Food and Agriculture Organization of the United NationsFood and Agriculture Organization of the United Nations

Женщины, которые произвели революцию в рыболовном секторе Перу


Осуществляемая при поддержке ФАО программа содействует развитию инновационного предпринимательства

Share on Facebook Share on X Share on Linkedin

Рыболовный бизнес в Перу набирает обороты благодаря инновационной национальной программе, реализуемой при поддержке ФАО и Всемирного банка. ©ФАО/Хорди Ваке

15/10/2020

Однажды ранним утром пять лет назад сети перуанской рыбачки Карин Абенсур принесли почти 800 килограммов рыбы, и она решила подсчитать свой примерный заработок. "Я подумала, что за килограмм мне дадут не меньше 6 солей (1,76 доллара США)", – рассказывает Карин. Но по возвращении в порт Пукусаны в центральной части Перу после четырех часов в открытом море ее ждало разочарование: ей удалось выручить за килограмм лишь один соль – примерно 0,30 доллара США. "Мне посоветовали взять эти деньги, потому что больше никто не предложит".    

Такова суровая действительность для многих живущих за счет моря перуанцев, таких как Карин. Стоимость типичных видов рыб вроде катрана и морского ангела, которые в изобилии водятся у перуанского побережья, на рынке обычно низкая. Карин всегда была страстным рыболовом, но, освоив в университете азы маркетинга, она поняла: для того чтобы превратить свое увлечение в источник дохода, необходимо действовать нестандартно. Вскоре она начала свое дело – переработку цельной рыбы, которая стоит недорого, в востребованные продукты, такие как разделанная рыба для приготовления суши. 

На это ее вдохновила охватившая всю страну мода на азиатскую кухню. "В Лиме появилось немало азиатских ресторанов, – рассказывает Карин, – многие люди хотят попробовать суши, но не все могут это себе позволить".  

Ее компания "Карин Экофиш" обучает женщин современным технологиям разделки для получения из вылавливаемой ею рыбы новых продуктов. Теперь они умеют разделывать рыбу особым образом в японском стиле, что позволяет продавать ее по более высокой цене. "Я сделала ставку на бонито и разделываю ее по-азиатски", – продолжает она, имея в виду недорогой вид местной рыбы, по вкусу напоминающей тунец.   

"Я закидываю сети и жду, играя на кене (традиционная флейта в Андах), чтобы попросить апу (горных духов) о хорошем улове в этот день", – рассказывает рыбачка Карин Абенсур. ©ФАО/Хорди Ваке

К местной рыбе, вылавливаемой с соблюдением принципов устойчивого рыболовства, Карин хочет привлечь внимание не только ресторанов, но и местных потребителей. Чтобы побудить большее число людей есть рыбу, она расширяет ассортимент своей продукции, обучая своих работников производить не только рыбопродукты для суши, но и рыбные наггетсы и рыбные палочки для детей, а также рыбные стейки для приготовления на гриле в кругу семьи. 

В противоположной части Перу – департаменте Пуно – столь же успешным оказалось другое инновационное предприятие аквакультуры, возглавляемое женщиной. На малом предприятии "Тручас Арапа" на высоте около 4000 метров над уровнем моря на берегу озера Арапа выращивается форель необычного красного цвета за счет применения натурального пищевого красителя астаксантина, получаемого из вида munida. Этот вид зачастую выбрасывают как невостребованный прилов. Добавляемый в корм форели краситель меняет цвет рыбы, повышая ее привлекательность для потребителей и рыночную стоимость, что позволяет получать более высокую прибыль. Эта форель стала пользоваться таким спросом, что теперь она подается в одном из лучших ресторанов Лимы.   

Рейна Кальята  коммерческий директор "Тручас Арапа". Она всегда работала в секторе аквакультуры региона и ранее управляла семейной компанией по производству и продаже форели из разных районов департамента Куско.

"Нам нужно было выйти на новый уровень, ведь мы хотим продолжать развиваться. Мы были уверены, что эта уникальная форель, полезная и с высоким содержанием белка, будет пользоваться большим спросом и продаваться по более справедливым ценам, что поможет создать новые рабочие места для местного населения". 

Технической стороной этого проекта руководит Марисоль Чуракутипа. Она пришла в эту компанию как рядовой сотрудник, а в последствии возглавила цех переработки форели. Для Марисоль успех их возглавляемого женщиной предприятия не ограничивается экономическим аспектом. 

"Теперь многие с гордостью говорят, что женщинам по силам не только хлопотать по дому, но и с успехом руководить крупными проектами, дающими рабочие места местному населению, как женщинам, так и мужчинам", – рассказывает она. 

Это лишь два из восьмисот предприятий, отобранных для участия в Национальной программе инновационного рыболовства и аквакультурыправительства Перу (ПНИПА). Данная программа, осуществляемая с 2017 года при финансовой поддержке Всемирного банка, была разработана ФАО, которая по просьбе перуанского правительства продолжает оказывать ей поддержку. В частности, она помогла внедрить конкурсную систему финансирования инновационных агротехнологий, содействует повышению эффективности управления рыболовством и применению цифровых платформ для отслеживания хода реализации программы.  

Программа ПНИПА разработана с опорой на традиционные знания рыбацких общин и способствует сохранению их рыбных ресурсов, выходу на новые рынки и созданию более устойчивых источников средств к существованию. Программа призвана стимулировать инновационный подход, содействуя не только развитию предпринимательства, но и вовлечению женщин, коренного населения и молодежи благодаря обмену идеями. Ожидается, что в рамках этой программы к концу 2022 года будет оказана поддержка 2000 инициатив. 

Марисоль Чуракутипа и Рейна Кальята добились успеха в своем деле, начав использовать натуральный краситель, чтобы придать форели более насыщенный вкус и повысить ее ценность. ©ФАО/Хорди Ваке

При этом данная программа нацелена не только на самих рыболовов, она также объединяет исследователей, рестораторов, предпринимателей и экспертов, с тем чтобы создать в стране устойчивый и прибыльный сектор рыболовства и аквакультуры. Эксперт по инвестициям ФАО Деннис Эскудеро отмечает важность применяемого в рамках этой программы подхода, предусматривающего участие населения: "Местные общины сами предлагают инновационные решения. Программа поддерживает инициативы, исходящие из реальных потребностей участников разных цепочек поставок". 

Как только проект прошел конкурный отбор, получатели субсидий делают первоначальный финансовый взнос, а остальная часть покрывается за счет ПНИПА. Такой подход позволяет добиваться более широкого вовлечения и участия получателей помощи. В рамках программы оказывается не только финансовая помощь, но и организуется большое количество семинаров и мероприятий, направленных на совершенствование разных навыков, например в области маркетинга.   

Инновации, инновации и еще раз инновации – это ключ к созданию устойчивых источников средств к существованию в условиях сегодняшнего меняющегося климата и к достижению всех целей в области устойчивого развития. Поддержка традиционных секторов, таких как рыболовство и аквакультура, а также местных предпринимателей и инновационных идей значительно способствует развитию Перу и улучшению жизни женщин и мужчин по всей стране.   

Примечание редактора: эта статья была написана до начала пандемии COVID-19 в Перу. 

Ссылки на тему

Дополнительная информация