Campo de RESUMEN EN INGLÉS (700): Ingrese en este campo el
resumen en inglés del documento analizado.
- Si en el documento figura un resumen, éste puede utilizarse pero
debe modificarse, en caso de necesidad, de modo que incluya los
datos omitidos y se adecue al estilo de ASFA (véanse las secciones
6.1 a 6.5 de la Guía para la elaboración de resúmenes (Abstracting
Guidelines) si desea obtener detalles relativos a la presentación
y el estilo de ASFA).
Algunos ejemplos comunes:
el símbolo de grado debe ser ingresado con el código
~' ; la letra griega alfa debe ser ingresada con ~a
; microgramos µm deben ser ingresados con ~km
; mas menos ± debe ser representado por ~c.
Nota: Los códigos de caracteres especiales permanecen como
tales en los registros guardados, no son como los códigos
HTML que automáticamente convierten el texto en itálica,
subíndice o supeíndice cuando el registro es guardado.
Los códigos de caracteres especiales serán convertidos
al caracter correcto por el editor una vez que descargue los registros
en la base de datos ProQuest CSA.
- Puede escribir directamente el resumen en el campo o, si ya dispone
del mismo en formato Word, puede ingresarlo empleando las funciones
"cortar" y "pegar".
Nota: Cuando el resumen es copiado de otras fuentes (por ej.
documentos Word, páginas web, etc.), debe tenerse cuidado
con respecto a palabras y/o letras y símbolos en itálicas,
subíndices o superíndices, para los cuales los códigos
HTML deben ser insertados, como se describió anteriormente.
IMPORTANTE: Como norma general, debe hacerse TODO
lo posible para incluir un resumen en inglés en el registro. Sin embargo,
NO se infringen las normas de ASFA si se omite el resumen en inglés
y sólo se incluye(n) el resumen o los resúmenes en idiomas distintos
del inglés. Se enumeran seguidamente algunos de los posibles casos
en los que no debe incluirse un resumen en inglés:
- Resúmenes ilegibles: no es necesario que el resumen
en inglés esté escrito en un inglés "perfecto" o sin faltas
de ortografía, PERO sí debe ser comprensible. Por ejemplo:
- Si está preparando un registro para un documento que contiene
un resumen en inglés con tantos errores gramaticales que resulta
ilegible (es decir, totalmente incomprensible) y no cuenta con los
conocimientos o la capacidad necesarios para presentar el resumen
en un inglés inteligible, es preferible que omita el resumen en
inglés y que incluya únicamente el resumen o los resúmenes redactados
en idiomas distintos del inglés en su campo correspondiente (701);
- Si está preparando un registro para un documento en el que no
se incluye ningún resumen o en el que únicamente figuran uno o varios
resúmenes en idiomas distintos del inglés, y tampoco cuenta con
los conocimientos o la capacidad necesarios para elaborar (es decir,
escribir o traducir) un resumen comprensible en inglés, es preferible
que deje vacío el campo destinado al resumen en inglés y que incluya
el resumen o los resúmenes redactados en idiomas distintos del inglés.
Si la publicación no incluye ningún resumen, deberá escribir uno
en su propio idioma e introducirlo en el campo "Resúmenes no
en inglés" (701).
Nota: en los dos casos antedichos sería de desear
que alguna persona de su institución pudiera ayudarle a traducir
el texto en inglés, si bien sabemos que esto no siempre es posible
o factible).
- Más de un resumen y superación del límite de texto del campo:
cuando el documento contiene dos o más resúmenes. Por ejemplo:
- Si usted está preparando un registro para un documento que contiene
un resumen muy extenso en inglés y uno o varios resúmenes en idiomas
distintos del inglés, cabe que no sea posible incluir TODOS los
resúmenes en el registro, pues se sobrepasaría el límite de extensión
de texto que permite el campo del resumen. En este caso, puede
decidir omitir el resumen en inglés, sustituyéndolo por el resumen
en su propio idioma.
(N.B.: Sírvase consultar el Anexo 4 de la publicación Abstracting
Guidelines(using www-ISIS-ASFA software), Annex 4 si desea información
más detallada a este respecto).
1Registros DBO: Cuando se preparan
registros para documentos publicados hace más de cinco años,
se debe escribir (DBO) al final del resumen. Este acrónimo
significa Data Base Only y hará que el registro
aparezca solamente en la base ProQuest CSA y
no en la edición impresa de ASFA. |