Appendix A | Annexe A | Apéndice A | ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
|
CL 15/SR | Summary Records of the Fifteenth Session |
Compte rendu analytique des séances de la quinzième session | |
Actas Resumidas del 15o Período de Sesiones del Consejo | |
CL 15/SR - Corr. 1 | Corrigendum to the Summary Records |
Rectification du compte rendu analytique | |
Corrigendum a las Actas Resumidas del 15o Período de Sesiones | |
CL 16/1 | Agenda of Session |
Ordre du jour de la seizième session | |
Programa | |
CL 16/1 - Supp. 1 | Cancelled |
Annulé | |
Anulado | |
CL 16/1 - Supp. 1 - Rev. 1 | Election of Council Committees |
Election des membres des commissions et comités du Conseil | |
Elección de los Comités del Consejo | |
CL 16/1 - Supp. 2 | Note by Secretary-General on proposal by Government of Venezuela |
Note du Secrétaire général au sujet d'une proposition du gouvernement du Venezuela | |
Nota del Secretario General - Solicitud del Gobierno de Venezuela | |
CL 16/2 | The State of Food and Agriculture. (Printed) |
Situation de l'alimentation et de l'agriculture (document imprimé) | |
El Estado Mundial de la Agricultura y la Alimentación (impreso) | |
CL 16/2 - Supp.1 | Recent Developments in Agriculture and Economic Conditions |
Evolution récente de la situation agricole et économique | |
Ultimas Informaciones sobre la Situación Agrícola y Económica | |
CL 16/3 | Preparations for the 1953 Pre-Conference Regional Meetings and Implementation of Resolution No. 6 of the Sixth Session of the Conference on Objectives and Programs for Agricultural Development |
Organisation des réunions régionales préparatoires de 1953 et mise en œuvre de la Résolution No 6 de la sixième session de la Conférence relative aux objectifs et programmes de développement agricole | |
Preparativos para las Reuniones Regionales de 1953, Previas a la Conferencia, y Cumplimiento de la Resolución No. 6, del Sexto Período de Sesiones de la Conferencia, sobre Objetivos y Programas de Fomento Agrícola | |
CL 16/4 | Progress Report on Investment for Agricultural Development |
Rapport sur l'état de la question des investissements aux fins de développement agricole | |
Informe sobre la Marcha de las Actividades Relativas a Inversiones para el Fomento Agrícola | |
CL 16/4 - Corr 1 (English only) | Corrigendum to Progress Report on Investment for Agricultural Development |
CL 16/4 - Supp. 1 | Progress Report on Investment for Agricultural Development - Additional note on International Monetary Fund |
Rapport sur l'état de la question des investissements aux fins de développement agricole - renseignements complémentaires concernant le fonds monétaire international | |
Informe sobre la Marcha de las Actividades Relativas a Inversiones para el Fomento Agrícola - Nota Supletoria sobre el Fondo Monetario Internacional | |
CL 16/5 | Progress Report on Pulp and Paper Situation |
Rapport sur la situation de la pâte et du papier | |
Informe sobre la Situación de la Pasta y el Papel | |
CL 16/6 | Report on FAO's Expanded Technical Assistance Program |
Rapport sur les activités de la FAO au titre du Programme élargi d'assistance technique | |
Informe sobre la Marcha del Programa Ampliado de Asistencia Técnica de la FAO | |
CL 16/7 | Progress Report on Locust Control |
Exposé du Directeur général sur la lutte antiacridienne | |
Informe sobre la Lucha contra la Langosta del Desierto | |
CL 16/8 | Progress Report on the Improvement of Agricultural Statistics |
Compte rendu des travaux portant sur l'amélioration des statistiques agricoles | |
Progresos Obtenidos en el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias | |
CL 16/9 | Program of Work and Budget for 1953 |
Programme de travail et budget pour 1953 | |
Programa de Labores y Presupuesto para 1953 | |
CL 16/10 | Co-ordination of Work of the United Nations and the Specialized Agencies (Reproduction of Economic and Social Council Report) |
Coordination des travaux de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées (Rapport du Conseil économique et social) | |
Coordinación de las Actividades de las Naciones Unidas y de los Organismos Especializados (Reproducción del Informe del Consejo Económico y Social). | |
CL 16/11 | Report of the Coordinating Committee |
Rapport du Comité de coordination | |
Informe del Comité de Coordinación | |
CL 16/12 Part I | Part I of the Report of the Committee on Financial Control |
Partie I du Rapport du Comité de contrôle financier | |
Parte I del Informe del Comité de Control Financiero | |
CL 16/12 Part II | Part II of the Report of the Committee on Financial Control |
Partie II du Rapport du Comité de contrôle financier | |
Parte II del Informe del Comité de Control Financiero | |
CL 16/13 | Report of the Committee on Commodity Problems |
Rapport de la Commission des Produits | |
Informe del Comité de Problemas de Productos Esenciales | |
CL 16/14 | Report of the Working Party on Emergency Famine Reserve |
Rapport du Groupe de travail de la réserve alimentaire de crise | |
Informe del Grupo de Trabajo sobre una Reserva para Casos de Hambre | |
CL 16/15 | European Committee on Agriculture |
Comité européen d'agriculture | |
Comité Europeo de Agricultura | |
CL 16/16 | Report to the Council by the Committee on Relations with International Organizations |
Rapport du Comité des relations avec les organisations internationales | |
Informe del Comité de Relaciones con las Organizaciones Internacionales | |
CL 16/17 | National FAO Committees |
Commissions nationales de liaison avec la FAO | |
Comités Nacionales de la FAO | |
CL 16/18 | The Problem of Representation in FAO of Organized Producers and Consumers |
Représentation au sein de la FAO des groupements constitués de producteurs et de consommateurs | |
El problema de la Representación en la FAO de Productores y Consumidores Organizados | |
CL 16/18 Supp. 1 (English only) | International Cooperative Alliance |
CL 16/19 | Composition of the Council and Methods of Election |
Nombre et élection des membres du Conseil | |
Composición del Consejo y Procedimientos de Elección | |
CL 16/20 | Approval of Regional Site Agreements - Agreement with the Egyptian Government |
Approbation des accords relatifs au siège des bureaux régionaux - Accord avec le gouvernementégyptien | |
Acuerdos sobre las Sedes de las Oficinas Regionales - Acuerdo con el Gobierno de Egipto | |
CL 16/21 | Financial Report and Statement for the Period 31 December 1951 and Report of the External Auditor |
Rapport et états financiers pour l'exercice terminé le 31 décembre 1951 et rapport du Commissaire aux comptes | |
Informe Financiero y Estado de Cuentas Correspondientes al Ejercicio Fiscal que terminó el 31 de Diciembre de 1951, e Informe del Auditor Externo | |
CL 16/22 | Financial Position of the Organization |
Situation financière de l'Organisation | |
Situación Económica de la Organización | |
CL 16/22 - Add. 1 | Financial Position - Appendices III and IV |
Situation financière de l'Organisation - Annexes III et IV | |
Situación Económica - Apéndices III y IV | |
CL 16/23 | Cancelled |
Annulé | |
Anulado | |
CL 16/24 | Eligibility for Allowances and Grants |
Conditions requises pour bénéficier de l'indemnité pour enfants à charge et de l'indemnité pour frais d'études | |
Condiciones Requeridas para los Subsidios Familiares y de Educación | |
CL 16/25 | Fourth World Forestry Congress |
Quatrième Congrès forestier mondial | |
Cuarto Congreso Mundial de Silvicultura | |
CL 16/26 | Merging of the Comité International du Bois with FAO |
Fusion du Comité international du bois avec la FAO | |
Incorporación del Comité Internacional de la Madera a la FAO | |
CL 16/27 | General Fisheries Council for the Mediterranean - Admission of Monaco |
Conseil général des pêches pour la Méditerranée - Admission de la Principauté de Monaco | |
Consejo General de Pesca para el Mediterráneo - Admisión de Mónaco | |
CL 16/28 | Amendments to the Constitution of the International Rice Commission |
Amendement à l'acte constitutif de la Commission internationale du riz | |
Enmiendas a la Constitución de la Comisión Internacional del Arroz | |
CL 16/29 | Request of San Marino for Permanent Observer Status |
Demande de la République de Saint-Marin visant à l'octroi du statut d'observateur permanent | |
Solicitud de San Marino para que se le conceda la Categoría de Observador Permanente | |
CL 16/30 | Terms of Reference of the Joint FAO/WHO Expert Committee on Nutrition |
Mandat du Comité mixte de nutrition FAO/OMS | |
Funciones del Comité mixto FAO/OMS de Expertos en Nutrición | |
CL 16/31 | List of Documents submitted to the Council |
Liste des documents présentés au Conseil | |
Lista de los Documentos que se presentan al Consejo | |
CL 16/32 | FAO Expenditures for Special Councils and Commissions |
Dépenses effectuées par la FAO pour des Conseils et Commissions spéciaux | |
Gastos efectuados por la FAO en Consejos y Comisiones especiales | |
CL 16/33 | Emergency Food Situation in Yugoslavia |
Situation alimentaire critique en Yougoslavie | |
Situación Alimentaria de Emergencia en Yugoeslavia | |
CL 16/34 | Statement by the Representative of the International Bank for Reconstruction and Development |
Exposé du représentant de la Banque internationale pour la Reconstruction et leDéveloppement | |
Declaración del Representante del Banco Internacional de Reconstrución y Fomento | |
CL 16/35 | Representatives, Alternates, Associates and Advisers of Members of the Council, and Observers attending the Sixteenth Session of the Council of FAO |
Représentants, Suppléants, Adjoints et Conseillers des Membres du Conseil, et Observateurs prenant part à la seizième session du Conseil de la FAO | |
Representantes, Suplentes, Adjuntos y Asesores de los Miembros del Consejo, y Observadores que asistieron al 16o período de sesiones | |
CL 16/36 | Staff Assessment Plan |
Plan d'imposition du Personnel | |
Plan de contribuciones del Personal | |
CL 16/37 | Report of the Committee of ten Nations on the Coordination of Work of FAO and International Office of Epizootics |
Rapport du Comité des dix Nations sur la Coordination des travaux de la FAO et de l'Office International des Epizooties | |
CL 16/38 | Staff Regulations |
Statut du personnel | |
Estatuto del Personal | |
CL 16/39 | Report of the Committee on Administrative and Financial Questions (Committee B) |
Rapport du Comité des questions administratives et financières(Comité B) | |
Informe del Comité de Asuntos Administrativos y Financieros (Comité B) | |
CL 16/40 | Report of the Committee on Constitutional and Procedural Matters (Committee A) |
Rapport du Comité des questions constitutionnelles et de procédure (Comité A) | |
Informe de la Comision de Asuntos Constitucionales y de Procedimiento (Comité A) | |
CL 16/40 - Supp. 1 | Report of the Committee on Constitutional and Procedural Matters (Com. A.) Supplement and corrigenda |
Rapport du Comité des questions constitutionnelles et de procédure (Com. A.) Supplément et corrections | |
Informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales y de Procedimiento (Comité A.) Suplemento y Correcciones | |
CL 16/41 | Investment for Agricultural Development |
Investissements aux fins du développement agricole | |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Inversiones Agrícolas | |
CL 16/42 | Amendment to the Rules of Procedure of the Council of FAO |
Amendement au Règlement intérieur du Conseil de la FAO | |
Enmienda del Reglamento del Consejo de la FAO | |
CL 16/43 | Food Shortages and Famine: Draft Report prepared by Committee on Yugoslav Mission |
Pénuries de denrées alimentaires et famine: Projet de rapport presenté par le Comité sur la Mission en Yougoslavie | |
La escasez de alimentos y el hambre; Informe provisional del Comité sobre la Misión a Yugoeslavia | |
CL 16/4 Parts I and II | Draft Report of the Sixteenth Session of the Council |
Projet de Rapport de la seizième session du Conseil | |
Proyecto de Informe del 16o Período de Sesiones del Consejo |
Independent Chairman: | JOSUÉ DE CASTRO |
Président indépendant: | |
Presidente Independiente: |
MEMBERS OF THE COUNCIL
MEMBRES DU CONSEIL
ESTADOS MIEMBROS DEL CONSEJO
AUSTRALIA
Representative:
Frank W. Bulcock, Agricultural Counsellor, Australia House, London.
Alternate:
A. L. Senger, Commercial Counsellor, Australian Legation, Rome.
Associate:
G. Warwick Smith, Director, Trade Relations, Dept. of Commerce, Canberra.
BELGIUM
Représentant:
Albert Van Houtte, Président du Comité national belge de la FAO, Bruxelles.
Suppléant:
Marcel van den Abeele, Administrateur général des Colonies, Bruxelles.
Adjoints:
Jean Henrard, Directeur au Ministère des Colonies, Bruxelles.
Jean Frere, Secrétaire de l'Ambassade de Belgique à Rome.
BRAZIL
Representative:
Joao Gonçalves De Sousa, Agricultural Adviser, Ministry of Agriculture, Rio de Janeiro.
Alternate:
Xavier da Rocha, Commercial Counsellor, Embassy du Brazil, Rome.
Advisers:
Joao Baptista Pinheiro, 2nd Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Rio de Janeiro.
Miss Rachel Biassoto Mano, Rio de Janeiro.
BURMA
Representative:
U Thet Su, Chairman, State Agricultural Marketing Board, Rangoon.
Alternate:
U Ba San, Additional Secretary, Ministry of Commerce, Rangoon.
Adviser:
U Ba Tin, Deputy Director of Agriculture, Rangoon.
CANADA
Representative:
G. S. H. Barton, Formerly Special Assistant to Minister of Agriculture, Ottawa.
Alternate:
S. C. Hudson, Principal Economist, Dept. of Agriculture, Ottawa.
Associates:
J. G. Bouchard, Assistant Deputy Minister of Agriculture, Ottawa.
Charles Wilson, Agricultural Counsellor, Canadian Embassy, Rome.
CHILE
Representante:
Gaston Wilson, Primer Secretario de la Embajada en Italia.
Suplente:
Raúl Aguirre, Ingeniero Agrónomo, Corporación de Salitre y Yodo de Chile, Londres.
Secretario:
Bruno Benvenuti, Secretario, Corporación chilena de Nitratos, Roma
CUBA
Representante:
Enrique Pérez Cisneros, Consejero Económico del Servicio Exterior, Ministerio de Estado, La Habana.
Suplente:
Karel Picardo, Agregado a la Embajada de Cuba, Roma.
EGYPT
Representative:
Anwar Niazi, First Secretary, Royal Egyptian Embassy, Washington.
Alternate:
Riad Osman, Agricultural Attaché, Royal Egyptian Embassy, Rome.
Associate:
Mohamed Shedid, Commercial Secretary, Royal Egyptian Embassy, Rome.
FINLAND
Representative:
Sampsa Mantere, General Manager, Organization of Agricultural Cooperatives (Pellervo Society), Helsinki.
Alternate:
Alexander Thesleff, Counsellor, Finnish Legation, Rome.
FRANCE
Représentant:
André Mayer, Président, Comité national français de la FAO, Paris.
Suppléant:
Michel Cépède, Secrétaire du Comité national français de la FAO, Paris.
Adjoints:
G. H. Janton, Contrôleur d'Etat, Ministère des Finances et des Affaires Economiques, Paris.
René Fourrier-Ruelle, Premier Secrétaire, Ambassade de France, Rome
INDIA
Representative:
B. R. Sen, Ambassador, Embassy of India, Rome.
Alternate:
Sirdar Datar Singh, Additional Secretary, Ministry of Food and Agriculture, New Delhi.
Adviser:
S. S. Bajpai, Counsellor, Embassy of India, Rome.
ITALY
Représentant:
Giuseppe Ugo Papi, Secrétaire Général, Comité national de la FAO, Rome.
Suppléant:
Gaspare Cittadini, Ministère des Affaires Etrangères.
Conseillers:
Guido de Marzi, Directeur général de la Production agricole, Ministère de l'Agriculture et des Forêts.
Paolo Albertario, Directeur général, Ministère de l'Agriculture et des Forêts.
Domenico Miraglia, Conseiller, Haut Commissariat de l'Alimentation.
R. Festa Campanile, Inspecteur général, Ministère de l'Agriculture.
M. Scappacino, Inspecteur général, Ministère de l'Agriculture.
Carlo Pellegrini, Ministère de l'Agriculture et des Forêts.
Alberto Mastromarino, Conseiller, Haut Commissariat de l'Alimentation.
Adjoint:
Gino Zafarana, Ministère des Affaires Etrangères.
Secrétaire:
Vittorio De Asarta, Comité National de la FAO.
PAKISTAN
Representative:
M. H. Sufi, Deputy Secretary, Ministry of Food and Agriculture, Karachi.
Alternate:
M. Aslam Malik, Secretary, Legation of Pakistan, Rome.
UNION OF SOUTH AFRICA
Representative:
Michiel S. du Torr, Director of Agricultural Services, Department of Agriculture, Pretoria.
Alternate:
J. M. Latsky, Chief Nutrition Adviser, State Nutrition Department, Pretoria.
Associates:
Graham Douthwaite, Second Secretary, Legation of the Union of South Africa, Rome.
A. R. Havemann, Principal Professional Officer (Agriculture), Division of Economics and Markets, Pretoria.
UNITED KINGDOM
Representative:
Sir Donald Vandepeer, K.C.B., K.B.E., Formerly Permanent Secretary, Ministry of Agriculture and Fisheries, London.
Alternate:
Frank Grant, Under-Secretary, Ministry of Agriculture, London.
Advisers:
John Lewis Croome, Assistant Secretary, Ministry of Food, London.
Mrs. Joan Gimpel, Principal, H.M. Treasury, London.
Secretary:
Arthur Simpson, Ministry of Food.
UNITED STATES
Representative:
Clarence J. McCormick, Under Secretary of Agriculture, Washington.
Alternate:
John J. Haggerty, Director of the Office of Foreign Agricultural Relations, Dept. of Agriculture, Washington.
Associate:
John W. Evans, Acting Director of the Office of International Materials Policy, Dept. of State, Washington.
Advisers:
Mrs. Ursula H. Duffus, Office of UN Economic and Social Affairs, Dept. of State, Washington.
Stanley B. Fracker, Assistant to Research Administrator, Dept. of Agriculture, Washington.
L. Wendell Hayes, FAO Liaison, Embassy of the United States, Rome.
John H. Richter, Head, European, Division, Office of Foreign Agricultural Relations, Dept. of Agriculture, Washington.
Ralph Roberts, Director of Finance, Dept. of Agriculture, Washington.
Robert C. Tetro, Agricultural Attaché, Embassy of the United States, Rome.
Adviser and Secretary:
Thomas E. Street, Office of Foreign Agricultural Relations, Dept. of Agriculture, Washington.
VENEZUELA
Representante:
Víctor Montoya, Delegado Permanente de Venezuela ante los Organismos de las Naciones Unidas, Ginebra.
Suplente:
Daniel Uzcategui, Consejero, Delegación Permanente de Venezuela ante los Organismos de las Naciones Unidas, Ginebra.
Adjunto:
Alfredo Ramírez Torres, Agregado de Inmigración en Italia, Roma.
YUGOSLAVIA
Representative:
Stane Krasovec, Director, Federal Statistical Office, Belgrade.
Alternate:
Marjan Smole, Third Secretary, Ministry for Foreign Affairs, Dept. for International Organizations, Belgrade.
OBSERVERS — OBSERVATEURS — OBSERVADORES
OBSERVERS FROM FAO MEMBER NATIONS - NOT MEMBERS OF THE COUNCIL
OBSERVATEURS D'ÉTATS MEMBRES NE SIÉGEANT PAS AU CONSEIL
OBSERVADORES DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA FAO QUE NO SON MIEMBROS DEL CONSEJO
ARGENTINE
Juan B. Martese, Consejero Económico, Embajada Argentina en Roma.
AUSTRIA
Rudolf Krippl-Redlich, Secretary of Legation, Rome.
BOLIVIA
Dr. Enzo Cerlini, Consul de Bolivia, Roma.
CEYLON
R. S. S. Gunewardene, Minister Plenipotentiary and Envoy Extraordinary of Ceylon, Rome.
COLOMBIA
Carlos A. Faillace, Abogado, Roma.
COSTA RICA
Teodoro B. Castro, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario, Roma.
Julio C. Pascal, Secretario de la Legacion de Costa Rica, Roma.
DOMINICAN REPUBLIC
Cesar Pina Barinas, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Republica Dominicana, Roma.
GERMANY
Wilhelm Weber, Counsellor, Ministry of Food, Agriculture and Forestry, Bonn.
INDONESIA
Sidih Martohardjono, Commercial Secretary to the Indonesian Legation, Rome.
IRAQ
Khalil Al-Daghistani, Secretary, Royal Iraqi Legation, Rome.
A. Mahmood, First Secretary, Royal Iraqi Legation, Rome.
IRELAND
Patrick Power, Chargé d'Affaires a. i., Legation of Ireland, Rome.
ISRAEL
R. G. Ginthon, Economic Counselor, Legation of Israel, Rome.
JAPAN
Takajiro Inoue, Minister Plenipotentiary, Embassy of Japan, Rome.
Masahisa Takigawa, Second Secretary, Embassy of Japan, Rome.
LEBANON
Said Chartouni, Attaché économique, Légation du Liban, Rome.
LIBERIA
Carlos Sommaruga, Minister of Liberia to the Holy See, Rome.
Alfonso Pitroch, Cultural Attaché, Legation of Liberia, Rome.
NETHERLANDS
C. C. L. Eygenraam, Agricultural Attaché, Royal Netherlands Legation, Rome.
NICARAGUA
R. Cherubini-Menchetti, Cónsul General de Nicaragua, Roma.
PORTUGAL
Antonio de Souza da Camara, Chairman, National FAO Committee, Lisbon.
SAUDI ARABIA
M. Aloussi, Ministre de l'Arabie Saoudite à Rome.
SPAIN
Eladio Morales y Fraile, Ingeniero Agrónomo, Agregado a la Embajada de España, Roma.
Jaime Alba, Consejero Económico, Embajada de España, Roma.
SWEDEN
S. G. V. Andersson, Secretary, Swedish National FAO Committee, Stockholm.
C. Bergenstrahle, Counsellor, Swedish Legation, Rome.
SWITZERLAND
Louis Maire, Vice-Président, Comité National Suisse de la FAO, Genève.
Andre Parodi, Conseiller Commercial, Légation de Suisse, Rome.
SYRIA
Akram El-Ricaby, Secrétaire général, Ministère de l'Agriculture, Damas.
PERMANENT OBSERVER - OBSERVATEUR PERMANENT - OBSERVADOR PERMANENTE
HOLY SEE - SAINT-SIEGE - SANTA SEDE
Comm. E. Bonomelli, Directeur des Villas Pontificales, Cité du Vatican.
Msgr. Celestine Damiano, Propaganda Fide, Rome.
UNITED NATIONS AND SPECIALIZED AGENCIES
NATIONS UNIES ET INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES
NACIONES UNIDAS Y ORGANISMOS ESPECIALIZADOS
UNITED NATIONS
Representative:
Col. A. G. Katzin, Special Representative of the Secretary-General, New York.
INTERNATIONAL LABOR ORGANIZATION
G. Gallone, Director, I.L.O. Office, Rome.
WORLD HEALTH ORGANIZATION
H. S. Gear, Assistant Director-General, WHO, Geneva.
Miss Thelma Norris, Nutrition Section, WHO, Geneva.
INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT
Paul F. Craig-Martin, Economist, International Bank, Washington.
WORLD METEOROLOGICAL ORGANIZATION
Gustave Swoboda, Secretary-General, WMO, Geneva.
INTERNATIONAL GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS
ORGANISATIONS INTERNATIONALES GOUVERNEMENTALES
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES GUBERNAMENTALES
ORGANIZATION FOR EUROPEAN ECONOMIC COOPERATION
B. I. Felton, Counsellor, Food and Agriculture Division, Paris.
INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE FOR EUROPEAN MIGRATION
Ugo Theodoli, Deputy Chief, Liaison Mission, Rome.
INTERNATIONAL NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS
ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON GOUVERNEMENTALES
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES NO GUBERNAMENTALES
CHAMBRE DE COMMERCE INTERNATIONALE
Loris Carreri, Chef de Service, Confédération générale de l'Agriculture, Rome.
Bruno Alessandrini, Secrétaire général, Comité national italien de la Chambre de Commerce Internationale, Rome.
INTERNATIONAL COOPERATIVE ALLIANCE
L. Malfettani, General Secretary, Italian Cooperative Alliance, Rome.
G. Ceretti, Lega Nazionale delle Cooperative, Rome.
Oscar Gaeta, Lega Nazionale delle Cooperative, Rome.
INTERNATIONAL COUNCIL OF WOMEN
Mrs. Anna Maria Calabrese, Naples.
INTERNATIONAL FEDERATION OF AGRICULTURAL PRODUCERS
Roger Savary, Secretary-General, Paris.
Miss Rosemary Miller, Commodity Officer, London.
INTERNATIONAL UNION FOR CHILD WELFARE
Mrs. Romola Vicchi, Executive Secretary, American Council of Voluntary Agencies, Rome.
SOUTH PACIFIC COMMISSION
Alexander Kroon, Executive Office, Economic Development, Noumea, New Caledonia.
WORLD FEDERATION OF UNITED NATIONS ASSOCIATIONS
V. Aimone Marsan, I.R.I., Rome.
F. Alberto Casadio, WFUNA Executive Committee, Rome.
INTERNATIONAL UNION OF FOOD AND DRINK WORKERS
Juul Poulsen, Secretary-General, IUFD, Copenhagen.
ASSOCIATED COUNTRY WOMEN OF THE WORLD
Miss E. H. Pratt, Honorary Secretary,
Associated Country Women of the
World, London.
COMMISSION OF CHURCHES ON INTERNATIONAL AFFAIRS
Major-General Roger Lambert, Institute of Rural Life at Home and Overseas, London.
MEMBERS OF FAO COUNCIL
MEMBRES DU CONSEIL DE LA FAO
MIEMBROS DEL CONSEJO DE LA FAO
COMPOSITION OF COUNCIL IN 1952 | COMPOSITION DU CONSEIL EN 1952 | COMPOSICION DEL CONSEJO EN 1952 |
Independent Chairman: | Président indépendant: | Presidente Independiente: |
Josué de Castro | Josué de Castro | Josué de Castro |
Members: | Membres: | Miembros: |
Australia | Australie | Australia |
Belgium | Belgique | Bélgica |
Brazil | Birmanie | Birmania |
Burma | Brésil | Brasil |
Canada | Canada | Canadá |
Chile | Chili | Chile |
Cuba | Cuba | Cuba |
Egypt | Egypte | Egipto |
Finland | Etats-Unis d'Amérique | Estados Unidos de América |
France | Finlande | Finlandia |
India | France | Francia |
Italy | Inde | India |
Pakistan | Italie | Italia |
Union of South Africa | Pakistan | Pakistán |
United Kingdom | Royaume-Uni | Reino Unido |
United States of America | Union Sud-Africaine | Unión Sudafricana |
Venezuela | Venezuela | Venezuela |
Yugoslavia | Yougoslavie | Yugoeslavia |
COMPOSITION OF COUNCIL IN 1953 | COMPOSITION DU CONSEIL EN 1953 | COMPOSICION DEL CONSEJO EN 1953 |
Independent Chairman: | Président indépendant: | Presidente Independiente: |
Josué de Castro | Josué de Castro | Josué de Castro |
Members: | Membres: | Miembros: |
Australia | Australie | Australia |
Brazil | Brésil | Brasil |
Canada | Canada | Canadá |
Chile | Chili | Colombia |
Colombia | Colombie | Cuba |
Cuba | Cuba | Chile |
Egypt | Egypte | Egipto |
Finland | Espagne | España |
France | Etats-Unis d'Amérique | Estados Unidos de América |
India | Finlande | Finlandia |
Italy | France | Francia |
Netherlands | Inde | India |
Pakistan | Italie | Italia |
Philippines | Pakistan | Países Bajos |
Spain | Pays-Bas | Pakistán |
Union of South Africa | Philippines | Reino Unido |
United Kingdom | Royaume-Uni | República de Filipinas |
United States of America | Union Sud-Africaine | Unión Sudafricana |
COMMITTEES OF THE ORGANIZATION | COMMISSIONS ET COMITÉS DE L'ORGANISATION | COMITES DE LA ORGANIZACION |
Committee on Commodity Problems | Commission des produits | Comité de Problemas de Productos Esenciales |
Members: | Membres: | Miembros: |
Argentina | Argentine | Argentina |
Australia | Australie | Australia |
Belgium | Belgique | Bélgica |
Burma | Birmanie | Birmania |
Canada | Canada | Canadá |
Cuba | Cuba | Cuba |
Egypt | Egypte | Egipto |
France | Etats-Unis d'Amérique | Estados Unidos de América |
India | France | Francia |
Japan | Inde | India |
Sweden | Japon | Japón |
United Kingdom | Royaume-Uni | Reino Unido |
United Sates of America | Suède | Suecia |
Yugoslavia | Yougoslavie | Yugoeslavia |
Committee on Relations with International Organizations | Comité sur les relations avec les organisations internationales | Comité de Relaciones con Organizaciones Internacionales |
Members: | Membres: | Miembros: |
Austria | Autriche | Austria |
Belgium | Belgique | Bélgica |
Brazil | Brésil | Brasil |
Ceylon | Ceylan | Ceilán |
France | Etats-Unis d'Amérique | Francia |
Ireland | France | Estados Unidos de América |
Italy | Irlande | Irlanda |
Philippine Republic | Italie | Italia |
United States of America | Philippines | República de Filipinas |
Committee on Financial Control | Comité de contrôle financier | Comité de Control Financiero |
Chairman: | Président: | Presidente: |
Ralph Roberts (United States of America) | Ralph Roberts (Etats-Unis d'Amérique) | Ralph Roberts (Estados Unidos de América) |
Members: | Membres: | Miembros: |
Albert Van Houtte (Belgium) | Albert Van Houtte (Belgique) | Albert Van Houtte (Bélgica) |
Enrique Peres - Cisneros (Cuba) | Enrique Peres - Cisneros (Cuba) | Enrique Peres - Cisneros (Cuba) |
Anwar Niazi (Egypt) | Anwar Niazi (Egypte) | Anwar Niazi (Egipto) |
Louis Maire (Switzerland) | Louis Maire (Suisse) | Louis Maire (Suiza) |
Coordinating Committee 1 | Comité de coordination 1 | Comité de Coordinación 1 |
Members: | Membres: | Miembros: |
F. W. Bulcock (Australia) | F. W. Bulcock (Australie) | F. W. Bulcock (Australia) |
C. S. H. Barton (Canada) | C. S. H. Barton (Canada) | C. S. H. Barton (Canadá) |
André Mayer (France) | Philip V. Cardon (Etats-Unis d'Amérique) | Philip V. Cardon (Estados Unidos de América) |
Sardar Datar Singh (India) | Andre Mayer (France) | Andre Mayer (Francia) |
Louis Maire (Switzerland) | Sardar Datar Singh (Inde) | Sardar Datar Singh (India) |
Francis Grant (United Kingdom) | Francis Grant (Royaume-Uni) | Francis Grant (Reino Unido) |
Philip V. Cardon (United States of America) | Louis Maire (Suisse) | Louis Maire (Suiza) |
1 The Chairman of the Council and the Chairman of the Committee on Financial Control attend all meetings of the Coordinating Committee. | 1 Le Président du Conseil et le Président du Comité de contrôle financier assistent à toutes les réunions du Comité de coordination. | 1 El Presidente del Consejo y el Presidente del Comité de Control Financiero asisten a todas las reuniones del Comité de Coordinación. |