiones.
12.
La Conferencia convino con la
recomendación del Consejo de que se establecieran dos comisiones.
13.
De conformidad con los artículos VII y
XXIV.5 b) del Reglamento General de la Organización (RGO), en su
156.º período de sesiones el Consejo propuso que se nombrara al
Sr. Ahmad bin Nasser Al Bakri (Omán) Presidente de la
Comisión I y al Sr. Johannes Petrus Hoogeveen
(Países Bajos) Presidente de la Comisión II; la Conferencia aprobó
la propuesta. El 19 de junio de 2017, la Secretaría recibió una
comunicación de la Embajada del Sultanato de Omán en Roma en la que se
informaba a la Organización de que el Sr. Hamoud Al Hasni, Director
General del Departamento de Investigación Agrícola y Ganadera del Ministerio de
Agricultura y Pesca de Omán, reemplazaría al Sr. Ahmad bin Nasser Al Bakri
como candidato al cargo de Presidente de la Comisión I.
14.
La
Conferencia refrendó el nombramiento de: el Sr. Hamoud Al Hasni (Omán) como Presidente de la
Comisión I y el Sr. Johannes Petrus Hoogeveen (Países Bajos) como
Presidente de la Comisión II.
15.
Se eligió al
Sr. Alexios Marios Lyberopoulos (Grecia) Presidente del Comité
de Redacción de la Comisión I, que estuvo integrado por los siguientes
miembros: Australia Canadá, China, Congo, Ecuador, Kenya, Kuwait, México,
Nueva Zelandia, Sudán, Suecia y Tailandia.
16.
Se eligió al Sr. Khaled El-Taweel
(Egipto) Presidente del Comité de Redacción de la Comisión II, que estuvo
integrado por los siguientes miembros: Afganistán, Australia, Brasil, China,
Cuba, Egipto, Estados Unidos de América, Federación de Rusia,
Guinea Ecuatorial, Indonesia, Italia y Países Bajos.
17.
La Conferencia nombró para esos cargos
a las personas indicadas y, teniendo en cuenta las propuestas del Comité
General, de conformidad con el artículo X.2 c) del RGO, nombró
también a los siguientes vicepresidentes:
Comisión I: Sr.
Royhan Nevy Wahab (Indonesia)
Sr.
François Pythoud (Suiza)
Comisión II: Sr. Antonio Otávio Sá Ricarte
(Brasil)
Sra. Marieta Okenková
(Eslovaquia)
18.
La Conferencia confirmó la decisión adoptada
en sus períodos de sesiones anteriores en el sentido de que, cuando un Miembro
deseara responder a críticas hechas a las políticas de su Gobierno, lo hiciera
preferiblemente en el día en que se hubiesen formulado tales críticas, después
de que todos los que desearan participar en el debate hubieran tenido la
oportunidad de intervenir.
19.
El Comité de Credenciales celebró dos
reuniones, los días 30 de junio y 3 de julio de 2017, a fin de examinar las
credenciales recibidas para el 40.º período de sesiones de la Conferencia.
Se distribuyó un informe al respecto
(documento C 2017/LIM/24 Rev.1), según el cual 179 Miembros
figuraban en la Lista A. Dieciséis Miembros no proporcionaron ninguna
información sobre su participación o representación en el período de sesiones
de la Conferencia. En las listas
se refleja la situación a 6 de julio de 2017.
20.
Las credenciales de los representantes de las
Naciones Unidas, sus organismos especializados y organizaciones asociadas se
depositaron debidamente de conformidad con lo dispuesto en el
artículo III.2 del RGO.
21.
La Conferencia tomó nota de que, de
conformidad con lo dispuesto en el artículo III.4 de la Constitución, al
comienzo del período de sesiones 22 Estados Miembros (Antigua y Barbuda,
Chad, Colombia, Comoras, Djibouti, ex República Yugoslava de Macedonia, Gabón,
Ghana, Islas Marshall, Islas Salomón, Kirguistán, Libia, Papua Nueva Guinea,
República Democrática del Congo, República Dominicana, Santo Tomé y Príncipe,
Somalia, Sudán del Sur, Turkmenistán, Ucrania, Vanuatu y Yemen) habían perdido
sus derechos de voto en la Conferencia, puesto que el importe de sus
contribuciones a la Organización atrasadas superaba el de las cuotas que debían
por los dos años anteriores.
22.
Posteriormente, cinco Estados Miembros
(Colombia, ex República Yugoslava de Macedonia, Ghana, República Dominicana y
Vanuatu) hicieron pagos suficientes para recuperar sus derechos de voto.
23.
La Conferencia decidió restablecer los
derechos de voto de Chad, Kirguistán, Libia, Santo Tomé y Príncipe, Somalia,
Sudán del Sur, Ucrania y Yemen, que habían solicitado una consideración
especial de conformidad con lo dispuesto en el artículo III.4 de la
Constitución
24.
Cuatro Estados Miembros (Antigua y Barbuda,
Comoras, Islas Marshall e Islas Salomón) no se inscribieron para participar en
la Conferencia y no solicitaron una consideración especial, mientras que cinco
Estados Miembros que asistieron a la Conferencia (Djibouti, Gabón, Papua Nueva
Guinea, República Democrática del Congo y Turkmenistán) no solicitaron el
restablecimiento de los derechos de voto ni han informaron de que estuvieran
tramitando pago alguno.
25.
La Conferencia aceptó las peticiones de Libia
y Kirguistán de liquidar sus atrasos mediante sendos planes de pago a plazos y,
en consecuencia, decidió restablecer sus derechos de voto. A tal efecto, la
Conferencia aprobó las siguientes resoluciones:
Pago de contribuciones: Libia
LA
CONFERENCIA,
Tomando nota de que el Gobierno de Libia ha hecho la propuesta de liquidar los
atrasos de sus cuotas durante un período de siete años a partir de 2018, además
de pagar cada cuota corriente en el año civil de asignación.
Decide que:
1) No obstante
lo dispuesto en el artículo 5.5 del Reglamento Financiero, los atrasos de
las cuotas de Libia, que totalizan 1 124 519,50 USD y
946 643,27 EUR, se saldarán mediante el pago de siete plazos anuales
de 160 645,64 USD y 135 234,75 EUR de 2018 a 2024.
2) El primer
plazo deberá pagarse el 1 de enero de 2018.
3) Mediante el
pago anual de los plazos mencionados, junto con el pago de cada cuota corriente
en el año civil de asignación, así como de cualesquiera anticipos al Fondo de
Operaciones, se considerará que Libia cumple sus obligaciones financieras para
con la Organización.
4) Los plazos
deberán pagarse de conformidad con lo establecido en el artículo 5.5 del
Reglamento Financiero.
5) El impago
de dos plazos hará que este plan de pago a plazos quede anulado.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Pago de contribuciones: Kirguistán
LA CONFERENCIA,
Tomando nota de que el Gobierno de Kirguistán ha hecho la propuesta de liquidar
los atrasos de sus cuotas durante un período de 20 años a partir de 2018,
además de pagar cada cuota corriente en el año civil de asignación.
Resuelve lo siguiente:
1) No
obstante lo dispuesto en el artículo 5.5 del Reglamento Financiero, los
atrasos de las cuotas de Kirguistán, que totalizan 556 097,03 USD y
1 027,82 EUR, se saldarán mediante el pago de 20 plazos anuales de
27 804,85 USD y 51,39 EUR cada uno de 2018 a 2037.
2) El
primer plazo deberá pagarse el 1 de enero de 2018.
3) Mediante
el pago anual de los plazos mencionados, junto con el pago de cada cuota
corriente en el año civil de asignación, así como de cualesquiera anticipos al
Fondo de Operaciones, se considerará que Kirguistán cumple sus obligaciones
financieras para con la Organización.
4) Los
plazos deberán pagarse de conformidad con lo establecido en el
artículo 5.5 del Reglamento Financiero.
5) El
impago de dos plazos hará que este plan de pago a plazos quede anulado.
(Aprobada
el 7 de julio de 2017)
Organizaciones intergubernamentales y
organizaciones internacionales no gubernamentales
26.
La Conferencia examinó la lista de
organizaciones intergubernamentales y organizaciones internacionales no
gubernamentales a las que el Director General había cursado una invitación
provisional para el período de sesiones y confirmó dichas invitaciones.
27.
La Conferencia confirmó la invitación
cursada por el Director General a Palestina, a propuesta del Consejo en su
155.º período de sesiones.
28.
Ciento uno jefes de delegación y dos
observadores intervinieron en relación con este tema del programa y comentaron
la situación agrícola y de seguridad alimentaria en el plano mundial y en sus
respectivos países, con especial atención al tema del debate general: “Cambio
climático, agricultura y seguridad alimentaria”.
29.
La Conferencia:
a) señaló que
el cambio climático ya representaba una grave amenaza para la agricultura y la
seguridad alimentaria;
b) reconoció las repercusiones del cambio
climático ya experimentadas en los Estados Miembros, en particular la
frecuencia e intensidad crecientes de los fenómenos atmosféricos extremos;
c) observó que
la agricultura era uno de los sectores más vulnerables al cambio climático,
pero al mismo tiempo contribuía a las emisiones de gases de efecto invernadero;
d) reconoció que el sector agrícola tenía el
potencial tanto para adaptarse al cambio climático como para contribuir a
mitigar las emisiones;
e) hizo
hincapié en
que, debido al crecimiento demográfico y a la necesidad de limitar los efectos
del cambio climático y sus contribuciones al mismo, la agricultura tendría que
producir más con menos recursos de una manera más sostenible;
f)
recalcó la importancia de cumplir los compromisos
relacionados con la alimentación y la agricultura, en el contexto de las
contribuciones determinadas a nivel nacional, contraídos en virtud del Acuerdo
de París, y reiteró su compromiso a alcanzar los objetivos y las metas
establecidos en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible.
30.
La Conferencia hizo hincapié en la
necesidad de que los países en desarrollo recibieran apoyo internacional para
poner en práctica iniciativas y políticas relativas a la agricultura, la
seguridad alimentaria y el cambio climático de forma integrada y destacó
la importancia de financiar adecuadamente las medidas relativas al clima en la
esfera de la alimentación y la agricultura.
31.
La Conferencia alentó además a los
países y la comunidad internacional a redoblar los esfuerzos en relación con la
transferencia de conocimientos, las innovaciones para la adaptación al cambio
climático y el aumento de la resiliencia de los pequeños productores, los
agricultores familiares y los jóvenes.
32.
La Conferencia hizo suyo el
informe y tomó nota de las recomendaciones formuladas en el mismo.
33.
Además, expresó su agradecimiento
a Côte d'Ivoire, el país anfitrión, por la excelente organización de la
Conferencia Regional.
34.
La Conferencia hizo suyo el
informe y tomó nota de las recomendaciones formuladas en el mismo.
35.
Además, expresó su agradecimiento
a Malasia, el país anfitrión, por la excelente organización de la Conferencia
Regional.
36.
La Conferencia hizo suyo el
informe y tomó nota de las recomendaciones formuladas en el mismo.
37.
Además, expresó su agradecimiento
a Turquía, el país anfitrión, por la excelente organización de la Conferencia
Regional.
38.
La Conferencia hizo suyo el
informe y tomó nota de las recomendaciones formuladas en el mismo.
39.
Además, expresó su agradecimiento
a México, el país anfitrión, por la excelente organización de la Conferencia
Regional.
40.
La Conferencia hizo suyo el
informe y tomó nota de las recomendaciones formuladas en el mismo.
41.
Se expresó agradecimiento por la manera
en que el Líbano había presidido la Conferencia Regional.
42.
La Conferencia tomó nota de la Conferencia
Regional Oficiosa para América del Norte celebrada a fin de permitir a los
Estados Miembros de la región hacer aportaciones al proceso de establecimiento
de prioridades de la Organización.
43.
La Conferencia hizo suyas las conclusiones y
recomendaciones contenidas en el informe del 25.º período de sesiones del
Comité de Agricultura (COAG), en particular respecto de:
a)
el papel clave de la agricultura en la consecución
de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS);
b) la petición dirigida
a la FAO y los países para que incorporasen la biodiversidad en la agricultura,
incluida la ganadería, a fin de promover su contribución a los servicios de los
ecosistemas y a la adaptación al cambio climático y la mitigación del mismo, y
la petición dirigida al COAG, pero también al Comité de Pesca (COFI) y al
Comité Forestal (COFO), para que trataran el tema, en cuanto cuestión
transversal, en sus siguientes reuniones, en 2018;
c)
la importancia de la labor de la FAO sobre sistemas
alimentarios sostenibles en relación con el Marco decenal de las Naciones
Unidas de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles;
d)
la importancia del papel de la FAO, en cuanto
plataforma intergubernamental, en el Programa mundial para una ganadería
sostenible, en la prestación de asistencia a los países con vistas a la
elaboración de sus estrategias para los sistemas de innovación agrícola, y en
el apoyo a los Sistemas importantes del patrimonio agrícola mundial (SIPAM);
e) el mantenimiento de
la colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización
Mundial de Sanidad Animal (OIE) y con todas las partes interesadas pertinentes
con vistas a la aplicación de la Declaración Política de la reunión de alto
nivel de la Asamblea General sobre la resistencia a los antimicrobianos, en
particular reforzando la capacidad de los países y las regiones por medio de “Una
salud” y de enfoques multisectoriales;
f)
la necesidad de que los países incorporasen la
nutrición en las políticas agrícolas nacionales y regionales, incluso mediante
la cooperación Sur-Sur;
g)
la necesidad de que los países formularan e
implementaran políticas apropiadas para promover la producción y el consumo de
legumbres;
h) la petición dirigida
a la FAO para que siguiera reforzando su labor normativa y basada en la ciencia
y en datos fehacientes prestando especial atención a la agroecología, la
biotecnología, la producción sostenible, el cambio climático, la biodiversidad,
la mecanización, las estadísticas, la inocuidad de los alimentos, la nutrición,
los jóvenes y las cuestiones de género;
i)
tomó nota de que el COAG consideraría en su
siguiente período de sesiones la posibilidad de crear sendos subcomités sobre
la ganadería y el cambio climático.
44.
Además, la Conferencia:
a)
acogió con agrado la aprobación de las
Directrices voluntarias para la gestión sostenible de los suelos, en las que se
presentaban principios científicos y basados en datos comprobados para promover
la gestión sostenible de los suelos, señaló que esperaba vivamente que
se aplicaran y recomendó a la FAO que usara este documento en sus
actividades;
b)
tomó nota de la creación de un grupo de trabajo
oficioso de composición abierta a fin de considerar opciones para financiar de
manera adecuada y sostenible el Programa de asesoramiento científico de la FAO
y la OMS sobre inocuidad de los alimentos.
45.
La Conferencia hizo suyas las
conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe del 71.º período
de sesiones del Comité de Problemas de Productos Básicos (CCP) y, en
particular:
a) subrayó la importancia del seguimiento
por la FAO de los mercados de productos básicos y de sus estudios prospectivos
a fin de aumentar la transparencia de los mercados y permitir la adopción de
decisiones fundamentadas en materia de políticas, y exhortó a los
gobiernos y a otras partes interesadas a redoblar sus esfuerzos a fin de
mejorar el seguimiento y la evaluación de la oferta y la demanda de productos
básicos agrícolas y alimentarios y a publicar los resultados de forma oportuna;
b) alentó a los gobiernos a considerar
detenidamente las consecuencias de cualquier medida que pudiera alterar los
mercados y los flujos comerciales y avivar la volatilidad de los precios;
c) elogió la asociación entre la FAO y la
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) con vistas a
la producción anual de las Perspectivas
agrícolas, así como con la Organización Mundial del Comercio (OMC), y manifestó
su interés en que siguieran realizándose esfuerzos en ese sentido;
d) subrayó la importancia de las
capacidades humanas e institucionales de los países para analizar las políticas
comerciales y otras políticas conexas en relación con la seguridad alimentaria
y la nutrición; recalcó la importancia de la asistencia de la FAO a los
países a fin de facilitar el diálogo sobre políticas comerciales, y alentó
a la FAO a prestar apoyo a los países en procesos comerciales y relacionados
con el comercio en los planos regional y multilateral con objeto de velar por
que estos fueran congruentes con los objetivos de seguridad alimentaria de los
países y con el proceso multilateral de la OMC y apoyaran dichos objetivos y
proceso;
e) reconoció los múltiples beneficios de las
legumbres y alentó a los gobiernos a elaborar y aplicar políticas y
programas para promover su producción y consumo.
46.
Asimismo, la Conferencia:
a) convino en que la Mesa del CCP, de
conformidad con el artículo I.4) del Reglamento del Comité, evaluara si la
petición de convocar el Subcomité Consultivo de Colocación de Excedentes (SCCE)
estaba justificada a primera vista y realizara una recomendación al Director
General, quien debía tomar la decisión final;
b) acordó que la Secretaría del SCCE se
ubicara en Roma, en la División de Comercio y Mercados de la FAO, que
proporcionaba la Secretaría del CCP;
c) instó a los donantes a notificar al
Sistema mundial de información y alerta sobre la alimentación y la agricultura
(SMIA) de la FAO su intención de proporcionar ayuda alimentaria en cuanto se
tomase la decisión, así como a incluir información sobre los productos por
proporcionar, el modo de donación y el uso previsto de la ayuda alimentaria,
así como a proporcionar datos a posteriori
sobre monetización de la ayuda alimentaria en especie, incluidos el valor total
de la ayuda alimentaria monetizada y el uso de los fondos recaudados por medio
de la monetización;
d) manifestó
su interés en
que se celebraran nuevas reuniones ministeriales sobre los mercados y los
precios de los productos básicos en el futuro;
e) tomó nota
de la decisión de mantener invariado el nombre del Comité, esto es, Comité de
Problemas de Productos Básicos.
47.
La Conferencia hizo suyas las
conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe del 32.º período
de sesiones del Comité de Pesca (COFI) y, en particular:
a) aprobó las Directrices voluntarias
para los sistemas de documentación de las capturas, que figuran en el
Apéndice C del presente informe, y recalcó su importancia en cuanto
documento orientativo para uso de los Miembros y la comunidad internacional
como referencia en las actividades conexas;
b) apreció la función que desempeñaba la
FAO en los foros y procesos de las Naciones Unidas relacionados con la pesca y
la acuicultura, y respaldó la potenciación del liderazgo de la FAO en
estos procesos;
c) acogió
con satisfacción
el aumento del número de Partes en el Acuerdo de la FAO sobre medidas del
Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca
ilegal, no declarada y no reglamentada, de 2009, y la Primera reunión de las
Partes en el Acuerdo, celebrada en Oslo (Noruega) del 29 al 31 de mayo de 2017;
d) subrayó
la importancia
de la función de la pesca y la acuicultura en la seguridad alimentaria y la
nutrición, así como la importancia de reducir el desperdicio y las pérdidas de
alimentos, en particular en la cadena de valor posterior a la captura, y acogió
con agrado que se siguiera trabajando en estos ámbitos;
e) recalcó
la importancia
de las Directrices voluntarias para lograr la sostenibilidad de la pesca en
pequeña escala en el contexto de la seguridad alimentaria y la erradicación de
la pobreza (Directrices PPE) y acogió con beneplácito la inclusión
de dichas Directrices en las políticas y estrategias regionales y nacionales y
en las actividades relacionadas con su aplicación;
f) tomó nota
de la labor en curso sobre las cuestiones de los transbordos, el marcado de las
artes de pesca y la reducción de la pérdida y el desperdicio de alimentos en
las pesquerías, así como de que dichas cuestiones seguirían examinándose en el
siguiente período de sesiones del COFI;
g) hizo hincapié en la importancia de que la FAO
mantuviera su capacidad técnica en relación con la pesca y la acuicultura;
h) alentó a la FAO a continuar prestando
apoyo a los países en desarrollo en las áreas de la pesca y la acuicultura
mediante el fomento de la capacidad.
48.
La Conferencia hizo suyas las
conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe del 23.º período
de sesiones del Comité Forestal (COFO). En particular, la Conferencia invitó
a los países a:
a)
mejorar la coordinación entre las políticas
relativas a los bosques, la agricultura, la alimentación, el uso de la tierra y
el desarrollo rural para regular de forma más eficaz el cambio del uso de la
tierra; promover la planificación integrada del uso de la tierra; reforzar los
derechos de tenencia; usar instrumentos de políticas adecuados para incrementar
la producción agrícola y la gestión forestal sostenibles;
b)
promover la sostenibilidad de la agricultura,
la actividad forestal y la pesca; intensificar el diálogo con objeto de aunar
esfuerzos para lograr un cambio transformador encaminado al cumplimiento de los
ODS; examinar y adaptar los mecanismos e instrumentos existentes, como los
programas forestales nacionales y los criterios e indicadores para la gestión
forestal sostenible (GFS), para orientar y respaldar la toma de decisiones en
pro de la sostenibilidad en todos los sectores; y promover medidas coherentes y
eficaces en la GFS en apoyo de la aplicación de la Agenda 2030;
c)
reforzar la recopilación de datos forestales
a fin de respaldar el seguimiento de los progresos hacia el logro de las metas
de los ODS en los planos mundial, regional y nacional;
d)
reforzar los marcos y procesos
institucionales para velar por el acierto de la actividad forestal y por que se
aplicasen enfoques integrados e intersectoriales del cambio climático, en
particular considerando la posibilidad de integrar los bosques en sus
contribuciones determinadas a nivel nacional (CDN) y sus planes nacionales de
adaptación (PNA), según procediera;
e) intensificar
las inversiones, reforzar las asociaciones y mejorar el acceso a recursos
financieros con miras a incrementar la financiación para la GFS y hacer frente
al cambio climático;
f)
difundir y aplicar las
Directrices voluntarias sobre monitoreo forestal nacional;
g)
incorporar el importante rol de los bosques y
de los árboles fuera de los bosques para la seguridad alimentaria y la
nutrición en las políticas y programas y en las cuatro dimensiones de la seguridad
alimentaria;
h)
considerar la posibilidad de reforzar la
movilización de financiación innovadora y más cuantiosa para la restauración de
tierras degradadas; y apoyar medidas con el fin de contribuir a superar el
Desafío de Bonn de forma más eficiente y satisfactoria y llevar a cabo las
iniciativas mundiales conexas.
49.
La Conferencia pidió también a la FAO
que intensificara su labor en el ámbito de los bosques boreales y de zonas
templadas, tomando en consideración su contribución a la aplicación de la
Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, incluidas la lucha contra el cambio
climático y la mejora de la seguridad alimentaria y la nutrición.
50.
La Conferencia:
a) hizo
suyas las
conclusiones y recomendaciones contenidas en los informes de los períodos de
sesiones 42.º y 43.º del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial
(CSA);
b) alentó a las partes interesadas a promover
y apoyar la aplicación del Marco de acción para la seguridad alimentaria y la
nutrición en crisis prolongadas y de las recomendaciones sobre políticas
relativas a la vinculación de los pequeños productores con los mercados, la
contribución del agua a la seguridad alimentaria y la nutrición, y el
desarrollo agrícola sostenible en favor de la seguridad alimentaria y la
nutrición, incluida la función de la ganadería;
c) reconoció que se habían extraído valiosas
enseñanzas del primer acto temático mundial del CSA, que se centró en el uso y
la aplicación de las Directrices voluntarias sobre la gobernanza responsable de
la tenencia, y señaló la importancia de la función de seguimiento del Comité;
d) acogió
con satisfacción
el compromiso del Comité a contribuir a la Agenda 2030 para el Desarrollo
Sostenible, incluso mediante contribuciones al Foro político de alto nivel;
e) señaló el
importante papel que debía desempeñar el CSA, con arreglo a su mandato, en el
fomento de la nutrición, así como su contribución al Decenio de Acción sobre la
Nutrición;
f) observó la
importancia de la evaluación independiente del CSA y señaló que aguardaba
con interés la respuesta del Comité a la evaluación con objeto de velar por
la sostenibilidad, la eficacia y la eficiencia del Comité en el futuro;
g) elogió la labor del Grupo de alto
nivel de expertos del CSA;
h) señaló
que esperaba vivamente que todas las partes interesadas, incluidos los organismos con sede
en Roma, demostraran su compromiso con el CSA y que se asegurase una
financiación sólida para el Comité, teniendo presente la necesidad de velar por
un volumen de trabajo manejable y reafirmando a un tiempo la visión del CSA.
51.
La Conferencia:
a)
tomó nota de la labor emprendida por la FAO y
alabó sus esfuerzos por participar de modo continuo en la aplicación, la
supervisión, el seguimiento y el examen de la Agenda 2030 para el
Desarrollo Sostenible en los planos nacional, regional y mundial;
b)
observó los progresos realizados en la
elaboración de indicadores mundiales de los ODS y señaló que aguardaba con
interés recibir informes periódicos de la Secretaría;
c)
recomendó que la FAO continuara intensificando el
apoyo que prestaba a partes interesadas nacionales, a fin de asegurarse de que
la alimentación y la agricultura se incluyeran de modo destacado entre las
prioridades determinadas por los países, así como de mejorar la capacidad de
las partes interesadas nacionales para el seguimiento y la presentación de
informes;
d)
alentó a la Secretaría a seguir los progresos
respecto del compromiso con la Agenda 2030, en particular mediante la
presentación de informes al respecto al Foro político de alto nivel de las
Naciones Unidas;
e)
señaló la naturaleza complementaria de los
indicadores nacionales, regionales y mundiales y alentó a los Miembros a
informar sobre el marco global de indicadores aprobado por la Comisión de
Estadística y el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas;
f)
alentó a fortalecer las asociaciones y alianzas
para respaldar la movilización de recursos destinados a la aplicación de los
ODS y la Agenda de Acción de Addis Abeba.
52.
La Conferencia:
a)
acogió con satisfacción la proclamación del Decenio de
Acción sobre la Nutrición (2016‑2025) por la Asamblea General de las
Naciones Unidas;
b)
reconoció los progresos realizados en el seguimiento
de los compromisos asumidos en la Segunda Conferencia Internacional sobre
Nutrición (CIN2) y en la celebración del Decenio de Acción sobre la Nutrición,
en particular en la elaboración de su programa de trabajo;
c)
alentó a la FAO a seguir prestando apoyo a sus
Miembros, incluso mediante el Decenio de Acción sobre la Nutrición, en sus
esfuerzos por alcanzar plenamente las metas mundiales relativas a la nutrición,
de conformidad con los compromisos contraídos en la CIN2 y con las metas de los
ODS;
d)
alentó a los Miembros a crear redes de acción para
prestarse apoyo mutuamente a fin de acelerar la aplicación del programa de
trabajo del decenio sobre la nutrición y a presentar sus compromisos para la
adopción de medidas específicas, cuantificables, asequibles, pertinentes y de
duración determinada (SMART).
e)
alentó a la FAO a reforzar la cooperación sobre
cuestiones relativas a la nutrición con otras entidades y partes interesadas
pertinentes como el CSA.
53.
La Conferencia:
a)
se congratuló con la Secretaría por la calidad del
documento y por los progresos realizados en la aplicación de las resoluciones
de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la revisión cuatrienal
amplia de la política (RCAP) relativa a las actividades operacionales;
b)
observó que la Organización estaba resuelta a
aplicar los principios y las orientaciones fijados por la Asamblea General de
las Naciones Unidas por medio de la RCAP, en apoyo de las actividades
operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo y de los Estados
Miembros;
c)
hizo hincapié en que la FAO perseveraría en los esfuerzos
que estaba realizando para aplicar la RCAP, especialmente en relación con la
nueva RCAP 2017‑20 y en la transición de todo el sistema de las Naciones
Unidas hacia los ODS.
54.
La Conferencia:
a)
acogió con satisfacción y aprobó el informe de
la 16.ª reunión ordinaria de la Comisión de Recursos Genéticos para la
Alimentación y la Agricultura;
b)
aprobó la Resolución 3/2017, que figura en el
Apéndice D del presente informe, por la que se reafirmaba el compromiso
mundial con el Plan de acción mundial sobre los recursos zoogenéticos;
c)
aprobó la Resolución 4/2017, que figura en el
Apéndice E del presente informe, relativa a la contribución de la Comisión
al logro de los ODS;
d) acogió
con agrado el
taller internacional sobre acceso y distribución de beneficios que convocaría
la Secretaría de la Comisión en colaboración con las secretarías del Convenio
sobre la Diversidad Biológica (CDB) y del Tratado, con sujeción a la
disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, y alentó a los donantes
a proporcionar los fondos necesarios.
55.
La Conferencia:
a)
acogió con satisfacción la iniciativa de la FAO de
actuar como Plataforma para la integración de la biodiversidad;
b)
pidió a la FAO que facilitara, en colaboración con
sus asociados, como el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) y otras
organizaciones de las Naciones Unidas, la integración de manera estructurada y
coherente de las medidas con miras a la conservación, la utilización sostenible,
la gestión y el restablecimiento de la diversidad biológica en todos los
sectores agrícolas en los planos nacional, regional e internacional.
56.
La Conferencia:
a) hizo
suyo el informe
sobre la evaluación del Año Internacional de los Suelos (2015);
b) reconoció los logros sustanciales
alcanzados en los planos nacional, regional y mundial en el contexto del Año
Internacional de los Suelos (2015);
c) destacó la importancia de los suelos a
efectos de contribuir a la consecución de los ODS para 2030;
d) alentó a los Miembros de la FAO y
otras partes interesadas pertinentes a mantener el impulso adquirido en lo
referente a la adopción de medidas concretas para combatir la degradación del
suelo y promover su gestión sostenible por medio de diversas iniciativas, incluida
la Alianza mundial sobre los suelos;
e) invitó a los Miembros de la FAO a
continuar apoyando la concienciación sobre la importancia de los suelos
sumándose a la celebración del Día Mundial del Suelo el 5 de diciembre y
difundiendo el Premio Mundial del Suelo Glinka en cuanto plataformas
importantes que transmiten el legado del Año Internacional de los Suelos.
57.
La Conferencia:
a) hizo
suyo el informe
sobre la evaluación del Año Internacional de las Legumbres (2016);
b) tomó nota de los logros
sustanciales alcanzados en los planos nacional, regional y mundial en el
contexto del Año Internacional de las Legumbres (2016);
c)
alentó a los Miembros de la FAO y otras partes
interesadas pertinentes a prestar apoyo a las actividades que constituían el
legado del Año Internacional de las Legumbres, a condición de que estas se
financiasen con contribuciones voluntarias, y a promover los mensajes y los
temas del Año Internacional después de 2016, en particular en lo referente a
las cuestiones señaladas durante las consultas regionales e internacionales;
d)
recalcó la importancia de las legumbres a efectos de
conseguir los ODS para 2030.
58.
La Conferencia consideró la propuesta
refrendada por el Consejo en su 155.º período de sesiones de que se
proclamara un Año Internacional de la Sanidad Vegetal en 2020 y aprobó
la Resolución 5/2017, que figura en el Apéndice F del presente
informe.
59.
La Conferencia consideró la propuesta
refrendada por el Consejo en su 155.º período de sesiones de que se
proclamara un Año Internacional de la Pesca y la Acuicultura Artesanales en
2022 y aprobó la Resolución 6/2017, que figura en el
Apéndice G del presente informe.
60.
La Conferencia consideró la propuesta
refrendada por el Consejo en su 156.º período de sesiones de que se
proclamara un Año Internacional de los Camélidos en 2024 y aprobó la
Resolución 7/2017, que figura en el Apéndice H del presente informe.
61.
La Conferencia consideró la propuesta
refrendada por el Consejo en su 155.º período de sesiones de que se
estableciera la celebración anual del Día Mundial de las Abejas el 20 de
mayo y aprobó la Resolución 8/2017, que figura en el
Apéndice I del presente informe.
62.
La Conferencia consideró la propuesta
refrendada por el Consejo en su 155.º período de sesiones de que se
estableciera la celebración anual del Día Internacional de la Lucha contra la
Pesca Ilegal, No Declarada y No Reglamentada el 5 de junio y aprobó
la Resolución 9/2017, que figura en el Apéndice J del presente
informe.
63.
La Conferencia consideró la propuesta
refrendada por el Consejo en su 156.º período de sesiones de que se
estableciera la celebración anual del Día Mundial de las Legumbres el 10 de
febrero y aprobó la Resolución 10/2017, que figura en el
Apéndice K del presente informe.
64.
La Conferencia observó que las actividades
relacionadas con el Día Mundial de las Legumbres se financiarían íntegramente
con contribuciones voluntarias.
65.
La Conferencia consideró la propuesta
refrendada por la Comisión del Codex
Alimentarius en su 39.º período de sesiones de que se estableciera la
celebración anual del Día Mundial de la Inocuidad de los Alimentos el 7 de
junio y aprobó la Resolución 11/2017, que figura en el
Apéndice L del presente informe.
66.
La Conferencia:
a) hizo
suyos los
informes anuales del Programa Mundial de Alimentos (PMA) al Consejo Económico y
Social (ECOSOC) y a la FAO sobre sus actividades en 2014 y 2015;
b) tomó
nota de la participación del PMA en iniciativas de asociación y coordinación y
su colaboración con otros asociados respecto del Reto del Hambre Cero y de la
elaboración de los Objetivos de Desarrollo Sostenible;
c) acogió
con satisfacción
los esfuerzos del PMA para reforzar la colaboración con los organismos con sede
en Roma y otros asociados del sistema de las Naciones Unidas;
d) tomó
nota de la labor del PMA en materia de cooperación Sur-Sur y triangular;
e) elogió al personal del PMA por su
ímprobo trabajo en circunstancias difíciles, a fin de hacer frente a
emergencias de nivel 2 (N2) y nivel 3 (N3) simultáneas, además de a
crisis prolongadas.
67.
La Conferencia aprobó el tema bienal
para 2018-19, a saber, “El cambio climático y sus repercusiones en la labor y
las actividades de la FAO”.
68.
La Conferencia:
a) señaló la
oportunidad de la propuesta a la luz de novedades mundiales como el Acuerdo de
París y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, así como la
aprobación de la Estrategia de la FAO sobre el cambio climático y la puesta en
marcha del Programa de acción mundial sobre seguridad alimentaria y nutrición
en los pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID);
b) recomendó que se incluyera el tema de las
asociaciones en el párrafo 8 (“Propuesta de temas cuyo examen en 2018-19
podría considerarse”), en los apartados a), relativo a los comités
técnicos, y b), relativo a las conferencias regionales de 2018, del
documento C 2017/35 Rev.1. Unas asociaciones inclusivas
permitirían explotar las sinergias en apoyo de las actividades de aplicación.
69.
La Conferencia:
a) señaló
también la importante función que la FAO debía desempeñar con objeto de ayudar
a los países a aplicar sus contribuciones determinadas a nivel nacional (CDN)
con arreglo al Acuerdo de París, así como en sus esfuerzos generales por
adaptarse al cambio climático y aumentar la resistencia al mismo, y contribuir
a un tiempo a la mitigación, en la medida de lo posible;
b) alentó a la FAO a proporcionar
periódicamente información actualizada a sus Estados Miembros sobre los
progresos realizados en la aplicación de la Estrategia de la FAO sobre el
cambio climático.
70.
La Conferencia:
a) hizo
suyas las
conclusiones del informe del 154.º período de sesiones del Consejo
relativas al informe sobre la ejecución del programa (PIR) en 2014‑15;
b) acogió
con beneplácito
los cambios para la transformación introducidos en la FAO desde 2012, que
habían permitido a la Organización producir resultados positivos en el contexto
del Marco estratégico revisado y del Plan a plazo medio para 2014-17;
c) expresó
su satisfacción general con la ejecución del programa de trabajo en 2014-15 y acogió
con agrado la contribución de la FAO a los importantes éxitos logrados a
nivel mundial en el ámbito de las políticas con objeto de hacer frente al
hambre, la inseguridad alimentaria y la malnutrición;
d) acogió
con satisfacción
la elevada proporción de resultados conseguidos en los planos nacional y
regional y alentó a que continuaran haciéndose esfuerzos orientados a
través de las iniciativas regionales;
e) expresó
su satisfacción
por el aumento de la eficiencia y el aprovechamiento más eficaz de los
recursos, incluida la identificación de ahorros por valor de 36,6 millones
de USD;
f) se
felicitó por la
incorporación de la perspectiva de género en las actividades de la FAO, así
como por los esfuerzos realizados con miras a mejorar las asociaciones
―en particular con instituciones académicas y a través de la cooperación
Sur-Sur― y el equilibrio lingüístico en los productos de la FAO, y manifestó
su interés en que siguiera dedicándose atención a estos asuntos;
g) acogió
con agrado la
nueva estructura del PIR y señaló que esperaba que se ajustaran las
metas de los indicadores, mediante la inclusión de metas más ambiciosas, y que
siguiera perfeccionándose la presentación de información sobre los logros y las
realizaciones en el próximo informe;
h) hizo
suyo el informe
sobre la ejecución del programa en 2014-15.
71.
La Conferencia:
a) acogió
con agrado el
informe sobre la evaluación del programa en 2017, y en particular las
conclusiones principales extraídas de las evaluaciones temáticas y de
estrategias, países y proyectos completadas durante el período 2015‑16;
b) reconoció el papel y las ventajas
comparativas de la FAO en varias esferas y actividades importantes relacionadas
con la seguridad alimentaria y la agricultura, entre otras la asistencia en
materia de políticas y el fomento de la capacidad;
c) apreció los progresos logrados por la
FAO en el proceso de descentralización, que habían permitido reforzar la
coordinación con los asociados nacionales, y el fomento de asociaciones
estratégicas con otras partes interesadas, especialmente el sector privado y agentes
clave en el desarrollo, y de la cooperación Sur-Sur, y señaló que esperaba
vivamente que se siguieran fortaleciendo estas asociaciones, en particular
con el sector privado;
d) alentó la colaboración con otros
organismos de las Naciones Unidas, incluidos el PMA y el FIDA, y manifestó
su interés en que continuaran haciéndose progresos en este sentido;
e) observó la
mejor correspondencia de las actividades de evaluación con el Marco estratégico
revisado de la FAO por medio de las evaluaciones en curso de los objetivos
estratégicos de la Organización;
f) acogió
con satisfacción
la incorporación de cuestiones transversales y la mayor atención a dichas
cuestiones y señaló que aguardaba con interés la evaluación de la labor de la
FAO en relación con las cuestiones de género que se presentaría a la
Conferencia en 2019;
g) apreció las mejoras introducidas por la
Oficina de Evaluación y manifestó su interés en que se introdujeran otras, en
particular con respecto a la oportunidad de las evaluaciones y sus respuestas.
72.
La Conferencia acogió con satisfacción
el Marco estratégico revisado y:
a)
tomó nota de la clara descripción de los
principales desafíos a los que previsiblemente se enfrentarían los países en
los próximos años en el ámbito de la alimentación y la agricultura;
b)
señaló que era preciso seguir investigando
para comprender el vínculo entre el cambio climático y la nutrición y las
dietas;
c)
observó que las solicitudes de información
relacionada con su mandato presentadas por la FAO a los Estados Miembros debían
ser conformes a las leyes internacionales y nacionales;
d)
apreció la correspondencia entre los objetivos
estratégicos de la FAO y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y
sus ODS;
e)
apoyó la nueva orientación del título del Objetivo 6;
f)
alentó a la FAO a fijar metas relativas a los
objetivos estratégicos más ambiciosas y realistas, prestando especial atención
a la disponibilidad de recursos;
g)
aprobó el Marco estratégico revisado y reafirmó su
apoyo a la visión, las metas mundiales y los objetivos de la FAO.
73.
La Conferencia consideró el Plan a plazo
medio (PPM) para 2018‑2021 y el Programa de trabajo y presupuesto
(PTP) para 2018‑19, las observaciones y recomendaciones del Consejo
y la información adicional proporcionada por la Secretaría en las notas
informativas 1, 2, 3 y 4.
74.
En relación con la sustancia de las
propuestas formuladas en el PPM/PTP, la Conferencia:
a)
acogió con beneplácito la continuidad en la orientación estratégica de la
Organización prevista en el PPM y el Programa de trabajo conexo y apreció la estrecha correspondencia entre los objetivos
estratégicos de la FAO y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y
sus ODS;
b)
respaldó las prioridades y las asignaciones de
recursos, así como la determinación de las áreas programáticas que recibirían
menor atención en los objetivos estratégicos y el Objetivo 6, y señaló que esperaba vivamente que en futuros PTP se incluyeran las repercusiones sobre los resultados;
c)
aprobó la reformulación de las definiciones de las prioridades
presentadas en los párrafos 52.b) y 52.g), así como la orientación
sobre la formulación de determinados párrafos del documento C 2017/3,
según se indicaba en el documento C 2017/LIM/4 Rev.1;
d)
observó que el Consejo, en su
período de sesiones de diciembre de 2017, examinaría los indicadores y las
metas de los logros correspondientes a los objetivos estratégicos, que se
presentarían en los ajustes al PTP para 2018-19;
e)
alentó a que se siguieran utilizando
las asociaciones para poner a la Organización en condiciones de aprovechar sus
ventajas comparativas, en particular mediante la cooperación Sur‑Sur y triangular, y aprobó el nuevo nombre de la División de Asociaciones y de
Cooperación Sur‑Sur.
75.
Además,
la Conferencia:
a)
acogió con agrado la propuesta de presupuesto por una cuantía sin variación
nominal para llevar a cabo la plena ejecución del Programa de trabajo como
realista e innovadora, especialmente habida cuenta de las condiciones
macroeconómicas mundiales imperantes;
b)
apreció la determinación de las áreas a las que se proponía
prestar mayor y menor atención y en las que se debería ahorrar con miras a la
reasignación de 23,7 millones de USD para aumentar la capacidad técnica en
esferas de mayor prioridad y mejorar la ejecución del
programa;
c)
alentó a los Miembros a realizar contribuciones voluntarias para
atender las prioridades que no habían podido cubrirse en el marco de los
recursos de la consignación neta del PTP en un presupuesto nominal sin cambios;
d)
acogió con satisfacción el aumento de la proporción de recursos
asignada al Programa de cooperación técnica (PCT) hasta el 14 % de la
consignación presupuestaria neta, en consonancia con la Resolución 9/89 de
la Conferencia y con la recomendación formulada por
esta en su Resolución 6/2015;
e)
advirtió el examen constante del pasivo por servicios
prestados en el pasado del plan de seguro médico después del cese en el
servicio (ASMC) por parte de la FAO y del sistema común de las Naciones Unidas
y alentó a la Secretaría a
perseverar en sus esfuerzos con objeto de mejorar la situación financiera a
largo plazo, la liquidez y las reservas.
76.
La
Conferencia autorizó al Director General, sin perjuicio de lo dispuesto
en el artículo 4.2 del Reglamento Financiero, a usar con carácter
extraordinario el saldo no utilizado de las consignaciones para 2016‑17
a fin de respaldar los programas de la Organización, en particular para el
Fondo especial para actividades de financiación del desarrollo, de acuerdo con
el Comité del Programa y el Comité de Finanzas en su reunión conjunta de
noviembre de 2017 y con el Consejo en su período de sesiones de diciembre
de 2017. El monto de todo saldo arrastrado y el uso dado al mismo se
comunicarían a los órganos rectores en 2018‑19 de acuerdo con las normas
establecidas.
77.
La
Conferencia aprobó la siguiente resolución, conforme a la recomendación
del Consejo:
Resolución 12/2017
Consignaciones
presupuestarias para 2018-19
LA
CONFERENCIA,
Habiendo examinado el Programa de trabajo y
presupuesto presentado por el Director General;
Habiendo examinado la consignación total neta
propuesta de 1 005 635 000 USD para el ejercicio económico
2018-19 al tipo de cambio de 2016-17 de 1 EUR = 1,22 USD, que supone
un gasto en dólares de EE.UU. y euros de 546 399 000 USD y
376 423 000 EUR;
Habiendo considerado que dicha consignación neta
equivale a 1 005 635 000 USD al mismo tipo de cambio
presupuestario de 1 EUR = 1,22 USD establecido
para 2018-19 tras la conversión de la parte en euros;
1. Aprueba el Programa de trabajo propuesto por el
Director General para 2018‑19 como sigue:
a)
Los créditos se aprueban al tipo de cambio de
1 EUR = 1,22 USD para los fines siguientes:
|
|
USD |
Capítulo 1: |
Contribuir a la
erradicación del hambre, la inseguridad alimentaria y la malnutrición |
82 128 000 |
Capítulo 2: |
Lograr que la
agricultura, la actividad forestal y la pesca sean más productivas y
sostenibles |
196 952 000 |
Capítulo 3: |
Reducir la pobreza
rural |
66 207 000 |
Capítulo 4: |
Propiciar sistemas
agrícolas y alimentarios más inclusivos y eficientes |
105 399 000 |
Capítulo 5: |
Incrementar la
resiliencia de los medios de vida ante las amenazas y crisis |
54 136 000 |
Capítulo 6: |
Calidad técnica,
estadísticas y temas transversales (cambio climático, género, gobernanza y
nutrición) |
68 883 000 |
Capítulo 7: |
Programa de
cooperación técnica |
140 788 000 |
Capítulo 8: |
Promoción |
78 754 000 |
Capítulo 9: |
Tecnología de la
información |
36 244 000 |
Capítulo 10: |
Gobernanza,
supervisión y dirección de la FAO |
70 923 000 |
Capítulo 11: |
Administración
eficiente y eficaz |
65 308 000 |
Capítulo 12: |
Imprevistos |
600 000 |
Capítulo 13: |
Gastos de capital |
16 892 000 |
Capítulo 14: |
Gastos de
seguridad |
22 421 000 |
Consignación total (neta) |
1 005 635 000 |
|
Capítulo 15: |
Transferencia al Fondo de
Nivelación de Impuestos |
87 450 000 |
Consignación total (bruta) |
1 093 085 000 |
b)
Los créditos (netos) consignados en el
párrafo a) anterior, deducidos unos ingresos varios cifrados en
5 000 000 USD, se financiarán mediante la asignación de cuotas a
los Estados Miembros por un total de 1 000 635 000 USD para
ejecutar el Programa de trabajo. Dichas contribuciones se fijarán en dólares de
EE.UU. y en euros y ascenderán concretamente a 541 399 000 USD y
376 423 000 EUR. Esas sumas representan una división del
54 % en dólares de EE.UU. y el 46 % en euros para la consignación
(neta) y del 100 % en dólares de EE.UU. para ingresos varios.
c)
Las contribuciones totales que habrán de
abonar los Estados Miembros para ejecutar el Programa de trabajo aprobado
ascenderán a 541 399 000 USD y a 376 423 000 EUR. Las
contribuciones pagaderas por los Estados Miembros
en 2018 y 2019 se ajustarán a la escala de cuotas aprobada
por la Conferencia en su 40.º período de sesiones.
d)
Al establecer los importes efectivos de las
contribuciones que habrán de pagar los distintos Estados Miembros, se imputará
una cantidad adicional a través del Fondo de Nivelación de Impuestos a todo
Estado Miembro que perciba impuestos sobre los sueldos, emolumentos e
indemnizaciones cobrados de la FAO por sus funcionarios y que la Organización
reembolsa a los funcionarios. Se ha previsto a tal efecto la suma de
6 500 000 USD.
2.
Alienta a los Miembros a que aporten
contribuciones voluntarias para posibilitar la consecución de los objetivos
estratégicos y la ejecución del Programa de trabajo integrado con arreglo al
marco de resultados.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
78.
La Conferencia tomó nota de que las
recomendaciones derivadas de la evaluación del Examen independiente de las
reformas de la gobernanza de la FAO habían sido aplicadas por los órganos
rectores competentes de la Organización.
79.
La Conferencia, al considerar la evaluación
independiente de la capacidad técnica de la Organización, acogió con
satisfacción sus principales conclusiones y:
a) apreció el incremento de la capacidad técnica de la
Organización entre 2012 y 2016, tanto en la Sede como en las oficinas
descentralizadas, a pesar de la cuantía nominal del presupuesto sin cambios y
de la reducción global del número de puestos durante el período examinado;
b) señaló el valor de las asociaciones y la cooperación Sur‑Sur en
el contexto de la capacidad técnica total de la Organización;
c) apreció que la mayor capacidad técnica estaba en
consonancia con el Marco estratégico de la FAO;
d) observó que las conclusiones del informe eran coherentes con las de
otras evaluaciones independientes y externas de la FAO, como las realizadas por
la Red de Evaluación del Desempeño de las Organizaciones Multilaterales (MOPAN)
y el Departamento del Reino Unido para el Desarrollo Internacional (DFID);
e) acogió con beneplácito la sugerencia de que se intensificara la
colaboración entre la FAO, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA)
y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) en esferas administrativas, a fin de
reducir los costos y aumentar la eficiencia, y se aprovechara la posición
preeminente de la FAO en cuanto repositorio de capacidad técnica;
f)
pidió que en el
futuro la Secretaría realizara un seguimiento regular de la capacidad técnica
de la Organización, en particular en conjunción con los procesos de
planificación del personal, e informara al respecto a los Miembros;
g) tras señalar que el informe elaborado tenía carácter cuantitativo, en
consonancia con el mandato acordado, pidió que las futuras evaluaciones
incluyeran un análisis cualitativo y que en ellas se presentaran datos
desagregados, en especial por sexos;
h) acordó que las futuras evaluaciones se realizaran
internamente y recomendó que en ellas participara la Oficina de
Evaluación y que fueran supervisadas por el Comité del Programa y el Comité de
Finanzas.
80.
La Conferencia aprobó la siguiente
resolución:
Enmienda al párrafo 2 de la Resolución 9/2009 de la
Conferencia, relativo a
las cualificaciones del Presidente Independiente del Consejo
LA CONFERENCIA
Tomando nota de que, de conformidad con el
párrafo 2 del artículo V de la Constitución, el Presidente
Independiente del Consejo es nombrado por la Conferencia y ejerce las funciones
inherentes a dicho cargo, o las que se definan en los Textos fundamentales de la Organización;
Visto el artículo XXIII del
Reglamento General de la Organización;
Recordando su Resolución 9/2009 sobre
la “Aplicación de las medidas del Plan inmediato de acción relativas al
Presidente Independiente del Consejo”, que figura en el Volumen II de los Textos fundamentales y que, entre otras
cosas, establece las cualidades que los Estados Miembros deberán tomar en
consideración al presentar candidatos para el cargo de Presidente Independiente
del Consejo;
Recordando además que el Plan inmediato de acción
para la renovación de la FAO (PIA), aprobado por la Conferencia en su
35.º período de sesiones en virtud de la Resolución 1/2008, preveía
que la Conferencia evaluara en 2015 los progresos realizados en la ejecución del
mismo con un examen independiente y que, en su 148.º período de sesiones
(Roma, 2-6 de diciembre de 2013), el Consejo aprobó las disposiciones para un
examen independiente de las reformas de la gobernanza con miras a evaluar el
estado de aplicación del PIA;
Considerando que el Consejo, en su 151.º
período de sesiones (Roma, 23-27 de marzo de 2015), y la Conferencia, en su
39.º período de sesiones (Roma, 6-13 de junio de 2015), aprobaron el informe
final sobre el Examen independiente de las reformas de la gobernanza de la FAO
y las medidas propuestas en atención a las recomendaciones en él formuladas,
como la Recomendación 6 sobre las cualificaciones del Presidente
Independiente del Consejo;
1.
Enmienda el párrafo 2 de la
Resolución 9/2009 como sigue[45]:
“2. Al presentar candidatos para el cargo de
Presidente Independiente del Consejo, los Estados Miembros deberán tomar en
consideración las cualidades que debe tener el Presidente, entre ellas la
capacidad de ser objetivo, la sensibilidad a las diferencias políticas,
sociales y culturales, así como una experiencia adecuada en los ámbitos
relacionados con la actividad de la Organización y conocimiento del funcionamiento de los órganos rectores de la FAO”;
2.
Afirma que, con sujeción a lo
anterior, la Resolución 9/2009 sigue vigente íntegramente.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
81.
La Conferencia aprobó, mediante una
votación nominal, la siguiente resolución:
Enmienda al párrafo 6 a) del
artículo XXV del Reglamento General de la Organización
LA
CONFERENCIA
Reconociendo que la
creciente utilización de la tecnología moderna y la tecnología de la
información, incluso mediante la aplicación de un enfoque de reducción del uso
de papel, respaldaría los esfuerzos de los órganos rectores y estatutarios así
como otros órganos de la Organización por mejorar la eficacia de sus métodos de
trabajo;
Reconociendo que el Portal
para los Miembros de la FAO proporciona un acceso seguro a través de la Web, protegido
mediante contraseña, a los documentos, las declaraciones y otro tipo de
información relativa a las reuniones en los seis (6) idiomas oficiales de la
Organización;
Habiendo tomado nota de
las opiniones del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (CCLM),
formuladas en su 104.º período de sesiones (Roma, 13-15 de marzo de 2017),
sobre la propuesta de enmienda al artículo XXV del Reglamento General de la
Organización;
Considerando que el
Consejo, en su 156.º período de sesiones (Roma, 24-28 de abril de 2017),
refrendó la enmienda propuesta;
1. Decide
aprobar la siguiente enmienda al párrafo 6 a) del artículo XXV
del Reglamento General de la Organización:
“Artículo XXV
Períodos de sesiones del
Consejo
6.
a) El Director General,
en consulta con el Presidente del Consejo y teniendo en cuenta las sugerencias
hechas por cualquier Estado Miembro o Miembro Asociado, dentro de los límites
que la condición jurídica de este último le imponga, preparará un programa provisional
y lo enviará por correo aéreo a todos los Estados Miembros y Miembros
Asociados por lo menos 60 días antes de la inauguración del período de
sesiones. Junto con el programa provisional o en la fecha posterior más
inmediata posible, se distribuirá la documentación necesaria”.
2. Decide además que,
siempre que en el Reglamento General de la Organización o en los reglamentos de
los órganos rectores o estatutarios se mencione el envío, la distribución o la
comunicación de correspondencia y documentos relacionados con las reuniones, o
cualquier aspecto de procedimiento que implique la transmisión de información
por parte de la Organización, tal mención comprenderá la distribución por
medios electrónicos, como la introducción en plataformas específicas y otros
medios basados en la utilización de modernas tecnologías de la información
ampliamente disponibles.
(Aprobada
el 7 de julio de 2017)
82.
La Conferencia aprobó la siguiente
resolución:
Archivo e inscripción de la Constitución de
la FAO ante la Secretaría de las Naciones Unidas
LA CONFERENCIA,
Recordando que el Comité de Asuntos
Constitucionales y Jurídicos (CCLM), en su 102.º período de sesiones
(Roma, 14-16 de marzo de 2016) examinó una petición hecha por la Sección de
Tratados de las Naciones Unidas para archivar e inscribir la Constitución de la
FAO, con arreglo al artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, y
recomendó que la Conferencia, por conducto del Consejo, autorizara al Director
General a transmitir la Constitución de la FAO a la Sección de Tratados de las
Naciones Unidas a tal efecto;
Observando que el Consejo, en su 154.º
período de sesiones (30 de mayo‑3 de junio de 2016) aprobó el informe del
102.º período de sesiones del CCLM y, en particular, recomendó que se
autorizara al Director General a transmitir a la Sección de Tratados de
las Naciones Unidas la Constitución de la FAO y los instrumentos conexos a
efectos de su archivo e inscripción y su posterior publicación en la Colección
de Tratados de las Naciones Unidas;
Autoriza al Director General a transmitir
la Constitución de la FAO y los instrumentos conexos a la Sección de Tratados
de las Naciones Unidas a efectos de su archivo e inscripción y posterior
publicación en la Colección de Tratados de las Naciones Unidas, con arreglo al
artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.
(Aprobada el 7 de
julio de 2017)
83.
La Conferencia tomó nota de las cuentas
comprobadas de la FAO correspondientes a 2014 y 2015 y de los informes del
Auditor Externo. Los resultados y las cuentas oficiales de 2014 fueron
examinados por el Comité de Finanzas en su 160.º período de sesiones, en
noviembre de 2015, y por el Consejo en su 153.º período de sesiones, entre
noviembre y diciembre de 2015. Los resultados y las cuentas oficiales de 2015
fueron examinados por el Comité de Finanzas en su 164.º período de
sesiones, en noviembre de 2016, y por el Consejo en su 155.º período de
sesiones, en diciembre de 2016. Se aprobaron las siguientes resoluciones:
Cuentas comprobadas de la FAO correspondientes a 2014
LA CONFERENCIA,
Habiendo considerado el informe del
153.º período de sesiones del Consejo, y
Habiendo examinado las cuentas comprobadas de la
FAO correspondientes a 2014 y el informe del Auditor Externo al respecto,
Aprueba las cuentas comprobadas de la FAO
correspondientes a 2014.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Cuentas
comprobadas de la FAO correspondientes a 2015
LA CONFERENCIA,
Habiendo considerado el informe del
155.º período de sesiones del Consejo, y
Habiendo examinado las cuentas comprobadas de la
FAO correspondientes a 2015 y el informe del Auditor Externo al respecto,
Aprueba las cuentas comprobadas de la FAO
correspondientes a 2015.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
84.
La Conferencia observó que el Consejo, en su
156.º período de sesiones, había recomendado que la escala de cuotas de la
FAO propuesta para 2018-19 se basara en la escala de cuotas de las Naciones
Unidas establecida para esos años en vigor en 2017.
85.
La Conferencia aprobó, por tanto, la
siguiente resolución:
Escala de cuotas
para 2018-19
LA CONFERENCIA
Habiendo tomado nota de las recomendaciones formuladas por el Consejo en su
156.º período de sesiones;
Confirmando que, como en el pasado, la FAO debería seguir ajustándose a la escala
de cuotas de las Naciones Unidas, previa adaptación a la composición de la
membresía de la FAO;
Decide
que la escala de cuotas de la FAO para 2018-19 se base directamente en la
escala de cuotas de las Naciones Unidas vigente durante 2017;
Aprueba, para su aplicación en 2018 y 2019, la
escala que figura en el Apéndice M del presente informe.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
86.
La Conferencia fijó la suma global pagadera
por la Unión Europea para sufragar los gastos administrativos y de otra índole
derivados de su condición de Miembro de la Organización en 573 823 EUR
para el bienio 2018-19.
87.
Al igual que en bienios anteriores, se
propuso que la suma pagadera por la Unión Europea se abonase en un fondo
fiduciario o especial establecido por el Director General con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 6.7 del Reglamento Financiero.
88.
La Conferencia consideró y aprobó la
Resolución 19/2017, que figura en el Apéndice N del presente informe,
remitido por el Comité de Finanzas en su 167.º período de sesiones con
respecto al mecanismo de financiación revisado propuesto para el Fondo de
Bienestar del Personal.
89.
La Conferencia tuvo ante sí seis candidaturas
al cargo de Presidente Independiente del Consejo.
90.
La Conferencia nombró al Sr. Khalid
Mehboob (Pakistán) para el cargo de Presidente Independiente del Consejo.
Nombramiento del
Presidente Independiente del Consejo
LA CONFERENCIA,
Teniendo en cuenta el artículo XXIII del
Reglamento General de la Organización, relativo al Presidente Independiente del
Consejo, y la Resolución 9/2009 sobre la aplicación de las medidas del
Plan inmediato de acción relativas al Presidente Independiente del Consejo[53];
Vista la necesidad de salvaguardar la
independencia y la responsabilidad del papel del Presidente Independiente del
Consejo:
1. Declara que el Sr.
Khalid Mehboob queda nombrado Presidente Independiente del Consejo hasta el
41.º período de sesiones de la Conferencia (junio de 2019);
2. Decide que las
condiciones del nombramiento correspondientes al cargo de Presidente
Independiente del Consejo serán las siguientes:
a)
el Presidente deberá estar presente en Roma
durante todos los períodos de sesiones del Consejo, la Conferencia, el Comité
de Finanzas y el Comité del Programa y es de prever que transcurra normalmente
como mínimo de seis a ocho meses al año en Roma;
b)
el Presidente percibirá una asignación anual
equivalente a 23 831 USD;
c)
cuando se encuentre [en Roma o] de viaje en
el desempeño de sus funciones, el Presidente percibirá una dieta equivalente al
140 % de las dietas (DSA) habituales aplicables;
d)
cuando el Presidente viaje en el desempeño de
sus funciones, sus gastos de viaje serán sufragados por la Organización;
e)
[en el desempeño de sus funciones, ya sea en
Roma o cuando se encuentre de viaje, el Presidente permanecerá afiliado al Plan
básico de seguro médico (BMIP) y el costo de esa cobertura del seguro médico,
cifrado en 3 336,48 USD anuales en total, correrá por cuenta de la
Organización;]
f)
se facilitarán al Presidente servicios de
secretaría para asistirle en el desempeño de sus funciones;
g)
a petición suya, y en función de los recursos
disponibles, se facilitarán al Presidente servicios de interpretación;
h)
se facilitará al Presidente un despacho, así
como el equipo y material de oficina que precise en el desempeño de sus
funciones;
i)
se prestará asistencia al Presidente para
cumplimentar los trámites necesarios con el fin de obtener la documentación
precisa para su estancia en Roma y para los viajes que realice en el desempeño
de sus funciones.
3. Decide que las
modalidades de aplicación de la presente resolución serán acordadas entre el
Presidente y la FAO.
(Aprobada
el 7 de julio de 2017)
91.
La Conferencia eligió a los siguientes
Estados Miembros como miembros del Consejo:
Desde el
final del 40.º período de sesiones de la Conferencia (julio de 2017)
hasta el 30 de junio de 2018
Región (puestos) |
Miembros |
Europa (2) |
1.
Estonia 2. ex República Yugoslava de Macedonia |
América Latina y el
Caribe (1) |
1. Venezuela (República
Bolivariana de) |
Desde el final del
40.º período de sesiones de la Conferencia (julio de 2017)
hasta el 30 de junio de 2020
Región (puestos) |
Miembros |
África
(4) |
1.
Argelia 2.
Cabo Verde 3.
Camerún 4.
Sudáfrica |
Asia
(3) |
1.
India 2.
Pakistán 3.
Tailandia/Malasia[55] |
Europa
(4) |
1.
Bulgaria 2.
España 3.
Finlandia 4.
Italia |
América
Latina y el Caribe (1) |
1. Ecuador |
Cercano
Oriente (3) |
1. Afganistán
2. Arabia Saudita
3. Egipto |
América
del Norte (0) |
|
Pacífico
Sudoccidental (1) |
1. Australia |
Desde el
1 de julio de 2018 hasta el final del 41.º período de sesiones
de la Conferencia
(junio de 2019)
Región (puestos) |
Miembros |
Europa (2) |
1.
Austria 2.
Francia |
Desde el 1 de julio
de 2018 hasta el final del 42.º período de sesiones de la Conferencia
(junio de 2021)
Región (puestos) |
Miembros |
África
(3) |
1. Congo 2. Guinea Ecuatorial
3. Sudán del Sur |
Asia
(6) |
1. China 2. Filipinas/Myanmar[56] 3. Japón 4. República de Corea
5. Sri Lanka
6. Viet Nam/Indonesia[57] |
Europa
(3) |
1. Estonia 2. ex República Yugoslava de Macedonia
3. Federación de Rusia |
América
Latina y el Caribe (3) |
1.
Chile/Perú[58] 2.
Nicaragua 3.
Venezuela (República Bolivariana de)
|
Cercano
Oriente (1) |
1.
Jordania |
América
del Norte (0) |
|
Pacífico
Sudoccidental (0) |
|
92.
De conformidad con lo dispuesto en el
artículo 6 c) de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del
Personal de las Naciones Unidas, la Conferencia nombró cuatro miembros
titulares y dos suplentes del Comité de Pensiones del Personal de la FAO para
los siguientes períodos:
Para el período comprendido entre el 6 de julio de 2017 y el 31
de diciembre de 2018
Miembro Sra.
Saadia Elmubarak Ahmed Daak
Representante Permanente
Suplente del Sudán ante la FAO
Para el período comprendido
entre el 6 de julio de 2017 y el 31 de diciembre de 2019
Miembro Sr.
Anton Minaev
Representante Permanente
Suplente de la Federación de Rusia ante la FAO
Para el período comprendido
entre el 1 de enero de 2018 y el 31 de diciembre de 2020
Miembro Sr. Antonio Otávio Sá Ricarte
Representante Permanente Adjunto del Brasil ante la FAO
Suplente Sr.
Vlad Mustaciosu
Representante Permanente Adjunto
de Rumania ante la FAO
Para el período comprendido
entre el 1 de enero de 2019 y el 31 de diciembre de 2021
Miembro Sra.
Alice Gisèle Sidibe-Anago
Representante Permanente Adjunta de Burkina Faso ante la FAO
Suplente Sr.
Shahin Ghorashizadeh
Encargado
de Negocios interino
Representante
Permanente Suplente de la República Islámica del Irán ante la FAO
93.
La Conferencia decidió que su 41.º
período de sesiones se celebrara en Roma del 22 al 29 de junio de 2019.
94.
La Conferencia tomó nota de la revisión de
las disposiciones relativas a la Ceremonia de entrega de premios de la FAO, que
anteriormente constituía un tema permanente del programa provisional de la
Conferencia, realizada después de la primera edición del acto, celebrada en
noviembre de 2015, y recomendó que se mantuvieran las nuevas
disposiciones.
|
|||
Introducción |
|||
1.
. |
Elección del Presidente y los
vicepresidentes |
||
2.
|
Nombramiento de los miembros del Comité
General y del Comité de Credenciales |
||
3.
|
Aprobación del programa y de las
disposiciones para el período de sesiones |
||
4.
|
Admisión de observadores |
||
Nombramientos
y elecciones |
|||
5.
|
Nombramiento del Presidente Independiente
del Consejo |
||
6.
|
Elección de miembros del Consejo |
||
7.
|
Nombramiento de los representantes de la
Conferencia de la FAO en el Comité de Pensiones del Personal |
||
Asuntos sustantivos y de políticas |
|||
8.
|
Examen del estado de la alimentación y la
agricultura |
||
A. Conferencias regionales |
|||
9.
|
Asuntos regionales y mundiales relacionados
con las políticas y la regulación planteados en los siguientes informes: |
||
|
9.1 |
Informe del 29.º período de sesiones
de la Conferencia Regional para África |
|
|
9.2 |
Informe del 33.º período de sesiones
de la Conferencia Regional para Asia y el Pacífico |
|
|
9.3 |
Informe del 30.º período de sesiones
de la Conferencia Regional para Europa |
|
|
9.4 |
Informe del 34.º período de sesiones
de la Conferencia Regional para América Latina y el Caribe (Ciudad de México
[México], 29 de febrero – 3 de marzo de 2016) |
|
|
9.5 |
Informe del 33.º período de sesiones
de la Conferencia Regional para el Cercano Oriente (Roma [Italia], 9-13 de
mayo de 2016) |
|
|
9.6 |
Aportación de la Cuarta Conferencia
Regional Oficiosa para América del Norte (Ottawa [Canadá], 21 y 22 de marzo
de 2016) |
|
B. Comités técnicos |
|||
10.
|
Asuntos mundiales relacionados con las
políticas y la regulación planteados en los siguientes informes: |
||
|
10.1 |
Informe del 25.º período de sesiones
del Comité de Agricultura (26-30 de septiembre de 2016) |
|
|
10.2 |
Informe del 71.º período de sesiones
del Comité de Problemas de Productos Básicos |
|
|
10.3 |
Informe del 32.º período de sesiones
del Comité de Pesca (11-15 de julio de 2016) |
|
|
10.4 |
Informe del 23.º período de sesiones del
Comité Forestal (18-22 de julio de 2016) |
|
C. Comité de Seguridad
Alimentaria Mundial |
|||
11.
|
Informes de los períodos de sesiones 42.º
(12-15 de octubre de 2015) y 43.º (17-21 de octubre de 2016) del Comité
de Seguridad Alimentaria Mundial |
||
D. Otros asuntos sustantivos y
de políticas |
|||
12.
|
Progresos realizados en relación con los
Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y la Agenda 2030 para el
Desarrollo Sostenible |
||
13.
|
Informe
sobre los progresos respecto de la celebración del Decenio de las Naciones
Unidas de Acción sobre la Nutrición y seguimiento de la Segunda Conferencia
Internacional sobre Nutrición (CIN2) |
||
14.
|
Informe
sobre los progresos respecto de la revisión cuatrienal amplia de la política
relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de
las Naciones Unidas |
||
15.
|
Informe de la 16.ª reunión ordinaria de la
Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura (30 de
enero – 3 de febrero de 2017) |
||
16.
|
Resultados de la 13.ª reunión de la
Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica:
incorporación de la biodiversidad en todos los sectores agrícolas |
||
17.
|
Años y días internacionales: |
||
|
17.1 |
Evaluación del Año Internacional de los
Suelos (2015) |
|
|
17.2 |
Evaluación del Año Internacional de las Legumbres
(2016) |
|
|
17.3 |
Propuesta relativa a un Año Internacional
de la Sanidad Vegetal (2020) |
|
|
17.4 |
Propuesta relativa a un Año Internacional
de la Pesca y Acuicultura Artesanales en 2022 |
|
|
17.5 |
Propuesta relativa a un Año Internacional
de los Camélidos |
|
|
17.6 |
Propuesta relativa a un Día Mundial de las
Abejas |
|
|
17.7 |
Propuesta relativa a un Día Internacional
de la Lucha contra la Pesca Ilegal, No Declarada y No Reglamentada (INDNR) |
|
|
17.8 |
Propuesta relativa a un Día Mundial de las
Legumbres |
|
|
17.9 |
Propuesta de proclamación de un Día Mundial
de la Inocuidad de los Alimentos |
|
18.
|
Programa Mundial de Alimentos de las
Naciones Unidas y la FAO |
||
19.
|
Tema bienal para 2018-19 |
||
Asuntos programáticos y
presupuestarios |
|||
20.
|
Informe sobre la ejecución del programa en 2014-15 |
||
21.
|
Informe sobre la evaluación del programa en
2017 |
||
22.
|
Marco estratégico revisado |
||
23.
|
Plan a plazo medio para 2018-2021 y
Programa de trabajo y presupuesto para 2018-19 (proyecto de resolución sobre
la cuantía del presupuesto) |
||
Asuntos de gobernanza,
jurídicos, administrativos y financieros |
|||
A. Asuntos de gobernanza |
|||
24.
|
Aplicación de las medidas relativas a la
reforma de la gobernanza de la FAO |
||
25.
|
Evaluación independiente de la capacidad
técnica de la Organización en la Sede y en las oficinas descentralizadas |
||
B. Asuntos constitucionales y
jurídicos |
|||
26.
|
Enmiendas a los Textos fundamentales |
||
|
26.1 |
Enmienda al párrafo 2 de la Resolución
9/2009 de la Conferencia, relativo a las cualificaciones del Presidente
Independiente del Consejo (proyecto de resolución de la Conferencia) |
|
|
26.2 |
Enmienda al párrafo 6 a) del
artículo XXV del Reglamento General de la Organización |
|
27.
|
Otros asuntos constitucionales y jurídicos |
||
|
27.1 |
Solicitud de archivo e inscripción de la
Constitución de la FAO cursada por la Sección de Tratados de las Naciones
Unidas |
|
C. Asuntos administrativos y
financieros |
|||
28.
|
Cuentas comprobadas de la FAO
correspondientes a 2014 y 2015 (proyectos de resolución) |
||
29.
|
Escala de cuotas para 2018-19 (proyecto de
resolución) |
||
30.
|
Pago de la Unión Europea para sufragar los
gastos administrativos y de otro tipo derivados de su condición de Miembro de
la Organización |
||
31.
|
Otros asuntos administrativos y financieros |
||
|
31.1 |
Cuentas del Economato: Fondo de Bienestar
del Personal (proyecto de resolución) |
|
Otros asuntos |
|||
32.
|
Fecha y lugar del 41.º período de
sesiones de la Conferencia |
||
33.
|
Asuntos varios |
||
|
33.1 |
Disertación en memoria de McDougall |
|
|
33.2 |
Examen de la ceremonia de entrega de premios
de la FAO |
|
|
33.3 |
In memóriam |
|
Apéndice
B |
C 2017/1 Rev.1 |
Programa provisional |
|
C 2017/2 |
El estado mundial de la
agricultura y la alimentación: Cambio climático, agricultura y seguridad
alimentaria |
|
C 2017/3 |
Plan a plazo medio para 2018‑2021 y
Programa de trabajo y presupuesto para 2018‑19 |
|
C 2017/3-WA11 |
Anexo 11 para la Web:
Comparación entre los marcos de resultados de 2014-17 y 2018-21 |
|
C 2017/3-WA12 |
Anexo 12 para la Web:
Reuniones programadas |
|
C 2017/3 Inf.
Note 1 |
Nota informativa n.º 1:
Prioridades y asignaciones de recursos para la capacidad técnica incluidas
las oportunidades relacionadas con contribuciones voluntarias |
|
C 2017/3 Inf.
Note 2 |
Nota informativa n.º 2:
Esferas que precisan menor atención programática |
|
C 2017/3 Inf.
Note 3 |
Nota informativa n.º 3:
Los servicios lingüísticos en la FAO |
|
C 2017/3 Inf.
Note 4 |
Nota informativa n.º 4:
Propuesta para arrastrar el saldo no utilizado de la consignación
presupuestaria para 2016-17 a fin de reponer con carácter extraordinario el
Fondo especial para actividades de financiación del desarrollo |
|
C 2017/4 |
Informe sobre la evaluación
del programa en 2017 |
|
C 2017/5 A |
Cuentas comprobadas de la FAO
(2014) |
|
C 2017/5 B |
Cuentas comprobadas: FAO 2014.
Parte B: Informe del Auditor Externo |
|
C 2017/6 A |
Cuentas comprobadas de la FAO
- 2015 |
|
C 2017/6 B |
Cuentas comprobadas: FAO 2015.
Parte B: Informe del Auditor Externo |
|
C 2017/7 Rev.1 |
Marco estratégico revisado |
|
C 2017/8 |
Informe sobre la ejecución del
programa en 2014-15 |
|
C 2017/8 WA3 |
Anexo 3 para la Web:
Reuniones no programadas y canceladas |
|
C 2017/8 WA4 |
Anexo 4 para la Web:
Resultados respecto de las dimensiones regionales |
|
C 2017/8 WA5 |
Anexo 5 para la Web:
Resultados obtenidos respecto de los indicadores de las realizaciones y los
logros |
|
C 2017/9 |
Nombramiento del Presidente
Independiente del Consejo |
|
C 2017/10 Rev.1 |
Nombramiento de representantes
de la Conferencia de la FAO en el Comité de Pensiones del Personal |
|
C 2017/11 Rev.1 |
Elección de miembros del
Consejo |
|
C 2017/12 |
Disposiciones para el
40.º período de sesiones de la Conferencia |
|
C 2017/13 Rev.1 |
Admisión de representantes y
observadores de organizaciones internacionales al período de sesiones |
|
C 2017/13 Add.1 |
Admisión de representantes y
observadores de organizaciones internacionales al período de sesiones |
|
C 2017/14 |
Informe del 29.º período
de sesiones de la Conferencia Regional para África (Abiyán [Côte d'Ivoire], 4‑8
de abril de 2016) |
|
C 2017/15 |
Informe del 33.º período
de sesiones de la Conferencia Regional para Asia y el Pacífico (Putrajaya
[Malasia], 7‑11 de marzo de 2016) |
|
C 2017/16 |
Informe del 30.º período
de sesiones de la Conferencia Regional para Europa (Antalya [Turquía], 4-6 de
mayo de 2016) |
|
C 2017/17 |
Informe del 34.º período
de sesiones de la Conferencia Regional para América Latina y el Caribe (Ciudad
de México [México], |
|
C 2017/18 |
Informe del 33.º período
de sesiones de la Conferencia Regional para el Cercano Oriente (Roma
[Italia], 9-13 de mayo de 2016) |
|
C 2017/19 |
Informe del 42.º período
de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (Roma, 12-15 de
octubre de 2015) |
|
C 2017/20 |
Informe del 43.º período
de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (Roma, 17-21 de
octubre de 2016) |
|
C 2017/21 |
Informe del 25.º período
de sesiones del Comité de Agricultura |
|
C 2017/22 |
Informe del 71.º período
de sesiones del Comité de Problemas de Productos Básicos (Roma, 4-6 de
octubre de 2016) |
|
C 2017/23 |
Informe del 32.º período
de sesiones del Comité de Pesca |
|
C 2017/24 |
Informe del 23.º período de
sesiones del Comité Forestal |
|
C 2017/25 |
Informe de la 16.ª reunión
ordinaria de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la
Agricultura (Roma, 30 de enero – 3 de febrero de 2017) |
|
C 2017/26 |
Evaluación independiente de la
capacidad técnica de la FAO |
|
C 2017/26 Sup.1 |
Evaluación independiente de la
capacidad técnica de la FAO: Observaciones de la Administración |
|
C 2017/27 |
Informe provisional sobre la
revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades
operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo |
|
C 2017/28 |
Evaluación del Año
Internacional de los Suelos (2015) |
|
C 2017/29 |
Evaluación del Año
Internacional de las Legumbres (2016) |
|
C 2017/30 |
Progresos realizados en
relación con los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y la Agenda 2030
para el Desarrollo Sostenible |
|
C 2017/31 Rev.1 |
Aplicación de las medidas
relativas a la reforma de la gobernanza de la FAO |
|
C 2017/32 |
Informe sobre los progresos
respecto de la celebración del Decenio de las Naciones Unidas de Acción sobre
la Nutrición y seguimiento de la Segunda Conferencia Internacional sobre
Nutrición (CIN2) |
|
C 2017/33 |
Resultados de la 13.ª reunión
de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica:
incorporación de la biodiversidad en todos los sectores agrícolas |
|
C 2017/34 |
Examen de la ceremonia de
entrega de premios de la FAO |
|
C 2017/35 Rev.1 |
Tema bienal para 2018-19: “El
cambio climático y sus repercusiones en la labor y las actividades de la FAO” |
|
Serie C 2017/INF |
||
C 2017/INF/1 Rev.1 |
Calendario provisional |
|
C 2017/INF/2 |
Declaración de competencias y
derechos de voto presentada por la Unión Europea y sus Estados miembros |
|
C 2017/INF/3 |
Declaración del Director
General |
|
C 2017/INF/4 |
Tratados multilaterales
depositados en poder del Director General |
|
C 2017/INF/5 |
Disertación en memoria de
McDougall |
|
C 2017/INF/6 |
Notificación del deseo de
formar parte del Comité de Problemas de Productos Básicos, el Comité de
Pesca, el Comité Forestal, el Comité de Agricultura y el Comité de Seguridad
Alimentaria Mundial |
|
C 2017/INF/7 |
Estado de las cuotas
corrientes y los atrasos a 26 de junio de 2017 |
|
C 2017/INF/8 |
Política de la FAO para la
proclamación y celebración de años internacionales |
|
C 2017/INF/9 |
Informe anual de la Junta
Ejecutiva del PMA al Consejo Económico y Social y al Consejo de la FAO
correspondiente a 2014 |
|
C 2017/INF/10 |
Informe anual de la Junta
Ejecutiva del PMA al Consejo Económico y Social y al Consejo de la FAO
correspondiente a 2015 |
|
C 2017/INF/11 |
Discurso de Su Santidad el
Papa Francisco |
|
|
||
Serie
C 2017/LIM |
||
C 2017/LIM/1 |
Informe de la Cuarta
Conferencia Regional Oficiosa para América del Norte (Ottawa [Canadá], 21 y
22 de marzo de 2016) |
|
C 2017/LIM/2 |
Informe sobre la ejecución del
programa en 2014-15 |
|
C 2017/LIM/3 |
Cuentas comprobadas de la FAO
correspondientes a 2014 y 2015 |
|
C 2017/LIM/4 Rev.1 |
Plan a plazo medio para
2018-2021 y Programa de trabajo y presupuesto para 2018‑19 (proyecto de
resolución) |
|
C 2017/LIM/5 |
Disposiciones para el 40.º
período de sesiones de la Conferencia |
|
C 2017/LIM/6 |
Escala de cuotas [para 2018-19] (proyecto de resolución) |
|
C 2017/LIM/7 |
Pago de la Unión Europea para
sufragar los gastos administrativos y de otro tipo derivados de su condición
de Miembro de la Organización |
|
C 2017/LIM/8 |
Enmienda al párrafo 2 de la
Resolución 9/2009 de la Conferencia, relativo a las cualificaciones del
Presidente Independiente del Consejo |
|
C 2017/LIM/9 |
Archivo e inscripción de la
Constitución de la FAO ante la Secretaría de las Naciones Unidas (proyecto de
resolución) |
|
C 2017/LIM/10 |
Año Internacional de la
Sanidad Vegetal (proyecto de resolución) |
|
C 2017/LIM/11 |
Celebración del Día Mundial de
las Abejas (proyecto de resolución) |
|
C 2017/LIM/12 |
Celebración del Día
Internacional de la Lucha contra la Pesca Ilegal, No Declarada y No
Reglamentada (INDNR) (proyecto de resolución) |
|
C 2017/LIM/13 |
Año Internacional de la Pesca
y la Acuicultura Artesanales |
|
C 2017/LIM/14 |
Directrices voluntarias para
los sistemas de documentación de las capturas |
|
C 2017/LIM/15 |
Enmienda al
párrafo 6 a) del artículo XXV del Reglamento General de la
Organización (proyecto de resolución) |
|
C 2017/LIM/16 |
Año Internacional de los
Camélidos (proyecto de resolución) |
|
C 2017/LIM/17 |
Celebración del Día Mundial de
las Legumbres |
|
C 2017/LIM/18 |
Informe de la primera sesión
del Comité General |
|
C 2017/LIM/19 |
Cuentas del Economato: Fondo
de Bienestar del Personal |
|
C 2017/LIM/20 |
Marco estratégico revisado |
|
C 2017/LIM/21 |
Primer informe del Comité de
Credenciales |
|
C 2017/LIM/22 Rev.1 |
Celebración de un Día Mundial
de la Inocuidad de los Alimentos |
|
C 2017/LIM/23 |
Segundo informe del Comité
General |
|
C 2017/LIM/24 Rev.1 |
Segundo informe del Comité de
Credenciales |
|
|
||
Documentos
C 2017 para la Web |
||
|
Lista provisional de delegados
y observadores |
|
|
Información para los
participantes |
|
|
Guía sobre la dirección de las
sesiones plenarias |
|
Serie C 2017 REP |
|
|
C 2017/REP/1 a 8,
19, 24 |
Proyectos de informe del pleno |
|
C 2017/I/REP/9 a 18 |
Proyectos de informe de la
Comisión I |
|
C 2017/II/REP/20
a 23 y 25 |
Proyectos de informe de la
Comisión II |
|
|
|
|
Serie C 2017 PV |
|
|
C 2017/PV/1 a 8 |
Actas literales del pleno |
|
C 2017/I/PV/1 a 6 |
Actas literales de la
Comisión I |
|
C 2017/II/PV/1 a 4 |
Actas literales de la
Comisión II |
|
|
|
|
Serie C 2017 DJ |
|
|
C 2017/DJ/1 a 7 |
Diarios de la Conferencia |
|
C 2017/DJ/Avisos |
|
|
Apéndice C Directrices voluntarias para los sistemas de documentación
de las capturas |
1.
Alcance y objetivo
1.1.
Estas Directrices son voluntarias y abarcan
los sistemas de documentación de las capturas (SDC) para el pescado salvaje
capturado con fines comerciales en aguas marinas o continentales, sea o no
procesado.
1.2.
Asimismo, se elaboran con el reconocimiento
de que para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no
reglamentada (INDNR) deberían utilizarse todos los medios disponibles que sean
conformes al derecho internacional pertinente y otros instrumentos
internacionales, tales como el Plan de acción internacional para prevenir,
desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
(PAI-Pesca INDNR). Los SDC se fundamentan en la responsabilidad primordial del
Estado del pabellón de prevenir, desalentar y eliminar la pesca INDNR. Además,
constituyen un valioso complemento para determinadas medidas como las del
Estado rector del puerto.
1.3.
El objetivo de estas Directrices es prestar
asistencia a los Estados, las organizaciones regionales de ordenación pesquera,
las organizaciones regionales de integración económica y otras organizaciones
intergubernamentales en la elaboración y aplicación de nuevos SDC o en la
armonización o revisión de SDC ya existentes.
1.4.
Los Estados deberían reconocer plenamente las
necesidades especiales de los Estados en desarrollo para aplicar SDC, teniendo
en cuenta el párrafo 7.
1.5.
Se alienta a los Estados, las organizaciones
internacionales pertinentes, tanto gubernamentales como no gubernamentales, y
las instituciones financieras, de forma individual o mediante la coordinación,
a prestar asistencia y contribuir al fomento de la capacidad, incluida
asistencia de carácter financiero y técnico, transferencia de tecnología y
capacitación para los Estados en desarrollo con el fin de que estos puedan
lograr los objetivos de estas Directrices y de respaldar su aplicación
efectiva, en especial en lo tocante a la expedición de certificados
electrónicos de captura.
1.6.
Los SDC deberían tener en cuenta las
necesidades y las exigencias especiales de las pesquerías en pequeña escala.
A
efectos de estas Directrices:
2.1
Por “sistema de documentación de las capturas”,
en adelante SDC, se entiende un sistema cuyo principal objetivo consiste en
ayudar a determinar a lo largo de la cadena de suministro si el pescado procede
de capturas realizadas en consonancia con las medidas nacionales, regionales e
internacionales de conservación y ordenación aplicables, establecidas de
conformidad con las obligaciones internacionales pertinentes.
2.2
Por “certificado de captura” se entiende un
documento oficial adjunto a una consignación y validado por la autoridad
competente, que facilita información precisa y verificable relativa al pescado
que pasa por la cadena de suministro.
2.3
Por “pescado”
se entiende todas las especies de recursos acuáticos salvajes vivos procedentes
de la pesca de captura, sean procesados o no.
2.4
Por “consignación” se entiende el pescado que
se envía de una vez de un exportador a un consignatario o el pescado cuyo envío
desde el exportador hasta el consignatario queda regulado por un único
documento de transporte.
2.5
Por “buque pesquero” se entiende cualquier
embarcación, independientemente de su tamaño, utilizada, equipada o destinada a
ser utilizada para la pesca o para actividades relacionadas con la pesca,
incluidos los buques de apoyo, los buques factoría de procesamiento del
pescado, las embarcaciones que intervienen en transbordos y los buques de
transporte equipados para el transporte de productos pesqueros, con excepción de
los buques portacontenedores.
2.6
Por “pesca ilegal, no declarada y no
reglamentada”, en adelante “pesca INDNR”, se entiende las actividades
mencionadas en el párrafo 3 del PAI-Pesca INDNR de la FAO,
de 2001.
2.7
Por “desembarque” se entiende el movimiento
inicial de pescado desde una embarcación hasta el muelle de un puerto o una
zona de libre comercio, incluso si posteriormente se traslada a otra
embarcación. La descarga o el traslado en el puerto de pescado de una
embarcación a un contenedor constituye un desembarque.
2.8
Por “organización regional de ordenación
pesquera”, en adelante “OROP/AROP”, se entiende cualquier organización o
arreglo pesquero intergubernamental, según proceda, competente para establecer
medidas de conservación y ordenación de las pesquerías.
2.9
Por “cadena
de suministro” se entiende una secuencia de procesos relacionados con la
producción y la distribución de pescado desde la captura hasta el punto de
importación en el mercado final, incluidos pasos tales como el desembarque, el
transbordo, la reexportación, el procesamiento y el transporte.
2.10
Por “transbordo” se entiende el traslado de
pescado que no ha sido previamente desembarcado de una embarcación directamente
a otra, en el mar o en el puerto.
Las
Directrices se basan en los principios de que los SDC deberían:
3.1
ser conformes a las disposiciones pertinentes
del derecho internacional;
3.2
no crear obstáculos innecesarios al comercio;
3.3
reconocer la equivalencia;
3.4
estar basados en el riesgo;
3.5
ser fiables, simples, claros y transparentes;
3.6
ser sistemas electrónicos, a ser posible.
4.
Aplicación de los
principios básicos
La
aplicación de los principios establecidos en el párrafo 3 debería guiarse por
cuanto sigue:
4.1
Cualquier medida que se adopte debería ser conforme
a las disposiciones pertinentes con arreglo al derecho internacional, como, por
ejemplo, los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y la
Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, y debería tener en
cuenta el Código de Conducta de la FAO para la Pesca Responsable.
4.2
Para evitar obstáculos innecesarios al
comercio, un SDC debería definir con claridad su objetivo, ser la medida menos
restrictiva del comercio que permita alcanzar dicho objetivo y diseñarse de tal
forma que se reduzca al mínimo la carga sobre quienes se vean afectados por sus
requisitos. Los SDC deberían aplicarse de forma no discriminatoria y
notificarse de conformidad con lo estipulado en el subpárrafo 4.5.
4.3
Diferentes SDC podrían reconocerse como
equivalentes a efectos de alcanzar los objetivos de las Directrices si producen
resultados equivalentes. Además, deberían tenerse en cuenta los sistemas
existentes.
4.4
Debería hacerse todo lo posible por
garantizar que los SDC solo se apliquen cuando puedan resultar eficaces para
impedir que los productos procedentes de la pesca INDNR se introduzcan en la
cadena de suministro. A tal fin, los SDC deberían implementarse en el contexto
de un régimen eficaz de ordenación pesquera. Los SDC deberían diseñarse y
aplicarse sobre la base del análisis de riesgos y guardar proporción con el
riesgo que plantea la pesca INDNR para las poblaciones de peces y los mercados
pertinentes. La evaluación de riesgos debería incluir lo siguiente:
a) la
identificación sistemática y transparente del riesgo y la aplicación de todas
las medidas necesarias para limitar la exposición al mismo. Esto comprende
actividades tales como la recopilación de datos e información, el análisis y
evaluación del riesgo y la prescripción y adopción de medidas, en particular el
seguimiento y examen periódicos;
b) la
consideración de toda actividad de pesca INDNR que se produzca, entre otros
ámbitos, en poblaciones de peces, flotas pesqueras, áreas geográficas o
pesquerías y que represente un perjuicio para las medidas de ordenación y
control, los ingresos y medios de vida de los pescadores, los mercados y otros
factores de interés;
c) la
consideración de si los buques o las flotas de que se trate enarbolan el
pabellón de un Estado que no haya asumido las obligaciones y directrices
internacionales pertinentes;
d) en el caso de
un SDC que vaya a elaborarse en el marco de una OROP, esta debería considerar
además la capacidad del SDC para hacer frente al riesgo de pesca INDNR debido a
las posibles lagunas en sus regímenes de conservación y ordenación, en
particular la eficacia de las medidas de seguimiento, control y vigilancia
(SCV) vigentes.
4.5
Para mejorar la transparencia de la cadena de
suministro y los mercados, los SDC deberían garantizar la disponibilidad de
información precisa y verificable a lo largo de la cadena de suministro. Para
asegurarse de que los SDC son fiables, simples, claros y transparentes:
a)
los certificados de captura deberían ser
fáciles de utilizar y contener información verificable que sea pertinente y
necesaria y que esté fácilmente disponible;
b)
las medidas propuestas deberían hacerse
públicas y se debería conceder un plazo razonable para la formulación de
comentarios al respecto antes de su adopción. Las medidas adoptadas deberían
publicarse en los sitios web pertinentes[62]. Esta notificación debería
incluir una explicación del tratamiento previsto para los productos nacionales
e importados a fin de garantizar la igualdad de condiciones.
4.6
Para reducir el riesgo de falsificación,
deberían utilizarse medios electrónicos seguros. Los sistemas deberían:
a)
servir como mecanismo de emisión y validación
por la autoridad competente de los certificados de captura y funcionar como
repositorio de datos de los certificados de captura y sobre la cadena de
suministro para permitir la verificación de la información;
b)
garantizar la disponibilidad de información
precisa y verificable a lo largo de la cadena de suministro por medio de la
cooperación entre los Estados que participen en él;
c)
basarse en normas y modelos acordados a
escala internacional para el intercambio de información y la gestión de datos,
lo que garantizaría la interoperabilidad de sus componentes;
d)
ser flexibles y fáciles de utilizar y
minimizar la carga para los usuarios. Debería estudiarse la posibilidad de
ofrecer funciones que permitan cargar documentos escaneados, imprimir
documentos, eliminar documentos y hacer búsquedas de datos;
e)
tener un acceso seguro mediante la
utilización de inicios de sesión y contraseñas o de otros medios apropiados;
f)
definir los papeles y responsabilidades en
relación con la introducción y validación de datos y especificar las partes,
funciones y niveles del sistema a los que el usuario individual o el grupo de
usuarios pueden acceder;
g)
facilitar el flujo de documentación;
h)
proporcionar mayor flexibilidad en los
requisitos relativos a la información;
i)
garantizar el apoyo a los Estados en
desarrollo en la elaboración y aplicación de sistemas electrónicos seguros.
5.
Cooperación y
notificación
5.1
Los SDC son
más eficaces cuando todos los Estados interesados cooperan en los sistemas. Los
Estados deberían buscar una amplia colaboración multilateral con miras a la
elaboración y aplicación de SDC, sobre la base del enfoque de la evaluación de
riesgos y de consideraciones relativas a la eficacia en función de los costos.
Son preferibles SDC multilaterales o regionales.
5.2
Los Estados deberían hacer todo lo posible
por cooperar en la formulación, aplicación y administración de los SDC. Dicha
cooperación debería estar dirigida a lo siguiente:
e)
asegurarse de que la evaluación de riesgos se
base en criterios objetivos claros;
f)
garantizar que las importaciones pesqueras
proceden de capturas realizadas en cumplimiento de la legislación aplicable;
g)
facilitar la importación de pescado y los
requisitos de verificación de los certificados de captura;
h)
facilitar el establecimiento de un marco para
el intercambio de información.
5.3
La aceptación de un certificado de captura
debería estar sujeta a la notificación por parte del Estado validador de lo
siguiente:
a)
que dispone de mecanismos nacionales para la
aplicación, el control y la observancia de las leyes, reglamentos y medidas de
conservación y ordenación que sean de obligado cumplimiento para los buques
pesqueros;
b)
que su autoridad competente tiene la potestad
de atestiguar la veracidad de la información pertinente contenida en los
certificados de captura y de llevar a cabo la verificación de dichos
certificados a petición del Estado importador. La notificación también debería
contener la información necesaria para identificar dicha autoridad y ponerse en
contacto con ella. Si la información proporcionada en la
notificación es incompleta, el Estado importador o la OROP deberían indicar sin
demora al Estado que valide el certificado de captura los elementos que falten
y pedirle que facilite una nueva notificación a la mayor brevedad.
Todos los Estados que participen en algún
paso de la cadena de suministro contemplada en el SDC deberían designar una
autoridad competente para garantizar la disponibilidad de información precisa y
verificable a lo largo de la cadena de suministro.
6.
Funciones y normas
recomendadas
6.1
Los SDC
deberían basarse en un objetivo definido con claridad que permita determinar el
grado de rastreabilidad y las funciones necesarias. Deberían diseñarse de forma
que cumplan su objetivo y se reduzca al mínimo la carga para los usuarios.
6.2
Asimismo, en
cada SDC deberían especificarse claramente las especies y poblaciones
interesadas, siempre que sea aplicable, los tipos de productos, y las
exenciones asociadas con el sistema, así como enumerarse todas las
clasificaciones del Sistema armonizado (SA) aplicables.
6.3
Con respecto
al proceso de validación de los SDC, deberían reconocerse plenamente, en
consonancia con el derecho nacional e internacional y las medidas, instrumentos
y obligaciones multilaterales pertinentes, las diferentes funciones de los
Estados pertinentes en relación con la autorización, el seguimiento y el
control de las operaciones pesqueras y con la verificación de las capturas, los
desembarques y el comercio. La validación de la información contenida en la
documentación sobre las capturas debería ser realizada por una autoridad
competente. En función de las circunstancias específicas de las pesquerías,
todos los Estados pertinentes podrían tomar parte en la verificación de la
información contenida en la documentación sobre las capturas. Los Estados
importadores podrán solicitar su verificación por las autoridades competentes
que hayan validado la documentación sobre las capturas.
6.4
Los SDC
deberían incluir el requisito de asignar números únicos y seguros a los documentos.
En el caso de consignaciones divididas o productos elaborados, deberían
establecerse vínculos claros con el certificado de captura correspondiente para
facilitar la verificación por parte de los Estados importadores.
6.5
A la hora de
establecer un SDC, deberá prestarse la debida atención a lo siguiente:
a)
los
requisitos de seguimiento, control y vigilancia aplicables;
b)
las normas
pertinentes para el intercambio de información y la confidencialidad de los
datos;
c)
el uso de
los idiomas de trabajo necesarios para el funcionamiento eficiente y efectivo
del sistema;
d)
los manuales
de uso, para diversos grupos de usuarios, y la prestación de capacitación
apropiada, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los Estados en
desarrollo.
6.6
Los elementos de información básicos de los
SDC se establecen en el anexo. A fin de garantizar el vínculo entre la captura y los productos,
debería incluirse información a lo largo de la cadena de suministro, según
corresponda. En casos específicos, los SDC podrán incorporar los elementos
adicionales que puedan ser necesarios para alcanzar sus objetivos.
7.
Cooperación con
los Estados en desarrollo y reconocimiento de sus necesidades especiales
7.1
Los Estados deberían reconocer plenamente las
necesidades especiales de los Estados en desarrollo, en particular de los
países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID),
a fin de asegurarse de que dispongan de la capacidad necesaria para aplicar las
presentes Directrices.
7.2 A este respecto, los
Estados, bien directamente, bien a través de organizaciones internacionales,
incluidas las OROP/AROP, podrán prestar asistencia a los Estados en desarrollo
con objeto de que estos mejoren su capacidad para, entre otras cosas:
a) elaborar,
aplicar y mejorar SDC prácticos y eficaces;
b) elaborar un
marco jurídico y reglamentario adecuado para los SDC;
c) reforzar la
organización y la infraestructura institucionales necesarias para velar por la
aplicación efectiva de los SDC;
d) fomentar la
capacidad institucional y relativa a los recursos humanos en materia de SDC, en
particular con fines de seguimiento y control y de capacitación, en los planos
nacional y regional;
e) participar
en organizaciones internacionales.
7.3
Los Estados, bien directamente, bien a través
de la FAO, podrán evaluar las necesidades especiales de los Estados en
desarrollo con vistas a la aplicación de las presentes Directrices, incluidas
las necesidades de asistencia señaladas en el subpárrafo 7.2.
7.4
Los Estados podrán cooperar para establecer
mecanismos de financiación apropiados a fin de ayudar a los Estados en
desarrollo a aplicar las presentes Directrices. Estos mecanismos podrían estar
dirigidos específicamente a las necesidades de asistencia señaladas en el
subpárrafo 7.2.
7.5
Los Estados podrán crear un grupo de trabajo
especial encargado de informar periódicamente y formular recomendaciones sobre
el establecimiento de mecanismos de financiación.
7.6
La cooperación con los Estados en desarrollo
y entre estos para los fines establecidos en las presentes Directrices podrá
incluir la prestación de asistencia técnica y financiera mediante, entre otros
cauces, la cooperación Sur-Sur (CSS).
ANEXO
Elementos informativos de los certificados de
captura e
información adicional a lo largo de la cadena de
suministro
1.
Al considerar los elementos de datos que
deben incluirse en los certificados de captura, debería prestarse la debida
atención a las pesquerías de que se trate, los resultados de la evaluación de
riesgos, el objetivo del SDC y la complejidad de la cadena de suministro. Los
elementos básicos son los siguientes:
a) Identificación
única y segura del documento
b) Información
sobre la captura y el desembarque (buque pesquero o grupo de buques [PPE],
especie, zona de captura, información sobre el desembarque, etc.)
c) Transbordo
en el mar o en el puerto, según proceda (buques donante y receptor, zona,
fecha)
d) Descripción
de los productos exportados (tipo de producto, peso)
e) Autoridad
emisora que valida el certificado de captura, incluidos los datos de contacto
f) Identidad
del exportador y datos de contacto
g) Identidad
del importador y datos de contacto
h) Detalles de
exportación y transporte
2. Además de
los elementos básicos, elementos relativos exclusivamente a la reexportación y
elaboración:
a) Vínculo al
certificado de captura originario
b) Descripción
de los productos importados
c) Descripción
de los productos reexportados o elaborados
d) Autoridad
emisora que valida la declaración de reexportación o elaboración, según
proceda, incluidos los datos de contacto
Apéndice
D Reafirmar el
compromiso mundial con el Plan de acción mundial |
LA CONFERENCIA,
Recordando el Plan de acción mundial sobre los recursos
zoogenéticos (en adelante, Plan de acción mundial) y la Declaración de
Interlaken como puntos de referencia principales de los esfuerzos
internacionales por gestionar y conservar los recursos zoogenéticos para la
alimentación y la agricultura y garantizar su uso justo y sensato a fin de
alcanzar la seguridad alimentaria mundial y el desarrollo sostenible;
Acogiendo con agrado el Segundo informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos
mundiales para la alimentación y la agricultura y destacando su importancia
a fin de detectar y abordar cuestiones y tendencias nuevas e incipientes
respecto de la ordenación de los recursos zoogenéticos;
Afirmando que el Plan de acción mundial es un
instrumento robusto que sigue constituyendo el marco clave para hacer frente a
estas cuestiones nuevas e incipientes en los planos nacional, regional e
internacional;
Reconociendo los importantes vínculos entre la
biodiversidad para la alimentación y la agricultura y los instrumentos y marcos
mundiales pertinentes, especialmente la Agenda 2030 para el Desarrollo
Sostenible y los instrumentos y marcos conexos;
Invita a los Miembros a:
·
elaborar políticas, estrategias y planes
de acción nacionales orientados a la gestión de los recursos zoogenéticos o mejorar los ya existentes, impulsando
la aplicación del Plan de acción mundial;
·
proseguir o reforzar la caracterización, la prospección y el seguimiento de los
recursos zoogenéticos;
·
integrar la diversidad zoogenética en la
planificación nacional de la adaptación al cambio climático y otras iniciativas
destinadas a hacer frente al cambio climático, considerando su potencial tanto
para la adaptación a los efectos del cambio climático como para su mitigación;
·
hacer frente a la problemática reducción de
la base de recursos naturales disponible para la producción animal mediante la
introducción de diferentes medidas, tales como, según convenga: la mejora de la
planificación del uso de la tierra y la reducción de la pérdida de hábitat para
la producción ganadera y las razas que utilizan dichas zonas, en especial razas
adaptadas localmente; el refuerzo de los derechos de los pueblos indígenas y
las comunidades ganaderas sobre los territorios, las tierras y los recursos
naturales; el fortalecimiento de las funciones de las razas adaptadas
localmente en la ordenación sostenible de la tierra; y la promoción de la
colaboración entre las partes interesadas en la gestión de los recursos
zoogenéticos y las organizaciones de conservación de la naturaleza;
·
proteger la base de recursos
zoogenéticos promoviendo prácticas adecuadas de selección y crianza que
controlen los factores que contribuyen a la erosión de la diversidad de los
recursos zoogenéticos y esforzándose por mejorar la sanidad animal, con
especial atención a la reducción de la mortalidad de los animales;
·
respaldar la prestación continua de
servicios ecosistémicos por parte de los sistemas ganaderos, con especial
atención a las razas adaptadas localmente criadas por los ganaderos, en
particular los pequeños criadores y los pastores, mejorando la estructuración,
aumentando el valor económico de estos servicios ecosistémicos y creando
sistemas de incentivos basados en los resultados;
·
considerar las características distintivas
del subsector animal de los recursos genéticos para la alimentación y la
agricultura en la legislación nacional sobre acceso y distribución de
beneficios, según sea apropiado, teniendo en cuenta las novedades
internacionales en este ámbito.
Solicita
que la Organización:
·
persevere en el seguimiento de los
desafíos ya existentes o nuevos y emergentes a los que se enfrenta la gestión
de los recursos zoogenéticos, y facilite el proceso de presentación de informes
sobre estas cuestiones en el marco del Plan de acción mundial, por ejemplo reforzando
y perfeccionando el DAD-IS como instrumento de comunicación de alcance mundial
y mecanismo de intercambio de información relativa a los recursos zoogenéticos;
·
examine los progresos en la aplicación
del Plan de acción mundial y su pertinencia y orientación a la luz de las
oportunidades y los desafíos nuevos y emergentes en el ámbito de la gestión de
los recursos zoogenéticos;
·
continúe elaborando instrumentos y
directrices de carácter técnico para apoyar la aplicación del Plan de acción
mundial, en particular con respecto a las cuestiones emergentes;
·
vele por que todas las partes
pertinentes de la Organización, tanto de la Sede como de las regiones y los
países, participen de manera activa y coordinada en el fomento de la labor
sobre recursos zoogenéticos, dentro de los parámetros de los objetivos
estratégicos de la FAO;
·
continúe apoyando la elaboración y aplicación de
medidas e instrumentos destinados a fomentar la integración de la cuestión de
la biodiversidad en el sector ganadero, a fin de ayudar a los países en su
transición a sistemas agrícolas y alimentarios sostenibles;
·
respalde el fomento de la capacidad, en
especial en los países en desarrollo, y la colaboración en todos los ámbitos
necesarios para garantizar la aplicación integrada del Plan de acción mundial,
particularmente en el de las nuevas tecnologías;
·
siga tratando de obtener fondos
extrapresupuestarios en apoyo de la aplicación del Plan de acción mundial y aliente a los donantes a prestar apoyo
para la aplicación del mismo.
Exhorta a todos los asociados y partes
interesadas, incluidos donantes, instituciones académicas y de investigación,
pueblos indígenas, pastores y otras comunidades ganaderas, organizaciones no
gubernamentales y de la sociedad civil, criadores de ganado, entidades del sector
privado y otras partes interesadas pertinentes, a colaborar en la aplicación
del Plan de acción mundial.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Apéndice
E |
LA CONFERENCIA,
Habiendo examinado el informe de
la 16.ª reunión de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación
y la Agricultura (la Comisión);
Destacando
los importantes vínculos entre la biodiversidad para la alimentación y la
agricultura y los instrumentos y marcos mundiales pertinentes, especialmente la
Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, el Acuerdo de París y la Agenda
de Acción de Addis Abeba de la Tercera Conferencia Internacional sobre la
Financiación para el Desarrollo;
Reconociendo la importante labor realizada por la Comisión al preparar los
informes sobre el estado de los recursos genéticos vegetales, animales,
forestales y acuáticos para la alimentación y la agricultura en el mundo y sus
respectivos procesos de seguimiento;
Reconociendo asimismo la importancia de los planes de acción mundiales de la Comisión como
marcos para la acción a nivel nacional con miras a mejorar la ordenación de los
recursos genéticos vegetales, animales y forestales para la alimentación y la
agricultura a escala nacional, regional y mundial;
Acogiendo favorablemente la preparación del informe sobre El estado de la biodiversidad para la
alimentación y la agricultura en el mundo y su seguimiento;
Reconociendo la importante labor de la Comisión en cuanto a la elaboración de
metas e indicadores sobre recursos genéticos para la alimentación y la
agricultura en el contexto de la aplicación de los planes de acción mundiales
de la Comisión;
Reconociendo también la competencia de la capacidad técnica de la Comisión y la FAO en el
ámbito de los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura, y considerando por tanto a la Comisión
como un importante asociado en los esfuerzos por alcanzar los Objetivos de
Desarrollo Sostenible (ODS), especialmente la Meta 2.5 relativa a la diversidad
genética;
Recordando por último la función que pueden desempeñar los recursos genéticos para la
alimentación y la agricultura en la adaptación al cambio climático y la
mitigación de sus efectos;
Invita
a los Miembros a:
·
incluir la aplicación de los planes de
acción mundiales de la Comisión, según sea apropiado, entre sus prioridades en
los esfuerzos nacionales por lograr el ODS 2, en particular la
Meta 2.5, así como otros ODS pertinentes;
·
considerar la elaboración de propuestas de
financiación en el ámbito de los recursos genéticos para la alimentación y la
agricultura, en consonancia con sus prioridades nacionales, según sea apropiado
en el momento de solicitar financiación de diversas fuentes, entre ellas el
Fondo Verde para el Clima, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), el
programa Horizonte 2020 y otros mecanismos y modalidades de financiación;
·
incorporar la biodiversidad para la
alimentación y la agricultura a las políticas, programas y planes de acción
nacionales y regionales sobre agricultura, cambio climático, seguridad
alimentaria y nutrición y otros sectores pertinentes.
Pide a la Organización que:
·
apoye a sus Miembros en la
elaboración y ejecución de proyectos regionales o internacionales liderados por
los países sobre los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura,
en particular con los recursos procedentes del Fondo Verde para el Clima, el
FMAM y otras fuentes y mecanismos de financiación, incluido, en su caso, el
sector privado;
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Apéndice
F |
LA CONFERENCIA,
Observando que las plantas sanas
constituyen la base de la vida en la Tierra, de las funciones de los
ecosistemas y de la seguridad alimentaria, así como el elemento clave para el
mantenimiento de la vida en el planeta;
Reconociendo que la sanidad vegetal es clave
para la intensificación sostenible de la agricultura con miras a alimentar a la
creciente población mundial de aquí a 2050;
Afirmando que la sanidad vegetal es
esencial para afrontar las presiones de una población en crecimiento y que es
imprescindible reconocer y defender la sanidad vegetal, y apoyar su promoción
si la comunidad internacional desea garantizar recursos vegetales para un mundo
que goce de seguridad alimentaria gracias a ecosistemas estables y sostenibles;
Reconociendo que el mantenimiento de la
sanidad vegetal protege el medio ambiente, los bosques y la biodiversidad
frente a las plagas de plantas y los problemas derivados del cambio climático,
y respalda los esfuerzos encaminados a reducir el hambre, la malnutrición y la
pobreza;
Recordando la urgente necesidad de
sensibilizar sobre la sanidad vegetal y promover y facilitar medidas para
gestionarla, con vistas a contribuir a los ODS acordados de las Naciones Unidas
para 2030;
Confiando en que tal celebración crearía
una plataforma para las medidas dirigidas a promover y llevar a cabo
actividades en favor de la conservación y el mantenimiento de los recursos
vegetales mundiales, y estimularía dichas medidas, y aumentaría la sensibilización
sobre la importancia de la sanidad vegetal a la hora de abordar cuestiones de
interés mundial, como el hambre, la pobreza y las amenazas para el medio
ambiente;
Afirmando la urgente necesidad de
sensibilizar a la opinión pública sobre la importancia de la sanidad vegetal
para la seguridad alimentaria y las funciones de los ecosistemas;
Recalcando que los costos adicionales de
las actividades relacionadas con la celebración del AISV se sufragarán con las
contribuciones voluntarias, incluidas las del sector privado;
Pide al Director General que
transmita la presente resolución al Secretario General de las Naciones Unidas,
a fin de que la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su próximo período
de sesiones, considere la posibilidad de declarar el año 2020 Año
Internacional de la Sanidad Vegetal.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Apéndice
G |
LA CONFERENCIA,
Observando que la pesca y la acuicultura
son actividades humanas que proporcionan alimentos de alta calidad, además de
beneficios sociales y económicos, y contribuyen a la nutrición y la seguridad
alimentaria, a la reducción de la pobreza y al desarrollo rural;
Reconociendo la importancia de la conservación a largo
plazo y el aprovechamiento sostenible de los océanos del mundo y sus recursos;
Afirmando el importante papel que la
pesca y la acuicultura artesanales desempeñan en la erradicación del hambre, la
inseguridad alimentaria, la malnutrición y la pobreza y en el aprovechamiento
sostenible de los recursos pesqueros, con lo que contribuyen a la consecución
de los Objetivos de Desarrollo Sostenible 1, 2 y 14;
Recordando la decisión adoptada por la
Conferencia Regional de la FAO para América Latina y el Caribe en su
34.º período de sesiones (México, 29 de febrero a 3 de marzo
de 2016) de promover la declaración de un Año Internacional de la Pesca y
la Acuicultura Artesanales y el respaldo otorgado por el Consejo en su
154.º período de sesiones;
Recordando además que el Comité de Pesca de la
FAO, en su 32.º período de sesiones, respaldó el “Año Internacional de la
Pesca y la Acuicultura Artesanales” propuesto;
Afirmando la necesidad apremiante de
aumentar la conciencia entre el público y los gobiernos de la importancia de
aplicar políticas y programas públicos específicos para promover la pesca y la
acuicultura artesanales de manera sostenible, con particular atención a las
zonas rurales más vulnerables;
Pide al Director General que
transmita la presente resolución al Secretario General de las Naciones Unidas,
a fin de que la Asamblea General de las Naciones Unidas considere la
posibilidad de declarar el año 2022 Año Internacional de la Pesca y la
Acuicultura Artesanales.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Apéndice
H |
LA CONFERENCIA,
Observando que los camélidos constituyen
el principal medio de subsistencia de millones de familias pobres que habitan
los ecosistemas más hostiles del planeta, y contribuyen a la lucha contra el
hambre (ODS 2), la reducción de la pobreza extrema (ODS 1), el empoderamiento
de la mujer (ODS 5) y el uso sostenible de los ecosistemas terrestres (ODS 15);
Reconociendo que los camélidos son una
importante fuente de proteína, fibra para ropa y fertilizante para la
producción agrícola de las comunidades indígenas en todo el extenso altiplano
andino de América del Sur y en la mayoría de los desiertos de África y Asia;
Reconociendo que los camélidos son especies
únicas de mamíferos autóctonos de América del Sur que simbolizan un elemento
importante de la identidad cultural de las comunidades indígenas pastorales
ancestrales;
Afirmando que los camélidos pueden
desempeñar un papel clave en la lucha contra los efectos del cambio climático,
en especial en las tierras áridas y semiáridas, y que el reconocimiento, la
defensa y el apoyo a la promoción de los productos y servicios que proporcionan
es de la máxima importancia para los medios de vida de las comunidades que
dependen de ellos;
Recordando la urgente necesidad de
sensibilizar a la opinión pública sobre la importancia de los camélidos para la
seguridad alimentaria y las funciones ecosistémicas y de promover medidas
destinadas a mejorar la gestión de los camélidos a fin de contribuir a los
Objetivos de Desarrollo Sostenible acordados de las Naciones Unidas;
Confiando en que tal celebración crearía
una plataforma para las medidas dirigidas a promover y llevar a cabo
actividades en favor de la conservación, el uso sostenible y el desarrollo de
los recursos genéticos de los camélidos, y estimularía dichas medidas, y
aumentaría la sensibilización sobre su importancia a la hora de abordar
cuestiones de interés mundial, como el hambre, la pobreza y las amenazas para
el medio ambiente;
Recalcando que los costos adicionales de
las actividades relacionadas con la celebración del Año Internacional de los
Camélidos se sufragarán con contribuciones voluntarias, incluidas
contribuciones del sector privado;
Pide al Director General que
transmita esta resolución al Secretario General de las Naciones Unidas a fin de
que la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su próximo período de
sesiones, considere la posibilidad de declarar el año 2024 Año Internacional de
los Camélidos.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Apéndice
I |
LA CONFERENCIA,
Considerando la necesidad urgente de abordar
el problema de la disminución de la diversidad de polinizadores en el mundo y
los riesgos que ello implica para la sostenibilidad de la agricultura, los
medios de vida del ser humano y el suministro de alimentos;
Recordando la labor de la Organización de
las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) relativa a los
servicios de polinización para una agricultura sostenible y el papel destacado
que ha desempeñado la FAO en la facilitación y la coordinación de la Iniciativa
internacional para la conservación y el uso sostenible de los polinizadores,
establecida por el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) en 2002;
Teniendo en cuenta la Evaluación temática sobre
polinizadores, polinización y producción de alimentos, publicada por la
Plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y
servicios de los ecosistemas (IPBES) en febrero de 2016;
Observando la dependencia de los sistemas
agrícolas mundiales de los servicios de polinización y la importante
contribución de las abejas y otros polinizadores a la mejora de la producción y
los rendimientos de la agricultura en todo el mundo y, por tanto, a la creación
de empleo rural;
Observando la contribución y el papel
fundamental que desempeñan las abejas y otros polinizadores en la producción
sostenible de alimentos y la nutrición, promoviendo así la seguridad
alimentaria para la población mundial en crecimiento y contribuyendo al alivio
de la pobreza y la erradicación del hambre;
Observando la contribución que los
servicios ecosistémicos proporcionados por las abejas y otros polinizadores
aportan a la salud del ecosistema, al preservar el estado de diversidad
biológica, la diversidad genética y de las especies, promoviendo así una
intensificación ecológica y sostenible de la producción de alimentos y ayudando
a la adaptación al cambio climático;
Expresando preocupación porque las abejas y otros
polinizadores están en peligro a causa de una serie de factores, en particular
relacionados con los efectos de actividades humanas como los cambios en el uso
de la tierra, las prácticas de agricultura intensiva y el uso de plaguicidas,
así como la contaminación, las plagas y las enfermedades y el cambio climático,
que amenazan su hábitat, su salud y su desarrollo;
Afirmando que las abejas y otros
polinizadores son importantes para alcanzar las tres dimensiones del desarrollo
sostenible, a saber, la económica, la social y la ambiental;
Conscientes de la urgente necesidad de
sensibilizar a todos los niveles y de promover y favorecer acciones para
proteger a las abejas y otros polinizadores, a fin de contribuir a su salud y
su desarrollo, teniendo en cuenta que es importante mejorar los servicios de
los polinizadores para cumplir los Objetivos de Desarrollo Sostenible, en
particular los de erradicar el hambre, lograr la seguridad alimentaria y
mejorar la nutrición, y promover la agricultura sostenible, proteger los
recursos naturales limitados y detener la pérdida de diversidad biológica, así
como muchas otras dimensiones de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible;
Reconociendo que la celebración de un “Día
Mundial de las Abejas” por la comunidad internacional contribuiría de manera
importante a sensibilizar a todos los niveles de la importancia de las abejas y
otros polinizadores y a promover las iniciativas mundiales y las acciones
colectivas para su protección;
Destacando que los gastos adicionales de
las actividades relacionadas con la realización del “Día Mundial de las Abejas”
se sufragarán a través de contribuciones voluntarias, incluso del sector
privado;
Solicita al Director General que
trasmita la presente resolución al Secretario General de las Naciones Unidas,
con miras a que en la próxima sesión de la Asamblea General de las Naciones
Unidas se estudie la declaración del 20 de mayo de cada año como “Día Mundial
de las Abejas”.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Apéndice
J Celebración del Día Internacional de la Lucha contra la Pesca
Ilegal, |
LA CONFERENCIA,
Observando que la pesca y la acuicultura
son actividades humanas que proporcionan alimentos de alta calidad, además de
beneficios sociales y económicos, y contribuyen a la nutrición y la seguridad
alimentaria, a la reducción de la pobreza y al desarrollo rural;
Reconociendo la importancia de la conservación a largo
plazo y el aprovechamiento sostenible de los océanos del mundo y sus recursos;
Profundamente preocupada porque la pesca ilegal, no
declarada y no reglamentada (INDNR) sigue suponiendo una amenaza grave a la
conservación a largo plazo y el aprovechamiento sostenible de estos recursos;
Reconociendo los intensos esfuerzos de la
FAO por luchar contra la pesca INDNR en aras del aprovechamiento sostenible de
los recursos pesqueros en el contexto de la seguridad alimentaria y la
erradicación del hambre, para contribuir así al logro de los Objetivos de
Desarrollo Sostenible 1, 2 y 14;
Acogiendo con satisfacción la entrada en vigor el 5 de
junio de 2016 del Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas
a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no
reglamentada, aprobado por la Conferencia de la FAO en su 36.º período de
sesiones (Roma, 18-23 de noviembre de 2009) en virtud del párrafo 1 del
artículo XIV de la Constitución de la FAO;
Instando a los gobiernos a ratificar el
Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir,
desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y
comprometerse a cumplirlo de manera eficaz;
Afirmando la necesidad apremiante de
aumentar la conciencia entre el público y los gobiernos de las amenazas que
suponen las actividades de pesca INDNR para el aprovechamiento sostenible de
los recursos pesqueros, así como de los esfuerzos en curso destinados a luchar
contra estas actividades, con especial atención a los efectos negativos en las
economías de los países en desarrollo que dependen de los recursos pesqueros;
Recordando el respaldo otorgado por el
Comité de Pesca en su 32.º período de sesiones a la propuesta del Día
Internacional de la Lucha contra la Pesca Ilegal, No Declarada y No
Reglamentada;
Tomando nota de la resolución de 2016 de la
Asamblea General de las Naciones Unidas sobre “La pesca sostenible, incluso
mediante el Acuerdo de 1995 sobre la Aplicación de las Disposiciones de la
Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de Diciembre
de 1982 relativas a la Conservación y Ordenación de las Poblaciones de Peces
Transzonales y las Poblaciones de Peces Altamente Migratorios, e instrumentos conexos”,
en la que se acoge con beneplácito la aprobación por el Comité de Pesca de la
propuesta de establecer un Día Internacional de la Lucha contra la Pesca
Ilegal, No Declarada y No Reglamentada y, al mismo tiempo, se alienta a la
Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura a
adoptar medidas adicionales a este respecto;
Pide al Director General que
transmita esta resolución al Secretario General de las Naciones Unidas a fin de
que la Asamblea General de las Naciones Unidas considere la posibilidad de
declarar el 5 de junio “Día Internacional de la Lucha contra la Pesca Ilegal,
No Declarada y No Reglamentada”.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Apéndice
K |
LA CONFERENCIA,
Observando que los cultivos de leguminosas, tales como
las lentejas, los frijoles, los guisantes y los garbanzos, constituyen una
fuente esencial de proteínas y aminoácidos de origen vegetal para la población
de todo el mundo, así como una fuente de proteínas de origen vegetal para los
animales;
Recordando que el Programa Mundial de Alimentos y otras
iniciativas de ayuda alimentaria utilizan legumbres como componente esencial de
la cesta general de alimentos;
Deseando llamar la atención sobre la función que
desempeñan las legumbres como parte de una producción alimentaria sostenible
dirigida a lograr la seguridad alimentaria y mejorar la nutrición;
Reconociendo que las legumbres son plantas leguminosas
que tienen la propiedad de fijar el nitrógeno, lo que puede contribuir a
incrementar la fertilidad del suelo y producir efectos positivos en el medio
ambiente;
Reconociendo que organizaciones sanitarias de todo el
mundo recomiendan consumir legumbres como parte de una dieta saludable a fin de
combatir la obesidad y de prevenir y controlar enfermedades crónicas tales como
la diabetes, las enfermedades coronarias y el cáncer;
Reconociendo el potencial de las legumbres para
contribuir al logro de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, así
como su especial pertinencia respecto de los Objetivos de Desarrollo
Sostenible 1, 2, 3, 5, 8, 12, 13 y 15;
Convencida de que dicha celebración brindaría una
oportunidad anual para alentar la investigación sobre las legumbres, impulsar
la producción mundial de legumbres y el consumo ―beneficioso― de
proteínas derivadas de las legumbres, utilizar mejor la rotación de cultivos y
hacer frente a los problemas del comercio de legumbres;
Afirmando la necesidad de sensibilizar a la opinión
pública sobre los beneficios nutricionales de las legumbres, así como de
potenciar la agricultura sostenible;
Pide al Director General que
trasmita la presente resolución al Secretario General de las Naciones Unidas, a
fin de que la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su próximo período de
sesiones, considere la posibilidad de proclamar el 10 de febrero de cada
año Día Mundial de las Legumbres.
(Aprobada
el 7 de julio de 2017)
Apéndice
L Celebración de un Día Mundial de la Inocuidad de los Alimentos |
LA CONFERENCIA,
Observando que no existe seguridad
alimentaria sin inocuidad de los alimentos y que, en un mundo en el que la
cadena de suministro de alimentos ha pasado a ser mundial, cualquier incidente
relativo a la inocuidad alimentaria tiene efectos negativos en la salud
pública, el comercio y la economía mundiales;
Observando que la mejora de la inocuidad
de los alimentos contribuye positivamente al comercio, el empleo y la
mitigación de la pobreza;
Recordando el destacado papel de la
Comisión FAO/OMS del Codex Alimentarius
en el establecimiento de normas alimentarias internacionales con vistas a
proteger la salud de los consumidores y velar por la aplicación de prácticas
justas en el comercio de alimentos, así como el destacado papel de la FAO y la
OMS en el fomento de la capacidad de los países para implementar sistemas de
inocuidad de los alimentos;
Recordando la Declaración de Roma sobre la
Nutrición, aprobada en la Segunda Conferencia Internacional sobre Nutrición
(noviembre de 2014), en la que se reafirmó que para mejorar la dieta y la
nutrición son precisos marcos legislativos apropiados sobre inocuidad y calidad
de los alimentos, en particular respecto del uso adecuado de productos químicos
agrícolas, y a tal fin es preciso fomentar la participación en las actividades
de la Comisión FAO/OMS del Codex
Alimentarius encaminadas a la elaboración de normas internacionales
relativas a la inocuidad y la calidad de los alimentos;
Teniendo en cuenta el informe de la OMS sobre la
estimación de la carga mundial de enfermedades de transmisión alimentaria
elaborado por el Grupo de Referencia sobre Epidemiología de la Carga de
Morbilidad de Transmisión Alimentaria (FERG) 2007-2015, en el que se
determinó que la carga mundial de enfermedades de transmisión alimentaria es
considerable y afecta a personas de todas las edades, pero en particular a los
niños menores de cinco años y a las personas que viven en las regiones de
ingresos bajos del mundo;
Observando la necesidad de que los países
actúen de modo proactivo, mantengan la vigilancia y actualicen periódicamente
la capacidad técnica de los sistemas nacionales de control de la inocuidad de
los alimentos, así como de que se mantengan informados y determinen los nuevos
problemas que repercutirán en la inocuidad alimentaria, incluidos los adelantos
tecnológicos en materia de análisis y detección, los efectos de la adulteración
de los alimentos y las consecuencias del cambio climático;
Conocedora de la urgente necesidad de aumentar
la concienciación a todos los niveles y promover y facilitar la adopción de
medidas en pro de la inocuidad alimentaria mundial, teniendo presente que la
primera meta del Objetivo de Desarrollo Sostenible 2 consiste en «poner
fin al hambre y asegurar el acceso de todas las personas, en particular los
pobres y las personas en situaciones vulnerables, incluidos los lactantes, a
una alimentación sana, nutritiva y suficiente durante todo el año»;
Consciente de que la celebración de un Día
Mundial de la Inocuidad de los Alimentos por la comunidad internacional con el
apoyo de la FAO y la OMS contribuiría significativamente a aumentar la
concienciación a todos los niveles sobre la importancia de la inocuidad
alimentaria y a promover esfuerzos mundiales y medidas colectivas con objeto de
mejorar la salud pública y fomentar prácticas justas en el comercio de
alimentos;
Recalcando que los gastos adicionales de
las actividades relacionadas con la celebración del Día Mundial de la Inocuidad
de los Alimentos se sufragarán con contribuciones voluntarias, incluso del
sector privado;
Invita a los Miembros de la FAO a
contactar con los delegados en los órganos rectores pertinentes de la OMS con
vistas a la aprobación de una resolución en apoyo de la proclamación de un Día
Mundial de la Inocuidad de los Alimentos;
Pide al Director General que,
previa aprobación de la resolución pertinente por el órgano rector competente
de la OMS, contacte con el Director General de dicha organización con
miras a transmitir la presente resolución al Secretario General de las
Naciones Unidas a fin de que la Asamblea General de las Naciones Unidas,
en su siguiente período de sesiones, considere la posibilidad de declarar
el 7 de junio de cada año Día Mundial de la Inocuidad de los
Alimentos.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
Apéndice
M (Se consigna, con fines de comparación, la escala de 2016-17) |
Afganistán |
0,006 |
0,005 |
Albania |
0,008 |
0,01 |
Alemania |
6,39 |
7,142 |
Andorra |
0,006 |
0,008 |
Angola |
0,01 |
0,01 |
Antigua y Barbuda |
0,002 |
0,002 |
Arabia Saudita |
1,146 |
0,864 |
Argelia |
0,161 |
0,137 |
Argentina |
0,892 |
0,432 |
Armenia |
0,006 |
0,007 |
Australia |
2,337 |
2,074 |
Austria |
0,72 |
0,798 |
Azerbaiyán |
0,06 |
0,04 |
Bahamas |
0,014 |
0,017 |
Bahrein |
0,044 |
0,039 |
Bangladesh |
0,01 |
0,01 |
Barbados |
0,007 |
0,008 |
Belarús |
0,056 |
0,056 |
Bélgica |
0,885 |
0,998 |
Belice |
0,001 |
0,001 |
Benin |
0,003 |
0,003 |
Bhután |
0,001 |
0,001 |
Bolivia |
0,012 |
0,009 |
Bosnia y Herzegovina |
0,013 |
0,017 |
Botswana |
0,014 |
0,017 |
Brasil |
3,823 |
2,934 |
Brunei Darussalam |
0,029 |
0,026 |
Bulgaria |
0,045 |
0,047 |
Burkina Faso |
0,004 |
0,003 |
Burundi |
0,001 |
0,001 |
Cabo Verde |
0,001 |
0,001 |
Camboya |
0,004 |
0,004 |
Camerún |
0,01 |
0,012 |
Canadá |
2,921 |
2,985 |
Chad |
0,005 |
0,002 |
Chile |
0,399 |
0,334 |
China |
7,922 |
5,149 |
Chipre |
0,043 |
0,047 |
Colombia |
0,322 |
0,259 |
Comoras |
0,001 |
0,001 |
Congo |
0,006 |
0,005 |
Costa Rica |
0,047 |
0,038 |
Côte d’Ivoire |
0,009 |
0,011 |
Croacia |
0,099 |
0,126 |
Cuba |
0,065 |
0,069 |
Dinamarca |
0,584 |
0,675 |
Djibouti |
0,001 |
0,001 |
Dominica |
0,001 |
0,001 |
Ecuador |
0,067 |
0,044 |
Egipto |
0,152 |
0,134 |
El Salvador |
0,014 |
0,016 |
Emiratos Árabes Unidos |
0,604 |
0,595 |
Eritrea |
0,001 |
0,001 |
Eslovaquia |
0,16 |
0,171 |
Eslovenia |
0,084 |
0,1 |
España |
2,443 |
2,973 |
Estados Unidos de América |
22 |
22 |
Estonia |
0,038 |
0,04 |
Etiopía |
0,01 |
0,01 |
ex República Yugoslava de Macedonia |
0,007 |
0,008 |
Federación de Rusia |
3,088 |
2,438 |
Fiji |
0,003 |
0,003 |
Filipinas |
0,165 |
0,154 |
Finlandia |
0,456 |
0,519 |
Francia |
4,86 |
5,594 |
Gabón |
0,017 |
0,02 |
Gambia |
0,001 |
0,001 |
Georgia |
0,008 |
0,007 |
Ghana |
0,016 |
0,014 |
Granada |
0,001 |
0,001 |
Grecia |
0,471 |
0,638 |
Guatemala |
0,028 |
0,027 |
Guinea |
0,002 |
0,001 |
Guinea-Bissau |
0,001 |
0,001 |
Guinea Ecuatorial |
0,01 |
0,01 |
Guyana |
0,002 |
0,001 |
Haití |
0,003 |
0,003 |
Honduras |
0,008 |
0,008 |
Hungría |
0,161 |
0,266 |
India |
0,737 |
0,666 |
Indonesia |
0,504 |
0,346 |
Irán (República Islámica del) |
0,471 |
0,356 |
Iraq |
0,129 |
0,068 |
Irlanda |
0,335 |
0,418 |
Islandia |
0,023 |
0,027 |
Islas Cook |
0,001 |
0,001 |
Islas Marshall |
0,001 |
0,001 |
Islas Salomón |
0,001 |
0,001 |
Israel |
0,43 |
0,396 |
Italia |
3,748 |
4,449 |
Jamaica |
0,009 |
0,011 |
Japón |
9,681 |
10,834 |
Jordania |
0,02 |
0,022 |
Kazajstán |
0,191 |
0,121 |
Kenya |
0,018 |
0,013 |
Kirguistán |
0,002 |
0,002 |
Kiribati |
0,001 |
0,001 |
Kuwait |
0,285 |
0,273 |
Lesotho |
0,001 |
0,001 |
Letonia |
0,05 |
0,047 |
Líbano |
0,046 |
0,042 |
Liberia |
0,001 |
0,001 |
Libia |
0,125 |
0,142 |
Lituania |
0,072 |
0,073 |
Luxemburgo |
0,064 |
0,081 |
Madagascar |
0,003 |
0,003 |
Malasia |
0,322 |
0,281 |
Malawi |
0,002 |
0,002 |
Maldivas |
0,002 |
0,001 |
Malí |
0,003 |
0,004 |
Malta |
0,016 |
0,016 |
Marruecos |
0,054 |
0,062 |
Mauricio |
0,012 |
0,013 |
Mauritania |
0,002 |
0,002 |
México |
1,435 |
1,842 |
Micronesia (Estados Federados de) |
0,001 |
0,001 |
Mónaco |
0,01 |
0,012 |
Mongolia |
0,005 |
0,003 |
Montenegro |
0,004 |
0,005 |
Mozambique |
0,004 |
0,003 |
Myanmar |
0,01 |
0,01 |
Namibia |
0,01 |
0,01 |
Nauru |
0,001 |
0,001 |
Nepal |
0,006 |
0,006 |
Nicaragua |
0,004 |
0,003 |
Níger |
0,002 |
0,002 |
Nigeria |
0,209 |
0,09 |
Niue |
0,001 |
0,001 |
Noruega |
0,849 |
0,851 |
Nueva Zelandia |
0,268 |
0,253 |
Omán |
0,113 |
0,102 |
Países Bajos |
1,482 |
1,654 |
Pakistán |
0,093 |
0,085 |
Palau |
0,001 |
0,001 |
Panamá |
0,034 |
0,026 |
Papúa Nueva Guinea |
0,004 |
0,004 |
Paraguay |
0,014 |
0,01 |
Perú |
0,136 |
0,117 |
Polonia |
0,841 |
0,921 |
Portugal |
0,392 |
0,474 |
Qatar |
0,269 |
0,209 |
Reino Unido |
4,464 |
5,18 |
República Árabe Siria |
0,024 |
0,036 |
República Centroafricana |
0,001 |
0,001 |
República Checa |
0,344 |
0,386 |
República de Corea |
2,039 |
1,994 |
República de Moldova |
0,004 |
0,003 |
República Democrática del Congo |
0,008 |
0,003 |
República Democrática Popular Lao |
0,003 |
0,002 |
República Dominicana |
0,046 |
0,045 |
República Popular Democrática de Corea |
0,005 |
0,006 |
República Unida de Tanzanía |
0,01 |
0,009 |
Rumania |
0,184 |
0,226 |
Rwanda |
0,002 |
0,002 |
Saint Kitts y Nevis |
0,001 |
0,001 |
Samoa |
0,001 |
0,001 |
San Marino |
0,003 |
0,003 |
Santa Lucía |
0,001 |
0,001 |
Santo Tomé y Príncipe |
0,001 |
0,001 |
San Vicente y las Granadinas |
0,001 |
0,001 |
Senegal |
0,005 |
0,006 |
Serbia |
0,032 |
0,04 |
Seychelles |
0,001 |
0,001 |
Sierra Leona |
0,001 |
0,001 |
Singapur |
0,447 |
0,384 |
Somalia |
0,001 |
0,001 |
Sri Lanka |
0,031 |
0,025 |
Sudáfrica |
0,364 |
0,372 |
Sudán |
0,01 |
0,01 |
Sudán del Sur |
0,003 |
0,004 |
Suecia |
0,956 |
0,96 |
Suiza |
1,14 |
1,047 |
Suriname |
0,006 |
0,004 |
Swazilandia |
0,002 |
0,003 |
Tailandia |
0,291 |
0,239 |
Tayikistán |
0,004 |
0,003 |
Timor-Leste |
0,003 |
0,002 |
Togo |
0,001 |
0,001 |
Tonga |
0,001 |
0,001 |
Trinidad y Tabago |
0,034 |
0,044 |
Túnez |
0,028 |
0,036 |
Turkmenistán |
0,026 |
0,019 |
Turquía |
1,018 |
1,328 |
Tuvalu |
0,001 |
0,001 |
Ucrania |
0,103 |
0,099 |
Uganda |
0,009 |
0,006 |
Uruguay |
0,079 |
0,052 |
Uzbekistán |
0,023 |
0,015 |
Vanuatu |
0,001 |
0,001 |
Venezuela (República Bolivariana de) |
0,571 |
0,627 |
Viet Nam |
0,058 |
0,042 |
Yemen |
0,01 |
0,01 |
Zambia |
0,007 |
0,006 |
Zimbabwe |
0,004 |
0,002 |
|
|
|
|
100 |
100 |
Apéndice
N |
LA CONFERENCIA,
Habiendo
considerado el
informe del 167.º período de sesiones del Comité de Finanzas, celebrado del 29
al 31 de mayo de 2017,
Reconociendo que, dado el carácter comercial
de las actividades del Economato, que se realizan sin costo alguno para la
Organización, y el riesgo intrínseco que conlleva el párrafo 3 de la
Resolución 18/93 de la Conferencia, relativo a la financiación del Fondo
de Bienestar del Personal, para la salud financiera de la Organización;
Decide que:
1. la facultad
de determinar las cantidades que se transferirán a fondos y reservas, así como
la transferencia de parte de las ganancias netas anuales del Economato al Fondo
de Bienestar del Personal, corresponda al Director General, el cual informará
sobre esos asuntos al Comité de Finanzas;
2. se siga
dando razón de las decisiones respectivas mediante la presentación de las
cuentas anuales a los órganos rectores, con particular referencia al Comité de
Finanzas, sin retrasar la presentación de las mismas para su auditoría;
3. la presente
resolución reemplace a la Resolución 18/93.
(Aprobada el 7 de julio de 2017)
COMITÉ DEL PROGRAMA |
|||||
(Julio de 2017 – junio de 2019) |
|||||
Presidente |
|
Miembros |
|||
Sr. Hans Hoogeveen |
Argentina (Sra. María Cristina Boldorini) Canadá (Sra. Jennifer Fellows) Congo (Sr. Marc Mankoussou) Côte d’Ivoire (Sr. Kanga Kouamé) Irán (República Islámica del) (Sr. Shahin Ghorashizadeh) Japón (Sr. Toru Hisazome) |
Jordania (Sr. Fiesal Rasheed Salamh Al Argan) Malasia (Sr. Muhammad Rudy Khairudin Mohd Nor) Nueva Zelandia (Sr. Matthew Hooper) Perú (Sra. Claudia Elizabeth Guevara de la Jara) Reino Unido (Sra. Terri Sarch) Suiza (Sr. François Pythoud) |
|||
|
|||||
COMITÉ DE FINANZAS |
|||||
(Julio de 2017 – junio de 2019) |
|||||
Presidente |
|
Miembros |
|||
Sr. Lupiño Lazaro, Jr. |
Alemania (Sr. Heiner Thofern) Angola (Sr. Carlos Alberto Amaral) Australia (Sra. Cathrine Stephenson) Bangladesh (Sr. Mafizur Rahman) Brasil (Sr. Antonio Otávio Sá Ricarte) China (Sr. Xie Jianmin) |
Egipto
(Sr. Khaled El Taweel) Estados Unidos de América (Sr. Thomas Duffy) Federación de Rusia (Sr. Vladimir Kuznetsov) Guinea Ecuatorial (Sr. Mateo Nsogo Nguere Micue) México (Sr. Benito Santiago Jiménez Sauma) Sudán
(Sr. Sid Ahmed Alamain Hamid Alamain) |
|||
|
|||||
COMITÉ DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS |
|||||
(Julio de 2017 – junio de 2019) |
|||||
Presidente |
|
Miembros |
|||
Sr. Godfrey Magwenzi |
Estados Unidos de América (Sra. Emily Katkar) Fiji (Sr. Luke Daunivalu) Indonesia (Sr. Royhan Nevy Wahab) Jordania (Sr. Alí Albsoul) |
Lesotho (Sra. Lineo Irene Molise Mabusela) Nicaragua (Sra. Mónica Robelo Raffone) San Marino (Sra. Daniela Rotondaro) |
|||
|
|||||
JUNTA EJECUTIVA DEL PMA EN 2017 |
|||||
Fecha en la que expira el mandato |
Elegido por el Consejo de la FAO |
Elegido por el Consejo Económico y |
|||
31 de diciembre de 2017 |
Australia (D) Brasil (C)2 Dinamarca (D) Irán (República Islámica del) (B)3 Libia (A) Polonia (E) |
China (B)1 Hungría (E) Japón (D) Lesotho (A)4 Panamá (C)5 Reino Unido (D) |
|||
|
|
|
|||
31 de diciembre de 2018 |
Afganistán (B) Benin (A)6 Estados Unidos de América (D) Kuwait (B) Perú (C)7 Suiza (D)8 |
Bangladesh (B) Federación de Rusia (E) Francia (D) India (B) Liberia (A) Países Bajos (D) |
|||
|
|
|
|||
31 de diciembre de 2019 |
Alemania (D) Argentina (C) Canadá (D) Congo (A) Pakistán (B) Zimbabwe (A) |
Arabia Saudita (B) Egipto (A) España (D) Finlandia (D) México (C)9 Sudán (A) |
|||
|
|
|
|||
1 La República de Corea dimitió con efecto el 31 de diciembre de 2015
y el Consejo Económico y Social eligió a China para ocupar el puesto desde el
1 de enero de 2016 hasta 2 Guatemala renunció el 31
de diciembre de 2016 y el Brasil fue elegido para ocupar este puesto desde el
1 de enero hasta el 31 de diciembre de 2017. 3 Este puesto es ocupado por
turno por las listas A, B y C en el orden siguiente: Lista B (2015-17),
ocupado por Irán (República Islámica del), Lista A (2018-2020),
Lista C (2021‑23). 4 En la reunión de
coordinación y gestión del Consejo Económico y Social celebrada el 19 de
abril de 2017, Swazilandia renunció y se acordó que fuera reemplazada
por Lesotho durante el resto del mandato (desde el 20 de abril hasta el 31 de
diciembre de 2017). 5 Guatemala renunció a este
puesto el 31 de diciembre de 2015 y se acordó que fuera reemplazada por
Panamá durante el resto del mandato (desde el 1 de enero de 2016 hasta 6 Mauritania renunció el 31
de diciembre de 2016 y Benin fue elegido para ocupar este puesto desde el 1
de enero de 2017 hasta el 31 de diciembre de 2018. 7 México renunció el 31 de
diciembre de 2016 y el Perú fue elegido para ocupar este puesto desde el 1 de
enero de 2017 hasta el 31 de diciembre de 2018. 8 Suecia renunció el 31 de
diciembre de 2016 y Suiza fue elegida para ocupar este puesto desde el 1 de
enero de 2017 hasta el 31 de diciembre de 2018. 9 México y
Colombia alcanzaron un acuerdo para alternarse en uno de los puestos que
corresponde cubrir al Consejo Económico y Social (México lo ocuparía en 2017
y Colombia, en 2018 y 2019). |
|||||
MIEMBROS DE LA FAO
2 Miembros
Asociados
1 Organización
Miembro
Afganistán Albania Alemania Andorra Angola Antigua y
Barbuda Arabia Saudita Argelia Argentina Armenia Australia Austria Azerbaiyán Bahamas Bahrein Bangladesh Barbados Belarús Bélgica Belice Benin Bhután Bolivia
(Estado Plurinacional de) Bosnia y
Herzegovina Botswana Brasil Brunei
Darussalam Bulgaria Burkina Faso Burundi Cabo Verde Camboya Camerún Canadá Colombia Comoras Congo Costa Rica Côte
d'Ivoire Croacia Cuba Chad Chequia Chile China Chipre Dinamarca Djibouti Dominica Ecuador Egipto El
Salvador Emiratos
Árabes Unidos Eritrea Eslovaquia Eslovenia España Estados
Unidos de América Estonia Etiopía ex
República Yugoslava de Macedonia Federación
de Rusia Fiji Filipinas Finlandia Francia |
Gabón Gambia Georgia Ghana Granada Grecia Guatemala Guinea Guinea-Bissau Guinea
Ecuatorial Guyana Haití Honduras Hungría India Indonesia Irán
(República Islámica del) Iraq Irlanda Islandia Islas Cook Islas
Feroe Islas
Marshall Islas
Salomón Israel Italia Jamaica Japón Jordania Kazajstán Kenya Kirguistán Kiribati Kuwait Lesotho Letonia Líbano Liberia Libia Lituania Luxemburgo Madagascar Malasia Malawi Maldivas Malí Malta Marruecos Mauricio Mauritania México Micronesia
(Estados Federados de) Mónaco Mongolia Montenegro Mozambique Myanmar Namibia Nauru Nepal Nicaragua Níger Nigeria Niue Noruega Nueva
Zelandia |
Omán Países
Bajos Pakistán Palau Panamá Papua
Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Qatar Reino
Unido República
Árabe Siria República
Centroafricana República
de Corea República
Democrática del Congo República
Democrática Popular Lao República
de Moldova República
Dominicana República
Popular Democrática de Corea República
Unida de Tanzanía Rumania Rwanda Saint Kitts y Nevis Samoa San Marino Santa
Lucía Santo Tomé
y Príncipe San
Vicente y las Granadinas Senegal Serbia Seychelles Sierra Leona Singapur Somalia Sri Lanka Sudáfrica Sudán Sudán del
Sur Suecia Suiza Suriname Swazilandia Tailandia Tayikistán Timor-Leste Togo Tokelau Tonga Trinidad y
Tabago Túnez Turkmenistán Turquía Tuvalu Ucrania Uganda Unión
Europea Uruguay Uzbekistán Vanuatu Venezuela
(República Bolivariana de) Viet Nam Yemen Zambia Zimbabwe |
[1] C 2017/INF/5; C 2017/PV/1;
C 2017/PV/8.
[2] C 2017/2;
C 2017/PV/1; C 2017/PV/2; C 2017/PV/3; C 2017/PV/4;
C 2017/PV/5; C 2017/PV/8.
[3] C 2017/PV/6;
C 2017/PV/8.
[4] C 2017/PV/6;
C 2017/PV/8.
[5] C 2017/12;
C 2017/LIM/5; C 2017/PV/1; C 2017/PV/8.
[6] C 2017/12;
C 2017/LIM/5; C 2017/PV/1; C 2017/PV/8.
[7] C 2017/1 Rev.1;
C 2017/12; C 2017/INF/1 Rev.1; C 2017/INF/2;
C 2017/LIM/5; C 2017/LIM/18; C 2017/LIM/21; C 2017/LIM/23;
C 2017/LIM/24 Rev.1; C 2017/PV/2; C 2017/PV/8.
[8] C 2017/13 Rev.1;
C 2017/13 Rev.1; C 2017/LIM/18; C 2017/PV/2;
C 2017/PV/8.
[9] C 2017/2;
C 2017/LIM/18; C 2017/PV/2; C 2017/PV/3; C 2017/PV/4;
C 2017/PV/5; C 2017/PV/8.
[10]
C 2017/I/PV/1; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[11]
C 2017/14; C 2017/I/PV/1; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[12]
C 2017/15; C 2017/I/PV/1; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[13]
C 2017/16; C 2017/I/PV/1; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[14]
C 2017/17; C 2017/I/PV/1; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[15]
C 2017/18; C 2017/I/PV/1; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[16]
C 2017/LIM/1; C 2017/I/PV/1; C 2017/I/PV/6; C 2017/I/PV/8.
[17]
C 2017/21; C 2017/INF/6; C 2017/I/PV/2; C 2017/I/PV/6;
C 2017/PV/8.
[18]
C 2017/22; C 2017/INF/6; C 2017/I/PV/3; C 2017/I/PV/6;
C 2017/PV/8.
[19]
C 2017/23; C 2017/INF/6; C 2017/LIM/14; C 2017/I/PV/2;
C 2017/I/PV/3; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[20]
C 2017/24; C 2017/INF/6; C 2017/I/PV/3; C 2017/I/PV/6;
C 2017/PV/8.
[21]
C 2017/19; C 2017/20; C 2017/INF/6; C 2017/I/PV/3;
C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[22]
C 2017/30; C 2017/I/PV/1; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[23]
C 2017/32; C 2017/I/PV/5; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[24]
C 2017/27; C 2017/I/PV/4; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[25]
C 2017/25; C 2017/I/PV/5; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[26]
C 2017/33; C 2017/I/PV/5; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[27]
C 2017/28; C 2017/I/PV/4; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[28]
C 2017/29; C 2017/I/PV/4; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[29]
C 2017/LIM/10; C 2017/I/PV/4; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[30]
C 2017/LIM/13; C 2017/I/PV/5; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[31]
C 2017/LIM/16; C 2017/I/PV/5; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[32]
C 2017/LIM/11; C 2017/I/PV/5; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[33]
C 2017/LIM/12; C 2017/I/PV/5; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[34]
C 2017/LIM/17; C 2017/I/PV/4; C 2017/I/PV/6; C 2017/PV/8.
[35]
C 2017/LIM/22 Rev.1; C 2017/I/PV/5; C 2017/I/PV/6;
C 2017/PV/8.
[36]
C 2017/INF/9; C 2017/INF/10; C 2017/I/PV/3; C 2017/I/PV/6;
C 2017/PV/8.
[37]
C 2017/35 Rev.1; C 2017/PV/6; C 2017/I/PV/6;
C 2017/PV/8.
[38]
C 2017/8; C 2017/LIM/2; C 2017/II/PV/1; C 2017/II/PV/4;
C 2017/PV/8.
[39]
C 2017/4; C 2017/II/PV/1; C 2017/II/PV/4; C 2017/PV/8.
[40]
C 2017/7 Rev.1; C 2017/II/PV/2; C 2017/II/PV/4;
C 2017/PV/8.
[41] C 2017/3; C 2017/3, notas informativas 1, 2,
3 y4; C 2017/LIM/4 Rev.1; C 2017/II/PV/2;
C 2017/II/PV/4; C 2017/PV/8.
[42]
C 2017/31 Rev.1; C 2017/PV/6; C 2017/PV/8.
[43]
C 2017/26; C 2017/26 Sup.1; C 2017/II/PV/3;
C 2017/II/PV/4; C 2017/PV/8.
[44]
C 2017/LIM/8; C 2017/PV/7; C 2017/PV/8.
[45] Los añadidos se indican mediante cursiva
subrayada.
[46]
C 2017/LIM/15; C 2017/PV/7; C 2017/PV/8.
[47]
C 2017/LIM/9; C 2017/PV/7; C 2017/PV/8.
[48]
C 2017/5 A; C 2017/5 B; C 2017/6 A;
C 2017/6 B; C 2017/LIM/3; C 2017/PV/6; C 2017/PV/8.
[49]
C 2017/INF/7; C 2017/LIM/6; C 2017/PV/6; C 2017/PV/8.
[50]
C 2017/LIM/7; C 2017/LIM/23; C 2017/PV/6; C 2017/PV/8.
[51]
C 2017/LIM/19; C 2017/PV/6; C 2017/PV/8.
[52] C 2017/9; C 2017/LIM/18; C 2017/LIM/23;
C 2017/PV/7; C 2017/PV/8.
[53] Textos fundamentales,
Volumen II, Sección E.
[54]
C 2017/11 Rev.1; C 2017/LIM/18; C 2017/LIM/23;
C 2017/PV/7; C 2017/PV/8.
[55] Tailandia ocuparía el puesto desde el final del 40.º período de
sesiones de la Conferencia (julio de 2017) hasta el 31 de diciembre
de 2018. Malasia reemplazaría a Tailandia durante el resto del mandato
(desde el 1 de enero de 2019 hasta el 30 de junio de 2020).
[56] Filipinas ocuparía el puesto desde el 1 de julio de
2018 hasta el 31 de diciembre de 2019. Myanmar reemplazaría a
Filipinas durante el resto del mandato (desde el 1 de enero de
2020 hasta el final del 42.º período de sesiones de la Conferencia,
en junio de 2021).
[57] Viet Nam ocuparía el puesto desde el 1 de julio de 2018 hasta
el 31 de diciembre de 2019. Indonesia reemplazaría a Viet Nam
durante el resto del mandato (desde el 1 de enero de 2020 hasta el
final del 42.º período de sesiones de la Conferencia, en junio
de 2021).
[58] Chile ocuparía el puesto desde el 1 de julio de 2018 hasta el final
del 41.º período de sesiones de la Conferencia. Perú reemplazaría a Chile
durante el resto del mandato (desde el final del 41.º período de sesiones
de la Conferencia hasta el final del 42.º período de sesiones de la Conferencia,
en junio de 2021).
[59]
C 2017/10 Rev.1; C 2017/PV/6; C 2017/PV/8.
[60] C 2017/PV/6; C 2017/PV/8.
[61] C 2017/34; C 2017/PV/6; C 2017/PV/8.
[62] Para los fines de estas
Directrices, dichas notificaciones deberían figurar, como mínimo, en el sitio
web del Estado que formule o aplique una medida y en los sitios web de la OMC y
la FAO.
[63] Basada directamente en la
escala de cuotas de las Naciones Unidas para 2016-18 aprobada por la
Asamblea General en su Resolución 70/245, de 23 de diciembre de 2015.
[64] Basada directamente en la
escala de cuotas de las Naciones Unidas para 2013-15 aprobada por la
Asamblea General en su Resolución 67/238, de 21 de diciembre de 2012.