C 2017/REP
c
ДОКЛАД
О РАБОТЕ КОНФЕРЕНЦИИ
ФАО Сороковая
сессия Рим, 3–8
июля 2017 года
СОВЕТ |
||
(с
10 июля 2017 года) |
||
Независимый
председатель
Совета: г-н
Халид
Мехбуб |
||
Кабо-Верде
3 |
Соединенное
Королевство
6 |
|
1 Срок
полномочий:
с окончания
39-й сессии Конференции
(июнь 2015 года) по
30 июня 2018 года |
||
2 Срок
полномочий:
с 1 июля
2016 года до
окончания 41-й
сессии
Конференции
(июнь 2019 года) |
||
3 Срок
полномочий:
с окончания
40-й сессии Конференции
(июль 2017 года)
по 30 июня 2020 года |
||
4 Срок
полномочий:
с окончания
40-й сессии Конференции
(июль 2017 года)
по 30 июня
2018 года |
||
5
Филиппины
сменили
Таиланд с
1 января
2017 года по
30 июня 2018 года |
||
6
Соединенное
Королевство
сменило
Испанию с
1 июля 2016 года
по 30 июня 2018
года |
||
|
||
|
||
СОВЕТ |
||
(с 1
июля 2018 года) |
||
Независимый
председатель
Совета: г-н
Халид
Мехбуб |
||
Австралия
2 |
Камерун
2 |
Таиланд
5 |
1 Срок
полномочий:
с 1 июля
2016 года до
окончания 41-й
сессии Конференции
(июнь 2019 года) |
||
2 Срок
полномочий:
с окончания
40-й сессии Конференции
(июль 2017 года)
по 30 июня
2020 года |
||
3 Срок
полномочий:
с 1 июля
2018 года до
окончания 42-й
сессии
Конференции
(июнь 2021 года) |
||
4 Срок
полномочий:
с 1 июля
2018 года до
окончания 41-й
сессии
Конференции
(июнь 2019 года) |
||
5 Малайзия
сменит
Таиланд с
1 января
2019 года по
30 июня 2020 года |
C 2017/REP Доклад
КОНФЕРЕНЦИИ
ФАО Сороковая
сессия Рим, 3–8
июля 2017 года ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ
И
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ
ОРГАНИЗАЦИЯ
ОБЪЕДИНЕННЫХ
НАЦИЙ Рим,
2017 год
Используемые
обозначения
и
представление
материалов в
настоящем
информационном
продукте не
подразумевают
выражения какого-либо
мнения со стороны
Продовольственной
и сельскохозяйственной
организации
Объединенных
Наций (ФАО)
относительно
правового
статуса или
уровня
развития той
или иной
страны, территории,
города или
района, или
их властей, или
относительно
делимитации
их границ или
рубежей.
Упоминание
конкретных
компаний или
продуктов
определенных
производителей,
независимо
от того,
запатентованы
они или нет, не
означает, что
ФАО одобряет
или
рекомендует
их, отдавая
им
предпочтение
перед другими
компаниями
или
продуктами
аналогичного
характера,
которые в
тексте не
упоминаются.
© FAO, 2017
ФАО
приветствует
использование,
воспроизведение
и
распространение
материалов, содержащихся
в настоящем
информационном
продукте.
Если не
указано иное,
материал разрешается
копировать,
скачивать и
распечатывать
для целей
частного
изучения,
научных исследований
и обучения,
либо для
использования
в
некоммерческих
продуктах
или услугах
при условии,
что ФАО будет
надлежащим образом
указана в
качестве
источника и
обладателя
авторского
права и что
при этом не
утверждается
или иным
образом не
предполагается,
что ФАО
одобряет
мнения,
продукты или
услуги
пользователей.
.
Содержание |
Пункты
Выступления
глав
государств и
правительств
Заявление
представителя
органов
персонала
ФАО
Выборы
Председателя
и
заместителей
Председателя
Назначение
членов
Генерального
комитета и
Комитета по
проверке
полномочий
Утверждение
повестки дня
и
организация
работы
сессии5
Право
голоса (резолюции
1/2017 и 2/2017)
Межправительственные
организации
и международные
неправительственные
организации
Вопросы
существа и
вопросы
политики. 28-69
Обзор
положения дел
в области
продовольствия
и сельского хозяйства
Региональные
конференции политические
и
нормативные
вопросы
регионального
и
глобального
характера, вытекающие
из следующих
документов:
Доклад о
работе 30-й
сессии
Региональной
конференции
для Европы
(Анталья, Турция,
4–6 мая 2016 года)
Доклад о
работе 33-й
Региональной
конференции
для Ближнего
Востока
(Рим, Италия,
9–13 мая 2016 года)
Технические
комитеты политические
и
нормативные
вопросы
глобального
характера,
вытекающие
из следующих
документов:
Доклад о
работе 25-й
сессии
Комитета по
сельскому
хозяйству
(26–30 сентября
2016 года)
Доклад о
работе 71-й
сессии
Комитета по
проблемам
сырьевых
товаров
(4–6 октября
2016 года)
Доклад о
работе 32-й
сессии
Комитета по
рыбному
хозяйству
(11–15 июля
2016 года)
Доклад о
работе 23-й
сессии
Комитета по
лесному
хозяйству
(18–22 июля
2016 года)
Прочие
вопросы
существа и
политики
Доклад о
работе 16-й
очередной
сессии
Комиссии по
генетическим
ресурсам для
производства
продовольствия
и ведения
сельского хозяйства
(30 января – 3февраля
2017 года)
(резолюции
3/2017 и 4/2017)
Оценка
итогов
проведения
Международного
года почв (2015
год)
Оценка
итогов
проведения
Международного
года
зернобобовых
(2016 год) 57
Предложение
о
провозглашении
Международного
года охраны
здоровья
растений
(2020 год)
(резолюция
5/2017)
Предложение
о
провозглашении
Международного
года
кустарного
рыболовства
и
аквакультуры
(2022 год)
(резолюция
6/2017)
Предложение
о
провозглашении
Международного
года
верблюдовых
(резолюция
7/2017)
Предложение
о
провозглашении
Всемирного
дня пчёл
(резолюция 8/2017)
Предложение
о
провозглашении
Международного
дня борьбы с
незаконным,
несообщаемым
и
нерегулируемым
промыслом
(ННН-промыслом)
(резолюция
9/2017)
Предложение
о
провозглашении
Всемирного
дня зернобобовых
(резолюция
10/2017)
Провозглашение
Всемирного
дня безопасности
пищевых
продуктов
(резолюция
11/2017)
Всемирная
продовольственная
программа Организации
Объединенных
Наций/ФАО
Доклад
об
осуществлении
программы на
2014–2015 годы
Доклад
об оценке
программы на
2017 год
Пересмотренная
Стратегическая
рамочная
программа
Среднесрочный
план на
2018–2021 годы и
Программа работы
и бюджет на
2018–2019 годы
(резолюция
12/2017)
Вопросы
руководства,
правовые,
административные
и финансовые
вопросы
Осуществление
мероприятий
по реформированию
системы руководства
работой ФАО
Поправка к
пункту 2
резолюции 9/2009
Конференции
о
квалификационных
требованиях
к Независимому
председателю
Совета
(резолюция
13/2017)
Поправка к
подпункту а)
пункта 6 Правила XXV
Общих правил Организации
(резолюция
14/2017)
Прочие
уставные и
правовые
вопросы
Устав ФАО –
запрос от
Договорной
секции
Организации
Объединенных
Наций о его
хранении в
делах и
занесении в
регистр
(резолюция
15/2017)
Административные
и финансовые
вопросы
Проверенные
финансовые
отчеты за 2014 и 2015 годы
(резолюции
16/2017 и 17/2017)
Шкала
взносов на 2018–2019
годы
(резолюция
18/2017)
Прочие
административные
и финансовые
вопросы
Счета
Спецмагазина
ФАО – Фонд
улучшения культурно-бытовых
условий
персонала
(резолюция 19/2017)
Назначение Независимого председателя Совета (резолюция 20/2017)
Назначение
представителей
Конференции ФАО
в Комитете
по пенсиям
персонала
Сроки и
место
проведения
41-й сессии Конференции
Пересмотр
церемонии
вручения
премий ФАО
ПРИЛОЖЕНИЯ
A Повестка дня 40-й сессии Конференции
В Перечень документов
С Рекомендации по составлению схем документации улова
D Подтверждая поддержку мирового сообщества Глобальному плану действий в области генетических ресурсов животных
E Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства и её вклад в достижение целей в области устойчивого развития
F Международный год охраны здоровья растений
G Международный год кустарного рыболовства и аквакультуры
H Международный год верблюдовых
I Провозглашение Всемирного дня пчел
J Провозглашение Международного дня борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом
K Провозглашение Всемирного дня зернобобовых
L Провозглашение Всемирного дня безопасности пищевых продуктов
M Шкала взносов на 2018–2019 годы
N Счета
Спецмагазина
ФАО – Фонд
улучшения культурно-бытовых
условий
персонала
1. C тридцатой лекцией памяти Макдугала выступил Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций г-н Ахим Штайнер.
2. Конференция с благодарностью отметила участие глав государств и правительств в работе ее сессии.
3. На церемонии открытия выступил президент Итальянской Республики Его Превосходительство Паоло Джентилони.
4. На третьем пленарном заседании Конференции выступил Президент Республики Палау Его Превосходительство Томми Ременгесау.
5.
Представитель
органов
персонала
ФАО обратился
к
Конференции
с заявлением.
6.
Конференция
почтила
минутой
молчания память
сотрудников,
скончавшихся
со времени
проведения
предыдущей
сессии
Конференции.
Имена скончавшихся
сотрудников
были
зачитаны вслух
и занесены в
стенографические
отчеты Конференции.
7.
По
представлению
Совета
Конференция избрала
Председателем
40-й сессии
Конференции
министра
сельского
хозяйства Филиппин
Достопочтенного
Эммануэля Ф. Пиньоля.
8.
По
представлению
Совета
Конференция избрала
трёх
заместителей
Председателя
Конференции:
г-на Хасана
Абуюба
(Марокко);
г-на Томаса Даффи
(Соединённые
Штаты
Америки); и
г-на Ноа Патрика Кубака
(Вануату).
9. По представлению Совета Конференция избрала:
семь
членов
Генерального
комитета
Австралия |
Сан-Марино |
Египет |
Соединённые
Штаты
Америки |
Малайзия |
Уганда |
Перу |
|
девять
членов
Комитета по
проверке
полномочий
Австрия |
Канада
|
Гвинея
|
Куба |
Индонезия |
Никарагуа
|
Иордания |
Новая
Зеландия |
|
Сан-Марино |
10. Конференция утвердила свою повестку дня с поправками. Повестка дня приводится в Приложении А к настоящему докладу.
11. Конференция утвердила организацию работы, предложенную 155-й сессией Совета, и расписание работы, предложенное 156-й сессией Совета.
12.
Конференция
согласилась
с
рекомендациями
Совета об
учреждении
двух
комиссий.
13.
В
соответствии
с Правилом VII и
подпунктом b)
пункта 5
Правила XXIV
Общих правил
Организации
(ОПО) Совет на
своей 156-й
сессии выдвинул
г-на Ахмада бин Нассера аль-Бакри
(Оман) в
качестве
кандидата на
должность
Председателя
Комиссии I и
г-на Йоханнеса Петруса Хогевена
(Нидерланды)
в качестве
кандидата на
должность Председателя
Комиссии II, и
Конференция одобрила
эти
кандидатуры.
19 июня 2017 года
Секретариат
получил
сообщение от
Посольства
Султаната
Оман в Риме, в
котором
Организация
информировалась
о том, что
вместо г-на
Ахмада бин
Нассера
аль-Бакри в
качестве
кандидата на
должность
Председателя
Комиссии I
выдвигается
генеральный
директор
Департамента
сельскохозяйственных
и
животноводческих
исследований
Министерства
сельского
хозяйства и рыболовства
Омана г-н
Хамуд
аль-Хасни.
14.
Конференция
утвердила
г-на Хамуда аль-Хасни
(Оман) в
качестве Председателя
Комиссии I и
г-на Йоханнеса Петруса Хогевена
(Нидерланды)
в качестве
Председателя
Комиссии II.
15. Г-н Алексиос Мариос Либеропулос (Греция) был избран Председателем Редакционного комитета Комиссии I, в состав которого вошли: Австралия, Канада, Кения, Китай, Конго, Кувейт, Мексика, Новая Зеландия, Судан, Таиланд, Швеция и Эквадор.
16. Г-н Халид ат-Тавил (Египет) был избран Председателем Редакционного комитета Комиссии II, в состав которого вошли: Австралия, Афганистан, Бразилия, Египет, Индонезия, Италия, Китай, Куба, Нидерланды, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Экваториальная Гвинея.
17.
Конференция
назначила
вышеупомянутых
должностных
лиц, а также, принимая
во внимание
предложения
Генерального
комитета, в
соответствии
с подпунктом
с) пункта 2 Правила
X ОПО назначила
следующих
заместителей
Председателя:
Комиссия
I: г-н
Ройхан Неви
Вахаб
(Индонезия)
г-н
Франсуа Питу
(Швейцария)
Комиссия II: г-н Антониу Отавиу Са Рикарте (Бразилия)
г-жа Мариета Окенкова (Словакия)
18. Конференция подтвердила принятое на ее предыдущих сессиях решение о том, что в случаях, когда какой-либо член Организации желает ответить на критику в адрес его правительства, ему следует делать это по возможности в тот же день, когда эта критика прозвучала, после предоставления слова всем желающим принять участие в дискуссии.
19.
Комитет
по проверке
полномочий
провел два
заседания:
30 июня и
3 июля 2017 года
для рассмотрения
полномочий,
представленных
для участия в
этой сессии
Конференции.
Был подготовлен
доклад,
изданный в
качестве
документа
C 2017/LIM/24 Rev.1, где в
Список А
было
включено 179 членов.
Шестнадцать
членов не
представили
никакой
информации
относительно
своего участия
или
представительства
на данной
сессии
Конференции.
Списки
составлены
по состоянию
на 6 июля 2017 года.
20.
Полномочия
представителей
Организации Объединенных
Наций, ее
специализированных
учреждений и
смежных
организаций
были переданы
надлежащим
образом, как
это предусмотрено
пунктом 2
Правила III ОПО.
21.
Конференция
отметила,
что, в
соответствии
с пунктом 4
Статьи III
Устава, на
начало
сессии 22
государства-члена
(Антигуа и
Барбуда, бывшая
югославская
Республика
Македония,
Вануату,
Габон, Гана,
Демократическая
Республика
Конго,
Джибути,
Доминиканская
Республика,
Йемен,
Колумбия,
Коморские
Острова,
Кыргызстан, Ливия,
Маршалловы
Острова,
Папуа-Новая
Гвинея,
Сан-Томе и
Принсипи,
Соломоновы
Острова,
Сомали,
Туркменистан,
Украина, Чад
и Южный
Судан)
утратили
право голоса
на Конференции,
поскольку
сумма их
задолженности
превышает
сумму
взносов,
причитающихся
с них за два
предыдущих
года.
22.
В
дальнейшем
пять
государств-членов
(бывшая
югославская
Республика
Македония,
Вануату,
Гана,
Доминиканская
Республика и
Колумбия)
произвели
платежи сумм,
достаточных
для
восстановления
их права
голоса.
23.
Конференция
постановила
восстановить
право голоса
Йемена,
Кыргызстана,
Ливии,
Сан-Томе и
Принсипи,
Сомали, Украины,
Чада и Южного
Судана,
которые
обратились с
просьбой
учесть их
особые
обстоятельства
в соответствии
с пунктом 4
Статьи III
Устава.
24.
Четыре
государства-члена
(Антигуа и
Барбуда,
Коморские
Острова,
Маршалловы
Острова и
Соломоновы
Острова) для
участия в
работе сессии
не
регистрировались
и не обращались
с просьбой
учесть их
особые
обстоятельства,
и еще пять
государств-членов,
участвующих в
работе
сессии
(Габон,
Демократическая
Республика
Конго,
Джибути,
Папуа‑Новая
Гвинея и
Туркменистан),
не обращались
с просьбой о
восстановлении
прав голоса, а
также не
сообщали о
производимых
платежах.
25. Конференция согласилась с предложением Ливии и Кыргызстана погасить имеющуюся у них задолженность в рассрочку и приняла решение о восстановлении их права голоса. В связи с этим Конференция приняла следующие резолюции:
Резолюция
1/2017
Выплата
взносов –
Ливия
КОНФЕРЕНЦИЯ,
отмечая, что
правительство
Ливии
представило
предложение
по погашению
своей
задолженности
по взносам в
течение 7 лет,
начиная с 2018
года, помимо
выплаты
текущих
начисленных
взносов за
каждый
календарный
год,
постановляет,
что:
1)
без
ущерба для
положений
Финансового
правила 5.5
задолженность
Ливии по
взносам,
составляющая
1 124 519,50 долл. США
и 946 643,27 евро,
будет
погашаться
семью
годовыми
платежами в
размере 160 645,64
долл. США и
135 234,75 евро в
период с 2018 по 2024
год;
2)
срок
первого
платежа – 1
января 2018 года;
3)
упомянутые
выше
ежегодные
платежи,
выплата
текущих
начисленных
взносов за
соответствующий
календарный
год, а также
любые взносы
в Фонд
оборотного
капитала
считаются
выполнением
Ливией своих
обязательств
перед
Организацией;
4) выплаты
производятся
в
соответствии
с Финансовым
правилом 5.5;
5) в случае
непоступления
двух
платежей данный
план
поэтапного
погашения
задолженности
считается
утратившим
силу.
(Принята 7
июля 2017 года)
Резолюция
2/2017
Выплата
взносов –
Кыргызстан
КОНФЕРЕНЦИЯ,
отмечая, что
правительство
Кыргызстана
представило
предложение
по погашению
своей задолженности
по взносам в
течение 20 лет,
начиная с 2018
года, помимо
выплаты
текущих
начисленных
взносов за
каждый
календарный
год,
постановляет, что:
1) без ущерба
для
положений
Финансового
правила 5.5
задолженность
Кыргызстана
по взносам, составляющая
556 097,03 долл. США
и 1 027,82 евро,
будет
погашаться
двадцатью
годовыми
платежами в
размере
27 804,85 долл. США
и 51,39 евро
каждый в период
с 2018 по 2037 год;
2) срок
первого
платежа – 1
января 2018 года;
3) упомянутые
выше
ежегодные
платежи,
выплата
текущих
начисленных
взносов за
соответствующий
календарный
год, а также
любые взносы
в Фонд
оборотного
капитала
считаются
выполнением
Кыргызстаном
своих обязательств
перед
Организацией;
4) выплаты
производятся
в
соответствии
с Финансовым
правилом 5.5;
5) в
случае
непоступления
двух
платежей данный
план
поэтапного
погашения
задолженности
считается
утратившим
силу.
(Принята
7 июля 2017 года)
Межправительственные
организации
и международные
неправительственные
организации
26. Конференция рассмотрела список межправительственных организаций и международных неправительственных организаций, которым Генеральный директор в предварительном порядке направил приглашения участвовать в сессии, и утвердила эти приглашения.
27. Конференция подтвердила приглашение Генерального директора, направленное Палестине по предложению 155-й сессии Совета.
28.
В
рамках
данного
пункта
повестки дня
выступили
главы
делегаций
ста одной
страны‑члена
и двух
наблюдателей,
которые
поделились
своими
соображениями
относительно
положения
дел в области
сельского
хозяйства и
продовольственной
безопасности
на глобальном
уровне, а
также в
представляемых
ими странах,
уделив при
этом особое
внимание
теме общих
прений:
"Изменение
климата,
сельское
хозяйство и
продовольственная
безопасность".
29.
Конференция:
a)
отметила,
что
изменение
климата уже
представляет
собой
серьёзную
угрозу для
сельского
хозяйства и
продовольственной
безопасности;
b)
признала, что
последствия
изменения
климата уже
ощущаются в
государствах-членах,
в том числе в
плане
увеличения
количества и
интенсивности
экстремальных
погодных
явлений;
c)
отметила,
что сельское
хозяйство –
один из секторов,
наиболее
уязвимых к
изменению климата,
и в то же
самое время
является
источником
выбросов
парниковых
газов;
d)
признала, что
сельскохозяйственный
сектор
способен как
адаптироваться
к изменению
климата, так
и внести
вклад в
уменьшение
выбросов;
e)
подчеркнула, что,
поскольку
численность
населения
растёт и при
этом
необходимо
ограничить
последствия
изменения
климата для
сельского хозяйства
и вклад этого
сектора в его
изменение,
сельское
хозяйство
должно будет
производить
больше с
меньшими
затратами
ресурсов на
более
устойчивой
основе; и
f)
подчеркнула
важность выполнения
обязательств
в рамках
Парижского
соглашения,
касающихся
продовольствия
и сельского
хозяйства в
контексте
определяемых
на национальном
уровне
вкладов, и вновь
подтвердила
свою
приверженность
достижению
целей и
задач,
поставленных
в Повестке
дня в области
устойчивого
развития на
период до
2030 года.
30.
Конференция
особо
выделила
необходимость
международной
поддержки развивающихся
стран в осуществлении
инициатив и
стратегий,
направленных
на
комплексное
решение
вопросов
сельского
хозяйства,
продовольственной
безопасности
и изменения
климата, подчеркнув
важность
обеспечения
достаточного
финансирования
мероприятий
климатической
направленности
в области
продовольствия
и сельского
хозяйства.
31.
Конференция
также призвала
страны и
мировое
сообщество
активизировать
усилия в
области
передачи
знаний и инноваций
в интересах
адаптации к
изменению климата
и повышению
устойчивости
мелких землевладельцев,
семейных
фермерских
хозяйств и
молодёжи к внешним
факторам.
32.
Конференция
одобрила
доклад и
приняла к
сведению
содержащиеся
в нем
рекомендации.
33.
Она выразила
признательность
Кот-д`Ивуару,
принявшему у
себя данную
Региональную
конференцию,
за ее
прекрасную
организацию.
34.
Конференция
одобрила
доклад и
приняла к
сведению
содержащиеся
в нем
рекомендации.
35.
Она выразила
признательность
Малайзии,
принявшей у
себя данную
Региональную
конференцию,
за ее прекрасную
организацию.
36.
Конференция
одобрила
доклад и
приняла к
сведению
содержащиеся
в нем
рекомендации.
37.
Она выразила
признательность
Турции,
принявшей у
себя данную
Региональную
конференцию,
за ее прекрасную
организацию.
38.
Конференция
одобрила
доклад и
приняла к
сведению
содержащиеся
в нем
рекомендации.
39.
Она выразила
признательность
Мексике,
принявшей у
себя данную
Региональную
конференцию,
за ее прекрасную
организацию.
40.
Конференция
одобрила
доклад и
приняла к
сведению
содержащиеся
в нем
рекомендации.
41.
Она
выразила
признательность
Ливану как Председателю
данной
Региональной
конференции
за умелое
руководство
ее работой.
42.
Конференция
приняла к
сведению, что
неофициальная
региональная
конференция
для Северной
Америки
проводится с
тем, чтобы
дать государствам-членам
от данного
региона
возможность
внести свой
вклад в
определение
приоритетных
направлений
работы
Организации.
43.
Конференция
одобрила
выводы и
рекомендации,
содержащиеся
в Докладе о
работе
25-й сессии
Комитета по
сельскому
хозяйству (КСХ),
в том числе следующие:
a) ключевая
роль
сельского
хозяйства в
достижении
целей в
области
устойчивого
развития
(ЦУР);
b)
призыв
к ФАО и
странам
обеспечить
всесторонний
учет
проблематики
биоразнообразия
в сельском
хозяйстве, в
том числе в
животноводстве,
в целях
расширения
её вклада в
экосистемные
услуги, а
также в меры
по адаптации
к изменению
климата и по
смягчению
его
последствий,
и призыв как
к КСХ, так и
КРХ и КЛХ на
их следующих
сессиях в 2018 году
рассмотреть
данный
вопрос в
качестве межсекторального;
c) важность
работы ФАО в
области
устойчивых
продовольственных
систем с
учетом
Десятилетней
стратегии действий
по переходу к
использованию
рациональных
моделей
потребления
и производства;
d) важность
роли ФАО в
качестве
межправительственной
платформы
для
Глобальной
программы
устойчивого
животноводства;
в деле
оказания содействия
странам в
разработке
собственных
стратегий
развития
сельскохозяйственных
инновационных
систем; и
поддержки деятельности,
связанной с
системами
сельскохозяйственного
наследия
мирового
значения
(ГИАСХ);
e)
продолжение
сотрудничества
со Всемирной
организацией
здравоохранения
(ВОЗ) и
Всемирной
организацией
охраны
здоровья
животных
(МЭБ) и всеми
соответствующими
заинтересованными
сторонами в
деле
выполнения
положений
Политической
декларации
заседания
высокого
уровня
Генеральной
Ассамблеи по
проблеме
устойчивости
к
противомикробным
препаратам (УПП),
включая
укрепление
потенциала
стран и
регионов на
основе
подхода
"Одно здоровье
для всех" и
межсекторальных
подходов;
f)
необходимость
активного
учета
членами проблематики
питания в
национальной
и
региональной
сельскохозяйственной
политике, в
том числе в рамках
сотрудничества
в формате
"Юг-Юг";
g) необходимость
разработки и
осуществления
странами
соответствующих
мер политики
по
увеличению
производства
и потребления
зернобобовых;
h)
призыв
к ФАО
продолжать
проводить
активную
нормотворческую
и научную
работу с опорой
на
фактические
данные,
уделяя
особое внимание
таким
вопросам, как
агроэкология,
биотехнология,
устойчивое
производство,
изменение
климата,
биоразнообразие,
механизация, статистика,
безопасность
пищевых
продуктов,
питание,
молодежная и
гендерная
проблематика;
и
i) отметила, что КСХ обсудит вопрос об учреждении подкомитетов по животноводству и изменению климата на своей следующей сессии.
44.
Конференция
также:
a)
приветствовала утверждение
Добровольных
руководящих
принципов
устойчивого
управления
почвенными ресурсами,
в которых
отражены
научные и подтвержденные
практикой
принципы
развития
устойчивого
управления
почвенными
ресурсами, выразила
надежду на
то, что они
найдут
практическое
применение, и
рекомендовала
ФАО
руководствоваться
этим
документом в своей
работе; и
b) приняла
к сведению
создание
неофициальной
рабочей
группы
открытого
состава для изучения
вариантов
обеспечения
достаточного
и
устойчивого
финансирования
Программы
научно-консультативной
поддержки
ВОЗ/ФАО по
вопросам
безопасности
пищевых
продуктов.
45.
Конференция
одобрила
выводы и
рекомендации,
содержащиеся
в Докладе о
работе
71-й сессии
Комитета по
проблемам
сырьевых
товаров (КСТ)
и, в
частности:
a) подчеркнула важность работы ФАО по мониторингу и прогнозированию рынков сырьевых товаров для продовольственной безопасности, особенно для достижения большей транспарентности рынков и принятия обоснованных политических решений, и призвала правительства и другие заинтересованные стороны прилагать больше усилий для совершенствования мониторинга и оценки спроса и предложения на рынке продовольственных и сельскохозяйственных сырьевых товаров и своевременного доведения результатов этих мероприятий до сведения общественности;
b) призвала правительства тщательно оценивать последствия любых действий, которые могли бы нарушить функционирование рынков и торговых потоков и спровоцировать волатильность цен;
c) дала высокую оценку совместной работе ФАО и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) по подготовке ежегодного "Сельскохозяйственного прогноза ОЭСР-ФАО", а также совместной работе со Всемирной торговой организацией (ВТО), и поручила продолжить работу по этим направлениям;
d) подчеркнула важность наличия у стран кадрового и институционального потенциала для анализа торговли и связанных с торговлей мер политики для обеспечения продовольственной безопасности и питания, подчеркнула важность того, чтобы ФАО оказывала помощь странам в налаживании политического диалога, и призвала ФАО оказывать поддержку странам в целях обеспечения их действенной интеграции в региональную и глобальную торговлю и связанные с торговлей процессы, с тем чтобы эти процессы соответствовали целям этих стран в области продовольственной безопасности и содействовали как достижению таких целей, так и проведению многостороннего процесса по линии ВТО; и
e) признала многочисленные преимущества зернобобовых и призвала правительства выработать и реализовать соответствующие меры политики и программы, содействующие увеличению производства и потребления зернобобовых.
46. Кроме того, Конференция:
a) постановила, что Бюро КСТ следует, в соответствии с пунктом 4) Правила I Правил процедуры КСТ, оценить обоснованность prima facie поручения о созыве совещания Консультативного подкомитета по распределению излишков (КПРИ) и дать рекомендации Генеральному директору, который должен принять окончательное решение;
b) постановила, что Секретариат КПРИ должен находиться в Риме в Отделе торговли и рынков ФАО, где также находится секретариат КСТ;
c) настоятельно призвала доноров незамедлительно по принятии соответствующего решения уведомлять Глобальную систему информации и раннего предупреждения (ГСИРП) ФАО о намерении предоставить продовольственную помощь с указанием подробных данных по предоставляемым сырьевым товарам, способу пожертвования и предполагаемому использованию, а также данные о переводе в денежную форму предоставляемой в натуральном выражении продовольственной помощи, включая суммарную стоимость такого продовольствия и использование привлечённых путём перевода в денежную форму средств;
d) поручила организовывать в будущем новые совещания на уровне министров по вопросам сырьевых товаров и цен; и
e) приняла к сведению решение оставить название Комитета без изменения: "Комитет по проблемам сырьевых товаров".
47.
Конференция
одобрила
выводы и
рекомендации,
содержащиеся
в Докладе о
работе
32-й сессии
Комитета по
рыбному
хозяйству
(КРХ), и, в
частности:
a) одобрила Рекомендации по составлению схем документации улова, приведенные в Приложении С, и подчеркнула важность использования данного документа членами и международным сообществом в качестве ориентира при осуществлении соответствующих мероприятий;
b) высоко оценила роль ФАО в рамках форумов и процессов ООН, связанных с рыболовством, аквакультурой и другими вопросами, и поддержала стремление ФАО более активно брать на себя ведущую роль в рамках этих процессов;
c) приветствовала увеличение количества Договаривающихся Сторон Соглашения ФАО о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла (СМГП) от 2009 года, а также проведение первого совещания Договаривающихся Сторон СМГП в Осло, Норвегия, 29–31 мая 2017 года;
d) отметила важность роли рыболовства и аквакультуры в обеспечении продовольственной безопасности и питания, а также необходимость снижения объема потерь и порчи пищевой продукции, особенно на всех этапах послепромысловой переработки и сбыта, и приветствовала продолжение работы в этой области;
e) подчеркнула важность Добровольных руководящих принципов обеспечения устойчивого маломасштабного рыболовства в контексте продовольственной безопасности и искоренения бедности (ДРП УМР) и приветствовала учет принципов ДРП УМР в национальных мерах политики и стратегиях, а также при осуществлении соответствующих практических мероприятий;
f) приняла к сведению информацию о продолжении работы по вопросам перегрузки, маркировки орудий лова и сокращению объемов потерь и порчи пищевой продукции в рыболовстве, а также о том, что КРХ на своей следующей сессии продолжит уделять пристальное внимание этим вопросам;
g) подчеркнула важность сохранения ФАО технического потенциала в области рыболовства и аквакультуры; и
h) призвала ФАО продолжать оказывать развивающимся странам поддержку, необходимую для развития потенциала в сфере рыболовства и аквакультуры.
48.
Конференция
одобрила
выводы и
рекомендации,
содержащиеся
в Докладе о
работе
23-й сессии
Комитета по
лесному
хозяйству
(КЛХ). В
частности,
Конференция предложила
странам:
a) в целях
более
эффективного
регулирования
изменений в
землепользовании
повысить согласованность
мер политики
в отношении
лесов,
сельского
хозяйства,
продовольствия,
землепользования
и развития
сельских
районов;
поощрять
комплексное
землепользование;
укреплять
права
владения и
пользования
лесами; и
применять
адекватные
инструменты
политики для
увеличения
устойчивого
сельскохозяйственного
производства
и
устойчивого
управления
лесами;
b) содействовать
устойчивому
ведению
сельского,
лесного и
рыбного
хозяйства;
активизировать
диалог в целях
объединения
усилий по
проведению
преобразований,
необходимых
для
достижения
целей в
области
устойчивого
развития
(ЦУР); пересмотреть
и
адаптировать
существующие
механизмы и
инструменты,
такие как
национальные
программы в
области
лесоводства
(НПЛ) и
критерии и
показатели
(КиП)
устойчивого
управления
лесами (УУЛ) в
качестве
основы для
принятия
решений в
интересах
устойчивости
на межсекторальном
уровне; и
стимулировать
согласованные
и
эффективные
действия по
устойчивому
управлению
лесами в
поддержку
реализации
Повестки дня
на период до
2030 года;
c) укреплять
механизмы
сбора данных
о лесах в
целях
мониторинга
выполнения
задач, связанных
с ЦУР, на
глобальном,
региональном
и национальном
уровнях;
d) укреплять
институциональные
механизмы и
процессы, что
позволит
обеспечить
применение в
лесохозяйственном
секторе
продуманных
и
комплексных
межсекторальных
подходов к
вопросам
борьбы с
изменением
климата, в
частности,
изучить
возможность
интеграции
лесохозяйственной
проблематики
в
определяемые
на
национальном
уровне вклады
(ОНВ) и/или
соответствующие
национальные
планы по
адаптации
(НПА);
e)
расширять
инвестиции,
партнерские
связи и
доступность
финансовых
ресурсов,
необходимых
для
финансирования
УУЛ и решения
проблемы
изменения
климата;
f)
распространять
и применять
Добровольные
руководящие
принципы
национального
мониторинга
лесов;
g) учитывать
важную роль
лесов и
деревьев, произрастающих
вне лесов, в
обеспечении
продовольственной
безопасности
и питания в
мерах
политики и
программах и
во всех
четырех
измерениях
продовольственной
безопасности;
и
h) изучить
возможность
более
активного
внедрения
новаторских
и
действенных
механизмов
финансирования
восстановления
деградировавших
земель и
поддержать
меры, которые
будут
содействовать
более
эффективной
и успешной
реализации
"Боннской
перспективы"
и других соответствующих
глобальных
инициатив.
49.
Конференция
также поручила
ФАО уделять
больше
внимания
бореальным лесам
и лесам
умеренного
пояса с
учетом их значения
для
осуществления
Повестки дня
на период до 2030
года, включая
борьбу с
изменением
климата и
укрепление
продовольственной
безопасности
и улучшение
питания.
50.
Конференция:
a)
одобрила выводы и
рекомендации,
содержащиеся
в Докладе о
работе
42-й и 43-й сессий
Комитета по
всемирной
продовольственной
безопасности
(КВПБ);
b) призвала заинтересованные стороны пропагандировать и содействовать применению Рамочной программы действий по обеспечению продовольственной безопасности и питания в условиях затяжных кризисов, рекомендаций, вытекающих из таких докладов, как "Содействие мелким фермерам в выходе на рынки", "Водные ресурсы для продовольственной безопасности и питания" и "Роль животноводства в устойчивом развитии сельского хозяйства в интересах продовольственной безопасности и питания";
c) высоко оценила результаты проведения первого глобального тематического мероприятия КВПБ, посвященного обмену опытом использования и применения "Добровольных руководящих принципов ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности", а также отметила важность выполняемой КВПБ функции мониторинга;
d) положительно восприняла готовность КВПБ внести вклад в выполнение Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, в том числе путем подготовки материалов для Политического форума высокого уровня;
e) отметила важность той роли, которую КВПБ в рамках своего мандата будет играть в деле продвижения проблематики питания, а также его вклад в проведение Десятилетия действий в области питания;
f)
отметила
важность
независимой
оценки КВПБ и
ожидает, что
Комитет в
дальнейшем
примет меры
по повышению
устойчивости,
эффективности
и
результативности
своей работы
с учетом
результатов
данной
оценки;
g) высоко оценила работу Группы экспертов высокого уровня КВПБ; и
h) выразила надежду, что все партнеры по КВПБ, включая расположенные в Риме учреждения, будут решительно поддерживать его работу и обеспечат Комитет стабильным финансированием с учетом необходимости доведения его рабочей нагрузки до приемлемого уровня и без ущерба положениям концепции КВПБ.
51.
Конференция:
a) приняла
к сведению
проделанную
ФАО работу и воздала
должное ее
непрестанным
усилиям по
выполнению,
мониторингу
и обзору
Повестки дня
в области
устойчивого
развития на
период до
2030 года, а
также
осуществлению
связанных с
ней последующих
мер на
национальном,
региональном
и глобальном
уровнях;
b) отметила
успехи в
разработке
глобальных показателей
для целей в
области
устойчивого
развития
(ЦУР) и поручила
Секретариату
периодически
отчитываться
по данному
вопросу;
c) рекомендовала ФАО
оказывать
заинтересованным
сторонам на
национальном
уровне более
широкую поддержку,
с тем чтобы
вопросы
продовольствия
и сельского
хозяйства
нашли
должное отражение
в
национальных
приоритетах,
а также в
целях
укрепления
потенциала
таких заинтересованных
сторон,
необходимого
для
мониторинга
и подготовки
отчетности;
d) призвала
Секретариат
отслеживать
результаты участия
в
осуществлении
Повестки дня
на период до
2030 года, в том
числе путем
предоставления
докладов по
данному
вопросу
Политическому
форуму высокого
уровня ООН;
e) отметила
взаимодополняющий
характер национальных,
региональных
и глобальных
показателей
и призвала
членов
предоставлять
доклады о
результатах
внедрения
системы
глобальных
показателей,
утвержденной
Статистической
комиссией
ООН и
Экономического
и
Социального
Совета
(ЭКОСОС); и
f) призвала к
укреплению
партнерских
связей и
союзов в
поддержку
мобилизации
ресурсов,
необходимых
для
достижения
ЦУР и
выполнения
Аддис-Абебской
программы
действий.
52.
Конференция:
a)
приветствовала
провозглашение
Генеральной
Ассамблеей ООН
Десятилетия
действий по
проблемам
питания (2016–2025
годы);
b)
отметила ход
работы по
выполнению
обязательств
по результатам
МКП-2 и по
осуществлению
Десятилетия
действий по
проблемам
питания, включая
разработку
программы
работы в
рамках этого
Десятилетия;
c)
призвала ФАО
продолжать
оказывать
поддержку
предпринимаемым
членами
усилий по
полному
достижению
глобальных
целей в
области
питания, как это
предусмотрено
согласованными
на МКП-2 обязательствами
и ЦУР, в том
числе в
рамках проведения
Десятилетия
действий в
области
питания;
d)
призвала членов
формировать
тематические
сети для
оказания
друг другу
поддержки в
целях более
оперативного
выполнения
программы работы,
предусмотренной
Десятилетием
действий, а
также
обязательств
по
осуществлению
мероприятий
SMART; и
e)
призвала ФАО
укреплять
сотрудничество
по вопросам
питания с соответствующими
учреждениями
и партнерами,
включая КВПБ.
53.
Конференция:
a) воздала
должное
Секретариату
за
качественную
подготовку
доклада, а
также за
успехи в
осуществлении
резолюций
Генеральной
Ассамблеи
ООН о Четырехгодичном
всеобъемлющем
обзоре политики
(ЧВОП) в
области
оперативной
деятельности;
b) отметила,
что
Организация
твердо
намерена
выполнять
принципы и
рекомендации,
согласованные
Генеральной
Ассамблеей
ООН в рамках
ЧВОП, в
поддержку
стран-членов
и оперативной
деятельности
в целях
развития;
c) подчеркнула, что ФАО
продолжит
усилия по
выполнению положений
ЧВОП, в
особенности
нового ЧВОП на
2017–2020 годы, а
также
предпринимаемые
в рамках всей
системы ООН
усилия по
достижению
целей в
области
устойчивого
развития
(ЦУР).
54.
Конференция:
a)
положительно
восприняла и одобрила
Доклад о
работе
шестнадцатой
очередной сессии
Комиссии по
генетическим
ресурсам для
производства
продовольствия
и ведения
сельского
хозяйства;
b) приняла
резолюцию 3/2017 "Подтверждая
поддержку
мирового
сообщества
Глобальному
плану
действий в
области генетических
ресурсов
животных",
приведенную
в Приложении D
к докладу;
c) приняла резолюцию 4/2017 о
вкладе
Комиссии в
достижение
целей в
области
устойчивого
развития, приведенную
в Приложении E
к докладу; и
d) приветствовала международный семинар по вопросам доступа и распределения выгод, который Секретариат Комиссии планирует организовать в сотрудничестве с Конвенцией о биологическом разнообразии (КБР) и Секретариатом Международного договора при наличии внебюджетных ресурсов, и призвала доноров предоставить необходимые для этого средства.
55.
Конференция:
a) приветствовала
инициативу
ФАО
действовать
в качестве Платформы
для
всестороннего
учёта
вопросов
биоразнообразия;
и
b) поручила ФАО в
сотрудничестве
с партнерами,
такими как
Конвенция о
биологическом
разнообразии
(КБР) и другие организации
ООН,
содействовать
системному и
последовательному
включению
мероприятий
по
сохранению,
устойчивому
и рациональному
использованию
и
восстановлению
биологического
разнообразия
в сельскохозяйственные
сектора на
национальном,
региональном
и международном
уровнях.
56.
Конференция:
a) одобрила доклад
"Оценка
итогов
проведения
Международного
года почв (2015 год)";
b) отметила
значительные
результаты,
достигнутые
на всех
уровнях в
контексте
проведения
Международного
года почв
(МГП) в 2015 году;
c) особо
выделила
важность
почв как
одного из
факторов,
способствующих
достижению
целей в
области устойчивого
развития
(ЦУР) к 2030 году;
d) призвала членов
ФАО и другие
соответствующие
заинтересованные
стороны
сохранять
набранные
темпы
реализации
конкретных
мероприятий,
направленных
на
противодействие
деградации
почв и
содействие
рациональному
использованию
почв в рамках
различных инициатив,
включая
Глобальное
почвенное
партнёрство;
и
e)
предложила
членам ФАО
продолжить
оказание
поддержки
мероприятиям
по повышению
осведомлённости
относительно
важности
почв на основе
участия в
праздновании
Всемирного
дня почв 5
декабря и
присуждении
Всемирной
почвенной
премии
им. К. Д. Глинки
в качестве
двух
платформ,
имеющих
большое
значение для
закрепления
результатов
МГП.
57.
Конференция:
a) одобрила
доклад
"Оценка
итогов
проведения
Международного
года
зернобобовых
(2016 год)";
b) отметила
значительные
результаты,
достигнутые
на всех
уровнях в
контексте
проведения
Международного
года
зернобобовых
(МГЗ) в 2016 году;
c)
призвала
государства–члены
ФАО и другие
заинтересованные
стороны
поддержать
мероприятия,
направленные
на развитие
итогов МГЗ в
период после
2016 года,
уделяя
особое внимание
вопросам,
обозначенным
в ходе региональных
и
международных
консультаций;
и
d) подчеркнула
важность
зернобобовых
в достижении
Целей в
области
устойчивого
развития
(ЦУР) к 2030 году.
58. Конференция рассмотрела предложение о провозглашении 2020 года Международным годом охраны здоровья растений, одобренное Советом на его 155-й сессии, и приняла резолюцию 5/2017, приведенную в Приложении F к докладу.
59.
Конференция
рассмотрела
предложение
о провозглашении
2022 года
Международным
годом кустарного
рыболовства
и
аквакультуры,
одобренное
Советом на
его 155-й сессии,
и приняла
резолюцию 6/2017,
приведенную
в Приложении G
к докладу.
60. Конференция рассмотрела предложение о провозглашении 2024 года Международным годом верблюдовых, одобренное Советом на его 156-й сессии, и приняла резолюцию 7/2017, приведенную в Приложении H к докладу.
61. Конференция рассмотрела предложение о провозглашении 20 мая Всемирным днём пчёл, одобренное Советом на его 155-й сессии, и приняла резолюцию 8/2017, приведенную в Приложении I к докладу.
62. Конференция рассмотрела предложение о провозглашении 5 июня Международным днем борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом, одобренное Советом на его 155-й сессии, и приняла резолюцию 9/2017, приведенную в Приложении J к докладу.
63.
Конференция
рассмотрела
предложение
о провозглашении
10 февраля
Всемирным
днём зернобобовых,
одобренное
Советом на
его 156-й сессии,
и приняла
резолюцию 10/2017,
приведенную
в Приложении K
к докладу.
64.
Конференция
отметила, что
мероприятия,
связанные с
проведением
Всемирного
дня зернобобовых,
будут
полностью
финансироваться
за счёт
добровольных
взносов.
65.
Конференция
рассмотрела
предложение
о провозглашении
7 июня
Всемирным
днём безопасности
пищевых
продуктов,
одобренное
Комиссией
"Кодекс
Алиментариус"
на ее
39-й сессии, и приняла
резолюцию 11/2017,
приведенную
в Приложении L
к докладу.
66.
Конференция:
a)
одобрила
Годовой
доклад
Исполнительного
совета Всемирной
продовольственной
программы (ВПП)
Экономическому
и
Социальному
Совету (ЭКОСОС)
и ФАО о его
деятельности
в 2014 и 2015 годах;
b)
отметила
участие ВПП в
установлении
партнерских
связей и
координации
усилий, в реализации
совместно с
партнерами
программы
"Нулевой
голод" и
согласовании
целей в области
устойчивого
развития;
c)
приветствовала
усилия ВПП по
укреплению
сотрудничества
с другими
расположенными
в Риме
учреждениями
и партнерами
по системе
ООН;
d)
отметила
работу ВПП по
развитию
сотрудничества
в формате
"Юг-Юг" и
трехстороннего
сотрудничества;
и
e)
воздала
должное
сотрудникам
ВПП за
самоотверженную
работу в
непростых
условиях на
местах,
связанную с
устранением
последствий
чрезвычайных
ситуаций
уровня 2 (L2) и
уровня 3 (L3) и
урегулированием
затяжных
кризисов.
67.
Конференция
утвердила
следующую
тему на
двухгодичный
период 2018–2019 годов
– "Изменение
климата и его
влияние на работу
и
деятельность
ФАО".
68.
Конференция:
a)
отметила
своевременность
данного
предложения
в свете таких
глобальных
событий, как
утверждение
Парижского
соглашения и
Повестки дня
в области
устойчивого
развития на
период до
2030 года,
согласование
Стратегии
ФАО в
отношении
изменения
климата и представление
глобальной
программы
действий
(ГПД) в области
продовольственной
безопасности
и питания в
малых
островных
развивающихся
государствах
(МОСТРАГ);
b)
рекомендовала
включить
вопрос о
партнерских
связях в
подпункты а)
(технические
комитеты) и b)
(региональные
конференции
2018 года)
пункта 8 (Предложение
по темам,
которые
могут быть выбраны
для
обсуждения в
2018–2019 годах)
документа
C 2017/35 Rev.1.
Инклюзивные
партнерства позволят
обеспечить
синергию,
необходимую
для
осуществления
практических
мер.
69.
Конференция:
a)
отметила
далее, что
ФАО играет
важную роль, оказывая
поддержку
странам в
выполнении обязательств,
касающихся
определяемых
на
национальном
уровне
вкладов (ОНВ),
как это
предусмотрено
Парижским
соглашением,
и содействуя
их общим
усилиям по
адаптации и повышению
устойчивости
к
воздействию
изменения
климата и, по
мере
возможности,
смягчению
его
последствий;
и
b)
призвала ФАО
регулярно
информировать
государства-члены
о ходе
выполнения
Стратегии
ФАО в отношении
изменения
климата.
70.
Конференция:
a)
одобрила
содержащиеся
в Докладе о
работе 154-й
сессии Совета
выводы
относительно
Доклада об осуществлении
Программы
(ДОП) на
2014–2015 годы;
b)
высоко
оценила
проводимые в
ФАО с 2012 года
преобразования,
которые
позволили
Организации
добиться
позитивных
результатов
при осуществлении
Стратегической
рамочной программы
и
Среднесрочного
плана на
2014-2017 годы;
c)
в
целом
выразила
удовлетворение
результатами
осуществления
программы работы
на 2014–2015 годы и отметила
вклад ФАО в
важные
политические
достижения,
направленные
на решение
проблемы
голода,
продовольственной
безопасности
и неполноценного
питания;
d)
с
удовлетворением
отметила
высокую долю
результатов,
достигнутых
на страновом
и
региональном
уровнях, и призвала
продолжить
целенаправленную
работу в рамках
региональных
инициатив;
e)
выразила
удовлетворение
результатами
повышения
эффективности
и экономической
отдачи,
включая
изыскание возможностей,
позволивших
сэкономить
36,6 млн долл. США;
f)
высоко
оценила
интегрирование
гендерной
проблематики
во все
направления
деятельности
ФАО, а также
усилия по
совершенствованию
партнерских
связей, в том
числе с
научными
кругами и в
формате
"Юг-Юг", и
обеспечению
языковой сбалансированности
продуктов
ФАО и поручила
продолжать
уделять
внимание
этому вопросу;
g)
высоко
оценила
новый формат
ДОП и поручила
в следующем
докладе об
осуществлении
программы
скорректировать
индикаторы
целей, в том
числе
поставить
более
амбициозные цели,
а также
обеспечить
дальнейшее
совершенствование
ДОП в части,
касающейся
отражения итогов
и
результатов;
и
h)
одобрила Доклад об
осуществлении
Программы на
2014–2015 годы.
71.
Конференция:
a)
высоко
оценила
Доклад об
оценке
программы на
2017 год, включая
приведенные
в нем выводы
по
результатам
тематических,
стратегических,
страновых и
проектных
оценок,
проведенных
в период 2015–2016
годов;
b)
отметила
роль и
сравнительные
преимущества
ФАО в ряде
важных
областей и
направлений
деятельности,
связанных с продовольственной
безопасностью
и сельским
хозяйством, в
том числе по
оказанию содействия
в вопросах
политики и
развития потенциала;
c)
высоко
оценила
достигнутые
ФАО
результаты в
деле децентрализации,
которая
позволила
углубить
координацию
с партнерами
на национальном
уровне,
наладить
стратегические
партнерские
связи с
другими
заинтересованными
сторонами,
прежде всего
представителями
частного
сектора и
ключевыми партнерами
по развитию,
и
сотрудничество
в формате
"Юг–Юг", и выразила
надежду на
дальнейшее
укрепление
таких
партнерских
связей, в
особенности
с частным
сектором;
d)
призвала к
сотрудничеству
с другими
учреждениями
системы ООН,
включая ВПП и
МФСР, и ожидает
дальнейших
успехов на
этом
направлении;
e)
отметила
более тесную
привязку
мероприятий
по оценке к
пересмотренной
Стратегической
рамочной программе
ФАО, в
частности в
рамках
текущих оценок,
предметом
которых
являются
стратегические
цели ФАО;
f)
приветствовала
более полный
учет и
дополнительное
внимание к
"сквозным"
вопросам и
поручила
представить
результаты оценки
работы ФАО по
гендерной
проблематике
на
рассмотрение
сессии
Конференции
в 2019 году; и
g)
высоко
оценила
внедренные
Управлением
по оценке
рационализаторские
предложения
и поручила
продолжать
совершенствование
работы, в том
числе в
части,
касающейся
своевременности
проведения
оценок и
подготовки ответов
по их
результатам.
72.
Конференция
с
удовлетворением
восприняла
пересмотренную
Стратегическую
рамочную
программу и:
a) отметила,
что в ней
ясно
отражены
основные проблемы
в области
продовольствия
и сельского
хозяйства, с
которыми
страны, как
ожидается,
столкнутся в
будущем;
b) отметила,
что для
понимания
связей между
изменением
климата, с
одной
стороны, и
питанием, и
составом
рационов с
другой
необходимо
проведение дальнейших
исследований;
c) отметила,
что
обращения
ФАО к
государствам-членам
о
представлении
относящейся
к ее мандату
информации
должны
соответствовать
международному
и
национальному
праву
d) выразила
удовлетворение тесной
увязкой
стратегических
целей ФАО с
Повесткой
дня в области
устойчивого
развития на
период до
2030 года и
предусмотренными
ею целями в
области
устойчивого
развития (ЦУР);
e) поддержала
переименование
Цели 6 в целях
ее уточнения;
f) призвала ФАО
ставить в своих
стратегических
целях более
масштабные и
реалистичные
задачи,
уделяя
особое внимание
имеющимся
ресурсам; и
g) утвердила
пересмотренную
Стратегическую
программу,
подтвердив
поддержку
концепции,
глобальных
целей и задач
ФАО.
73.
Совет
рассмотрел
Среднесрочный
план (ССП) на
2018–2021 годы и
Программу
работы и
бюджет (ПРБ) на
2018–2019 годы,
замечания и
рекомендации
Совета, а
также
дополнительную
информацию,
представленную
Секретариатом
в
информационных
записках №№1, 2, 3
и 4.
74.
По
существу
предложений
по ССП/ПРБ
Конференция:
a) приветствовала
сохранение
стратегической
направленности
деятельности
Организации,
заданной в Среднесрочном
плане и
связанной с
ним Программе
работы, и выразила
удовлетворение
тесной
увязкой
стратегических
целей ФАО с
Повесткой
дня в области
устойчивого
развития на
период до
2030 года и
предусмотренными
ею целями в
области
устойчивого
развития
(ЦУР);
b) поддержала
приоритетные
направления
деятельности
и распределение
ресурсов, а
также
области, не
требующие
повышенного
внимания,
предусмотренные
стратегическими
целями и
Целью 6, и поручила
включать в
будущие ПРБ
информацию о
влиянии этих
изменений на
результаты;
c) утвердила новые
формулировки
приоритетов
в пунктах 52.b) и 52.g), а
также
изменения в
отдельных
пунктах
документа C 2017/3,
как это
указано в
документе C 2017/LIM/4 Rev.1;
d) отметила,
что Совет
пересмотрит
индикаторы и
целевые
показатели
практических
результатов
на уровне
стратегических
целей на
своей сессии в декабре
2017 года и
учтет их при
корректировке
ПРБ на 2018–2019 годы;
и
e) призвала
продолжать
использовать
партнёрские
связи, с тем
чтобы
Организация
могла
эффективнее
задействовать
свои
сравнительные
преимущества,
в том числе в
рамках
взаимодействия
в формате
"Юг-Юг" и
трёхстороннего
сотрудничества,
а также утвердила новое
название Отдела
партнерских
связей и
сотрудничества
в формате
"Юг–Юг".
75. Кроме того, Конференция:
a) приветствовала
фиксированный
номинальный
бюджет для полного
осуществления
Программы
работы, который
представляется
реалистичным
и инновационным,
особенно с
учётом
нынешних глобальных
макроэкономических
условий;
b) высоко
оценила
работу по
определению
предлагаемых
направлений
работы,
требующих и
не требующих
повышенного
внимания, а
также
возможностей
по экономии
средств с
целью
перераспределения
23,7 млн долл. США
на повышение технического
потенциала
на наиболее
приоритетных
направлениях
работы и на
повышение
результативности
программ;
c)
призвала
членов
предоставлять
добровольные
взносы для
решения
приоритетных
задач, решить
которые за
счёт
ресурсов
чистых
ассигнований
ПРБ при фиксированном
номинальном
бюджете
оказалось
невозможно;
d) приветствовала
увеличение
доли
ассигнований
на реализацию
Программы
технического
сотрудничества
(ПТС) до 14% от
общей суммы
чистых
бюджетных
ассигнований
в
соответствии
с резолюцией 9/89 Конференции
и рекомендацией,
содержащейся
в
резолюции 6/2015 Конференции;
и
e) отметила,
что ФАО и
Общая
система ООН
продолжают
обсуждение
вопроса о
покрытии
расходов по
медицинскому
страхованию
сотрудников
после выхода
в отставку, и призвала
Секретариат
и далее
предпринимать усилия
по улучшению
финансовой
ситуации,
положения с
ликвидностью
и резервами в
долгосрочной
перспективе.
76.
Конференции
в
соответствии
с рекомендациями
совместного
совещания
Комитета по программе
и
Финансового
комитета и
Совета, принятыми
ими на их
совещаниях в
ноябре-декабре
2016 года, уполномочила
Генерального
директора
без ущерба
для Финансового
положения 4.2
использовать
любые
неизрасходованные
остатки
ассигнований
на 2016–2017 годы
для
единовременной
поддержки
программ
Организации,
включая
пополнение Специального
фонда
финансирования
мероприятий
в области
развития.
Информация о
сумме
перенесенных
остатков
средств и их
расходовании
будет
доведена до
сведения руководящих
органов в
2018–2019 годах в
установленном
порядке.
77.
Конференция
по
рекомендации
Совета приняла
следующую
резолюцию:
Резолюция
12/2017
Бюджетные
ассигнования
на 2018–2019 годы
КОНФЕРЕНЦИЯ,
рассмотрев Программу
работы и
бюджет,
представленные
Генеральным
директором,
рассмотрев
предлагаемые
общие чистые
ассигнования
в сумме 1 005 635 000
долл. США на
финансовый
период 2018–2019
годов при
обменном
курсе на 2016–2017
годы, составляющем
1 евро =
1,22 долл. США,
что предполагает
расходы в
долл. США и
расходы в
евро, соответственно,
в объёме 546 399 000
долл. США и 376 423 000
евро,
принимая во
внимание, что
вышеуказанная
сумма чистых
ассигнований
остаётся
эквивалентной
1 005 635 000 долл. США
при том же
бюджетном
обменном
курсе в размере
1 евро =
1,22 долл. США,
установленном
на 2018–2019 годы,
после
пересчёта по
этому курсу
доли
ассигнований,
выраженных в евро,
1. Утверждает Программу
работы,
предложенную
Генеральным
директором
на
2018–2019 годы, как
указано ниже:
a)
ассигнования
утверждаются
при обменном курсе,
равном 1 евро
= 1,22 долл. США, на
следующие
цели:
|
|
долл.
США |
Раздел 1: |
Содействие
искоренению
голода и
решению проблемы
продовольственной
безопасности
и
неполноценного
питания |
82 128 000 |
Раздел 2: |
Повышение
продуктивности
и
устойчивости
сельского,
лесного и
рыбного
хозяйства |
196 952 000 |
Раздел 3: |
Сокращение
масштабов
нищеты в
сельских районах |
66 207 000 |
Раздел 4: |
Повышение
уровня
инклюзивности
и эффективности
агропродовольственных
систем |
105 399 000 |
Раздел 5: |
Повышение
устойчивости
средств к
существованию
перед
угрозами и
кризисами |
54 136 000 |
Раздел 6: |
Техническое
качество,
статистика
и сквозные
темы
(изменение
климата,
гендерная
проблематика,
управление
и питание) |
68 883 000 |
Раздел 7: |
Программа
технического
сотрудничества |
140 788 000 |
Раздел 8: |
Информационно-просветительская
работа |
78 754 000 |
Раздел 9: |
Информационные
технологии |
36 244 000 |
Раздел 10: |
Управление,
надзор и
руководство
со стороны
ФАО |
70 923 000 |
Раздел 11: |
Эффективное
и
действенное
выполнение
административных
функций |
65 308 000 |
Раздел
12: |
Непредвиденные
расходы |
600 000 |
Раздел
13: |
Капитальные
расходы |
16 892 000 |
Раздел
14: |
Расходы
на
обеспечение
безопасности |
22 421 000 |
Итого
ассигнований
(чистых) |
1 005 635 000 |
|
Раздел
15: |
Переводы
в Фонд
уравнивания
налогообложения
персонала |
87 450 000 |
Итого
ассигнований
(валовых) |
1 093 085 000 |
b)
Ассигнования
(чистые),
утвержденные
в пункте а)
выше, за
вычетом
сметной
суммы
различных
поступлений
в объеме 5 000 000
долл. США
финансируются
из взносов,
начисленных
государствам-членам
для
осуществления
Программы работы
и
составляющих
1 000 635 000 долл. США.
Такие взносы
устанавливаются
в долл. США и в
евро и
складываются
из двух сумм:
541 399 000 долл. США
и 376 423 000 евро.
При этом
принимается
во внимание,
что для
ассигнований
(чистых)
предусматривается
разбивка на
долл. США (54%) и
на евро (46%) и что
прочие
поступления
полностью
выражены в
долл. США.
c)
Общие
сумма
взносов,
причитающихся
с государств-членов
для
осуществления
утверждённой
Программы
работы,
составит
541 399 000 долл. США
и 376 423 000 евро.
Такие взносы,
причитающиеся
с
государств-членов
в
2018 и 2019 годах,
будут
выплачиваться
в соответствии
со шкалой
взносов,
утверждённой
Конференцией
на ее
сороковой
сессии.
d)
При
установлении
фактических
сумм взносов,
подлежащих
выплате
отдельными
государствами-членами,
всем
государствам-членам,
взимающим
налоги с
окладов,
вознаграждений
и компенсаций,
получаемых
сотрудниками
от ФАО, которые
затем
возмещаются
этим
сотрудникам
Организацией,
через Фонд
уравнивания налогообложения
персонала
будет начисляться
дополнительная
сумма
взносов. На
эти цели
предусматривается
сметная
сумма в
размере
6 500 000 долл. США.
2. Призывает членов
предоставлять
добровольные
взносы в
целях
содействия
достижению
стратегических
целей и
выполнения
комплексной
Программы
работы в
соответствии
с матрицей
результатов.
(Принята 7
июля 2017 года)
78. Конференция приняла к сведению, что компетентные руководящие органы Организации выполнили рекомендации по итогам проведения независимого обзора эффективности реформ управления ФАО.
79.
Конференция,
рассмотрев
"Доклад о
Независимой
оценке
технического
потенциала
Организации",
положительно
восприняла
содержащиеся
в нём
основные
выводы и:
a)
дала
высокую
оценку росту
технического
потенциала
Организации
в период
2012–2016 годов как
в
штаб-квартире,
так и в
децентрализованных
отделениях в
условиях
сохранения
бюджета на
фиксированном
номинальном
уровне и
общего
сокращения количества
должностей в
рассматриваемый
период;
b)
отметила
ценность
партнёрских
связей и сотрудничества
в формате
"Юг–Юг" для
обеспечения
общего
технического
потенциала Организации;
c)
высоко
оценила тот факт,
что рост
технического
потенциала
соответствует
потребностям
Стратегической
рамочной
программы
ФАО;
d)
отметила,
что выводы
этого
доклада
соответствуют
выводам
других
независимых
и внешних
оценок ФАО,
например
оценки,
проведённой
Сетью по
оценке
эффективности
работы многосторонних
организаций
(МОПАН), и
Министерством
по вопросам
международного
развития
Соединённого
Королевства
(МВМР);
e)
приветствовала
предложение
о расширении
сотрудничества
между ФАО,
МФСР и ВПП в
административных
вопросах в
целях
сокращения
расходов и
повышения
эффективности,
а также о
закреплении
ведущей роли
ФАО в
качестве
хранилища
технического
потенциала;
f)
поручила
Секретариату
в дальнейшем
обеспечить
мониторинг
технического
потенциала
Организации
на
регулярной
основе, в том
числе во
взаимосвязи
с мероприятиями
в области
кадрового
планирования,
и регулярно
докладывать
государствам-членам
о его
результатах;
g)
отметив,
что данный
доклад
содержит
количественные
показатели,
соответствующие
согласованному
кругу
ведения, предложила
в дальнейшем
включать в
оценки
информацию
по
результатам
качественного
анализа и представлять
данные в
дезагрегированном
виде, в том
числе по
гендерному
признаку; и
h)
постановила, что в
будущем
оценки
должны
проводиться
за счёт
внутренних
ресурсов, и рекомендовала
задействовать
для этого
Управление
по оценке, а
также
обеспечить
надзор со
стороны Комитета
по программе
и
Финансового
комитета.
80.
Конференция
приняла
следующую
резолюцию:
Поправка
к пункту 2
резолюции 9/2009
Конференции
о
квалификационных
требованиях
к Независимому
председателю
Совета
КОНФЕРЕНЦИЯ,
отмечая, что в
соответствии
с пунктом 2
Статьи V Устава
Независимый
председатель
Совета назначается
Конференцией
и
осуществляет
такие
функции,
которые
присущи этой
должности
или
определены
иным образом
в базовых документах
Организации,
учитывая правило
XXIII Общих
правил
Организации,
ссылаясь на
резолюцию 9/2009 о
выполнении
положений
Плана
неотложных
действий,
касающихся
Независимого
председателя
Совета,
изложенных в
томе II
базовых
документов,
устанавливающих,
помимо
прочего,
качества,
которые
должны
учитывать
государства-члены
при выдвижении
кандидатур
на должность
Независимого
председателя
Совета,
ссылаясь
далее на
то, что
Планом
неотложных
действий по
обновлению
ФАО (ПНД),
утвержденным
Конференцией
на ее 35-й
сессии в
резолюции 1/2008,
предусматривалось,
что
Конференция
даст оценку
ходу
выполнения
ПНД в 2015 году в
независимом
обзоре и что
Совет на
своей 148-й
сессии (Рим, 2–6
декабря
2013 года)
утвердил
меры по
подготовке
независимого
обзора
реформ
управления с
целью оценки
состояния
выполнения
ПНД,
учитывая, что Совет на своей 151-й сессии (Рим, 23–27 марта 2015 года) и Конференция на своей 39-й сессии (Рим, 6–13 июня 2015 года) утвердили Заключительный доклад по итогам проведения независимого обзора эффективности реформ управления ФАО и предложенные меры по в