Mapa de Sudamérica y Bolivia
Provincias de Bolivia donde habitan los ava-guaraní
AMDECRUZ |
Asociación de Municipios Cruceños |
APG |
Asamblea del Pueblo Guaraní |
CAO |
Cámara Agropecuaria del Oriente |
CECOR |
Centro de Comunicación Rural |
CECODER |
Centro de Comunicación para el Desarrollo Rural |
CEMA |
Centro de Educación Media Acelerada |
CIAT |
Centro de Investigación en Agricultura Tropical |
CIDOB |
Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia |
CIPCA |
Centro de Investigación y Promoción del Campesinado |
CNCI |
Comisión Nacional de Comunicación Indígena |
CORDECRUZ |
Corporación de Desarrollo de Santa Cruz |
DSCCI |
Diagnóstico de Sistemas de Conocimiento y Comunicación Indígena |
FAO |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación |
IMI |
Interlocutor-Medio-Interlocutor |
IRFA |
Instituto Radiofónico Fe y Alegría |
OICH |
Organización Indígena Chiquitana |
ONG |
Organización No Gubernamental |
OTB |
Organización Territorial de Base |
PAD |
Proyecto de Apoyo y Asesoramiento Docente |
PAE |
Programa de Ajuste Estructural |
PAV |
Pedagogía Audiovisual |
PDCC |
Programa de Desarrollo Campesino de Cordillera |
PDCG |
Plan de Desarrollo de las Comunidades Guaraní |
PDM |
Plan de Desarrollo Municipal |
PEIB |
Proyecto de Educación Intercultural Bilingüe |
PISET |
Producción, Infraestructura, Tierra y Territorio |
PNUD |
Programa de las Naciones Unidades para el Desarrollo |
SAE |
Secretaría de Asunto Étnicos |
TGN |
Tesoro General de la Nación |
TICs |
Tecnologías de la Información y Comunicación |
TICAV |
Taller Intensivo de Capacitadores Audiovisuales |
TIPAV |
Taller Intensivo de Pedagogía Audiovisual |
TCO |
Tierras Comunales de Origen |
UCG |
Unidad de Comunicación Guaraní |
UNICEF |
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia |
UNICRUZ |
Unión de Instituciones Cruceñas |
· Tekokavi |
............................................................ |
Estar bien |
· Guata renda |
............................................................ |
Lugar de cacería |
· Koo renda |
............................................................ |
Lugar de trabajo |
· Arakua iya |
............................................................ |
Dueño del conocimiento |
· Miari |
............................................................ |
Hablar |
· Ñemongueta |
............................................................ |
Pensar, conversar |
· Arakaendaye |
............................................................ |
Cuento, narración |
· Iyambae |
............................................................ |
Sin dueño |
· Ñomboati |
............................................................ |
Asamblea |
· Arete guasu |
............................................................ |
Fiesta Grande |
· Yoparareko |
............................................................ |
Solidaridad |
· Yopepi |
............................................................ |
Reciprocidad |
· Mboroaiu |
............................................................ |
Amor sublime |
· Kereimba |
............................................................ |
Guerrero antiguo |
· Yasarekomo |
............................................................ |
Despertar |
· Mbaepuere iguipe |
............................................................ |
Dependencia |
· Metei rami jeko |
............................................................ |
Social |
· Yogueru pau vae |
............................................................ |
Colonos |
· Guaka omoñemoña |
............................................................ |
Ganadero |
· Jekoai ñuvanga |
............................................................ |
Sumisión |
· Pa rai vae |
............................................................ |
Soberbio |
· Oñataï vae |
............................................................ |
ProvocarOñataï vae |
· Ñenupaskatu |
............................................................ |
Drásticos |
· Yeokuaias katu |
............................................................ |
Esclavitud |
· Tembiokuaias katu |
............................................................ |
Servidumbre |
· Mbaravk ñenupa |
............................................................ |
Opresión |
· Mbaembop |
............................................................ |
Impuesto |
· Ketgua teko |
............................................................ |
Foráneo |
· Kuimbae ketgua |
............................................................ |
Forastero |
· Jerakua kavi vae |
............................................................ |
Influencia |
· Ñereroro |
............................................................ |
Desprecio |
· Jep vae |
............................................................ |
Valor |
· Ñemoerakua |
............................................................ |
Transmitir |
· Tekoai |
............................................................ |
Crisis |
· Oasague ma |
............................................................ |
Anticuado Oasague |
· Oyeporuta vae |
............................................................ |
Útil |
· Añave |
............................................................ |
Actual |
· Yaja tenonde |
............................................................ |
Avanzar |
· Jaeño vae |
............................................................ |
Individual |
· At |
............................................................ |
Grupal |
· Mbaeguye |
............................................................ |
Producto |
· Arakuaa katu |
............................................................ |
Conocimiento |
· Yaiko päve vae |
............................................................ |
Convivencia |
· Ñemboete |
............................................................ |
Orgullo |
· Arakuaa |
............................................................ |
Sabiduría |
· Teko reta |
............................................................ |
Interculturalidad |
· Yemboyao pave |
............................................................ |
Intercambio |
· Ñeroro |
............................................................ |
Crítica |
· Jekoñomai |
............................................................ |
Costumbre |
· Ñamoaña |
............................................................ |
Impulsar |
· Jep yoarambo |
............................................................ |
Revalorizar |
· Mrata |
............................................................ |
Fortalecer |
· Ñee Moe |
............................................................ |
Manifestar |
· Yerova mbae |
............................................................ |
Irrevocable |
· Mbae mborgurovia |
............................................................ |
Convicción |
· Ñemoerakua |
............................................................ |
Difundir |
· Yep |
............................................................ |
Defender |
· Yaiko vaëra jese |
............................................................ |
Supervivencia |
· Arakae vae reta |
............................................................ |
Ancestrales |
· Ñemomichi |
............................................................ |
Humillación |
· Ñemomichi |
............................................................ |
Marginación |
· Mbaeyekou |
............................................................ |
Bendición |
· Ivi |
............................................................ |
Territorio |
· v iyap |
............................................................ |
Frontera |
· Maet |
............................................................ |
Cultivo |
· Maepiaro |
............................................................ |
Cacería |
· Teko |
............................................................ |
Cultura |
· Jaecha |
............................................................ |
Semejante |
· Oiko vae |
............................................................ |
Existencia |
· Oyekuaa vae |
............................................................ |
Visible |
· Oyekuambae |
............................................................ |
Invisible |
· Tembiporu |
............................................................ |
Herramienta |
· Mbaeapo |
............................................................ |
Construcción |
· Pa mongueta |
............................................................ |
Pensar |
· Pa mbue |
............................................................ |
Sentir |
· Yemboat |
............................................................ |
Organización |
· Ñomomiari |
............................................................ |
Comunicación |
· Ñee |
............................................................ |
Idioma |
· Tëtara |
............................................................ |
Familia |
· Mandu, tru |
............................................................ |
Tipoi |
· Mbaravk |
............................................................ |
Trabajo |
· Tembiapo |
............................................................ |
Labor |
· Arakae ndaye |
............................................................ |
Cuento |
· Arakae oasague |
............................................................ |
Mitos |
· Opaete v |
............................................................ |
Universo |
· Iyp |
............................................................ |
Origen |
· Mbaeras |
............................................................ |
Enfermedad |
· Opaete mbaembae |
............................................................ |
Naturaleza |
· Iya |
............................................................ |
Dueño |
· Tekove |
............................................................ |
Espíritu |
· Yeopiaka |
............................................................ |
Protector |
· Mbaemboete |
............................................................ |
Celebración |
· Arete |
............................................................ |
Fiesta |
· Yasoropai |
............................................................ |
Agradecer |
· Mbaervo |
............................................................ |
Cosecha |
· Yopoep |
............................................................ |
Recíprocidad |
· Yemoyao |
............................................................ |
Compartir |
· Iyambae |
............................................................ |
Libre |
· Ñemboat guasu Asamblea |
............................................................ |
Asamblea |
· Ñee metei |
............................................................ |
Decisiones |
· Mbaemboavai |
............................................................ |
Mbaemboavai |
· Mburuvicha |
............................................................ |
Líder |
· Teko jaete kavi |
............................................................ |
Identidad |
· Oipoepuka vae |
............................................................ |
Agentes |
· Oyoav vae |
............................................................ |
Desigualdad |
· Oipotaa reve |
............................................................ |
Forzar |
· Mboroguirovia |
............................................................ |
Religión |
· Ikatu pegua |
............................................................ |
Externa |
· Oyepoep vae |
............................................................ |
Transformación |
ACTIVIDADES |
LUGAR |
MEDIOS |
PREGUNTAS CLAVES |
REVISION Y ANALISIS DE DOCUMENTACIÓN EXISTENTE SOBRE EL COMPONENTE DE COMUNICACIÓN INTERCULTURAL FAO/GCP/RLA/114/ITA |
CAMIRI |
TRABAJO DE GABINETE |
¿Cuál es la propuesta inicial? |
REVISION Y ANALISIS DOCUMENTACIÓN EXISTENTE UNIDAD DE COMUNICACIÓN GUARANI |
Camiri |
TRABAJO DE GABINETE |
¿Cuál es el contexto donde se aplica? |
ANALISIS CON AUTORIDADES COMUNALES Y MUNICIPALES |
Gutierrez |
Reunión - Taller |
¿Cuál es la participación de las autoridades? |
ESTUDIO DE CAMPO PARA CONOCER EL NIVEL DE PARTICIPACIÓN DE LOS BENEFICIARIOS |
|
Fichas de monitoreo |
Cursos en los que ha participado |
|
|
Entrevistas |
Conocimientos utilizados post-curso |
ANALISIS CON AUTORIDADES NACIONALES DE APG |
Camiri |
Taller - grupos focales |
Aceptación, participación y aval orgánico a la actividad. |
ESTUDIO DE CAMPO PARA ANALIZAR LA SITUACIÓN DE LA ACTIVIDADDE COMUNICACIÓN EN LA CHIQUITANIA |
Chiquitania |
Entrevistas |
Cuál es la situación actual de la actividad
de comunicación |
REDACCIÓN DE INFORME |
Camiri |
Gabinete |
|
PRESENTACIÓN Y ANALISIS DE ESTUDIO DE CASO |
Santa Cruz |
Taller Grupos de trabajo |
|
Análisis, resultados y redacción informe final |
Camiri |
Trabajo de gabinete |
|
PLAN PARA LOS TALLERES DE ANALISIS CON GRUPOS FOCALES
ACTIVIDADES |
PARTECIPANTES |
CANTIDAD/DURACION |
Taller de análisis |
Autoridades comunales, instituciones |
2 Talleres |
Diálogos y entrevistas durante la aplicación de cursos de capacitación. |
Comunarios capacitados, |
Durante la aplicación de tres cursos audiovisuales, 1 día por curso |
Reuniones de análisis |
Capacitadores audiovisuales, Pedagogos audiovisuales y Técnicos especialistas involucrados. (Reuniones Camiri) |
2 Reuniones |
Reunión de análisis |
Representantes regionales a la Comisión Nacional de Comunicación CIDOB |
1 Reunión |
CURSO |
COMPONENTES |
IDIOMA |
FINANCIAMENTO |
Prevención y Tratamiento de enfermedades en ganado vacuno |
5 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - Castellano |
APG, FAO CIPCA |
Manejo y Purificación del Agua |
2 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - Castellano |
APG, Caritas, FAO |
Mantenimiento del sistema de agua por gravedad |
2 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - Castellano |
APG, Caritas, FAO |
Mantenimiento de los atajados |
2 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - castellano |
APG, Caritas, FAO |
Mantenimiento de pozos |
3 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - Castellano |
APG, Caritas, FAO |
Crianza de Chanchos en corral |
5 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - Castellano |
TEKO Guaraní, CIPCA |
Control de Chagas y malaria |
5 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Castellano - guaraní |
TEKO Guaraní, Convenio de Salud |
Prevención de enfermedades hospitalarias |
1 programa audiovisual |
Castellano |
TEKO Guaraní |
Medio Ambiente: La basura, Contaminación de las aguas, Flora y Fauna. |
3 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Castellano |
TEKO Guaraní, UNICEF MASRENA IPGTZ |
Nutrición y alimentos guaraní |
4 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - Castellano |
TEKO Guaraní |
Valores culturales guaraní |
4 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - castellano |
TEKO Guaraní |
Salud y microorganismos |
5 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Castellano |
APG, Convenio de Salud, MLAL, Universidad Florencia de Italia |
Medicina guaraní |
4 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - Castellano |
TEKO Guaraní |
Sanidad porcina |
2 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Guaraní - castellano |
TEKO Guaraní |
Apicultura |
5 clases, 1 cartilla del participante, 1 guía del capacitador |
Castellano |
TEKO Guaraní |
Comercialización |
3 clases, 1 cartilla del participante, |
Castellano |
TEKO Guaraní |
Documentales Producidos en el TEKO Guaraní por la Unidad de Comunicación Guaraní
TEMA |
FORMATO/DURACION |
IDIOMA |
La ley y la Tierra |
Documental / 20 min. |
Castellano |
Tëta Yapi |
Testimonial / 20 min. |
|
3er. Congreso Internacional de Flora y fauna |
Documental / 30 min. |
Castellano |
El TEKO GUARANI |
18 min. |
|
Manejo sostenible de los bosques Proyecto Sello Verde |
Documental técnico / 1 hr. |
Castellano |
Musicales guaraní: grupos KereKere, Ayumbi, Songo, Yapepo. |
Musicales / 80 min. |
Castellano |
Ñemboati guasu ya karu |
Documental / 20 min. |
Castellano |
Tierra de hombres |
Documental / 27 min. |
Castellano |
Festival Guaraní - Ivamirapinta - Luz Mila Patiño |
Musical / 50 min. |
|
Yasarekomo |
Documental / 30 min. |
Castellano |
Marcha de los pueblos indígenas - CIDOB |
Testimonial/ 51 min. |
Guaraní |
Aguaraigua |
Entrevista |
Guaraní |
Kuarirenda |
Reportaje |
Guaraní |
Testimonios antiguos |
Testimonial |
Garaní |
Juntas escolares |
Entrevistas |
Castellano - Guaraní |
La pesca en Kuarirenda - 1998 |
Documental / 13 min. |
Guaraní |
Convivencia en Ñaurenda |
Documental / 15 min. |
Guaraní |
Convivencia en Kuarirenda |
Documental / 15 min. |
Guaraní |
Informe cursos audiovisuales en Ipati del Ingre |
Informe / 15 min. |
Guaraní |
20. Kuruyuki 2003 |
Documental 15 min. |
Castellano |
21. Convivencia Ipati del Ingre |
20 min. |
Guaraní |
22. Capitanía Gran Kaipependi Karovaicho. |
12 min. |
Bilingüe |
23. La Educación en Pueblo Guaraní |
20 min. |
Bilingüe, financia Mboarakuaa guasu |
24. Funciones de las Juntas Escolares |
20 min. |
Bilingüe, financia Mboarakuaa guasu |
DOCUMENTOS
TEMA |
TIRAJE |
IDIOMA |
Interculturalidad y cultura guaraní |
1000 |
Castellano |
Problemas sexuales |
1000 |
Castellano |
Diagnostico rápido rural |
Fotocopias para el CEMA |
Castellano |
Elaboración de Proyectos I y II |
Fotocopias para el CEMA |
Castellano |
Seguro básico de Salud |
Sin publicar |
Guaraní |
Ley INRA |
Sin publicar |
Castellano |
Juntas escolares |
Sin publicar |
Castellano |
Plomería |
Sin publicar |
Castellano |
Albañilería |
Sin publicar |
Castellano |
PRODUCCIÓN DE MATERIALES DE COMUNICACIÓN
Producciones radiales (en $US)
1. Material - Formato: Revista
informativa
Idioma: guaraní y bilingüe
(castellano-guaraní)
Duración: 30 min.
Contenidos:
Análisis informativo, noticias, música, tratamiento de
aspectos culturales
Costo: 100 $US
2. Material - Formato: Micro programa especializados y
jingles
Idioma: Guaraní - Castellano
Duración:
5 min.
Contenidos: Tratamiento intercultural y bilingüe de
cualquier tipo de contenidos.
Costo: 50 $US
3. Material - Formato: Dramatizaciones
Idioma:
Guaraní - Castellano
Duración:
Contenidos:
Tratamiento intercultural y bilingüe de aspectos culturales y
educativos.
Costo: 50 $US
Producciones en video (en $US)
1. Material - Formato: Paquete Pedagógico
Audiovisual (clases en video, cartilla del participante y guía
metodologica del capacitador)
Idioma: Guaraní -
Castellano
Duración: c/clase de 15 a 20 min. Aprox. - c/paquete
cuenta con 5 a 6 clases aprox.
Contenidos: Agricultura, Pecuaria,
Infraestructura, Agua, Salud, Educación, Aspectos técnicos y
legales relacionados con población rural.
Costo: 5.000 $US
según tratamiento y número de clases definidas.
2. Material - Formato: Programas e informes
audiovisuales
Idioma: Guaraní -
Castellano
Duración: 20 a 25 min. Según
contenidos.
Contenidos: Acciones institucionales, eventos,
presentaciones institucionales, etc.
Costo: 1.000 $US a 2.000 $US
según tratamiento y área de registro.
Planes masivos de capacitación audiovisual (en $US)
1. Servicios: Diseño - Organización -
Seguimiento - Evaluación Multiplicación del paquete
(video,cartillas y guías pedagógicas) - Módulos de
aplicación (Monitor - reproductor VHS - generador electríco) -
Sistema computarizado de monitoreo.
Participantes: Comunarios
indígenas y/o campesinos
Nª participantes/curso: 25 a 30
comunarios
Costo/curso: 550 $US
Talleres de formación en comunicación y metodologias participativas (en $US)
1. Taller Intensivo de Capacitación
Audiovisual
Participantes: 25 Promotores comunales,
Técnicos y/o agentes de desarrollo.
Duración: 8 a 10
días
Contenidos: Comunicación Rural, Metodología
de Capacitación Audiovisual, Manejo del modulo de aplicación
audiovisual, Conocimiento del paquete pedagógico, aplicación real
del paquete, diseño plan masivo de capacitación
audiovisual.
Costo: 3.500 $US
2. Taller sobre comunicación rural, reporteros
populares y producción radial (en $US)
Participantes: 25
Promotores comunales, Técnicos y/o agentes de
desarrollo.
Duración: 8 a 10 días
Contenidos:
Comunicación Rural,Dinámicas grupales, preparación de
noticias, producción radiofónica.
Costo: 3.500
$US
Otros (en $US)
1. Copia de video: Material seleccionado y
especializado: Documentales, Reportajes, Informativos
Costo/programa:
45 Bs. (Incluye video-cassette)
2. Alquiler de videos: Costo/día: 15 Bs.
3. Organización y amenización de eventos
culturales y ferias rurales
Sistema de amplificación -
Amenizadores - Música seleccionada
Costo: 350 $US
4. Venta de paquetes y programas audiovisuales: 50 $US
a) Participantes en los Planes de comunicación y cursos de capacitación (1995 - 1998)
Plan de Comunicación para la Capacitación |
ANOS |
PARTICIPANTES |
Comunidades |
INSTITUCIONES |
||
|
|
H |
M |
T |
|
|
Sanidad animal |
1995 - 1998 |
201 |
85 |
286 |
12 |
APG -TEKO Guaraní - CIPCA Charagua - CIAT-Equipo de apoyo Entre Ríos - H.A.M |
Purificación del agua |
1995 - 1998 |
409 |
323 |
732 |
36 |
APG -TEKO Guaraní - UNICEF- H.A.M. Camiri, Gutiérrez, Cuevo, Boyuibe, Cabezas, Monteagudo, Villa Huacaya |
Sistema de agua por gravedad |
1995 - 1998 |
349 |
255 |
604 |
28 |
APG - TEKO Guaraní - UNICEF- H.A.M. Camiri, Gutiérrez, Cuevo, Boyuibe, Cabezas, Monteagudo, Villa Huacaya |
Sistema de agua de atajados |
1995 - 1998 |
52 |
67 |
119 |
7 |
APG -TEKO Guaraní - UNICEF- H.A.M. Camiri, Gutiérrez, Cuevo, Boyuibe. |
Sistema de agua de pozo |
1995 - 1998 |
10 |
12 |
22 |
2 |
APG -TEKO Guaraní - UNICEF - H.A.M. Cabezas |
Crianza de chanchos en corral |
1995 - 1998 |
130 |
35 |
165 |
7 |
APG -TEKO Guaraní - CIPCA Charagua, H.A.M. Gutiérrez |
Huerto familiar intensivo |
1995 - 1998 |
41 |
36 |
77 |
4 |
APG -TEKO Guaraní - Médicos Mundis, H.A.M. Gutiérrez |
TOTAL |
|
1192 |
813 |
2005 |
|
|
b) Participantes en los Planes de comunicación y cursos de capacitación (1999)
Plan de Comunicación y Capacitación |
LUGAR |
ANO |
PARTICIPANTES Maestros |
PARTICIPANTES Alumnos |
INSTITUCIÓNES |
||||
|
|
|
H |
M |
T |
H |
M |
T |
|
Medio ambiente |
Eiti |
1999 |
16 |
13 |
29 |
307 |
196 |
503 |
APG -UNICEF - TEKO - Distritos de Educación |
|
Gutiérrez |
1999 |
25 |
7 |
32 |
75 |
53 |
128 |
|
|
Camiri |
1999 |
11 |
14 |
25 |
310 |
265 |
575 |
|
TOTAL |
|
|
52 |
34 |
86 |
692 |
514 |
1206 |
|
c) Participantes en los Planes de comunicación y cursos de capacitación (2000)
Plan de Comunicación y Capacitación |
LUGAR |
ANO |
PARTICIPANTES Maestros |
PARTICIPANTES Alumnos |
INSTITUCIÓNES |
||||
|
|
|
H |
M |
T |
H |
M |
T |
|
Medio ambiente Distrito Gutierrez |
Kaarovaicho |
2000 |
36 |
22 |
58 |
500 |
352 |
852 |
APG - UNICEF - TEKO - Distritos de Educación |
|
Kaaipependi |
2000 |
21 |
15 |
36 |
363 |
304 |
667 |
|
|
Kaaguasu |
2000 |
26 |
20 |
46 |
440 |
200 |
640 |
|
Medio ambiente Distrito Camiri |
San José |
2000 |
24 |
20 |
44 |
510 |
399 |
909 |
|
|
Choreti |
2000 |
11 |
10 |
21 |
157 |
220 |
377 |
|
|
Itanambikua |
2000 |
23 |
7 |
30 |
300 |
252 |
552 |
|
TOTAL |
|
|
141 |
94 |
235 |
2270 |
1727 |
3997 |
|
d) Participantes en los Planes de comunicación y cursos de capacitación (hasta 2001)
Plan de Comunicación y Capacitación |
LUGAR |
ANO |
PARTICIPANTES Maestros |
PARTICIPANTES Alumnos |
INSTITUCIÓNES |
||||
|
|
|
H |
M |
T |
H |
M |
T |
|
Interculturalidad |
Gutiérrez |
2001 |
7 |
3 |
10 |
60 |
43 |
103 |
APG - TEKO - Distritos de Educación |
Educación sexual |
Gutiérrez |
2001 |
8 |
7 |
15 |
120 |
100 |
220 |
|
Huerto familiar intensivo |
Karatindi |
2001 |
3 |
|
3 |
5 |
12 |
17 |
|
|
Ipatimiri |
2001 |
8 |
7 |
15 |
|
|
|
|
|
Ipitacito |
2001 |
5 |
1 |
6 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
31 |
18 |
49 |
185 |
155 |
340 |
|
e) Resultados de los participantes en los Taleres Intensivos de Capacitadores Audiovisuales
TALLER |
LUGAR |
CURSO |
CAPACITADORE FORMADOS |
COMUNIDAD |
COMUNARIOS CAPACITADOS |
INSTITUCIONES |
||||
|
|
|
H |
M |
T |
|
H |
M |
T |
|
I TICAV |
Arakuaa renda Charagua |
Sanidad animal |
26 |
5 |
31 |
8 comunidades |
66 |
33 |
99 |
APG -TEKO GUARANÍ - FAO |
II TICAV |
Tekove katu Gutiérrez |
4 Sistema de agua |
15 |
4 |
19 |
8 comunidades |
97 |
72 |
169 |
APG -TEKO GUARANÍ - FAO |
III TICAV |
Macharetí |
4 Sistema de agua |
|
22 |
22 |
4 comunidades |
61 |
32 |
93 |
APG -TEKO GUARANÍ |
|
|
|
41 |
31 |
72 |
|
224 |
137 |
361 |
|
Resumen General - Personal Formado y Comunarios Capacitados entre 1995-2001
Personal formado Capacitadores y Maestros |
PARTICIPANTES Comunarios, Alumnos |
INSTITUCIONES PARTICIPANTES |
||||
H |
M |
T |
H |
M |
T |
|
264 |
176 |
440 |
5063 |
3346 |
8409 |
APG - TEKO GUARANÍ -CIPCA - CARITAS -Municipios - UNICEF - Arakuarenda - Prefectura - Distritos de Educación |
Municipio: Gutierrez |
|
Plan Masivo: Prevención y tratamiento de enfermedades en el ganado vacuno. |
|
Objetivo: Capacitar a las familias rurales en la prevención y tratamiento de |
|
enfermedades del ganado vacuno. |
|
Beneficiarios: Comunidades guaraníes |
|
Cursos previstos: 4 cursos |
|
Organización de cada curso: 2 días |
|
Duración de cada curso: 4 días |
Coordinador: |
Cursos/ Comunidad |
CRONOGRAMA |
|||||||||||
|
Ene |
Fe |
Mar |
Ab |
May |
Jun |
Jul |
Ag |
Sep |
Oct |
Nov |
Dic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
APORTE INTERINSTITUCIONAL
Institución |
Monto (Bs.) |
H. Alcaldía |
|
|
|
TOTAL |
|
Institución |
Monto (Bs.) |
H. Alcaldía |
|
|
|
TOTAL |
|
Plan - Prevensión y tratamiento de enfermedades en el ganado |
|||
Rubro |
Cantidad |
Costo Unitario (Bs) |
Costo total (Bs) |
Materiales |
|
|
|
Cartillas |
120 |
5 |
600 |
Guías |
4 |
5 |
20 |
Vídeos |
4 |
30 |
120 |
Otros |
|
|
|
RR.HH. |
|
|
|
Organizador/Cursos |
1 |
30 |
240 |
Técnico |
1 |
30 |
480 |
Capacitador audiovisual |
1 |
20 |
320 |
Equipo Audiovisual |
4 |
|
|
Televisor y VHS |
|
|
|
Fuente: motor |
|
|
|
Material para prácticas |
30 dosis |
4 |
480 |
Vacunas |
30 dosis |
4 |
480 |
Antiparasitarios |
4 |
|
|
Jeringas |
4 |
|
|
Bombas fumigadoras |
|
|
|
Alimentación |
120 |
10 |
1.200 |
Transporte |
|
|
|
Vehículo y Combustible |
|
|
2.000 |
Imprevistos |
|
|
200 |
TOTAL |
|
|
6.140 |
Costo curso = Bs. 1.535 |
|||
Costo participante = Bs 95 |